Instrukcja obsługi Emmaljunga Carseat Adapter

Emmaljunga Niesklasyfikowane Carseat Adapter

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Emmaljunga Carseat Adapter (52 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/52
Instruktionsmanual • Instruction manual • Gebrauchsanweisung • Käyttöohje
SE
2 - 4
DE
5 - 7
EN
8 - 10
DK
11 - 13
NO
14 - 16
FI
17 - 19
EE
20 - 22
LV
23 - 25
LT
26 - 28
PL
29 - 33
CZ
34 - 36
ES
37 - 39
Carseat Adapter NXT90 / NXT60 /NXT TWIN
compatible with:
SE: VIKTIG INFORMATION - S DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT RE ANVÄNDNING OCH SPARA DE FÖR FRAMTIDA BRUK.
DITT BARNS SÄKERHET KAN PÅVERKAS OM DU INTELJER DESSA INSTRUKTIONER.
Denna produkt motsvarar standard EN 1888-1:2018 då tillbehöret används det tt, och endast för// tillsammans med de Emmaljunga-vagnar,
som beskrivs/anges i denna instruktionsbok. Försäljning eller marknadsföring av produkten utanför EU, EFTA länder är inte tillåtet.
OBSERVERA! Besök www.emmaljunga.com för senaste versionen, innan du rjar använda produkten.
DE: WICHTIG! LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG VOR DER BENUTZUNG UND BEWAHREN SIE SIE AUF. WENN SIE DIESE
HINWEISE NICHT BEACHTEN, KANN DIE SICHERHEIT IHRES KINDES BEEINTRÄCHTIGT WERDEN.
Dieses Produkt entspricht der Norm EN 1888-1:2018 unter der Voraussetzung, dass das Zubehör wie in dieser Gebrauchsanweisung und nur für/auf/
zusammen mit den in dieser Gebrauchsanweisung genannten Emmaljungawagen, verwendet wird. Der Vertrieb oder die Vermarktung des Produkts
außerhalb der EU oder in EFTA-ndern ist nicht erlaubt.Besuchen Sie www.emmaljunga.com für neueste Informationen, bevor Sie dieses Produkt
benutzen.
EN: IMPORTANT INFORMATION- READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. YOUR
CHILD´S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. This product complies with EN 1888-1:2018 when the
accessory is used in the manner described and only with the Emmaljunga prams stated in this instruction manual. Sales or marketing of the product
outside the EU, EFTA countries is not allowed. Please visit www.emmaljunga.com for the latest version of this manual before using the product.
DK: VIGTIGT! S DISSE INSTRUKTIONER OMHYGGELIGTR BRUG OG GEM DEM FOR FREMTIDIG REFERENCE. DIT BARNS SIKKERHED
KAN PÅVIRKES HVIS DU IKKE LGER DISSE INSTRUKTIONER! Dette produkt er i overensstemmelse med EN 1888-1:2018, når tilbehøret an
vendes på den måde, og kun for / / sammen med Emmaljunga-vogne, som beskrevet / angivet i denne manual. Salg eller markedsføring af produk
tet udenfor EU, EFTA lande er ikke tilladt. BERK! Besøg www.emmaljunga.com for seneste version,r du tager produktet i brug.
NO: VIKTIG! LES DISSE INSTRUKSJONER YE R BRUK OG TA VARE PÅ DEM FOR FRAMTIDIG BRUK. DITT BARNS
SIKKERHET KAN PÅVIRKES OM DU IKKELGER DISSE INSTRUKSJONER! Dette produkt oppfyller standard EN 1888-1:2018. når tilbehøret
brukes på riktig måte og kun for//sammen med de Emmaljungavogner som er oppgitt i denne bruksanvisning. Salg eller markedsføring av produktet
utenfor EU, EFTA land er ikke tillatt. MERK!r bruk av produktet sjekk www.emmaljunga.com for siste versjon.
FI: RKEÄÄ TIETOA LUE MÄ KÄYTOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN KÄYTÄT VAUNUA JA SÄILYTÄ NE MAHDOLLISTA
TULEVAA YTÄ VARTEN. LAPSESI TURVALLISUUS SAATTA KÄRSIÄ MIKÄLI NÄI OHJEITA EI NOUDATETA
tuote vastaa standardin EN 1888-1:2018 vaatimuksia kun tuotetta käytetään oikealla tavalla, ja ainoastaan yhdessä niiden Emmaljunga-vaunujen
kanssa jotka ssä käyttöohjeessa mainitaan. Tuotteen myynti ja markkinointi EU, EFTA alueen ulkopuolella kielletty. Viimeisimmän päivitetyn version
yttöohjeestaydät Emmaljungan kotisivuilta osoitteesta www.emmaljunga.com
EE: HTIS! LUGEGE KÄESOLEVAD JUHISED ENNE TOOTE KASUTAMIST HOOLIKALT BI JA HOIDKE KASUTUSJUHEND KÄEPÄRAST HILI
SEMAKS VAATAMISEKS. JUHISTE EIRAMINE VÕIB KAHJUSTADA TEIE LAPSE TURVALISUST.
Toode vastab Euroopa Liidu normidele EN 1888-1:2018, kui seda kasutatakse Emmaljunga vankri juures ja vastavaltesolevale kasutusjuhendile.
Toote müük ja turustamine ljaspool EL ja EFTA riikide territooriumi ei ole lubatud. HOIATUS! Enne toote kasutamist palume külastada veebilehte
www.emmaljunga.com juhiste viimase versiooniga tutvumiseks.
LV: SVAGI!PIRMSLIETOŠANASRŪPĪGIIZLASIETŠOINSTRUKCIJUUNSAGLABĀJIETTOTURPKAIUZZIŅAI.JŪSUBĒRNAMVAR 
 DRAUDĒTBRIESMAS,JANEIEVĒROSIETLIETOŠANASINSTRUKCIJU.ŠisproduktsatbilstEN1888-1:2018prabām.Produktatirdzniecībavai
 mārketingsnavatļautiārpusESunEiropasBrīvāstirdzniecībasasociācijasvalstīm.BRĪDINĀJUMSPirmsizstrādājumalietošanasizlasietjaunāko
 instrukcijasvariantu,kasirpieejamsmekļalapāwww.emmaljunga.com
LT:  SVARBU!PRIEŠPRADĖDAMINAUDOTIGAMINĮ,ATIIAIPERSKAITYKITEŠIASINSTRUKCIJASIRPASIDĖKITEJASATEIAI.JEI
 NESILAIKYSITEŠIŲINSTRUKCI,GALIKILTIGSMĖVAIKOSAUGUMUI.ŠisproduktasatitinkaEN1888-1:2018standartusprasībāmtikai
 gadījumājaaksesuāritiekizmantotikānorādītsaprakstāunvienīgiarEmmaljungaratiem,kasnosādītidotajāinstrukci.Šioproduktopardavimasar
 marketingasužES,ELPAšaliųrineleidžiama.ĮSJIMAS!Priešnaudodamišįgaminį,apsilankykitesvetainėjewww.emmaljunga.com,kurioje
 rasitenaujausiąšioinstrukcivadovoleidimą.
