Instrukcja obsługi Edilkamin GLAM


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Edilkamin GLAM (62 stron) w kategorii ogrzewacz pomieszczeń. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/62
I Installazione, uso e manutenzione pag. 2
UK Installation, use and maintenance pag. 12
F Installation, usage et maintenance pag. 22
E Instalación, uso y mantenimiento pag. 32
D Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung pag. 42
NL Installatie, gebruik en onderhoud pag. 52
BIG - LUX
GLAM - VIP
- 2 -
ITALIANO
Gentile Signora / Egregio Signore
La ringraziamo e ci complimentiamo con Lei per aver scelto il nostro prodotto.
Prima di utilizzarlo, Le chiediamo di leggere attentamente questa scheda, al ne di poterne sfruttare al meglio ed in totale sicu-
rezza tutte le prestazioni.
Per ulteriori chiarimenti o necessità contatti il RIVENDITORE presso cui ha eettuato l’acquisto o visiti il nostro sito internet
www.edilkamin.com alla voce CENTRI ASSISTENZA TECNICA.
NOTA
- Dopo aver disimballato il prodotto, si assicuri dell’integrità e della completezza del contenuto ( maniglia “manofredda” per
apertura antina, libretto di garanzia, guanto,CD/ scheda tecnica).
In caso di anomalie si rivolga subito al rivenditore presso cui è stato acquistato cui va consegnata copia del libretto di garanzia e
del documento scale d’acquisto.
Messa in servizio/collaudo
La messa in servizio così come descritta dalla norma UNI 10683/2012 consiste in una serie di operazioni di controllo eseguite a
stufa installata e nalizzate ad accertare il corretto funzionamento del sistema e la rispondenza dello stesso alle normative.
Presso il rivenditore, al numero verde o sul sito www.edilkamin.com può trovare il nominativo del Centro Assistenza più vicino.
- installazioni scorrette, manutenzioni non correttamente eettuate, uso improprio del prodotto, sollevano l’azienda produttrice da
ogni eventuale danno derivante dall’uso.
- il numero di tagliando di controllo, necessario per l’identi cazione della stufa, è indicato:
- nella parte alta dell’imballo
- sul libretto di garanzia reperibile all’interno del focolare
- sulla targhetta applicata sul retro dell’apparecchio;
Detta documentazione dev’essere conservata per l’identi cazione unitamente al documento scale d’acquisto i cui dati dovran-
no essere comunicati in occasione di eventuali richieste di informazioni e messi a disposizione in caso di eventuale intervento di
manutenzione;
- i particolari rappresentati sono gra camente e geometricamente indicativi.
La scrivente EDILKAMIN S.p.A. con sede legale in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano - Cod. Fiscale P.IVA 00192220192
Dichiara sotto la propria responsabilità che:
Le stufe a legna sotto riportate sono conformi al Regolamento UE 305/2011 (CPR) ed alla Norma Europea armonizzata
EN 13240:2001 + A2:2004 + AC:2006 + AC:2007
STUFE A LEGNA, a marchio commerciale EDILKAMIN, denominate BIG, GLAM, LUX, VIP
N° di SERIE: Rif. Targhetta dati Dichiarazione di prestazione (DoP EK n° 082): Rif. Targhetta dati
Altresì dichiara che:
le stufe a legna BIG, GLAM, LUX, VIP rispettano i requisiti delle direttive europee:
2006/95/CE - Direttiva Bassa Tensione
2004/108/CE - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica
EDILKAMIN S.p.a. declina ogni responsabilità di malfunzionamento dell’apparecchiatura in caso di sostituzione, montaggio e/o
modi che eettuate non da personale EDILKAMIN senza autorizzazione della scrivente.
- 3 -
ITALIANO
SCHEMA CIRCOLAZIONE ARIA CALDA
1) accesso aria
2) uscita aria calda canalizzabile nei locali adiacenti
3) uscita aria calda in ambiente
4) uscita fumi superiore
5) uscita fumi posteriore
6) ventilatore aria calda
Un solo locale
adiacente impiego
di n° 1 KIT 8
Due locali
adiacenti impiego
di n° 2 KIT 8
Un solo locale
adiacente impiego
di n° 1 KIT 9
Fig. A Fig. B Fig. C
SCHEMA DI FUNZIONAMENTO
Serie di stufe per la combustione della legna con produzione di
aria calda.
Le stufe sono costruite con frontale interamente in ghisa, mentre
la struttura del focolare è in acciaio di forte spessore.
L’intero focolare è rivestito in ECOKERAM
® uno speciale
refrattario ottenuto per colata.
Tutti i modelli sono dotati di iniezione di aria secondaria e
terziaria quest’ultima inviata per la pulizia del vetro.
Lo scarico dei fumi può avvenire superiormente o dal retro, per
agevolare al massimo l’installazione.
La regolazione dell’aria di combustione avviene secondo due
dierenti modalità di funzionamento:
- AUTOMATICO
- MANUALE
Sulla griglia inferiore delle stufe sono presenti due comandi:
- selettore di modalità automatica” (S).
- leva per la regolazione in modali manuale” (L).
Modalità manuale:
Posizionare il selettore “S” in modalità MANUALE ossia
totalmente inserito nella griglia in ghisa; la leva di regolazione
“L” regolerà la quantità d’aria e quindi l’intensità della amma
da un minimo (leva posizionata sulla sinistra) ad un massimo
(leva posizionata sulla destra).
Modalità automatica:
Posizionare il selettore “S” in modalità AUTOMATICA ossia
estraendolo totalmente dalla griglia; la leva “L” dovrà essere
portata totalmente a sinistra.
In tal modo, la stufa regolerà automaticamente l’intensità della
amma in base alla temperatura del focolare, grazie ad una
valvola termostatica: ad esempio in accensione, con focolare
freddo, la valvola farà entrare nel focolare la quantità massima
di aria per agevolare questa fase; all’aumentare della tempera-
tura del focolare, la valvola via via diminuirà la quantità di aria,
evitando surriscaldamenti del locale di installazione e quindi un
eccessivo ed inutile consumo di legna.”
Le stufe sono dotate di ventilatore da 800 m³/h, regolabile dal
pannello sinottico. In questo modo è possibile canalizzare l’aria
calda, in modo da veicolarla per riscaldare locali adiacenti a
quello d’installazione.
Sul retro delle stufe sono presenti due bocchettoni Ø10 cm ma-
schio per il collegamento della canalizzazione aria calda.
Per riscaldare solo il locale adiacente è possibile utilizzare il
KIT 8 o il KIT 9.
• Utilizzando il Kit 8 parte dell’aria calda viene immessa nel
locale adiacente e parte nel locale di installazione ( g. A).
• Utilizzando il Kit 9 tutta l’aria calda prodotta viene immessa
nel locale adiacente ( g. B).
Per riscaldare due locali adiacenti è necessario utilizzare n°
2 KIT 8 ( g. C)
5
2
4
3
1
1
6


Specyfikacje produktu

Marka: Edilkamin
Kategoria: ogrzewacz pomieszczeń
Model: GLAM

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Edilkamin GLAM, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą