Instrukcja obsługi Elro C801


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Elro C801 (2 stron) w kategorii Kamera monitorująca. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
C801
KLEUREN VEILIGHEIDSCAMARA MET GELUID
De mini camera is een eenvoudige bewakingscamera die
overal waar directe beelden ter observatie nodig zijn kan
worden gebruikt. Bijkomend voordeel is dat ook het geluid
kan worden waargenomen. De plug&play installatie is
eenvoudig. Dankzij de IR leds kan de camera ook in het
donker worden gebruikt. Het beeld en geluid zijn op elke
TV zicht- en hoorbaar en op elk standaard AV apparaat
zoals videorecorders, DVR en HD recorders vast te leggen.
INHOUD VAN DE VERPAKKING (1)
a. Camera.
b. Stroomadapter.
c. Verlengsnoer.
d. DC dubbele contrastekker adapter.
INSTALLATIE VAN DE CAMERA
- Schroef de camera op de gewenste plaats, (1a)
tegen de wand.(2)
- Als de camera in een andere kamer is bevestigd als
het AV toestel moet er een doorgang worden
gemaakt in een of meerdere muren.
Gebruik hiervoor het volgende “hulpstuk”
- Leg de aansluitstekkers van het verlengsnoer (1C)
achter elkaar en bind een dunne draad aan de (3)
laatste stekker.
- Voor dit draadje door een buis (3/4”) en trek
voorzichtig de aansluitstekkers in de buis (4)
- Boor een gat van 20 mm in de wand en schuif daar
van BUITEN naar BINNEN de buis door (5)
- Trek voorzichtig de aansluitstekkers uit de buis (6)
LAAT DE BUIS IN DE DOORVOER ZITTEN.
- Tot slot trekt u het verlengsnoer door de buis en
zorgt u dat het snoer lang genoeg is om met het AV
toestel te verbinden.
AANSLUITING VAN DE CAMERA
- Verbind de camera met het verlengsnoer (1a) (1c)
(7a).
- Verbind het verlengsnoer met het AV toestel WIT =
audio en GEEL = video. (7b)
- Verbind het verlengsnoer met behulp van de
dubbele DC contrastekker (1d) met de
stroomadapter .(1b)
- Stel het AV apparaat in op het juiste kanaal.
AFSTELLING VAN DE CAMERA
- Het richten van de camera doet u met de (1a)
stelschroef .(8)
TIPS
- Bij montage tegen de wand kan beter eerst een
hoeksteun worden gebruikt en daarop de camera
monteren
Het richten gaat dan gemakkelijker
- Indien het AV apparaat niet is voorzien van
tulpaansluitingen, gebruik dan een scart-adapter
b.v. .de AV5854
- Het richten van de camera gaat aanmerkelijk
eenvoudiger met 2 personen.
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.CHBYRON.COM
EDEN, Antibes, France WWW.EDEN.FR
COLOR SECURITY CAMERA WITH SOUND
The mini-camera is a simple security camera, which
can be used wherever direct images for observation
are required. An additional advantage is that sound
can be recorded as well. The plug & play installation is
straightforward. Through the IR LEDs, the camera can
also be used in the dark. The images and sound are
visible and audible on every TV and can be recorded
on any standard AV device, such as video recorders,
DVR and HD recorders.
CONTENT OF THE PACKAGING (1)
a. camera.
b. Power adaptor.
c. Extension cable.
d. DC female-female adapter.
CAMERA INSTALLATION
- Screw the camera on the desired place (1a)
onto the wall .(2)
- If the camera is placed in a different room than
the AV device, a lead-through has to be made in
one or multiple walls.
Use for this the following “auxiliary”.
- Place the connecting plugs from extension
cable behind each other and fix to the last (1C)
one a thin thread .(3)
- Put this thread through a tube (3/4) and
carefully pull the connecting plugs in the tube
(4).
- Drill a hole of 20 mm in the wall and slide the
tube through it from the OUTSIDE to the
INSIDE .(5)
- Carefully pull the connecting plugs out of the
tube . LEAVE THE TUBE IN THE LEAD-(6)
THROUGH.
- Finally pull the entire extension cable through
the tube and fix the required length to the AV
device.
CAMERA CONNECTION
- Connect the camera to the extension cable(1a)
(1c) (7a) .
- Connect the extension cable to the AV device
WHITE = audio and YELLOW = video (7b)
- Connect the extension cable through DC
female-female adapter to the power (1d)
adaptor .(1b)
- Set the AV device to the right channel.
CAMERA SETTINGS
- Orienting the camera is done with (1a)
adjusting screw .(8)
TIPS
- In case of wall assembly, it's advisable to first
use an angular support and mounting the
camera onto it.
This makes orienting easier.
- If the AV device has no provisions for cinch
connections, a scart-adapter can be used e.g.
the AV5854.
- Orienting the camera is considerably easier
with 2 people.
SIKKERHEDSKAMERA I FARVER OG MED LYD
Mini-kameraet er et simpelt sikkerhedskamera, som
kan bruges hvor end der kves direkte billeder for
observation. En ekstra fordel er, at lyden ligeledes
kan optages. Plug & play -installationen er meget let.
I kraft af IR LEDs kan kameraet også anvendes i
mørke. Billeder og lyd kan ses og høres på ethvert TV
og optages på enhver standard AV-enhed, som f.eks.
videooptagere, DVR og HD-optagere.
PAKKENS INDHOLD (1)
a. Kamera.
b. Strømadapter.
c. Forlængerkabel.
d. DC hun/hun adapter
KAMERAINSTALLATION
- Skru kameraet fast på væggen på det (1a)
ønskede sted .(2)
- Hvis kameraet er placeret i et andet rum end
AV-enheden, skal der laves rørgennemføringer
i en eller flere vægge.
Gør som følgende:
- Placer forlængerkablets tilslutningsstik (1C)
efter hinanden og monter det sidste til en tynd
tråd .(3)
- Stik tråden gennem et rør (3/4) og træk
forsigtigt tilslutningsstikkene ind i røret .(4)
- Bor et hul på 20 mm i væggen og træk røret
gennem hullet fra UDVENDIG mod INDVENDIG
(5).
- Træk forsigtigt tilslutningsstikkene ud af røret
(6). LAD RØRET BLIVE I HULLET I VÆGGEN.
- Træk til sidst hele forlængerkablet gennem
røret, og fastgør den krævede længde frem til
AV-enheden.
KAMERATILSLUTNING
- Tilslut kameraet til forlængerkablet (1a) (1c)
(7a).
- Tilslut forlængerkablet til AV-enheden HVID =
audio og GUL = video (7b)
- Tilslut forlængerkablet gennem DC hun/hun
adapteren til strømadapteren (1d) (1b)
- Indstil AV-enheden på den rigtige kanal.
KAMERAVINKEL
- Tilretning af kameraet gøres med (1a)
justeringsskruen . (8)
TIPS
- I tilfælde af vægmontering anbefales det først
at bruge en vinkelstøtte, som kameraet
derefter monteres på.
Det gør det lettere at vinkle kameraet.
- Hvis AV-enheden ikke er udstyret med en cinch-
tilslutning, kan der bruges en scart-adapter,
f.eks. AV5854.
- Vinkling af kameraet er lettere med 2 personer.
KAMERA BEZPIECZE STWA Z D WI KIEMÑ Ê Æ
Mini kamera to nieskomplikowana kamera
bezpieczenstwa, która mozna uzywac w miejscach,
gdzie wymagana jest bezposrednia obserwacja
obrazów. Dodatkowa zaleta jest mozliwosc rejestracji
dzwieku. Prosta instalacja typu „podlacz I pracuj”.
Dzi ki diodom IR LED, kamer mo na równie æ æ ý ý
stosowa w ciemno ci. Obrazy i dzwiek sa odbierane w ã ú
kazdym odbiorniku TV i moga byc zarejestrowane
przez standardowe urzadzenie AV, takie jak
magnetowid, rejestratory DVR oraz HD.
ZAWARTOSC OPAKOWANIA (1)
a. Kamera.
b. Adapter zasilania.
c. Kabel przed u aj cy.ù ý à
d. Adapter typu DC e ski- e ski.ý ñ ý ñ
INSTALACJA KAMERY
- Zainstaluj kamere w dowolnym miejscu na (1a)
scianie .(2)
- Jesli kamera znajduje sie w innym
pomieszczeniu niz urzadzenie AV, nalezy
przeprowadzic przewód przez sciany.
Wykorzystaj w tym celu nastepujaca “pomoc.
- Rozmie wtyczki po czenia od kabla úã ùà
przed u aj cego , jedna za drug , I zawi ù ý à (1C) à àý
cienk nitk na ostatniej .à æ (3)
- Wlóz nitke do rury (3/4) i ostroznie wciagnij
wtyczki do rurki .(4)
- Wywierc otwór 20 mm w scianie i wsun do niego
rurke od ZEWNATRZ do WEWNATRZ. .(5)
- Ostroznie wyciagnij wtyczki laczace z rury . (6)
POZOSTAW RURE W OTWORZE PROWADZACYM.
- Na koniec przeci gnij ca y kabel przed u aj cy à ù ù ý à
przez rur i dopasuj wymagan d ugo do æ à ù úã
urz dzenia AV.à
POLACZENIE KAMERY
- Podlacz kamere do kabla przedluzajacego (1a)
(1c) (7a).
- Podlacz kabel przedluzajacy do urzadzenia AV:
BIALY = audio oraz ZÓLTY = wideo .(7b)
- Polacz kabel przedluzajacy poprzez adapter
typu DC zenski- zenski z adapterem (1d)
zasilania .(1b)
- Ustaw wlasciwy kanal dla urzadzenia AV.
USTAWIENIA KAMERY
- Regulacja kamery wykonana jest za (1a)
pomoc ruby regulacyjnej .à ú (8)
WSKAZÓWKI
- W przypadku montazu sciennego, wskazane
jest zamontowanie kamery na katowniku.
Ulatwia to kierunkowanie kamery.
- Jesli urzadzenie AV nie posiada wslosiowych
zlacz wtykowych, mozna uzyc adaptera typu
scart np. AV5854.
- Ustawienie kierunku kamery jest latwiejsze
przy udziale 2 osób.
SICHERHEITSKAMERA MIT FARBE UND TON
Die Mini-Kamera ist eine einfache Sicherheitskamera, die
benutzt werden kann, wenn eine direkte Beobachtung von
Bildern notwendig ist. Zusätzlich können zur gleichen Zeit
Umgebungsgeräusche aufgezeichnet werden. Der einfache
Plug & Play Installationsvorgang bereitet Ihnen dazu
überhaupt keine Probleme. Mit den IR-LEDs kann die
Kamera auch bei Nacht verwendet werden. Bild und Ton
können auf jedem handelsüblichen Fernseher
wiedergegeben und mit Standard-AV-Geräten, wie z. B.
Videorekordern, DVRs und HD-Rekordern aufgezeichnet
werden.
VERPACKUNGSINHALT (1)
a. Kamera.
b. Netzgerät.
c. Verlängerungskabel.
d. Gleichstromadapter Buchse-Buchse.
MONTAGE DER KAMERA
- Schrauben Sie die Kamera an einen (1a)
gewünschten Ort an der Wand fest.(2)
- Wenn die Kamera in einem anderen Raum als das
AV-Gerät aufgestellt ist, muss das Kabel durch
mindestens eine Wand geführt werden.
Benutzen Sie dazu folgende Anleitung.
- Legen Sie die Stecker des Verlängerungskabels
(1C) hintereinander an und befestigen Sie einen
dünnen Faden am letzten Stecker.(3)
- Führen Sie diesen in ein Rohr (3/4” Durchmesser)
und schieben Sie die Anschlussstecker vorsichtig
hinein .(4)
- Bohren Sie ein 20 mm Loch in die Wand und führen
Sie das Rohr von AUSSEN nach INNEN .(5)
- Ziehen Sie die Anschlussstecker vorsichtig aus dem
Rohr heraus. LASSEN SIE DAS ROHR IM (6)
BOHRLOCH.
- Ziehen Sie schließlich das ganze Verlängerungskabel
durch das Rohr und bringen Sie die erforderliche
Länge am AV-Gerät an.
KAMERAANSCHLUSS
- Schließen Sie die Kamera an das (1a)
Verlängerungskabel an(1c) (7a)
- Schließen Sie das Verlängerungskabel an Weiß =
Audio und Gelb = Video des AV-Geräts an.(7b)
- Schließen Sie das Verlängerungskabel mit dem
Gleichstromadapter Buchse-Buchse an das (1d)
Netzgerät an.(1b)
- Stellen Sie das AV-Gerät auf das korrekte
Eingangssignal.
KAMERAEINSTELLUNGEN
- Orientieren der Kamera erfolgt mit der (1a)
Einstellschraube .(8)
TIPPS
- Wenn Sie die Kamera an der Wand befestigen, wird
empfohlen einen Montagewinkel zu benutzen und
die Kamera darauf zu montieren.
Dadurch kann die Kamera später einfacher
ausgerichtet werden.
- Wenn das AV-Gerät nicht für Cinch-Anschlüsse
ausgelegt ist, können Sie einen SCART-Adapter
benutzen (z. B. den AV5854).
- Die Ausrichtung der Kamera wird am besten zu
zweit durchgeführt.
FÄRGSÄKERHETSKAMERA MED LJUD
Minikamera är en lättanvänd säkerhetskamera som kan
användas på vilken plats du än vill övervaka. En ytterligare
fördel är att den kan spela in ljud såväl som bild.
Installationen, “sätt i sladden och kör”, är mycket enkel.
Tack vare IR LED kan kameran även användas i mörker.
Den bild och det ljud som du spelar in kan spelas upp på
vilken TV som helst och även lagras på nästan alla AV
enheter så som DVD spelare och hårddiskar.
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL (1)
a. Kamera.
b. Strömadapter.
c. Förlängningssladd.
d. DC-adapter hona-hona.
KAMERAINSTALLATION
- Skruva fast kameran på lämplig plats på (1a)
väggen . (2)
- Om kameran placeras i ett annat rum än AV-
enheten eller utomhus så måste en genomgång
göras i en eller flera väggar.
För att göra detta följer du instruktionerna nedan:
- Placera de anslutande kontakterna från
förlängningssladden bakom varandra och sätt (1C)
fast en tunn tråd på den sista .(3)
- Trä tården genom en slang (3/4”) och dra försiktigt
in kablarna i slangen .(4)
- Borra ett 20 mm brett hål i väggen och trä igenom
slangen från UTSIDAN till INSIDAN . (5)
- Dra försiktigt ut de anslutande kablarna från
slangen . LÄMNA SLANGEN I BORRHÅLET.(6)
- Dra slutligen hela förlängningssladden genom röret
och sätt fast önskad längd på AV-enheten.
ANSLUT KAMERAN
- Anslut kameran till förlängningssladden (1a) (1c)
