Instrukcja obsługi DSC WT4989

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla DSC WT4989 (8 stron) w kategorii Remote trigger. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
WT4989/WT8989 är en två-
vägs fjärrkontroll med fem
funktionsknappar, LCD symbol-
display och inbyggd summer.
Symbolerna tänds upp för att
visa aktuell status systemet
när knappen "Status" tryckts
in. Summern aktiveras för att
indikera knapptryckning samt sändning av kommando till
centralapparaten. Fjärrkontrollen kan användas för
tillslag, frånslag och statuskontroll av systemet, vissa
knappsatsfunktioner kan även utföras via den trådlösa
kommunikationen. För att skicka ett kommando, tryck
och håll in motsvarande funktionsknapp under ca 1
sekund.
Produkten innehåller inga utbytbara komponenter.
Obs! Vissa funktionsknappar kräver 3 sekunders**
intryckning för att aktiveras.
Displayens bakgrundsbelysning samt antennsymbolen
tänds och summern indikerar att knappintrycknning
har skett, detta indikerar även att sändning har skett till
centralapparaten.
Specifikation
VIKTIGT: Enheten r endast användas på platser
med maximalt föroreningsgrad 2.
Fabriksinställning på funktionsknappar
Statuskontroll: Tryck in denna knapp för att
avläsa systemets status via symbolerna på LCD displayen.
Knapplås**:ll in båda knapparna under
3 sekunder för att aktivera knapplåset. Håll in båda
knapparna under 3 sekunder för att låsa upp knapplåset.
Obs, intryckning av nödknappen ( )ser automatiskt
upp knapplåset förutsatt att fördröjningen på 3 sekunder
inte är urkopplad.
Hemmatillkoppling: Tryck in för att tillkoppla
systemet i Hemmaläge. Borta/Hemma-sektioner för-
bikopplas och övriga tillkopplas.
Bortatillkoppling: Tryck in för att tillkoppla sys-
temet i Bortaläge. Alla sektioner tillkopplas.
Frånkoppling: Tryck in för att frånkoppla systemet.
Nödlarm**: Tryck och håll in under ca 3 sekunder
för att skicka ett nödlarm till systemet.
Manuell Utgång typ 1**: ll in båda
knapparna för att aktivera programmerad PGM utgång.
Manuell Utgång typ 2**: ll in båda
knapparna för att aktivera programmerad PGM utgång.
Skicka fabriksinställt ESN-nummer**:
Håll in båda knapparna för att skicka ESN-numret till
centralapparaten, används vid automatisk inlärning.
WT4989/WT8989 kan konfigureras efter behov, se
installationsguiden till ditt DSC inbrottslarm.
Programmering av WT4989/WT8989
Följande avsnitt beskriver hur du programmerar in och
konfigurerar fjärrkontrollen en 2-vägs kompatibel cen-
tralapparat. För ytterliggare val se installationsguiden för
systemet.
Obs! Blinkande ikon indikerar att WT4989/
WT8989 försöker sända inlärningsmeddelande till
systemet.
Steg 1-Programmera in WT4989/
WT8989 i systemet
WT4989/WT8989 kan programmeras in i systemet man-
uellt eller automatiskt via radiosändning.
Automatisk inlärning
1. Tryck [*][8][installatörskod][898] i installatörsläget.
2. Tryck in valfri knapp för att aktivera frrkontrollen.
3. Knappsatsen visar nu fjärrkontrollens ESN-nummer,
bekräfta detta med [*].
4. Välj ledig plats # [01 - 16] för fjärkontrollen.
5. Upprepa from steg 2 för att lägga in fler fjärrkontroller.
Programmera in fjärrkontrollens ESN-
nummer
1. Tryck [*][8][installatörskod][804], undersekvens [101]-[116]
för plats.
2. Programmera in det 8-ställiga ESN-numret.
Produkten är förprogrammerad med ett unikt serienummer
(hårdkodat från fabrik) bestående av 8 hexadecimala sif-
fror. Totalt antal kombinationer är 16.7 miljoner. Det är inte
jligt att ändra serienumret.
