Instrukcja obsługi Elro FS1605

Elro gaśnica FS1605

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Elro FS1605 (2 stron) w kategorii gaśnica. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
!
25%
93%
40m²
0°C
40°C
ü
85dB(A)
at 3m
Minimum
Extra
Entree
Importer
ELRO Europe | www.elro.eu
Postbus 9607 - Box E800
1006 GC Amsterdam The Netherlands
Manufacturer:
Siterwell Electronics CO., Limited
No.666 Qingfeng Road, Jiangbei District,
Ningbo, Zhejiang Province, China 315034
EN Instrucon manual
DE Anleitungshandbuch
NL Gebruiksaanwijzing
FR Manuel d'ulisaon
Document nr.: FS1605_MNL - Revision: V1_ 09-02-2022
DE Betriebstemperatur
EN Operating temperature
NL Bedrijfstemperatuur
FR Temp. de fonctionnement
DE Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
EN Operating humidity
NL Luchtvochtigheid in bedrijf
FR Humidité de fonct.
DE 5 Jahre, austauschbar
EN 5 years, replaceable
NL 5 jaar, vervangbaar
FR 5 ans, remplaçable
DE Optischer Sensor
EN Optical sensor
NL Optische sensor
FR Capteur optique
DE Alarmlautstärke
EN Alarm volume
NL Alarmvolume
FR Volume d'alarme
DE Kapazität
EN Capacity
NL Capaciteit
FR Capacité
DE Alarm Stummschalten
EN Silence/Hush function
NL Pauze-/Uitstelfunctie
FR Fonction de pause/ajourner
DE Bewohnbare Freizeitfahrzeuge
EN Leisure accommodation vehicle
NL Verblijfsrecreatie voertuig
FR Camping car
DE Besuche www.elro.eu
EN Visit www.elro.eu
NL Bezoek www.elro.eu
FR Visitez www.elro.eu
DE Deckenmontage
EN Ceiling mounting
NL Montage aan plafond
FR Montage au plafond
DE Warnung niedrige Batterie
EN Low battery alert
NL Melding lage-batterijspanning
FR Allerte de batterie faible
9V DC
6F22
REPLACE
BATTERY
1 Firstly - Zuerst - Als eerste - Premier
3 Tesng - Prüfung - Testen - Testez
Min 50cm
Min 50cm
20°
>
20°
>
X
X
ü
4b Roof - Dach - Dak - Toit
Min. 1x / 36m²
0,2m
>
ü ü
X
ü
0,2m
>
4c Low baery alert?
Replace baery and test! (2 and 3)
Niedriger Baerie-Alarm? Baerien
austauschen und Testen! (Sehe 2 und 3)
Melding lage baerijspanning? Vervang
de baerij en test ! (zie stap 2 en 3)
Alerte de baerie faible? Remplacez la
pile et test! (voir 2 et 3)
2 Acvate / Replace - Akvieren / Ersetzen - Acveren / Vervangen - Acvé / Remplacer
EN Follow instrucons to ensure
proper installaon. Intended use: Fire
detecon and fire warning for
household or similar residenal
applicaons. Local regulaons shall
be consulted.
DE Beachten Sie die folgenden
Hinweise, um einen ordnungsgemäßen
Betrieb zu gewährleisten.
Verwendungszweck: Erkennen und
Melden von Bränden in Haushalten
oder für vergleichbare Anwendungen
in Wohnbereichen. Die lokalen
Besmmungen sind zu
berücksichgen.
NL Volg de instruces om een juiste
werking te garanderen.
oogd gebruik: Detecteren en
elden van branden in huishoude-
ke of soortgelijke residenële
mgevingen. Lokale regelgeving
oet worden geraadpleegd
ivez les instrucons pour assurer
fonconnement correct.
lisaon prévue: détecon
ncendie et averssement
ncendie pour les applicaons
sidenelles domesques ou
milaires. Les réglementaons
locales doivent être consultées.
Beep +
1x 30-40 sec
-1-
1x
M O N T H
1 2 3
45 6 7 8 10
17161514131211
24232221201918
31302928272625
9
5 Test & Clean - Testen & reinigen -
Test & schoonmaken - Test et propre
Test not okay, replace detector!
Test nicht ok, Melder ersetzen!
Test niet goed, vervang detector!
Test échoue, remplacez le détecteur!
2 Content - Inhalt - Inhoud - Contenu
4a Rooms - Zimmer - Kamers - Chambre
Min 50cm Min 50cm
XX
0-20°
1/2
Min. 1x / 40m²
Height - Höhe - Hoogte - Hauteur max. 6m
1/2
INTENDED USE: FIRE SAFETY
ESSENTIAL CHARACTERISTICS: PASSED
Nominal acvaon condions/ Sensivity, Response
delay (response me) and Performance under fire
condion - Operaonal reliability - Tolerance to
supply voltage - Durability of operaonal reliability
and response delay, temperature resistance, vibraon
resistance, humidity resistance, corrosion resistance,
electrical stability
FS1605
SMOKE ALARM
Wooden look
RAUCHWARNMELDER
Hölzernes Aussehen
ROOKMELDER
Houten uitstraling
DÉTECTEUR DE FUMÉE
Apparence bois
85dB(A) beep
+
2831
DoP: FS160521-01
22 FS160521
EN 14604:2005 + AC:2008Fire Safety
EN Operang mode LED signal (flash) LED signal (flash) Descripon mode