(7a).
- Anslut förlängningssladden till AV-enheten VIT =
ljud och GUL = bild (7b)
- Anslut förlängningssladden genom DC-adaptern
hona-hona till strömadaptern .(1d) (1b)
- Ställ in AV enheten till rätt kanalläge.
INSTÄLLNINGAR FÖR KAMERAN
- Vinkling av kameran rs med (1a)
justeringsskruven .(8)
TIPS
- I de fall där du monterar kameran på en vägg
rekommenderar vi att du först sätter upp en
upphängningsenhet och monterar kameran på
denna.
Detta gör att det blir enklare att rikta om kameran.
- Om AV enheten inte är utrustad med portar för den
här typen av anslutningar kan du använda en scart
adapter, så som typ AV5854.
- Det är betydligt enklare att rikta in kameran rätt om
ni är två personer som hjälps åt.
ÖÂÅÒÍÀ ÊÀÌÅÐÀ ÇÀ ÑÈÃÓÐÍÎÑÒ ÑÚÑ ÇÂÓÊ
Ìèíè êàìåðàòà å ïðîñòà êàìåðà çà íàáëþäåíèå êîÿòî å- ,
ïîäõîäÿùà çà èçïîëçâàíå êîãàòî å íåîáõîäèìî ïðÿêî ,
íàáëþäåíèå Äîïúëíèòåëíî ïðåäèìñòâî å ÷å çâóêà ñúþî.
ìîæå äà ñå çàïèøå Èíñòàëèðàíåòî îò òèï âêëþ÷è è .
ïóñíè å ëåñíî ×ðåç ñâîèòå èíôðà÷åðâåíè . (IR)
ñâåòîäèîäè êàìåðàòà äàâà âúçìîæíîñò äà áúäå
èçïîëçâàíà è íà òúìíî Îáðàçèòå è çâóöèòå ìîãàò äà ñå .
ãëåäàò è ÷óâàò íà âñÿêàêúâ âèä òåëåâèçîð è ìîãàò äà ñå
çàïèøàò íà âñåêó ñòàíäàðòåí Àóäèî Âèçóàëåí óðåä êàòî ,
íàïðèìåð âèäåî è ñèñòåìè , DVR HD .
ÑÚÄÚÐÆÀÍÈÅ ÍÀ ÎÏÀÊÎÂÊÀÒÀ (1)
a. Êàìåðà.
b. .Çàõðàíâàù àäàïòåð
c. .Óäúëæèòåëåí êàáåë
d. (DC) - .Àäàïòåð ìúêè æåíñêè
ÈÍÑÒÀËÈÐÀÍÅ ÍÀ ÊÀÌÅÐÀÒÀ
- Çàêðåïåòå êàìåðàòà (1a) íàæåëàíîòî ìÿñòî íà
ñòåíàòà .(2)
- Àêî êàìåðàòà å ïîñòàâåíà â ïîìåùåíèå ðàçëè÷íî
îò òîâà â êîåòî ñå íàìèðà àóäèî âèäåî , /
óñòðîéñòâîòî òðÿáâà äà ñå ïðåêàðà âðúçêà ïðåç,
åäíà èëè ïîâå÷å ñòåíè .
Èçïîëçâàéòå çà òîâà “ ñïîìàãàòåëåí êàáåë”
- Ïîñòàâåòå ñâúðçâàùèòå ùåêåðè íà óäúëæèòåëíèÿ
êàáåë åäèí çàä äðóã è ïðèêðåïåòå êúì (1C)
ïîñëåäíèÿ îò òÿõ úíêà æè÷êà êîíåö / .(3)
- Ïîñòàâåòå òàçè íèøêà ïðåç òðúáà (3/4”) è
âíèìàòåëíî èçäúðïàéòå ñâúðçâàùèòå ùåïñåëè â
òðúáàòà .(4)
- Ïðîáèéòå îòâîð îò 20 ìì â ñòåíàòà è ïëúçíåòå
òðúáàòà ïðåç íåãî îòêúì ÂÚÍØÍÀ ÑÒÐÀÍÀ êúì
ÂÚÒÐÅØÍÀ .(5)
- Âíèìàòåëíî ñâúðæåòå ùåïñåëèòå èçâúí òðúáàòà
(6). ÎÑÒÀÂÅÒÅ ÒÐÚÁÀÒÀ Â ÎÒÂÎÐÀ.
- - Íàé íàêðàÿ èçòåãëåòå öåëèÿ óäúëæèòåëåí êàáåë
ïðåç òðúáàòà è ñêà÷åòå êúì àóäèî âèäåî /
óñòðîéñòâîòî îòïóñêàéêè íåîáõîäèìàòà äúëæèíà .
ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ ÍÀ ÊÀÌÅÐÀÒ
- ? ???? ??? ???????? ??? ????? ??????? ????? (1a)
(1c) (7a).
- ? ???? ??? ????? ??????? ????? ??? ????? / ?????
???????????? ??? ? = ????? ? ? ? ? ?? = ?????
(7b)
- ? ???? ??? ????? ??????? ????? ???? ????????
??? ?? - ? ????? ?? ???????? ?? ???? ??? (1d)
(DC) .(1b)
- Íàñòðîéòå ÀÂ óðåäà íà ïðàâèëíèÿ êàíàë.
ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ ÍÀ ÊÀÌÅÐÀÒÀ
- Îðèåíòèðàíåòî íà êàìåðàòà (1a) ñå ïðàâè ÷ðåç
íàñòðîéêà íà âèíòà .(8)
ÄÎÏÚËÍÈÒÅËÍÈ ÓÊÀÇÀÍÈß
-  ñëó÷àé , ÷å èçïîëçâàòå ñòåíà çà çàêðåïâàíå,
ïðåïîðú÷èòåëíî å ïúðâî äà èçïîëçâàòå úãëîâà
ïîñòàâêà è äà çàêðåïèòå êàìåðàòà âúðõó íåÿ.
Òîâà ïðàâè íàñî÷âàíåòî ïî-ëåñíî.
- Àêî ÀÂ óðåäà íÿìà èçõîäè çà ñúîòâåòíèòå âðúçêè,
ìîæåòå äà èçïîëçâàòå ñêàðò- àäàïòîð, íàïð.
AV5854.
- Íàñî÷âàíåòî íà êàìåðàòà å çíà÷èòåëíî ïî-ëåñíî,
ñ äâàìà äóøè.
SZÍNES BIZTONSÁGI KAMERA HANGFELVÉTELI
LEHET SÉGGELÕ
A egy egyszer biztonsagi minikamera, amelyet û
keptovabbitasra hasznalhatunk kozvetlen megfigyeles
eseten. Tovabbi el nye, hogy a keszulekkel õ
hangrogzites is lehetseges. A plug & play tipusu
uzembe helyezes konnyen elvegezhet . Az infravörös õ
LED-ek révén a kamera sötétben is használható. A
altal tovabbitott kep es hanganyag minden tipusu TV-n
megjelenithet es hallhato, illetve minden szabvanyos õ
AV-keszuleken (videomagno, DVD-felvev es õ
merevlemezes [HD] felvev ) rogzithet .õ õ
A CSOMAG TARTALMA (1):
a. Kamera.
b. Tápegység.
c. Hosszabbító kábel.
d. Egyenáramú (DC) aljzat-aljzat adapter.
ÜZEMBE HELYEZÉS:
- Csavarozza a kamerát a kívánt helyre a (1a)
falon . (2)
- Amennyiben a kamera az AV-készülékkel nem
egy helyiségben vagy a szabadban található,
egy van több falban is átvezetést kell készíteni.
Ezt a következoképpen tegye:
- Helyezze a hosszabbító kábelen lev (1C) õ
csatlakozó dugaszokat egymás mögé, és az
utolsóhoz rögzítsen egy vékony fonalat .(3)
- Vezesse át a fonalat egy csövön (3/4), és
óvatosan húzza be a csatlakozó dugaszokat a
csobe . (4)
- Fúrjon 20 mm átméroju lyukat a falba, és
csúsztassa át rajta a csövet BELÜLROL KIFELÉ
(5).
- Óvatosan húzza ki csatlakozó dugaszokat a
csobol . A CSÖVET HAGYJA AZ (6)
ÁTVEZETÉSBEN!
- Végül húzza át a teljes hosszabbító kábelt a
csövön, és állítsa be az AV-készülékig szükséges
hosszúságot.
CSATLAKOZTATÁS:
- Csatlakoztassa a kamerát a hosszabbító (1a)
kábelhez .(1c) (7a)
- Csatlakoztassa a hosszabbító kábelt az AV-
készülékhez: FEHÉR = hang és SÁRGA = videó
(7b)
- Csatlakoztassa a hosszabbító kábelt az
egyenáramú (DC) aljzat-aljzat adapter (1d)
segítségével a tápegységhez .(1b)
- Hangolja az AV-készüléket e megfelelo
csatornára.
BEÁLLÍTÁSOK:
- A kamera iránya a beállítócsavar (1a)
segítségével állítható be .(8)
JÓ TANÁCSOK:
- Falra rögzítés esetén tanácsos egy olyan
megfelelo szögu támaszték alkalmazása,
amelyre felhelyezheti a kamerát.
Ez könnyebbé teszi az irányba állítást.
- Amennyiben az AV-készülék nem rendelkezik
RCA-aljzattal (cinch), használjon SCART-
átalakítót, pl. AV5854-et.
- A kamera irányba állítása jóval egyszer bb két û
személy számára.
SIGURNOSNA KAMERA SA ZVUKOM
Mini kamera je jednostavna sigurnosna kamera koja
se može koristiti svugdje gdje je potrebno izravno
pra enje slike s kamere. Dodatna prednost je da se ã
može snimati i ton. Postavljanje je vrlo jednostavno
jer je kamera odmah spremna za korištenje.
Zahvaljuju i infracrvenim LED diodama kamera se ã
može koristiti i po mraku. Slika i ton s kamere se
odmah mogu pratiti na svakom TV prijemniku i može
se vršiti snimanje na bilo kojem standardnom AV
ure aju poput video rekordera, DVR i HD rekordera.ð
SADRŽAJ PAKIRANJA (1)
a. Kamera.
b. Ispravlja .è
c. Produžni kabel.
d. DC Ispravlja (ženski-ženski).è
POSTAVLJANJE KAMERE
- Pritegnite vijcima kameru na željenom (1a)
mjestu na zidu .(2)
- Ako kamera nije u istom prostoru kao i AV