Steg 2-Programmera fjärrkontrollens
funktionsknappar
Sekvens [804], undersekvens [141] - [156]
För ytterliggare programmeringsalternativ, se installations-
guiden för ditt DSC inbrottslarm.
Programmering av fjärrkontroll**
Programmera WT4989/WT8989
egenskaper
Ändring av dessa värden påverkar fjärrkontrollens funktion,
de bör endast ändras i samråd med installatör. För att pro-
grammera WT4989/WT8989: (1) håll in alla fyra knappar
under 3-5 sekunder till symbolen tänds och börjar
blinka. Programmeringsläget avslutas automatiskt efter 5
sekunders inaktivitet. (2) Välj en WT4989/WT8989
egenskap från listan, upprepa steg 1 och 2 för att återställa
egenskap till fabriksvärde.
Obs! Sirentut vid till-/frånslag med fjärrkontroll bör
vara aktiverat i systemet. Se installationsguidenr
mer information
ltesclips
Bältesclipset underlättar för att bära med sig
fjärrkontrollen eller att fästa den i t.ex bilens
solskydd.
Kontrollera systemets status
Nedan visas en sammanställning över hur fjärrkontrollen
indikerar systemets aktuella status på symboldisplayen..
Byte av batteri
g batterinivå indikeras
med motsvarande symbol på
displayen. Vid kritisk batter-
inivå kommer symbolen att
blinka, byt batteri snarast då
ikonen lyser. För att
byta batterierna, placera t.ex
ett mynt i skåran mellan lock och bottendel och vrid
sedan försiktigt för att separera delarna. Byt endast till
3V/6V lithium batterier typ CR2032.
Obs! Observera batteriernas polaritet.
BYT ENDAST TILL SAMMA ELLER LIKVÄRDIG TYP AV BAT-
TERI. Förvaras utom räckhåll för barn. Försök inte att
ladda batterierna. Deponera uttjänta batterier för
detta anvisad plats.
WT4989
/WT8989
2-vägs trådlös
fjärrkontroll–Installationsguide
SWE
Radiofrekvens: 433.92 MHz,868 MHz (WT8989)
Batterityp: CR2032 6V, (2) 3V Lithium (Panasonic,
Energizer)
Batteritid: 3 år (normal drift)
Indikering för lågt batteri: 4.0V förutbestämd
Dimensioner (LxBxH): 75mm x 40mm x 16mm
Vikt: 41g
Temperatur i drift: -10ºC till +55ºC
Luftfuktighet: 93% relativ, icke-kondenserande
Kompatibel centralappa-
rat: PC9155-433/868, PC9155D-433/
868 and PC9155G-433/868 (-868
WT8989)
LCD
IKONER
KNAPPAR
'*
[101-116] Fjärr 1-16
0 3 Knapp 1-Hemmatillkoppling
0 4 Knapp 2- Bortatillkoppling
2 7 Knapp 3-Frånkoppla
3 0 Knapp 4-Nödlarm
1 3 Knapp (1+2)-Manuell utgång typ 1
1 4 Knapp (1+3)-Manuell utgång typ 2
Funktion Utförande
In-/Urkoppla fjärrkontrollens sum-
mer. Tryck ( )
In-/Urkoppla 3-sekunders fördrö-
jningen på knappen ( ).
Tryck ( )
In-/Urkoppla knapp 3 ( ). Tryck ( )
In-/Urkoppla knapp 4 ( ). Tryck ( )
In-/Urkoppla knapplås
( )+( ). Tryck ( )+( ).
Stäng av bakgrundsbelysning. Tryck ( )+( ).
IKON (F=Fast, B=Blinkande) SYSTEMSTATUS
(F) Systemfel
(F) Frånkopplat
(F) Bortatillkopplat
(F) Hemmatillkopplat
(F) Nattillkopplat
(F) (B) Låg batterinivå, Kritiskt låg batterinivå
(B) *9 Bortatillkopplat
(B) *9 Hemmatillkopplat
(B) *9 Nattillkopplat
(B) Knapplås aktivt
(F) Larmminne, (B) Larmläge
DG009076
DG009043
Begränsad garanti
Digital Security Controls garanterar att produkten under en period av 12 månader
från inköpsdatumet skall vara fri från material- och tillverkningsdefekter under
normalt bruk och att vid fullföljande av något brott mot sådan garanti, skall Digital
Security Controls, enligt fritt val, reparera eller byta ut den defekta utrustningen
vid återlämning av utrustningen till dess reparationsdepå. Denna garanti gäller
endast defekter av delar och tillverkning och inte r skada som inträffat vid
leverans eller hantering, eller skada på grund av orsaker bortom Digital Security
Controls kontroll, såsom blixtnedslag, överspänning, mekanisk chock,
vattenskada, eller skador som uppkommer från missbruk, ndringar eller
felaktig applicering av utrustningen. Föregående garanti skall gälla endast till den
ursprungliga köparen och är och skall förbli i stället r alla andra garantier, vare
sig uttryckta eller implicita och för alla andra ansvar eller ansvarskyldigheter för
Digital Security Controls. Digital Security Controls vare sig antar ansvaret r,
eller auktoriserar någon annan person att påstå sig agera å deras vägar för att
modifiera eller ändra denna garanti, inte heller antar de några andra garantier eller
ansvarskyldigheter angående denna produkt. Under ingen händelse skall Digital
Security Controls hållas ansvariga för några direkta, indirekta eller följdskador,
rluster av förutsedda vinster, förlust av tid eller andra förluster som köparen
åsamkats i samband med köpet, installationen eller driften eller felandet av denna
produkt.
Varning: Digital Security Controls rekommenderar att hela systemet testas helt
regelbundet. Trots regelbunden testning och på grund av, men inte begränsat till,
kriminell manipulation eller elektriskt avbrott, är det möjligt att denna produkt
felar i förväntad funktion. Ändringar eller modifieringar somViktig information:
inte uttryckligen godkänts av Digital Security Controls kan ogiltigförklara ägarens
rätt att använda denna utrustning.
VIKTIGT - LÄS NOGGRANT: DSC Mjukvara som köps med eller utan
produkter och komponenter är upphovsrättsskyddade och köps under följande
licensvillkor:
• Detta licensavtal ( "EULA") är ett juridiskt avtal mellan Dig (företaget,
enskild person eller företagsrepresentant som förvärvat Programvaran och
tillhörande hårdvara) och Digital Security Controls, en division av Tyco
Safety Products Canada Ltd. ( "DSC"), tillverkaren av integrerade
säkerhetssystem och utvecklare av mjukvara och relaterade produkter eller
komponenter (" hårdvara ") som du har köpt.
• Om DSC programvaruprodukt ("PROGRAMVARAN" eller
"programvaran") är tänkt att åtföljas av hårdvara och inte åtföljs av ny
hårdvara, får Du inte använda, kopiera eller installera programvaran.
Programvaruprodukten omfattar mjukvara och kan inkludera tillhörande
media, tryckt material och "online" eller elektronisk dokumentation.
• All mjukvara som distribueras tillsammans med PROGRAMVARAN som
är associerad med ett separat licensavtal licensieras till Er i enlighet med
villkoren i det licensavtalet.
Genom att installera, kopiera, nedladda, lagra, eller annat sätt använda
PROGRAMVARAN, accepterar Du att vara bunden av villkoren i detta
EULA, även om detta Avtal anses vara en ändring av tidigare
överenskommelse eller ett avtal. Om Du inte samtycker till villkoren i detta
EULA, vill DSC inte licensiera programvaran till Er och du har ingen rätt att
använda den.
PROGRAMVARULICENS
Den programvaruprodukt är skyddad av upphovsrätten och internationella
upphovsrättsliga fördrag, liksom andra immaterialrättsliga lagar och avtal.
Programvaran licensieras till, men säljs inte till Er.
1. BEVILJANDE AV LICENS. Denna licens ger Er följande rättigheter:
(a) - För varje licens Ni förvärvar har du bara enInstallation och användning
kopia av programvaran installerad.
(b) - programvaran får inte installeras, visas,Lagring/Nätverksdelning
köras, delas eller användas samtidigt eller från olika datorer, inklusive en
arbetsstation, terminal eller annan digital elektronisk enhet ("Enhet"). Med
andra ord, om du har flera datorer måste du köpa en licens för varje
arbetsstation där PROGRAMVARAN kommer att användas.
(c) - Du får göra kopior av programvaran, men du kanSäkerhetskopiering
bara ha en kopia per licens installerad vid varje given tidpunkt. Du får
använda säkerhetskopierat exemplar enbart för arkivering. Förutom vad som
uttryckligen anges i detta Avtal, får Du inte på annat sätt göra kopior av
PROGRAMVARAN, inklusive det tryckta material som medföljer
PROGRAMVARAN.
2. BESKRIVNING AV ÖVRIGA RÄTTIGHETER OCH
BEGRÄNSNINGAR.
(a) - Du får inte ändra,Begränsningar för dekompilering och demontering
dekompilera eller ta isär programvaran, förutom och endast i den utsträckning
sådan aktivitet uttryckligen är tillåten enligt tillämplig lag trots denna
begränsning. Du får inte göra några ändringar eller modifieringar av
programvaran, utan skriftlig tillåtelse från en DSC tjänsteman. Du får inte ta
bort några meddelanden, rken eller etiketter från programvaran. Du skall
vidtaga rimliga åtgärder för att säkerställa efterlevnaden av villkoren i detta
EULA.
(b) - PROGRAMVARAN licensieras som enSeparation av komponenter
enda produkt. Dess komponenter får inte separeras för användning på mer än
en MASKINVARA.
(c) Integrerad produkt - Om du har köpt denna mjukvara med
MASKINVARA, då har programvaran licensierats till hårdvaran som en enda
integrerad produkt. I det här fallet får PROGRAMVARAN endast användas
med HÅRDVARAN i enlighet med detta Avtal.
(d) - Du får inte hyra ut, leasa eller låna ut MJUKVARAN. Du fårUthyrning
inte göra den tillgänglig för andra användare eller distribuera den via server
eller webbplats.
(e) - Du kan överföra alla dina rättigheter enligt detta Avtal endastÖverlåtelse
som en del av en permanent försäljning eller överföring av maskinvara,
förutsatt att du inte behåller några kopior, du överför hela programvaran
(inklusive alla komponenter, det media och tryckt material, eventuella
uppgraderingar och detta EULA) och under förutsättning att mottagaren
accepterar villkoren i detta EULA. Om programvaran är en uppgradering,
omfattar överföringen också alla tidigare versioner av programvaran.
(f) Uppsägning - Utan att det påverkar andra rättigheter, kan DSC säga upp
detta Avtal om du inte uppfyller villkoren i detta EULA. I sådana fall måste du
förstöra alla kopior av PROGRAMVARAN och alla dess ingående delar.
(g) Varumärken - Detta EULA beviljar Er inte några rättigheter i samband
med varumärken eller servicemärken av DSC eller dess leverantörer.
3. UPPHOVSRÄTT.
Alla materiella och immateriella rättigheter i och till programvaran (inklusive
men inte begränsat till bilder, fotografier och text införlivade med
PROGRAMVARAN), medföljande tryckt material och alla kopior av
PROGRAMVARAN, ägs av DSC eller dess leverantörer. Du får inte kopiera
det tryckta material som medföljer programvaran. Alla materiella och
immateriella rättigheter i och till det innehåll som kan s genom användning
av programvaran är egendom av respektive innehålls ägare och kan vara
skyddat av tillämplig upphovsrätt eller andra immateriella lagar och avtal.
