Instrukcja obsługi Eldom Spin SI1050


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Eldom Spin SI1050 (44 stron) w kategorii spieniacz do mleka. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/44
SI1050
tel: +48 32 2553340 fax: +48 32 2530412 www.eldom.eu
PL
EN
CZ
DE
RU
SK
HU
ES
SPIENIACZ DO MLEKA
MILK FROTHER
PĚNIČ MLÉKA
MILCHAUFSCUMER
ВСПЕНИВАТЕЛЬ ДЛЯ МОЛОКА
PENIČ MLIEKA
TEJHABOSÍTÓ
ESPUMADOR DE LECHE
spin
/PL/
Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z
wydzielonymi systemami zbierania odpadów).
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Naly go przekazać do
odpowiedniego punktu, kry zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawiowe usuncie produktu
zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których prz yczyną mooby być
nieaściwe usuwanie produktu. Recykling materiów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskszczeg ółowe informacje o
recyklingu tego produktu, naly się skontaktować z adzami lokalnymi, rmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt
został kupiony.
/EN/
Disposal of used electrical and electronic equipment (applies to the European Union countries and other European countries with separate waste
collection systems).
The symbol on the product or its packaging indicates that the product should not be classied as household waste. It should be handed over to a
collection point that deals with the collection and recycling of electrical and electronic devices. Correct disposal of the product prevents potential
negative consequences for the environment and human health that could be caused by improper disposal of the product. Material recycling helps
to preserve natural resources. For detailed information on recycling of this product, please contact your local authority, a cleaning service provider
or a shop where the product has been bought.
/CZ/
Odstraňování opoebovaných elektrických a elektronických zařízení (tý se zemí Evropské unie a dalších evropských ze pomo systé
íděho odpadu).
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že výrobek nelze započítávat do domácího odpadu. Je třeba ho edat do příslušho místa
pro sběr a recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správné odstranění výrobku zamezí potenciálním negativm vlivům na životprostředí
i na lidské zdraví, které by mohla způsobit nespráv likvidace výrobku. Recyklace materiálů pomáhá šetřit írodní suroviny. Pro detailnější
inf ormace o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte místní úřady, rmy poskytující úklidové služby nebo obchod, ve kterém jste výrobek koupili.
/DE/
Entsorgung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten (gilt für Länder der Europäischen Union und andere europäische nder mit
getrennten Sammelsystemen).
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss zur
Entsorgung bei der entsprechenden Sammel- und Recyclingstelle für Elektro- und Elektronikgeräte abgegeben werden. Eine ordnungsgemäße
Entsorgung des Produktes verhindert mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch unsachgemäße
Entsorgung des Produktes verursacht werden könnten. Das Entsorgen von Materialien trägt zur Schonung der natürlichen Ressourcen bei. Weitere
Informationen zur Entsorgung dieses Produktes erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, dem kommunalen Entsorgungsbetrieb oder dem
Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
/RU/
Утилизация отработанного электрического и электронного оборудования (касается стран Европейского Союза и других европейских
стран с раздельными системами сбора от ходов).
Этот символ на изделии или его упаковке означает, что изделие не должно утилизироваться с бытовыми отходами. Его необходимо
сдать в соответствующий пункт сбора и переработки электрического и электронного оборудования. Правильная утилизация изделия
предотвратит потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могут возникнуть в
результате неправильной утилизации изделия. Вторичная переработка материалов помогает сохранить природные ресурсы. Для
получения подробной информации о переработке данного изделия, пожалуйста, свяжитесь с местным органом власти, компанией,
предоставляющей услуги по управлению отходами, или магазином, в котором вы приобрели это изделие.
/SK/
Odstraňovanie opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení (týka sa členských štátov Európskej únie a iných európskych štov s
príslnými systémami selektívneho zberu odpadov).
Ak je výrobok označený týmto symbolom, alebo jeho obal, znameto, že výrobok sa nesmie vyhadzovať ako domácich (komunálny) odpad.
Tento výrobok odovzdajte v príslušnom zbernom mieste, ktozodpove za zber a recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správne
odstránenie výrobku predchádza potenciálne negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktomôžu vznikť v sledku
nesprávneho odstránenia a likvidácie výrobku. Recyklácia materiálov pomáha zachovať prírodné suroviny. Ak chcete získať podrobné informácie o
spôsobe recyklácie tohtorobku, obráňte sa na príslušné miestne úrady, spolnosť zaoberajúcu sa zberom odpadov, alebo na obchod, v ktorom
ste si daný výrobok kúpili.
/HU/
Elhasznált elektromos és elektronikus késlékek ártalmatlanítása (az Európai Un országaira és egyéb, meghatározott hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező országokra vonatkozik).
Ha a terméken vagy a csomagolásán ilyen szimbólum látható, a terk nem dobhaki háztarsi hulladékokkal együtt. Adja le egy megf elelő,
elektromos és elektronikus szülékek gyűjtésével és újrahasznotásával foglalkozó ponton. A terk megfeleártalmatlanítása megakadályozza
a terszetes környezetre és az emberi egészgre gyakorolt esetleges káros hatásokat, melyek a termék helytelen ártalmatlanításából
eredhetnek. Az anyagok újrahasznosítása elősegíti a természetes nyersanyagok merzét. A jelen termék újrahasznosításával kapcsolatos
részletes informácrt rjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal, a hulladékeltávolításért felelős szolgáltatóval vagy azzal a bolttal, ahol
a terméket megvásárolta.
/ES/
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados (aplicable a los países de la Unión Europea y a otros países europeos con sistemas de
recogida selectiva).
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no debe clasicarse como residuo doméstico. Se debe entregar en un punto
autorizado de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y electnicos. La adecuada eliminación del producto evitará las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían ser causadas por una eliminación inadecuada del producto. El reciclaje de
materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Para más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su autoridad
local, con un proveedor de servicios de reciclaje o con la tienda en que compró el producto.
PL 3
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie
przeczytać całą instrukcję obsługi.
2. Przewód przyłączeniowy podstawki zasilającej naly
podłącz do gniazdka wyposażonego w kołek
ochronny o parametrach zgodnych z podanymi
winstrukcji.
3. Urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez
pociągnięcie za wtyczkę anie za przewód zasilający.
4. Należy zwrócić uwagę na to, by do jednego obiegu
prądu nie włączać za dużo odbiorników.
5. Nie używać na wolnym powietrzu.
6. Nie należy stawiać urządzenia wpobliżu źródeł ciepła.
7. Urządzenie ustawić na stabilnym isuchym podłożu.
8. Przed włączeniem trzeba upewnić sczy wzbiorniku
jest mleko. Nie należy uruchamiać pustego urządzenia.
9. Nie wolno nalewać mleka powyżej poziomu max na
wskaźniku zbiornika. Przepełnienie zbiornika grozi
niekontrolowanym wypływem gorącego mleka na
zewnątrz (grozi to zalaniem połączeń elektrycznych
izwarciem).
10. Wyłącz urządzenie z sieci, jeśli nie jest już ono
ywane oraz przed jego czyszczeniem.
11. Nie przenosić ani nie przesuwać wtrakcie ytkowania.
12. Niniejszy sprt może b użytkowany przez dzieci
wwieku co najmniej 8 lat iprzez osoby oobniżonych
możliwościach zycznych, umyowych iosoby obraku
doświadczenia iznajomości sprtu, jeżeli zapewniony
zostanie nadr lub instruktaż odnośnie do użytkowania
sprtu wbezpieczny spob, tak aby związane ztym


