Instrukcja obsługi Dwt-Zelte Favorit III

Dwt-Zelte Różnorodny Favorit III

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Dwt-Zelte Favorit III (16 stron) w kategorii Różnorodny. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/16
www.dwt-zelte.com
Favorit III
Aufbauanleitung
Setup plan
061443-18_Aufbau_Teilzelte_FavoritIII.indd 1061443-18_Aufbau_Teilzelte_FavoritIII.indd 1 24.10.12 08:2324.10.12 08:23
www.dwt-zelte.com
Favorit III
Liebe dwt-Kunden,
vielen Dank für Ihr Vertrauen!
Dieses Faltblatt erklärt Ihnen Schritt für Schritt den
Zeltaufbau und gibt wichtige Tipps zur Pfl ege und zum
Erhalt der Qualität. Bewahren Sie es deshalb gut auf!
Kompetentes Fachpersonal in Fertigung und End-
kontrolle und die ausgesuchten, teils speziell für dwt
hergestellten Materialien garantieren dauerhaft hoch-
wertige Qualität. Wenn Sie unsere Hinweise beachten,
wird Ihnen Ihr dwt-Zelt lange Zeit ungetrübte Freude
machen.
Wir wünschen Ihnen viele erholsame, spannende und
anregende Urlaube mit Ihrem neuen Zelt!
Dear dwt-customer,
thank you for your trust!
This leafl et explains step by step the assembly of your
awning and offers important care tips to maintain its
quality. Please keep it in a safe place!
Competent specialist production and quality control staff,
together with the selected materials, of which some are
especially made for dwt, guarantee a constant high quality.
If you follow our advice, you can enjoy your dwt awning for
many years.
We would like to wish you many relaxing and exciting
holidays with your new awning!
Please make sure that you have ordered the right size
awning!
When ordering an awning or sun canopy, you must check
the awning size of your caravan. Compare your awning
size with the sizes stated in the prospect and compare
with the size of the delivered awning.
Wichtiger Hinweis!
Bewahren Sie Kaufbeleg, Gewährleistungs- und Servicekarte, Gestängeplan und diese Aufbauanleitung unbedingt
sorgfältig auf.
Diese Dokumente identifi zieren Ihr Zelt und werden bei Rückfragen, Ersatzteilbestellungen bzw. Änderungs-
wünschen benötigt.
Important note!
Please keep the invoice, guarantee- and service card, pole plan and this instruction manual in a safe place.
These documents identify your awning and are need ed for inquiries, ordering spare parts or changes.
061443-18_Aufbau_Teilzelte_FavoritIII.indd 2061443-18_Aufbau_Teilzelte_FavoritIII.indd 2 24.10.12 08:2324.10.12 08:23
www.dwt-zelte.com
Favorit III
Vor dem Aufbau
Gut geplant ist halb gewonnen!
Lesen Sie bitte die Aufbauanleitung genau durch und
überprüfen Sie das Zubehör auf Vollständigkeit.
Das mitgelieferte Zubehör ist auf normale Wetter-
verhältnisse ausgelegt. Bei Sturm, starkem Regen,
Hagel oder Schnee sind
Zusatzstangen und weiteres Abspannmaterial sinnvoll.
Außerdem brauchen Sie für manche Böden spezielles
Befestigungsmaterial wie z. B. Spezial-Heringe, -Erd-
nägel oder Leinen.
Fragen Sie Ihren Fachhändler, er berät Sie gerne!
Mit dem richtigen Werkzeug läuft’s!
Gummihammer zum Einschlagen der Erdnägel und
Heringe
kleine Stehleiter/Hocker für leichteres Einziehen/
Ausspannen des Daches
kleines Werkzeugsortiment (Zange usw.)
Bandmaß oder Zollstock.
Probieren geht über Studieren!
Führen Sie unbedingt einen Probeaufbau durch, bevor
Sie Ihr Zelt mit auf Reisen nehmen, und machen Sie
sich in aller Ruhe mit der Technik und dem Zubehör