Normal 1 x per 32 seconds None Device is funconing properly
Test 1 x per second (3 x), pause of 1,5 seconds 1 x per seconds (3 x), pause of 1,5 seconds Device is being tested
Alarm 1 x per second (3 x), pause of 1,5 seconds 1 x per seconds (3 x), pause of 1,5 seconds Device has detected smoke
Low baery 1 x per 30-40 sec(simultaneously with beep) 1 x per 30-40 sec (simultaneously with flash) Baery is running low
Fault warning 1 x per 30-40 sec (alternang with beep) 1 x per 30-40 sec (alternang with flash) Device is not funconing properly
DE Melder - Modus LED Anzeige (Blitz) Akusches Signal (Beep) Modus Erklärung
Normal 1 x pro 32 Sekunde Keine Normaler Überwachung
Test 1 x pro Sekunde (3 x), 1,5 Sekunde Pause 1 x pro Sekunde (3 x), 1,5 Sekunde Pause Gerät wird getestet
Alarm 1 x pro Sekunde (3 x), 1,5 Sekunde Pause 1 x pro Sekunde (3 x) , 1,5 Sekunde Pause Gerät hat Rauch erkannt
Niedrige Baerie 1 x pro 30-40 Sek (gleichzeig mit Piepton) 1 x pro 30-40 Sek (gleichzeig mit Blitz) Baerie ist fast leer
Fehler Warn 1 x pro 30-40 Sek (abwechselend mit Piepton) 1 x pro 30-40 Sek (abwechselend mit Blitz) Gerät funkoniert nicht ordnungsgemäß
NL Gebruiksmodus LED signaal (flits) Acoussch signaal (piep) Beschrijving modus
Normaal 1 x per 32 seconden Geen Apparaat funconeert normaal
Test 1 x per seconde (3 x), 1,5 seconde pauze 1 x per seconde (3 x), 1,5 seconde pauze Apparaat wordt getest
Alarm 1 x per seconde (3 x), 1,5 seconde pauze 1 x per seconde (3 x), 1,5 seconde pauze Apparaat hee rook gedetecteerd
Lege baerij 1 x per 30-40 sec (gelijkjdig met piep) 1 x per 30-40 sec (gelijkjdig met flits) Baerij is bijna leeg
Foutmelding 1 x per 30-40 sec (afwisselend met piep) 1 x per 30-40 sec (afwisselend met flits) Apparaat funconeert niet goed
FR Mode de fonconnement Signal LED (flash) Signal sonore (bip) Mode descripon
Normal 1 x par 32 secondes Aucun L'appareil fonconne correctement
Test 1 x par seconde (3 x), pause de 1,5 secondes 1 x par seconde (3 x), pause de 1,5 secondes L'appareil est en cours de test
Alarme 1 x par seconde (3 x), pause de 1,5 secondes 1 x par seconde (3 x), pause de 1,5 secondes L'appareil a détecté de la fumée
Averssement de baerie faible 1 x par 30-40 sec (en même temps que le bip) 1 x par 30-40 sec (en même temps que le flash) La baerie est faible
Averssement de défaut 1 x par 30-40 sec (en alternance avec le bip) 1 x par 30-40 sec (en alternance avec le flash) L'appareil ne fonconne pas correctement
EN - Symbols:
Recycling and disposal: The WEEE symbol means that this product and baeries must be
disposed separately from other household waste. When it reaches its end of life, take it to a
designated waste collecon point in your area to guarantee a safe disposal or recycling. Protect
the environment, human health and natural resources!
Read the manual before use and store it in a safe place for future use and maintenance.
Download Declaraon of Performance (DoP) at www.elro.eu.
Warnings:
Replace smoke alarm device 10 years aer inial acvaon.
To prevent injury, this apparatus must be securely aached to the ceiling in accordance with
the installaon instrucons.
Baeries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine and re.
Baery lifeme shortens without monthly test.
Keep away from air condioning/venlaon.
Do not paint or cover device.
Consult local regulaons.
Troubleshoong: False alarm is oen caused by dust or steam. In case of doubt: Leave the building and
take acon! Addional mounng instrucons: Corridor max width 3m: Max 15m between 2 alarms.
Max. 7,5m to front side and alarms at edges/crossings of corridors. Galleries: Length and width >2m
and >16m², addional alarms below gallery. Paral roof slopes: Flat ceiling ≤1m wide, consider as roof
slope. Flat ceiling >1m wide, consider as flat ceiling.
DE - Symbole:
Recycling und Entsorgung: Das WEEE-Symbol bedeutet, dass dies Produkt und seine
Baerien separat von anderem Haushaltsmüll entsorgt werden muss. Wenn das Ende der
Produktlebensdauer erreicht ist, bringen Sie das Produkt zur kommunalen Sammelstelle um
eine sichere Entsorgung oder Recycling zu gewährleisten. Schützen Sie Umwelt und
menschlichen Gesundheit und gehen Sie verantwortlich mit natürlichen Ressourcen um!