Specyfikacje produktu

Marka: Eldom
Kategoria: spieniacz do mleka
Model: Spin SI1050

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Eldom Spin SI1050, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje spieniacz do mleka Eldom

Eldom

Eldom Meko SI500C Instrukcja

7 Października 2024
Eldom

Eldom Spin SI1050 Instrukcja

7 Października 2024
Eldom

Eldom Miko SI1000 Instrukcja

7 Października 2024
Eldom

Eldom Buzz SI550 Instrukcja

15 Września 2024

Instrukcje spieniacz do mleka

Najnowsze instrukcje dla spieniacz do mleka

SilverCrest

SilverCrest SMA 500 E1 Instrukcja

10 Października 2024
Aroma

Aroma AFR-350 Instrukcja

9 Października 2024
HomeCraft

HomeCraft HCMF4BK Instrukcja

8 Października 2024
Kogan

Kogan KAMFRWARBKA Instrukcja

7 Października 2024
Imarflex

Imarflex IMF-150 Instrukcja

7 Października 2024
Arendo

Arendo MILKSKY 303090 Instrukcja

6 Października 2024
Fagor

Fagor CL-1000 Instrukcja

6 Października 2024
Arendo

Arendo Milkloud 304897 Instrukcja

5 Października 2024
Arendo

Arendo Milksky 302741 Instrukcja

5 Października 2024
Brentwood

Brentwood GA-401S Instrukcja

4 Października 2024