ure aj, potrebno je napraviti kanal kroz zidove.ð
Za to koristite ovaj “pribor.
- Postavite priklju ke produžnog kabela è(1C)
jedan iza drugog i na posljednji pri vrstite è
tanku nit .(3)
- Postavite ovu nit u cijev (3/4) i pažljivo
uvucite utikace u cijev .(4)
- U zidu izbušite rupu od 20 mm i provucite cijev
kroz rupu s VANJSKE prema UNUTARNJOJ strani
zida .(5)
- Pažljivo izvucite utikace iz cijevi . OSTAVITE (6)
CIJEV U PROLAZU KROZ ZID.
- Naposljetku provucite cijeli produžni kabel kroz
cijev i ostavite potrebnu duljinu za
priklju ivanje AV ure aja.èð
PRIKLJUCIVANJE KAMERE
- Povežite kameru s produžnim kabelom (1a)
(1c) (7a).
- Povežite produžni kabel s AV ure ajem (BIJELA ð
= audio i ŽUTA = video ).(7b)
- Priklju ite produžni kabel putem DC adapteraè
(1d) (1b) na adapter napajanja .
- Podesite TV prijemnik na odgovarajuci kanal.
PODEŠAVANJE KAMERE
- Kamera se usmjerava pomo u vijka za (1a) ã
podešavanje .(8)
SAVJETI
- U slucaju postavljanja na zidu, savjetuje se da
prvo koristite kutni nosac i da kameru postavite
na njega.
Time cete olakšati usmjeravanje kamere.
- Ako AV uredaj ne posjeduje cilindricne
prikljucke, me se koristiti scart-adapter npr.
AV5854.
- Usmjeravanje kamere ce znatno lae izvesti 3
osobe.
BARVNA VARNOSTNA KAMERA Z MOŽNOSTJO
SNEMANJA ZVOKA
Mini kamera je enostavna kamera, ki jo lahko
uporabljate povsod, kjer se zahteva slika v živo.
Dodatna prednost te kamere je, da lahko posnamete
tudi zvok. Namestitev je samodejna (plug & play) in
enostavna. Kamero lahko s pomo jo IR LED diod è
uporabljate tudi pono i. Sliko in zvok, ki ju lahko è
vidite in slišite na vsaki televiziji, lahko posnamete na
katerokoli standardno AV napravo, kot je
videorekorder, snemalnik DVR in HD. a. Kamera
odporna proti vremenskim
VSEBINA ŠKATLE (1)
a. Kamera.
b. Napajalnik.
c. Podaljševalni kabel.
d. DC adapter ženski – ženski.
NAMESTITEV KAMERE
-
na zidu. .(2)
- e je kamera v drugi sobi, kot je AV naprava ali È
zunaj, boste kabel morali speljati skozi enega
ali ve zidov.è
Za to uporabite naslednji “pripomo ek”.è
- Postavite priklju ke podaljševalnega kabla è(1C)
enega za drugim in na zadnjega privežite tanko
nit .(3)
- Nit potisnite skozi cev (3/4) in pazljivo
potegnite priklju ke skozi cev .è(4)
- Zvrtajte 20 mm luknjo v zid in potisnite cev
skozi luknjo iz ZUNANJE strani NOTER .(5)
- Previdno potegnite priklju ke iz cevi. . CEV è(6)
NAJ OSTANE V LUKNJI.
- Na koncu potegnite ves podaljševalni kabel
skozi luknjo in ga speljite do naprave AV.
PRIKLJUCITEV KAMERE
- Priklju ite kamero na podaljševalni kabel è(1a)
(1c) (7a).
- Priklju ite podaljševalni kabel na napravo AV è
BEL = avdio in RUMEN = video (7b)
- Priklju ite podaljševalni kabel skozi DC adapter è
ženski – ženski na napajalnik .(1d) (1b)
- Nastavite AV napravo na pravi kanal.
NASTAVITVE KAMERE
- Kamero lahko obrnete s pomo jo (1a) è
nastavitvenega vijaka .(8)
NASVETI
- Ce boste kamero namešcali na zid, vam
svetujemo, da uporabite kotno podporo in
kamero namestite nanjo.
To vam bo olajšalo vrtenje.
- Ce AV naprava nima RCA (cinc) prikljuckov,
lahko uporabite prilagojevalnik SCART npr.
AV5854.
- Z dvema osebama je vrtenje kamere lažje.
Kamero pritrdite z vijaki na želeno mesto (1a)
CAMÉRA DE SÉCURITÉ COULEUR AVEC SON
La mini caméra est une caméra de sécurité simple qui peut
être utilisée partout où il est nécessaire d'obtenir des
images directes pour l'observation. Un avantage
supplémentaire est que le son peut également être
enregistré L'installation plug & play est directe. Grâce aux
LED IR, la camera peut également être utilisée dans le noir.
Les images et le son sont visibles et peuvent être écoutés
sur tout téléviseur et peuvent être enregistré sur n'importe
quel périphérique AV standard, tel qu'un enregistreur
vidéo, un enregistreur vidéo numérique ou un enregistreur
HD.
CONTENU DE L'EMBALLAGE (1)
a. Caméra.
b. Transformateur électrique.
c. Câble d'extension.
d. Adaptateur CC femelle-femelle.
INSTALLATION DE LA CAMÉRA
- Vissez la caméra à l'endroit voulu sur le mur(1a)
(2).
- Si la caméra est placée dans une pièce différente de
celle du périphérique AV, il est nécessaire de réaliser
un passage de câble dans un ou plusieurs murs.
Utilisez pour cela « l'élément auxiliaire » suivant.
- Placez les prises de branchement du câble
d'extension l'une derrière l'autre et attachez la (1C)
dernière prise à l'aide d'un fil .(3)
- Placez ce fil dans un tube (3/4”) et tirez doucement
les prises de connexion dans le tube .(4)
- Percez un trou de 20 mm dans le mur et faites
glisser le tube à travers celui-ci de l'EXTÉRIEUR vers
l'INTÉRIEUR .(5)
- Tirez délicatement sur les prises de connexion pour
les faire sortir du tube . LAISSEZ LE TUBE DANS (6)
LE PASSAGE DE CÂBLE.
- Enfin, faites passer tout le cable d'extension dans le
tube et fixez la longueur requise à l'appareil AV.
CONNEXION DE LA CAMÉRA
- Branchez la caméra au câble d'extension (1a) (1c)
(7a).
- Branchez le câble d'extension aux sorties AV de
l'appareil BLANC = audio et JAUNE = vidéo (7b)
- À l'aide de l'adaptateur CC femelle-femelle (1d)
branchez le câble d'extension au transformateur
électrique .(1b)
- Réglez le périphérique AV sur le canal droit.
RÉGLAGES DE LA CAMÉRA
- La camera peut être orientée à l'aide de la vis (1a)
d'ajustement .(8)
CONSEILS
- Dans le cas d'un montage mural, il est recommandé
d'utiliser tout d'abord un support angulaire et de
fixer la caméra dessus.
Cela facilite l'orientation.
- Si le périphérique AV ne dispose pas de connexions
cinch libres, il est possible d'utiliser un adaptateur
Péritel, par ex. l'adaptateur AV5854.
- L'orientation de la caméra s'effectue beaucoup plus
facilement avec 2 personnes.
ÖÂÅÒÍÀß ÊÀÌÅÐÀ ÍÀÁËÞÄÅÍÈß ÑÎ ÂÑÒÐÎÅÍÍÛÌ
ÌÈÊÐÎÔÎÍÎÌ
Ìèíè êàìåðà — ýòî í åáîëüøàÿ âèäåîêàìåðà, êîòîðàÿ -
ìîæå ò èñïîëüçîâ àòüñÿ òàì, ãä å íåîáõîäèìî ïîñòîÿ ííîå
íàáë þäåíèå çà íåïîäâèæíûì îáúåêòîì .
Äîïîëíèòåëüíûì ïðåèìóùåñòâ îì êàìåð û ÿâëÿåòñÿ òî,
÷òî êðîìå èçîáðàæåíèÿ , ìîæíî çàïèñûâàòü è çâóê.
Êàìåðà ó ñòàíàâëèâ àåòñÿ î÷åíü ïðîñòî, ïî ïðèíöèïó
«plug & play . » («âêëþ÷èë è ïîëüçóéñÿ») Áëàãîäàðÿ