Detta EULA ger Er inga rättigheter att använda sådant innehåll. Alla
rättigheter som inte uttryckligen täcks av detta Avtal är reserverade av DSC
och dess leverantörer.
4. Exportrestriktioner.
Du samtycker till att inte exportera eller återexportera programvaran till något
land, person eller enhet som omfattas av kanadensiska exportrestriktioner.
5. LAGSTIFTNING: Detta licensavtal regleras av lagstiftningen i provinsen
Ontario, Kanada.
6. SKILJEDOM
Alla tvister som uppstår i samband med detta avtal skall avgöras genom ett
slutligt och bindande skiljeförfarande i enlighet med lagen om skiljedom, och
parterna är överens om att vara bundna av skiljedomens beslut. Platsen för
skiljeförfarandet är Toronto, Kanada, och språket i skiljeförfarandet skall vara
engelska.
7. GARANTI
(a) INGEN GARANTI
DSC ger PROGRAMVARAN "I BEFINTLIGT SKICK" UTAN GARANTI.
DSC GARANTERAR INTE ATT PROGRAMVARAN UPPFYLLER DINA
KRAV ELLER ATT ANVÄNDNINGEN AV PROGRAMVARAN BLIR
OAVBRUTEN ELLER FELFRI.
(b) FÖRÄNDRINGAR I ANVÄNDARMILJÖ
DSC ansvarar inte för problem som orsakas av förändringar i
driftskarakteristika av hårdvara eller för problem i samspelet av
programvaruprodukten med icke-DSC-programvara eller andra maskinvaru-
produkter.
(c) ANSVARSBEGRÄNSNING, BEGRÄNSAD GARANTI OCH
PÅFÖLJDER
I VARJE FALL, DÄR ANNAN FÖRFATTNING GER GARANTIER
ELLER VILLKOR SOM INTE ANGES I DETTA LICENSAVTAL, SKA
DSC HELA ANSVAR ENLIGT NÅGON BESTÄMMELSE I DETTA
LICENSAVTAL VARA BEGRÄNSAD TILL DEN STÖRRE AV DE
BELOPP SOM FAKTISKT HAR BETALATS AV DIG I
LICENSKOSTNAD AV PROGRAMVARUPRODUKTEN OCH FEM
KANADENSISKA DOLLAR (CAD 5,00). EFTERSOM VISSA
JURISDIKTIONER INTE TILLÅTER UNDANTAG ELLER
BEGRÄNSNING AV ANSVAR FÖR FÖLJDSKADOR ELLER
OFÖRUTSEDDA SKADOR, KAN OVANSTÅENDE BEGRÄNSNING I
VISSA FALL INTE GÄLLA DIG.
(d) FRISKRIVNING
DENNA GARANTI INNEHÅLLER HELA GARANTIN OCH GÄLLER I
STÄLLET FÖR ALLA OCH ALLA ANDRA GARANTIER, VARKEN
UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA (INKLUSIVE ALLA
UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER
LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE) OCH ALLA ANDRA
SKYLDIGHETER ELLER SKULDER PÅ DEL AV DSC. DSC GER INGA
ANDRA GARANTIER. DSC TILLÅTER INTE NÅGON ANNAN PERSON
UNDER FÖRESPEGLINGEN ATT AGERA PÅ DESS VÄGNAR ATT
ÄNDRA ELLER MODIFIERA DENNA GARANTI, ELLER ATT ÅTA SIG
NÅGON ANNAN GARANTI ELLER ANSVAR FÖR DEN HÄR
PROGRAMVARAN.
(e) BEGRÄNSNING AV GARANTI
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL DSC HÅLLAS
ANSVARIGA FÖR SÄRSKILDA, TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA
SKADOR VID BROTT MOT GARANTI, KONTRAKTSBROTT,
VÅRDSLÖSHET, STRIKT ANSVAR ELLER ANNAN JURIDISK TERM.