Lesen Sie vor Gebrauch das Anleitungshandbuch und heben Sie diese auf, um eine
sichere Nutzung und Wartung zu gewährleisten.
Leistungserklärung (DoP) finden Sie auf www.elro.eu
Warnung:
Melder 10 Jahre nach Erstakvierung ersetzen.
Um Verletzungsgefahren vorzubeugen muss dies Gerät sicher nach Anleitung an der Decke
monert werden.
Baerien dürfen keiner starken Hitze ausgesetzt werden, wie z.B. durch direkte Sonnen-
einstrahlung, Feuer, etc.
Baerielebensdauer verkürzt sich ohne monatlichen Test.
Von der Klimaanlage/Belüung fernhalten.
Nicht bemalen oder Gerät abdecken.
Bie beachten Sie die örtlichen Vorschrien.
Problembehandlung: Fehlalarme werden meist durch Staub oder Dunst ausgelöst. Im Zweifelsfall:
Verlassen das Gebäude und Maßnahmen ergreifen! Zusätzliche Montagehinweise: Flure mit max.
Breite 3m: Max. 15m zwischen 2 Meldern. Max. 7,5m zur Srnfläche des Flures und Melder In
Kreuzungs-, Einmündungs- und Eckbereichen von Fluren. Galerien: Länge und Breite >2m und >16m²,
weiterer Rauchwarnmelder unterhalb Galerie. Anteiligen Dachschrägen: Horizontale Decke ≤1m breit,
wie bei Dachschrägen. Horizontale Decke >1m breit, wie bei horizontale Decken.
NL - Symbolen:
Recycling en afvoer: Het WEEE-symbool betekent dat dit product en baerijen
gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden afgevoerd. Als dit product het einde van
zijn levensduur bereikt, breng je het naar een aangewezen afvalinzamelpunt in de buurt om
een veilige afvoer of recycling te garanderen. Bescherm milieu en volksgezondheid, ga
verantwoordelijk met natuurlijke hulpbronnen om!
Lees de handleiding voor gebruik en bewaar hem op een veilige plek voor toekomsg
gebruik en onderhoud.
Download Verklaring van Prestaes (DoP) op www.elro.eu.
Waarschuwingen:
Rookmelder 10 jaar na acvering vervangen.
Om verwondingen te voorkomen, moet dit apparaat stevig aan het plafond bevesgd zijn
volgens de installaevoorschrien.
Baerijen mogen niet blootgesteld worden aan extreme hie zoals zonlicht en vuur.
Levensduur baerij verkort zonder maandelijkse testen.
Niet monteren in de nabijheid van aircondioning/venlae.
Verf of bedek het apparaat niet.
Raadpleeg de lokale voorschrien.
Probleemoplossing: Vals alarm wordt vaak veroorzaakt door stof of stoom. Bij twijfel: Verlaat het pand
en onderneem ace! Aanvullende installaeinstruces: Gangen met max. breedte 3m: Max. 15m
tussen 2 melders. Max 7,5m afstand tot voorzijde en melders in hoeken en kruisingen van gangen.
Galerijen: Lengte en breedte >2m en >16m²: Extra melder onder galerij. Gedeeltelijke dakhelling: Vlak
plafond ≤1m breed, beschouw als hellend dak. Vlak plafond >1m breed, beschouw als vlak plafond.
FR - Symbols:
Recyclage et mise au rebut: Le symbole WEEE signifie que ce produit et baeries ne
doivent pas être jeté avec les ordures. Une fois le produit arrivée en fin de vie, déposez-la au
centre de tri le plus proche de chez vous, elle sera mise au rebut ou recyclée en toute
sécurité. Protéger l'environnement, la santé des personnes et des ressources naturelles!
Veuillez lire aenvement le manuel avant ulisaon et le conserver à un endroit sûr.
Déclaraon de Performance (DoP) aller à www.elro.eu.
Averssements:
Remplacer détecteur 10 ans après l'acvaon iniale.
Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au plafond conformément
aux instrucons d'installaon.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme
l'ensoleillement et le feu.
Durée de vie de la baerie raccourcit sans test mensuel.
Tenir à l'écart de l'air condionné/venlaon.
Ne pas peindre ou couvrir un appareil.
Consultez les règlements locaux.
Dépannage: Fausse alarme est souvent causée par la poussière ou la vapeur. En cas de doute: Quiez le
bâment et prendre des mesures! Instrucons de montage supplémentaires: Couloir max. largeur 3m:
Max 15m entre 2 détecteurs. Max. 7,5m à l'avant et détecteurs aux bords / traversées de couloirs.
Galeries: Longueur et largeur >2m et >16m², détecteurs supplémentaire en dessous de la galerie.
Inclinaisons parelles du toit: Plafond plat ≤1m large, considérons comme une pente de toit. Plafond
plat >1m large, considérons comme un plafond plat.
Download Download
Download Download
-2-