íàëè÷èþ èíôðàêðàñíûõ ñâåòîäèîäîâ êà ìåðó ìîæíî ,
èñïîëüçîâàòü è â òåìíîòå Èçîáðàæåíèå è çâ óê ìîæíî .
ïðîñìàòðèâàòü è ñëó øàòü íà ëþá îì òåëåâ èçîðå à ,
çàïèñü ìîæíî îñóùåñòâ ëÿòü ñ ïîìîùüþ ëþáîãî
ñòàíäàðòíîãî àóäèî-âè äåî óñòðîéñòâà, òàêîãî êàê
âèäå îìàã íèòîôîí èëè êàê îãî-ëèáî öèôðîâîãî
çàïèñûâàþùåãî óñòðîéñòâà.
ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ ÓÏÀÊÎÂÊÈ (1)
a. Êàì åðà.
b. .Àäàïòåð ïèòàíèÿ
c. .Óäëèíèòåëüíûé êàáåëü
d. .Àäàïòåð ïîñòîÿííîãî òîêà
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÊÀÌÅÐÛ
- Ïðèâèíòèòå êàìåðó (1a) â âûáðàí íîì ìåñòå íà
ñòåíå .(2)
- - Åñëè êàìåðà è àó äèî âèäåî óñòðîéñòâî
íàõîäÿ òñÿ â ðàçíûõ êîìí àòàõ èëè ê àìåðà ,
óñòàíîâëåíà ñíàðóæè íåîáõ îäèìî ïðîäåëàòü ,
îòâåðñòèÿ è ïðîëîæèòü ñîåäèíèòåë üí ûé ê àáåëü
÷åðåç îä íó èëè íå ñêîëüêî ñòåí .
×òîáû îáëåã÷èòü ýòîò ïðîöåññ, âû ìîæåòå
ñäåëàòü ñëåäó þùåå:
- Ðàñïîëîæèòå ñîåäèíèòå ëüíûå øòåïñåëÿ îò
óäëèíè òå ëüíîãî êàáå ëÿ äðó ã çà äðóãîì è (1C) ,
ïðèñîåäèíèòå ê ïîñëåäíå ìó èç íèõ òîí êóþ íèòü
(3).
- (2 ), Ïðîäåíüòå ýòó íèòü ÷åðåç òðóáêó ñì è
îñòîðîæíî ïðîäâèí üòå ñîåäèíèòåëüíûå
øòåïñå ëÿ â òðóá êó .(4)
- 20 Ïðîñâåðëèòå â ñòåí å îòâ åðñòèå äèàìåòðîì ìì
è ïðîäâèíüòå òðóáêó ÷åðåç ýòî îòâåðñòèå
ÑÍÀÐÓÆÈ ÂÍÓÒÐÜ .(5)
- Îñòîðîæíî âûòÿíèòå ñîåäèí èòåëüíûå øòåï ñå ëè
èç òðóáêè ÒÐÓÁ ÊÓ ÎÑÒÀÂÜÒÅ Â(6).
ÏÐÎÑÂÅ ÐËÅÍÍÎÌ Î ÒÂÅÐÑÒ ÈÈ .
- Ïîñëå ýòîãî ïðîòÿíèòå âåñü êàáå ëü ÷åðåç òðóá êó
è îòìåðüòå íåîáõîäèìóþ äëèíó äî àó äèî âèäåî -
óñòðîéñòâà.
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÊÀÌÅÐÛ
- ? ??????? ? ? ?? ?? ? ??? ? ??? ? ?? ?????? ? ? (1a)
????? ? . (1c) (7a)
- ? ??????? ?? ?? ?? ?? ? ? ??? ?? ? ? ??? ? ? ? ? ? ??? ? -
?? ?? ? ? ??? ? ?????: ? ? ? ? ? = ??? ? ?, ? ? ? ? ?? ? =
?? ??? (7b)
- ? ??????? ? ? ?? ?? ?? ? ? ??? ?? ? ? ????? ? ??? ? ?
??? ? ??? ? ???? ?? ? ??? ?? ?? ? ???? ???? (1d)
?? ??? ?? .(1b)
- Ïåðåêëþ÷èòå àóäèî-â èäåî óñòðîéñòâî íà
íóæíûé êàíàë.
ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ ÊÀÌÅÐÛ
- Äëÿ îðèå íòàöèè êàìåðû (1a) èñïîëüçóåòñÿ
ðåãó ëèðîâî÷íûé âèíò .(8)
ÐÅÊÎÌÌÅÍÄÀÖÈÈ
- ,  ñëó÷àå å ñëè êàì åðà ìîíòèðóåòñÿ íà ñòåí å,
ðåêîìå íäóåòñÿ ñíà ÷à ëà çàêðåïèòü òàì îï îðó
(óãîëîê) , à êàìåðó óñòàíîâèòü íà íåé .
Òàê êàìåðó áóäå ò ëå ã÷å íàïðàâëÿòü.
- Å ñë è íà àóäèî-âè äå î óñòðîé ñòâ å íåò
ñîîòâåòñòâóþùèõ ðàçúåìîâ , ìîæíî
èñïîëüçîâàòü ïåðå õîäíèê , íàïðèìåð SCART
AV5854.
- Íàï ðàâëÿòü êàìåðó íà îáú åêò íàá ëþäåíèÿ
çíà÷èòåëüíî ë åã÷å, åñëè ýòèì çàíèìàþ òñÿ äâà
÷åëîâå êà.
*Camera sensor 1/3” CMOS 628x582 pixels
*Night vision up to 5m (8 IR leds)
*Cable length 18m
*Light sensitivity 3 LUX
*Intercom one way
*AV Output Audio and Video output 2x RCA
*Power adapter 12VDC/200mA
*Operating temperature -10°C ~ + 50°C
87654321 a
b
c
d
SPECIFICATIONS
COLOR SECURITY CAMERA
TELECAMERA DI SICUREZZA A COLORI CON
SUONO
La mini telecamera è una semplice telecamera di
sicurezza che può essere usata ovunque sia
necessaria l'osservazione diretta di immagini. Un
vantaggio addizionale è che anche l'audio può essere
registrato. L'installazione plug & play è immediata.
Attraverso i LED IR, la telecamera può anche essere
usata al buio. Le immagini e l'audio sono visibili su
ogni TV e possono essere registrati su ogni dispositivo
standard AV, come video registratori e registratori
DVR e HD.
CONENUTO DELLA CONFEZIONE (1)
a. Telecamera.
b. Adattatore di Corrente.
c. Prolunga.
d. Adattatore DC femmina-femmina.
INSTALLAZIONE DELLE TELECAMERA
- Avvitare la telecamera sul luogo (1a)
desiderato sulla parete .(2)
- Se la telecamera è posizionata in una stanza
diversa dal dispositivo AV, un filo conduttore
deve essere fatto in uno o più muri.
Utilizzare al riguardo l'ausiliare” seguente.
- Posizionare le spine di collegamento dalla
prolunga dietro l'un l'altro e fissano (1C)
all'ultimo di una maglia spessa .(3)
- Mettere il filo in un tubo (3/4) e spingere pian
piano le prese nel tubo .(4)
- Fare un foro di 20 mm nella parete e inserirvi il
tubo dall'ESTERNO all'INTERNO .(5)
- Tirare le prese di collegamento dal tubo . (6)
LASCIARE IL TUBO NEL PASSAGGIO.
- Infine estrarre la prolunga attraverso il tubo e
fissure la lunghezza necessaria al dispositivo
AV.
COLLEGAMENTO DELLA TELECAMERA
- Collega la telecamera alla prolunga (1a) (1c)
(7a).
- Collegare la prolunga al dispositivo AV BIANCO
= audio e GIALLO = video (7b)
- Collega la prolunga attraverso l'adattatore DC
femmina-femmina all'adattatore di (1d)
energia .(1b)
- Impostare il dispositivo AV al canale destro.
IMPOSTAZIONI DELLA TELECAMERA
- Orientare la telecamera è terminate con la (1a)
vite di regolazione .(8)
CONSIGLI
- In caso di assemblaggio a parete, al primo
utilizzo è consigliabile un supporto angolare e
montare la telecamera su di esso.
L'orientamento è facile.
- Se il dispositivo AV non ha nessun dispositivo
per connessioni cinch, utilizzare un adattatore
scart, ad es. AV5854.
- E' più facile orientare la telecamera con 2
persone.
BAREVNÁ AMERA SE ZVUKEM BEZPEÈNOSTNÍ K
Minikamera je jednoduchá bezpecnostní kamera,
kterou lze použít kdykoliv je zapotrebí získat prímý
obraz pro sledování. Další výhodou je možnost
nahrávání zvuku. Instalace typu plug & play je velmi
jednoduchá. Díky infra erveným LED diodám m že èù
být kamera používána také ve tm . Obraz a zvuk je ì
možné zobrazit na každé televizi a lze jej nahrát na
standardní AV zarízení, jako jsou videorekordéry DVR
a HD rekordéry.
OBSAH BALENÍ (1)
a. kamera.
b. Napájecí adaptér.
c. Prodlužovací kabel.
d. SS adaptér.
MONTÁŽ KAMERY
- Našroubujte kameru na požadované místo (1a)
na stene .(2)
- Je-li kamera umíst na v jiném pokoji než AV ì
za ízení, musí být skrze jednu i více zdí øè
zajišt no vedení.ì
Pro toto použijte následující doplnek.
- Umíst te p ípojné zástr ky prodlužovacího ì ø è
kabelu za sebou a poslední z nich p ipojte (1C) ø
k tenkému vláknu .(3)
- Protáhnete tento závit pres trubku (3/4) a
opatrne protáhnete prípojky trubkou .(4)
- Ve stene vyvrtejte otvor o prum. 20 mm a
protáhnete jím trubku z VNEJŠÍ do VNITRNÍ
strany .(5)
- Opatrne vytáhnete prípojky z trubky . (6)
PONECHTE TRUBKU V OTVORU VE STENE.
- Nakonec protáhn te prodlužovací kabel skrze ì