vertraut.
Hier steht Ihr Zelt gut!
Ideal ist ein ebenes Gelände, frei von Steinen und
spitzen Gegenständen. Meiden Sie harzende oder
blühende Bäume – die Zelthaut könnte Schaden
nehmen. Richten Sie den Zelteingang zur wetterabge-
wandten Seite und schützen Sie Ihr Zelt auf feuchtem
Gelände mit einer Unterlage (Plane) vor Verschmut-
zung.
Before the Assembly
Good planning is half the battle!
Please read the instruction manual thoroughly and check
that all accessories are there.
The delivered accessories are designed for normal weather
conditions. In the case of storm, heavy rain, hail or snow
you should use extra poles and additional guide lines. For
some types of ground you may also need special fi xing
materials like special pegs, ground nails or lines.
Please ask your specialist supplier, he will be happy to give
you advice!
With the right tools it works!
Rubber hammer for the pegs
Small ladder/stool makes it easier to put the
awning on / stretching the roof
Small range of tools (pliers etc.)
Tape measure or measuring stick
Trying is better than studying!
Before you take the fi rst trip with your new awning, we
would strongly advice that you conduct a trial assembly, so
you can get to know the technical details and accessories.
Here your awning is in the right place!
A fl at surface, free of stones and sharp objects is ideal.
Avoid resin secreting or fl owering trees – this may damage
the awning material. Position the entrance on the off
weather side and protect your awning from dirt on wet
ground by using a fl oor underlay (tarpaulin).
061443-18_Aufbau_Teilzelte_FavoritIII.indd 3061443-18_Aufbau_Teilzelte_FavoritIII.indd 3 24.10.12 08:2324.10.12 08:23
www.dwt-zelte.com
Favorit III
Verbinden Sie die Rohre und Winkel
miteinander, wie im Gestängeplan ge-
zeigt. Teleskopieren Sie die Gestänge
noch nicht aus.
Achten Sie darauf, das abstehende
Schrauben oder Gestängestifte nach
innen zeigen und die Zelthaut beim
Anpassen an das Gestänge nicht
beschädigen.
Connect all poles and corners with each
other as shown in the frame layout.
Do not telescope the legs.
Screws shall face inside not to damage
the canvas.
Wählen Sie eine Gestängehöhe, bei
der Sie bequem das Zeltdach über
das Gestänge legen können.
Choose a hight that suits you while
pulling the roof over the frame.
061443-18_Aufbau_Teilzelte_FavoritIII.indd 4061443-18_Aufbau_Teilzelte_FavoritIII.indd 4 24.10.12 08:2324.10.12 08:23
www.dwt-zelte.com
Favorit III
Passen Sie nun das Gestänge der
Zelthaut an. Stecken Sie die Stifte
der Winkel durch die Eckösen und
spannen Sie das Gestänge in Breite
und Tiefe.
Dann bauen Sie die zusätzlichen
Dachstangen ein und spannen auch
diese.
Adjust the frame to the canvas size. Slide
all corners thru the outlets; stick the pins
thru the eyelets. Tighten width and depth
and place all additional roof poles.
Setzen Sie das Vordachgestänge nun
ein und spannen Sie es.
Place in the all ridge poles for the small
extension roof at the front at sides.
Richten Sie das Gestänge auf und
passen Sie es der nötigen Höhe an.
Now push up the frame and adjust to
the needed height.
061443-18_Aufbau_Teilzelte_FavoritIII.indd 5061443-18_Aufbau_Teilzelte_FavoritIII.indd 5 24.10.12 08:2324.10.12 08:23
www.dwt-zelte.com
Favorit III
Sichern Sie die Ecken provisorisch
gegen Wind.
Fix corners temporarily.
Setzen Sie die Wandsegmente ein.