PL: WNAINFORMACJA-PRZEDPRZYSTĄPIENIEMDOKORZYSTANIAZPRODUKTUPROSIMYUWAŻNIEPRZECZYTAĆNINIEJS 
 INSTRUKCJĘIZACHOWJĄDOPRZYSZŁEGOWYKORZYSTANIA.NIEPRZESTRZEGANIENINIEJSZYCHINSTRUKCJIMOŻE
 MIEĆNIEKORZYSTNYWPŁYWNABEZPIECZSTWOPSTWADZIECKA.ProdukttenjestzgodnyznormąEN1888-1:2018kiedyakcesoria
 używanebędąwączniezwózkamiEmmaljungazgodniezopisemzawartymwniniejszejinstrukcjiobsługi.Obrótlubmarketingtymproduktempoza
 krajamiUEiEFTAjestniedozwolony.OSTRZEŻENIE!Przedprzystąpieniemdokorzystaniazproduktuprosimyzapoznaćsznajnowsząwersją
 instrukcjiobsługizamieszczonąnastronieinternetowejwww.emmaljunga.com
CZ: LEŽIINFORMACE–EDPOITÍMSIPEČLIPŘEČTĚTETYTOPOKYNYAUSCHOVEJTESIJEPROBUDOUPOTŘEBU.POKUD
 SENEBUDETEDETTĚCHTOPOKYNŮ,MŮŽETEOHROZITBEZPNOSTVEHOTE.TentoproduktjevsouladusEN1888-1:2018,
 pokudjepoužívánpopsanýmzpůsobemapouzeskočárkyEmmaljungauvedenýmivtomtonávodu.ProdejnebomarketingvýrobkumimoEU,EFTA
 zenenídovoleno.VARONÍ!Předpoužívánímtohotorobkusepodívejtenanejnovějšíverzitohotonávodunawebuwww.emmaljunga.com
ES:INFORMACIÓNIMPORTANTE-LEAESTASINSTRUCCIONESDETENIDAMENTEANTESDELUSOYGUÁRDELASPARAREFERENCIA
 FUTURA.LASEGURIDADDESUNIÑOPODRÍAVERSEAFECTADASIUSTEDNOSIGUEESTASINSTRUCCIONES.Esteproductocumplecon
 EN1888-1:2018.cuandoelaccesorioseutilicesóloenlaformadescritayconloscochecitosEmmaljungaenumeradosenestemanualde
 instrucciones.NoestánpermitidoslaventaomarketingdelproductofueradelaUE,delospaíseslaEFTA.¡ADVERTENCIA!Porfavorentreen
 www.emmaljunga.comparaconsultarlaúltimaversióndeestemanualantesdeutilizarelproducto.
NXT60 NXT90 NXT TWIN
1 Car seat
NXT TWIN
2 Car seats
Maxi Cosi CabrioFix ✓ 1*
Maxi Cosi Coral ✓ 1*
Maxi Cosi Pebble ✓ 1*
Cybex Aton4 ✓ 2*
Cybex Cloud Q ✓ 2*
Cybex CLOUD Z i-SIZE ✓ 2*
BeSafeiZi Go Modular ✓ 1*
Britax BABY-SAFE iSENSE ✓ 2*
Britax BABY-SAFE 3 iSIZE ✓ 2*
Avionaut Pixel ✓ 2*
Heyner Germany ✓ 2*
* 1= Less tight between adapters, 2= Tight between adapters.
For the latest information: www.emmaljunga.com
Adapter 3.0
Fits chassis from
Model Year 2022
Adapter
Fits chassis Model
Year 2021 and older
2
Manual Carseat Adapter NXT90 & NXT60 Maxi Cosi v. 2.6
Läs all denna information noggrant innan du använder vagnen och spara instruktionsmanualen för framtida bruk. Läs
alltid bruksanvisningen tillsammans med manualen av passande Emmaljunga vagn och bilstolen.
VARNING!
Underlåtenhet att följa anvisningarna kan inverka på barnets
säkerhet och med föra allvarliga skador på barn och/eller
produkten.
VARNING! Adaptern får enbart fästas på Emmaljunga
chassi: NXT90/NXT60/NXT TWIN
VARNING! För användning av bilstolen måste du läsa
manualen som följer med bilstolen. För
användning av chassit måste du läsa manualen
som tillhör vagnen. All den säkerhetsinformation
som beskrivs i manualen för bilstolen samt
vagnen skall följas även vid användning i
kombination med adaptern.
VARNING! Använd aldrig adaptern på andra produkter än
angivet.
VARNING! Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
VARNING! Låt inga barn leka med denna produkt.
VARNING! Använd alltid säkerhetsselen.
VARNING! All sorts last som fästes på styret försämrar
vagnens stabilitet.
VARNING! Denna produkt är inte avsedd för joggning,
skating/ inlines.
VARNING! Tillbehör eller reservdelar som tillverkaren ej har
godkänt får ej användas.
VARNING! Lyft aldrig i Bilstolen när den är monterad på
Adaptern / chassit.
VARNING! Använd alltid Bilstolen och Adaptern så att
barnets fötter är riktade mot styret på vagnen.
VARNING! Använd aldrig produkten när delar saknas eller är
trasiga.