trubici a v požadované délce p ipojte k AV ø
za ízení.ø
PRIPOJENÍ KAMERY
- P ipojte kameru k prodlužovacímu kabelu ø(1a)
(1c) (7a).
- P ipojte prodlužovací kabel k AV za ízení BÍLÁ = ø ø
audio a ŽLUTÁ = video (7b)
- P ipojte prodlužovací kabel skrze SS adaptér ø
(1d) (1b) k napájecímu adaptéru .
- Nastavte AV zarízení na pravý kanál.
NASTAVENÍ KAMERY
- Orientaci kamery lze provést pomocí (1a)
nastavovacího šroubu .(8)
TIPY
- V prípade montáže na stenu se doporucuje
nejprve použít úhlový držák a namontovat na
nej kameru.
To usnadnuje natocení kamery.
- Pokud AV zarízení nemá prípojky typu cinch, lze
použít scart adaptér, napríklad AV5854.
- Natocení kamery se snáze provádí ve dvou
osobách.
CÁMARA DE SEGURIDAD EN COLOR CON SONIDO
La mini camara es una camara de seguridadsimple,
que puede utilizarse siempre que se necesiten
observar imagenes directamente. La instalacion plug
& play es directa. Gracias a los LED de IR, la cámara
también se puede utilizar en la oscuridad. Las
imagenes y el sonido se ven y se escuchan en todas
las televisiones y se pueden grabar en cualquier
dispositivo AV, tales como grabadores de video, DVR y
grabadores HD.
CONTENIDO DEL PAQUETE (1)
a. Cámara.
b. Adaptador de energía.
c. Cable de extensión.
d. Adaptador CC hembra-hembra.
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA
- Atornille la cámara en el lugar que desee (1a)
de la pared .(2)
- Si la cámara se coloca en una habitación
distinta al dispositivo AV, se deberá realizar una
conexión pasante en una o varias paredes.
Utilice para ello los siguientes “accesorios
- Coloque las tomas de conexión del cable de
extensión una detrás de otra y fije a la (1C)
última un hilo fino .(3)
- Pase este cable por un tubo (3/4) y introduzca
con cuidado los enchufes conectores dentro del
tubo .(4)
- Haga un agujero con un taladro en la pared y
deslice el tubo a través de el desde FUERA hacia
DENTRO .(5)
- Saque con cuidado los enchufes conectores del
tubo . DEJE EL TUBO EN EL CONDUCTO.(6)
- Por último, tire de todo el cable de extensión a
lo largo de la tubería y fije la longitud necesaria
para el dispositivo AV.
CONEXIÓN DE LA CÁMARA
- Conecte la cámara al cable de extensión (1a)
(1c) (7a).
- Conecte el cable de extensión al dispositivo AV
BLANCO = audio y AMARILLO = vídeo (7b)
- Conecte el cable de extensión a lo largo del
adaptador CC hembra-hembra al (1d)
adaptador de energía .(1b)
- Configure en el dispositivo AV el canal
adecuado.
AJUSTES DE LA CÁMARA
- La orientación de la cámara se realiza con (1a)
el tornillo de ajuste .(8)
CONSEJOS
- En caso de montaje en la pared, es aconsejable
utilizar primero un soporte angular y montar la
cámara sobre él.
Así será más fácil orientarla.
- Si el dispositivo AV no tiene adaptador para
conexiones rápidas, se puede utilizar un
euroconector, por ejemplo el AV5854.
- La orientación de la cámara es mucho más fácil
con 2 personas.
CAMER COLOR DE SUPRAVEGHERE CU SUNETÃ
Camera de supraveghere este o camerã de
supraveghere simplã, care poate fi utilizatã oriunde
este nevoie de imagini directe pentru observaþie. Un
avantaj suplimentar este faptul cã se poate înregistra
ºi sunet pe lângã imagine. Instalarea camerei, de tip
conecteazã-ºi-foloseºte, este foarte simplã. Cu
ajutorul LED-urilor IR, camera poate fi utilizat i în ãþ
întuneric. Imaginile ºi sunetele pot fi redate de orice
aparat TV ºi pot fi înregistrate de orice dispozitiv
Audio/Video obisnuit, cum ar fi videocasetofoane
(VCR), aparate de înregistrare digitale (DVR) sau
aparate de înregistrare pe hard disk (HD Recorder).
CONÞINUTUL PACHETULUI (1)
a. Camera.
b. Adaptor de putere.
c. Prelungitor.
d. Adaptor CC cu filete interior-interior.
INSTALAREA CAMEREI
- Montaþi camera în locul dorit pe perete (1a)
(2).
- Dac a eza i camera într-o alt înc pere fa de ãþþã ã þã
dispozitivul AV, va trebui s realiza i un canal de ãþ
cablu de trecere printr-unul sau mai mul i þ
pere i.þ
Pentru aceasta, folosiþi urmãtoarele
instrucþiuni:
- Fixa i techerele prelungitorului unul în þþ(1C)
spatele celuilalt i prinde i-l la ultimul un fir þþ
sub ire .þ(3)
- Treceþi sfoara printr-un tub (3/4) ºi trageþi cu
grijã mufele în tub .(4)
- Faceþi o gaurã cu diametrul de 20 mm în perete
ºi treceþi tubul prin ea dinspre EXTERIOR spre
INTERIOR .(5)
- Trageþi cu grijã mufele afarã din tub . LÃSAÞI (6)
TUBUL ÎN ORIFICIU.
- În final, trage i complet cablul prin furtun i þþ
fixa i la lungimea dorit la dispozitivul AV.þã
CONECTARA CAMEREI
- Conectati camera la prelungitor (1a) (1c)
(7a).
- Conectati prelungitorul la dispozitivul AV. ALB =
audio si GALBEN = video (7b)
- Conectati prelungitorul prin adaptorul de CC cu
filete interior-interior la adaptorul de (1d)
putere .(1b)
- Fixaþi aparatul Audio/Video pe canalul
corespunzãtor.
FIXAREA CAMEREI
- Orienta i camera cu ajutorul urubului de þ(1a) þ
reglaj .(8)
SFATURI UTILE
- Dacã doriþi sã montaþi camera pe perete vã
recomandãm sã folosiþi un suport ajustabil si sã
fixaþi camera pe el.
Acest lucru vã ajutã sã orientaþi camera mai
usor.
- Daca aparatul Audio/Video nu are mufe de
conectare RCA, puteþi folosi un adaptor SCART,
cum ar fi adaptorul AV5854.
- Orientarea camerei este mai usoarã cand este
fãcutã de douã persoane.
FAREBNÁ BEZPE NOSTNÁ KAMERA SO ZVUKOMÈ
Minikamera je jednoduchá bezpecnostná kamera,
ktorá môže byt použitá kdekolvek sa vyžadujú priame
obrázky na pozorovanie a vnímanie. Dodatocná
výhoda je, že zvuk môže byt taktiež nahraný.
Inštalácia zasunte&prehrávajte je jasná a
priamociara. V aka I LED diódam sa táto kamera ïÈ
môže používa v tme. Obraz a zvuk je viditelný a
pocutelný na každom TV a môže byt nahrávaný na
každom štandardnom AV zariadení, ako sú video
rekordéry, DVR a HD rekordéry.
OBSAH BALÍCKA (1)
a. kamera.
b. Napájací adaptér.
c. Predlžovací kábel.
d. DC adaptér s konektorom (sami í-sami í).è è
INŠTALÁCIA KAMERY
- Naskrutkujte kameru na požadované miesto
(1a) (2) na stenu .
- Ak je kamera umiestnená v inej miestnosti ako
AV zariadenie, do jednej alebo viacerých stien
je potrebné urobi priechodku.
Použite na to nasledujúcu “pomocnú silu,