Specyfikacje produktu

Marka: Elro
Kategoria: gaśnica
Model: FS1605

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Elro FS1605, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje gaśnica Elro

Elro

Elro FC270211 Instrukcja

7 Października 2024
Elro

Elro FS1605 Instrukcja

29 Września 2024
Elro

Elro PS4910 Instrukcja

27 Września 2024
Elro

Elro FW730111 Instrukcja

27 Września 2024
Elro

Elro FC280211 Instrukcja

15 Września 2024
Elro

Elro AC-FS461041 Instrukcja

29 Sierpnia 2024
Elro

Elro BB2 Instrukcja

13 Sierpnia 2024

Instrukcje gaśnica

Najnowsze instrukcje dla gaśnica

Deltronic

Deltronic PT-8221 Instrukcja

30 Września 2024
Deltronic

Deltronic D-1211 Instrukcja

30 Września 2024
Deltronic

Deltronic D-1231 Instrukcja

30 Września 2024
Deltronic

Deltronic PM-7221 Instrukcja

30 Września 2024
Deltronic

Deltronic PS-1201 Instrukcja

30 Września 2024
Alecto

Alecto SMARTSMOKE11 Instrukcja

23 Września 2024
Smartwares

Smartwares BB6 Instrukcja

18 Września 2024
Malmbergs

Malmbergs MFZL6 Instrukcja

16 Września 2024
Alecto

Alecto BPB19 Instrukcja

15 Września 2024