VARNING! Kontrollera alltid innan användning att Adaptern
och bilstolen är korrekt monterad och att
fästanordningarna mellan bilstolen och Adaptern
samt mellan vagnen och Adaptern är korrekt
låsta.
VARNING! Lossa aldrig Adaptorn från chassit när bilstolen är
monterad på den.
VARNING! Följ tillverkarens instruktioner.
VARNING! Transportera inte ytterligare barn eller väskor än
det som produkten är avsedd för.
Viktig Säkerhetsinformation
Manual Carseat Adapter NXT90 & NXT60 Maxi Cosi v. 2.6
3
Allmänna Skötselråd
Torka genast av Adaptern om det blivit blött. Se till att Adaptern alltid är torr vid förvaring.
Kontrollera alltid innan anndning att:
alla lås fungerar korrekt mellan bilstol och Adapter samt mellan Adapter och chassi.
alla nitar, skruvar och muttrar är väl åtdragna och inte skadade.
inga plastdetaljer är skadade.
OBSERVERA
Ta alltid först kontakt med den barnvagnsbutik där du köpt din produkt. Det gäller vid behov av
service med originaldelar och vid andra tekniska frågor som kräver en fackmannamässig bedömning.
VARNING! Säkerställ att barn hålls undan alla rörliga delar
om du justerar Adaptern, annars riskerar de
att skadas.
VARNING! Håll undan från eld och öppna lågor
Denna produkt är enbart avsedd för transporten av ett (1) barn från 0 mån med en vikt av maximalt 13kg.
Produkten är avsedd endast för transport.
De säkerhetsåtgärder och anvisningar som lämnas i denna instruktionsmanual kan inte täcka alla olika
fall och oförutsebara situationer som kan inträ󰀨a. Det måste underförstås att sunt förnuft, allmän
försiktighet och omsorg är faktorer som inte kan byggas in i en produkt. Dessa faktorer måste den stå för
som ansvarar för och använder produkten.
Det är VIKTIGT att alla som ska använda produkten förstår anvisningarna. Informera och visa alltid var
och en som ska använda produkten hur produkten ska hanteras, även om vederbörande endast ska
använda den en kort stund. Om något är oklart och behöver förklaras ytterligare står din auktoriserade
Emmaljunga återförsäljare gärna till tjänst.
Låt inte babyn ligga en längre tid i bilstolen. Babyn skall vid längre promenader alltid transporteras i
vagnen med liggläge.
Barnets/barnens säkerhet är ditt ansvar.
Lämna aldrig vagnen obromsad.
Vagnen ska alltid vara bromsad när du lyfter i/ur ditt barn.
Parkera aldrig vagnen i en backe.
Överlast, felaktigt användning av adaptern eller användning av ej godkända tillbehör kan skada barnet
eller vagnen.
Trappor och rulltrappor bör undvikas då de kan utgöra ett riskmoment för ert barn.
Beakta risken av öppen eld eller andra källor av stark värme, som värmeelement, gasammor osv. som
benner sig i närheten produkten.
Adaptern måste kontrolleras, underhållas och skötas regelbundet.
Produkten är avsedd endast för transport. Placera den utom räckhåll för barn och låt dem aldrig leka i
eller med den.
Vid inställningar och vid upp- eller ihopfällning skall inga barn nnas i närheten och hållas borta från
rörliga delar.
Använd max ett tillbehör åt gången, ex ståbräda, bilstolsadaptor.
Tag omedelbart kontakt med din auktoriserade Emmaljunga återförsäljare för att ersätta en skadad eller
försliten delAdaptern med en ny reservdel.
Följ skötsel- och underhållsanvisningar.
Om du behöver identiera produkten nns det en etikett med modellnamnet och serienummer
klistrat på produkten.
Vid användning av bilstol i kombination med chassit ertter inte denna kombinationen en korg, lift eller ng.
Behöver barnet sova skall det placeras i en ng.
fortsättning från föregående sida:
SE
Viktig Säkerhetsinformation
Skötsel och underhåll

Specyfikacje produktu

Marka: Emmaljunga
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Carseat Adapter

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Emmaljunga Carseat Adapter, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Emmaljunga

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024