Die Vorderwandsegmente sind
untereinander austauschbar. Die
Seitenwandsegmente sind untereinan-
der tauschbar. Wählen Sie die für Sie
beste Kombination!
Zip in all panels for front and sides.
Sections of the front and side are
interchangeable. Choose your most
convenient set up!
061443-18_Aufbau_Teilzelte_FavoritIII.indd 6061443-18_Aufbau_Teilzelte_FavoritIII.indd 6 24.10.12 08:2324.10.12 08:23
www.dwt-zelte.com
Favorit III
Optionen Vorderwand Front options
Optionen Seitenwand Side options
061443-18_Aufbau_Teilzelte_FavoritIII.indd 7061443-18_Aufbau_Teilzelte_FavoritIII.indd 7 24.10.12 08:2324.10.12 08:23
www.dwt-zelte.com
Favorit III
Ziehen Sie die Rückwandsegmente
ein.
Zip in the back wall.
Beginnen Sie mit der Bodenabspan-
nung an allen 4 Ecken. Ziehen Sie
die Gestängebeine direkt hinter die
Ecknaht der Zelthaut, so dass alle
Wandteile unter Spannung stehen.
Fixieren Sie die Ecke im Boden.
Start with the ground xing of all 4
corners. Pull the legs directly behind the
corner seam. Make sure that the panels
are a bit strained.
061443-18_Aufbau_Teilzelte_FavoritIII.indd 8061443-18_Aufbau_Teilzelte_FavoritIII.indd 8 24.10.12 08:2324.10.12 08:23
www.dwt-zelte.com
Favorit III
Die Kunststoffhaken lassen sich
individuell den Bodengegebenheiten
anpassen. Schieben Sie, je nach Bedarf,
die Elemente auf den Keder.
The plastic hook can be adjusted. Please
slide it over the little piping.
Nutzen Sie alle Möglichkeiten der Bo-
denabspannungen, um Ihr Zelt sicher
und standfest auf zu bauen.
Please, use all available xing options
for a sturdy set up. And avoid damages
caused by strong weather conditions
Je nach Standort und Jahreszeit sind
eventuell weitere Dach- oder Orkan-
stangen nötig. Passendes
Zusatzgestänge nden Sie auf unserer
hompage.
Depending on season or position you
may need some more roof and storm
poles. Find matching poles on our web-
site and ask your dealer.
Scannen Sie mit Ihrem Handy den Code und erhalten Sie mehr Informationen unter:
picture the code and choose your language:
http://www.dwt-zelte.de/produkte/extras/zusatzstangen/
061443-18_Aufbau_Teilzelte_FavoritIII.indd 9061443-18_Aufbau_Teilzelte_FavoritIII.indd 9 24.10.12 08:2324.10.12 08:23
www.dwt-zelte.com
Favorit III
Weitere Informationen:
Die Gardinenröllchen (nicht bei
jedem Modell im Lieferumfang ent-
halten) werden im Abstand von ca.
10 cm durch die Schlaufen am Gar-
dineband gezogen und am Gardinen-
keder befestigt.
Slide in the curtain runners (not allways
standard equipment) (app. every
10 cm ) thru the pockets at the curtain
ribbon and connect it to the curtain
piping above the windows.
Befestigen Sie die Schellen der
Dachstangen an den Stellen, wo sich
bereits ein Scheuerschutz befi ndet.
Fix the clamps of the supporting poles at
the spots where you can fi nd reinforce-
ments.
Weitere Scheuerschutzgewebe befi n-
den sich im Zubehörbeutel.
You will fi nd more reinforcement
swatches in the accessory bag.
061443-18_Aufbau_Teilzelte_FavoritIII.indd 10061443-18_Aufbau_Teilzelte_FavoritIII.indd 10 24.10.12 08:2324.10.12 08:23


Specyfikacje produktu

Marka: Dwt-Zelte
Kategoria: Różnorodny
Model: Favorit III

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Dwt-Zelte Favorit III, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Różnorodny Dwt-Zelte

Instrukcje Różnorodny

Najnowsze instrukcje dla Różnorodny