teleso”.
- Prípojky predlžovacieho kábla umiestnite (1C)
jednu za druhou a upevnite na poslednú
prípojku tenkým vláknom .(3)
- Prepojte túto nit a vlákno cez trubicu (3/4) a
opatrne potiahnite prípojky do trubice .(4)
- Vyvrtajte dieru, otvor o 20 mm do steny a
pretiahnite ich z VONKU do VNÚTRA .(5)
- Opatrne vytiahnite napájacie prípojky von z
trubice . NECHAJTE TRUBICU PREVEDENÚ (6)
CEZ.
- Nakoniec pretla te celý predlžovací kábel cez è
rúrku a kábel s požadovanou d žkou upevnite k å
AV zariadeniu.
NAPOJENIE KAMERY
- Kameru pripojte k predlžovaciemu káblu (1a)
(1c) (7a).
- Predlžovací kábel pripojte k AV zariadeniu
BIELY = zvukový a ŽLTÝ = obrazový (7b)
- Predlžovací kábel pripojte prostredníctvom DC
adaptéra k napájaciemu adaptéru .(1d) (1b)
- Nastavte AV zariadenie na pravý kanál.
NASTAVENIE KAMERY
- Nasmerovanie kamery sa vykonáva (1a)
pomocou nastavovacej skrutky .(8)
TIPY
- V prípade montáže na stenu je vhodné po
prvýkrát použit hranatú podporu a namontovat
na nu kameru.
Tak sa bude lahšie kamera orientovat a
smerovat.
- Ak nemá AV zariadenie žiadne predpisy a
ustanovenia pre napojenia stahovacieho
remena a pevného uchopenia, môže byt použitý
skartový adaptér napr. AV5854.
- Nasmerovanie kamery je znacne a výrazne
lahšie ak pri práci asistujú 2 ludia.
ÅÃ×ÑÙÌÇ ÊÁÌÅÑÁ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÌÅ Ç×Ï
Ç ìßíé êÜìåñá åßíáé ìßá áðëÞ êÜìåñá áóöáëåßáò ç ïðïßá ,
ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ïðïõäÞðïôå ÷ñåéÜæåôáé Üìåóç
åðéôÞñçóç ìå åéêüíá Ç êáôáãñáöÞ Þ÷ïõ åßíáé Ýíá .
åðéðëÝïí ðëåïíÝêôçìá êáé ÷áñáêôçñéóôéêü Ç .
åãêáôÜóôáóç ôýðïõ Óýíäåóôå ÅíåñãïðïéÞóôå & (plug &
play) . åßíáé ìïíüäñïìïò ÷ùñßò ðñïâëÞìáôá ×Üñç óôéò
õðÝñõèñåò ç êÜìåñá ìðïñåß åðßóçò íá LEDs,
÷ñçóéìïðïéçèåß êáé óôï óêïôÜäé Ç åéêüíá êáé ï Þ÷ïò åßíáé .
ðëÞñùò óõìâáôÜ ìå êÜèå ôýðï ôçëåüñáóçò êáé (TV)
ìðïñïýí íá êáôáãñáöïýí óå ïðïéáäÞðïôå ôõðéêÞ
óõóêåõÞ AV, , DVR üðùò âßíôåï åããñáöåßò åããñáöÝáò êáé
HD.
ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÁ ÓÕÓÊÅÕÁÓÉÁÓ (1)
á. ÊÜìåñá.
b. .ÁíôÜðôïñáò
c. .Êáëþäéï åðÝêôáóçò
d. DC - .ÐñïóáñìïãÝáò èçëõêü èçëõêü
ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÊÁÌÅÑÁÓ
- ÔïðïèåôÞóôå êáé âéäþóôå ôçí êÜìåñá óôçí (1á)
åðéèõìçôÞ èÝóç óôïí ôïß÷ï .(2)
- ÅÜí ç êÜìåñá åßíáé ôïðïèåôçìÝíç óå äéáöïñåôéêü
÷þñï áðü ôç óõóêåõÞ AV, ðñÝðåé íá áíïé÷ôåß
ðÝñáóìá óå Ýíáí Þ ðïëëïýò ôïß÷ïõò .
Óå áõôÞí ôçí ðåñßðôùóç ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôá
ðáñáêÜôù åîáñôÞìáôá ãíùóôÜ ùò “auxiliary”.
- ÔïðïèåôÞóôå ôá âýóìáôá óýíäåóçò ôïõ êáëùäßïõ
åðÝêôáóçò ôï Ýíá ðßóù áðü ôï Üëëï êáé (1C)
óôåñåþóôå ìéá ëåðôÞ êëùóôÞ óôï ôåëåõôáßï .(3)
- ÔïðïèåôÞóôå ôç ìßá Üêñç óå Ýíá óùëÞíá äéáìÝôñïõ
3/4 êáé ôñáâÞîôå ðñïóåêôéêÜ ôï âýóìá óýíäåóçò "
áðü ôçí Üëëç Üêñç ôïõ óùëÞíá .(4)
- ÊÜíôå ìßá ôñýðá 20 ÷éë óôïí ôïß÷ï êáé äéáðåñÜóôå
ôï óùëÞíá áðü ôçí ìßá Üêñç ôïõ ôïß÷ïõ óôçí Üëëç
Üêñç .(5)
- ÔñáâÞîôå ðñïóåêôéêÜ ôï âýóìá óýíäåóçò áðü ôçí
Üëëç Üêñç ôïõ óùëÞíá .(6)
Ï ÓÙËÇÍÁÓ ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ ÐÁÑÁÌÅÉÍÅÉ ÓÔÇÍ ÔÑÕÐÁ
ÔÏÕ ÔÏÉ×ÏÕ.
- ÔÝëïò ôñáâÞîôå ïëüêëçñï ôï êáëþäéï åðÝêôáóçò
áðü ôï óùëÞíá êáé ðñïóáñìüóôå ôï ìÞêïò ðïõ
áðáéôåßôáé óôç óõóêåõÞ AV.
ÓÕÍÄÅÓÇ ÊÁÌÅÑÁÓ
- S? ?d?s t e t ? ? ? ?µe? a µe t ? ?a?? d?? (1a)
ep??t as ? ? .(1c) (7a)
- S? ?d?s t e t ? ?a?? d?? ep??t as ? ? s t ? s ? s ?e? ? AV
? ? ?? ? = ? ??? ?a? ? ??? ?? ? = ß?? t e? (7b)
- S? ?d?s t e t ? ?a?? d?? ep??t as ? ? µ?s ? t ??
p? ?s a? µ? ??a DC ? ? ?? ?? -? ? ?? ?? µe t ? ? (1d)
a?t ? pt ? ? a .(1b)
- AVÓõíôïíÞóôå ôç óõóêåõÞ óå êáíÜëé ìå ôçí ëÞøç
ôçò êÜìåñáò.
ÑÕÈÌÉÓÅÉÓ ÊÁÌÅÑÁÓ
- Ï ðñïóáíáôïëéóìüò ôçò êÜìåñáò (1a)
åðéôõã÷Üíåôáé ìå ôç âßäá ñýèìéóçò .(8)
×ÑÇÓÉÌÅÓ ÓÕÌÂÏÕËÅÓ
- Óå ðåñßðôùóç óôÞñéîçò óå ôïß÷ï, óõíßóôáôáé íá
÷ñçóéìïðïéÞóåôå ìïéñïãíùìüíéï ãéá íá óôçñßîåôå
ôçí êÜìåñá.
Èá óáò âïçèÞóåé íá ðñïóáíáôïëßóåôå ôçí êÜìåñá
ìå åëÜ÷éóôåò êéíÞóåéò.
- ÅÜí äåí Ý÷åôå ëÞøç óÞìáôïò ôçí êÜìåñáò óôç
óõóêåõÞ, ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå Ýíá
êáëþäéï ôýðïõ ð.÷. scart AV5854.
- Ï ðñïóáíáôïëéóìüò ôçò êÜìåñáò åßíáé óáöþò ðéï
åýêïëïò ìå 2 Üôïìá êáôÜ ôçí ñýèìéóÞò ôçò.
CÂMARA DE SEGURANÇA A CORES COM SOM
Mini-camara e uma camara de seguranca simples, que
pode ser utilizada sempre que for necessario proceder
a observacao de imagens directas. Como vantagem
adicional, esta camara permite igualmente a gravacao
de som. A instalacao “plug & play” e extremamente
facil. Através dos LEDs IR, a câmara também pode ser
utilizada no escuro. As imagens e os sons sao visiveis e
audiveis em todos os televisores e podem ser gravados
em qualquer dispositivo AV normal como, por exemplo,
gravadores de video, gravadores de DVR e de HD.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM (1)
a. Câmara
b. Adaptador de corrente.
c. Cabo de extensão.
d. Adaptador DC fêmea-fêmea.
INSTALAÇÃO DA CÂMARA
- Fixe a câmara no local pretendido na (1a)
parede .(2)
- Se a câmara for colocada numa divisão diferente
do dispositivo AV ou no exterior, tem de ser feita
uma passagem do cabo em uma ou várias
paredes.
Utilize este método para o seguinte “auxiliar”.
- Coloque as fichas de ligação do cabo de extensão
(1C) por trás umas das outras e fixe à ultima
com uma rosca fina .(3)
- Introduza este fio num tubo (3/4 pol.) e encaixe
cuidadosamente as fichas conectoras no tubo
(4).
- Com o berbequim, faça um orifício de 20 mm na
parede e faça deslizar o tubo através do mesmo,
do EXTERIOR para o INTERIOR .(5)
- Puxe cuidadosamente as fichas conectoras para
o exterior do tubo . DEIXE O TUBO NA (6)
TRAVESSIA ISOLANTE.
- Por fim, puxe todo o cabo da extensão através do
tubo e prenda o comprimento necessário ao
dispositivo AV.
LIGAÇÃO DA CÂMARA
- Ligue a câmara ao cabo de extensão (1a) (1c)
(7a).
- Ligue o cabo de extensão ao dispositivo AV
BRANCO = áudio e AMARELO ) = vídeo (7b)
- Ligue o cabo de extensão através do adaptador
DC fêmea-fêmea ao adaptador eléctrico (1d)
(1b).
- Regule o dispositivo AV para o canal correcto.
DEFINIÇÕES DA CÂMARA
- A orientação da câmara é feita com o (1a)
parafuso de ajuste .(8)
SUGESTÕES
- Em caso de instalação na parede, recomenda-se
que comece por utilizar um suporte angular e
que instale a câmara no mesmo.
Este procedimento facilita a orientação da
câmara.
- Se o dispositivo AV não estiver preparado para
fichas tipo RCA, pode ser utilizado um adaptador
scart, por exemplo, AV5854.
- A orientação da câmara é consideravelmente
mais fácil quando efectuada por 2 pessoas.
ÊÎËÜÎÐÎÂÀ ÊÀÌÅÐÀ ÑÏÎÑÒÅÐÅÆÅÍÍß Ç
ÌÎÆËȲÑÒÞ ÏÅÐÅÄÀײ ÇÂÓÊÓ
? ?? ?-?? ? ?? ? – ??? ? ?? ? ? ?? ? ?? ? ?? ? ??? ?? ? ?? ? ? , ?? ?
? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ???? ??? ?? ? ?? ?-? ?, ? ? ? ? ?? ??? ? ? ? ? ?? ?
?? ?? ?? ?? ? ? . ? ?? ???? ?? ? ?? ?? ? ???? – ??? ? ? ???? ?.
? ???? ???? ? ?? ??? ? ?plug & play”. Çàâäÿêè ²×
ñâ³òëîä³îäàì êàìåðó ìîæíà âèêîðèñòîâóâàòè óíî÷³ .
? ?? ?? ? ?? ? ? ?? ?? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ?? ?? ? ? ?? ?? ? ?
?? ? ? ?? ? ??? ?? ???? ?, ? ???? ? ? ?? ? ? ? ???? ?? ? ?? ? ?
? ?? ?-?? ?? ? ??? ?? ??? ?? ? ? ? ??? ??, ??? ?? ? ??
??? ?? ? ??? ??? ? ?? , ? ? ? ? ??? ? ? ?? ?? ? ? ????? ? ?? ??
?? ? ? ??? ?? ? ? ? ? ??? ?? ? ? ?? ???? ? ? ? ?? ?? .
? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (1)
a. .Êàìåðà
b. .Àäàïòåð æèâëåííÿ
c. - .Êàáåëü ïîäîâæóâà÷
d. Ïåðåõ³äíèê ïîñò³éíîãî ñòðóìó òèïó
“ - ”.ðîçåòêà ðîçåòêà
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
- ? ? ? ?? ?? ??? ?? ? ?? ? ? ? ? ?? ?? ? ? ? ? ??? ? ? ? (1? )
???? ? .(2)
- , ßêùî êàìåðó âñòàíîâëåíî â ³íøîìó ì³ñö³ àí³æ
àóä³îâ³äåîïðèñòð³é ÷è íàäâîð³ â îäí³é àáî, ,
ê³ëüêîõ ñò³íàõ òðåáà çðîáèòè îòâîðè .
? ? ? ? ?? ?? ?? ?? ? ??? ? ???? ?? ?? ? ? ?? ? ? ?? ? ? ?
? ? ? ??? ??? .
- -Ðîçòàøóéòå ç ºäíóâàëüí³ øòåïñåë³ êàáåëþ
ïîäîâæóâà÷à îäèí çà îäíèì ³ çàêð³ï³òü ¿õ (1C)
çà äîïîìîãîþ òîíåíüêîãî øíóðî÷êà .(3)
- ? ? ? ???? ??? ? ? ??? ? ?? ?? ?? ?? ?? (3/4 ? ? ? ? ? ) ??
?? ?? ??? ? ? ? ??? ????? ? ??? ?? ? ? ?? ?? ?? ?? ??
(4).
- ? ? ? ??? ?? ? ??? ? ?? ?? ? ??? ??? ?? 20 ? ? ? ???? ? ?
?? ???? ??? ?? ?? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? .(5)
- ? ??? ?? ? ? ? ? ???? ??? ? ??? ?? ? ? ?? ?? ?? . (6)
? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ??.
- - Ïðîêëàä³òü âåñü êàáåëü ïîäîâæóâà÷ êð³çü
òðóáêó ³ ï³äêëþ÷³òü éîãî äî
àóä³îâ³äåîïðèñòðîþ âñòàíîâèâøè ïîòð³áíó,
äîâæèíó êàáåëþ .
? ?? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ?? ?
- - ϳäêëþ÷³òü äî êàìåðè (1a) êàáåëü ïîäîâæóâà÷
(1c) (7a).
- - ϳäêëþ÷³òü êàáåëü ïîäîâæóâà÷ äî
àóä³îâ³äåîïðèñòðîþ Á²ËÈÉ àóä³î ³ ÆÎÂÒÈÉ: =
= â³äåî (7b)
- - ϳäêëþ÷³òü êàáåëü ïîäîâæóâà÷ ïåðåõ³äíèêà
ïîñò³éíîãî ñòðóìó òèïó ðîçåòêà ðîçåòêà -
(1d) (1b) äî àäàïòåðà æèâëåííÿ .
- ? ? ?? ? ?? ? ?? ? ?? ?? ??? ?? ? ? ? ??? ?? ? ? ? ??? ? ??? ? ? ?
?? ? ?? .
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
- Äëÿ ðåãóëþâàííÿ êàìåðè (1a) âèêîðèñòîâóéòå
ãâèíò. .(8)
? ? ? ? ? ?
- ? ?? ? ? ? ?? ? ? ? ??? ?? ? ? ? ? ???? ? ? ? ?? ? ?
?? ?? ? ? ???? ??? ?? ? ??? ?? ? ? ?? ? ?? ?? ? ? ? ???? ??
?? ? ?? ? ? ? ? ?? ??.
? ? ? ??? ?? ? ?? ? ? ??? ? ? ?? ? ??? ?? ?? ?? ??
?? ? ?? ?? .
- ? ?? ? ?? ??? ??? ??? ? ???? ?? ? ? ? ?? ?? ? ? ??
? ???? ? ? Cinch, ?? ?? ? ? ???? ?? ?? ?? ? ??? ? ??
? ???? ? ? Scart, ? ?? ? ? ?? ?? AV5854.
- ? ? ?? ? ?? ?? ?? ?? ? ?? ? ? ?? ??? ?? ? ??? ? ? ?? ?
? ? ? ?? .
RENKL /SESL GÜVENL K KAMERASIÝ Ý Ý
Mini-kamera basit bir güvenlik kamerasý olup,
nesnelerin doðrudan görüntülenmek istenildiði
mekanlarda kullanýlýr. Ýlave bir avantajý da sesin
kaydedilebiliyor olmasýdýr. Tak ve çalýþtýr özelliði olan
cihaztam ihtiyacýnýza göredir. ý ýK z lötesi LED lambalar
sayesinde kamera gece de kullan labilir.ý Görüntü ve
sesler TV ekranýndan izlenebilmekte ve
dinlenebilmekte hatta standart video kaydedici, DVR
veya HD kaydedicileri gibi bir AV cihazý ile
kaydedilebilmektedir.
BERABER VERÝLENLER (1)
a. Kamera.
b. Güç adaptörü.
c. Uzatma kablosu.
d. DC di i-di i adaptör.þ þ
KAMERANIN KURULMASI
- Kamerayý duvarda istediðiniz bir yere (1a)
takýnýz .(2)
- Eðer kamerayý TV gibi bir AV cihazýnýn
bulunduðu odadan baþka bir odaya
kurduysanýz, bir veya daha fazla duvara delik
açmanýz da gerekmektedir.
Bunu “yardýmcýolarak da kullanabilirsiniz.
- Uzatma kablosundan gelen ba lant (1C) ð ý
fi lerini birbiri ard na yerle tirin ve sonuncuya þ ý þ
ince bir k lavuz tel ba lay n .ý ð ý (3)
- Sonra da bu teli bir tüp içine (3/4) koyunuz ve
aparatý tüp içinde dikkatlice çekiniz .(4)
- Duvara 20 mm bir delik açýnýz daha sonra da
tüpü bu delikten DIÞARIDAN ÝÇERÝYE doðru
yerleþtiriniz .(5)
- Baðlantý aparatlarýný dikkatlice tüpten çýkarýnýz
(6). TÜPÜ DELÝKLERDE BIRAKINIZ.
- Son olarak, uzatma kablosunun tamam n ý ý
borunun içinden çekin ve AV cihaz na gerekli ý
uzunlukta sabitleyin.
KAMERA BAÐLANTISI
- Kamerayi uzatma kablosuna (1a) (1c)
baglayin . (7a)
- Uzatma kablosunu AV cihazina baglayin;
BEYAZ= ses, SARI= video (7b)
- Uzatma kablosunu DC disi-disi adaptör (1d)
araciligi ile güç adaptörüne baglayin.(1b)
- AV cihazýnýzý da doðru kanala ayarlayýnýz.
KAMERA AYARLARI
- Kameran n yönünü ayar vidas ile ý(1a) ý(8)
ayarlayabilirsiniz.
TÜYOLAR
- Eðer duvara takýyorsanýz, önce destekleme için
bir açýlý parça kullanmanýzý ve kamerayý bu
parçanýn üzerine yerleþtirmenizi tavsiye ederiz.
Bu iþlem ayarlamayý da kolaylaþtýracaktýr.
- Eðer AV cihazýnýz baðlanýtý yapmanýza uygun
özellikleri taþýmýyorsa, bir SKART adaptörü de
kullanabilirsiniz. Ör: AV5854.
- Kamerayý ayarlarken 2 kiþinin bu iþlemi
yapmasý daha saðlýklý olacaktýr.


Specyfikacje produktu

Marka: Elro
Kategoria: Kamera monitorująca
Model: C801

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Elro C801, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Kamera monitorująca Elro

Elro

Elro SC80 Instrukcja

10 Października 2024
Elro

Elro RM 140 Instrukcja

9 Października 2024
Elro

Elro C901 Instrukcja

20 Września 2024
Elro

Elro VD71F Instrukcja

19 Września 2024
Elro

Elro CS73Q Instrukcja

16 Września 2024
Elro

Elro SA127 Instrukcja

15 Września 2024
Elro

Elro CZ60RIP11S Instrukcja

14 Września 2024
Elro

Elro C24USB Instrukcja

13 Września 2024
Elro

Elro CS93D Instrukcja

4 Września 2024

Instrukcje Kamera monitorująca

Najnowsze instrukcje dla Kamera monitorująca