SÅDANA SKADOR OMFATTAR, MEN BEGRÄNSAS INTE TILL,
FÖRLUST AV VINST, FÖRLUST AV PROGRAMVARAN ELLER
TILLHÖRANDE UTRUSTNING, KOSTNADEN FÖR KAPITAL,
KOSTNADER FÖR ERSÄTTNINGS-ELLER UTBYTESUTRUSTNING
ELLER TJÄNSTER, ERSÄTTNING AV FÖRLORAD ARBETSTID, KRAV
FRÅN TREDJE PART, INBEGRIPET KUNDER SAMT SKADA PÅ
EGENDOM.
VARNING: DSC rekommenderar att hela systemet testas med jämna
mellanrum. Trots frekvent kontroll, och beroende på, men inte begränsat
till brottslig manipulation eller elektronisk störning, är det möjligt att
denna PROGRAMVARA inte fungerar som förväntat.
WT4989/WT8989 trådlös fjärrkontroll är intygad av Telefication enligt EN50131-
3:2009, EN50131-6 för Grade 2, Klass II, Typ C.
I enlighet med EN50131-1:2006 och A1:2009 kan dessa tillber användas i installa-
tioner i enlighet med EN Grade 2.
© 2012 Tyco International Ltd. och dess respektive bolag. Med ensamrätt.
www.dsc.com • Tryckt i Kanada
WT4989/WT8989 er en toveis
trådløs fjernkontroll med fem
knapper og med et LCD-display
samt en innebygd summer.
LCD-ikonene lyser for å vise
systemstatus når knappen
Statusforespørsel er trykket. I
tillegg vil summeren gi fra seg
en lyd for å bekrefte at en
knapp ble trykket eller at den trådse fjernkontroll har sendt en
kommando til kontrollpanelet. Den trådse fjernkontroll
kommuniserer med kompatible trådløse mottakere slik at du
kan aktivere, deaktivere ogbekreftet dine handlinger samt
andre tastaturfunksjon, alt i en hendig, tråds enhet. For å
aktivere, trykk og hold en knapp inne i omtrent 1 sekund.
Det finnes ikke noen komponenter i enheten som kan
reparereres.
MERK: Noen tastefunksjoner trenger å trykkes inne i 3 skunder **.
LCD-displayets bakbelysning og antennesymbol
slår
seg på og summeren piper en gang for å indikere at en tast
er trykket. Disse handlingene bekrefter også at et signal er
sendt til kontrollpanelets mottaker.
Spesifikasjoner
VIKTIG: Dette utstyret skal KUN brukes i et miljø med
forurensingsgrad maks. 2 i UFARLIGE omgivelser.
Standard tastefunksjoner
Statusforespørsel Trykk denne tasten i 1 sekund
for å vise kontrollpanelets systemstatus via LCD-ikonene.
Tastelås** Trykk og hold nede begge samtidig i
3 sekunder for å låse tastene. Trykk på begge knappene i 3
sekunder for å låse opp tastene. Merk, tastene låses
automatisk opp ved å trykke panikknappen ( ) og
overfører hvis det finnes en 3-sekunders forsinkelse på
panikknappen. Dette er tilfelle uansett tilstanden som
tastaturlåsen er i.
Aktivering hjemmefunksjon: Trykk for å
aktivere systemet i Hjemmefunksjon. Alle utvendige soner
er aktive mens innvendige soner forblir deaktivert.
Aktivering bortefunksjon: Trykk for å aktivere
systemet. Innvendige og utvendige soner blir aktivert.
Deaktiver: Trykk for å deaktivere systemet.
Panikkalarm**: Trykk og hold inne i 3 sekunder
for å starte en panikkalarm på sikkerhetssystemet.
Kommando utgangssignal 1** Trykk
begge samtidig for å aktivere det tildelte utgangssignalet.
Kommando utgangssignal 2** Trykk
begge samtidig for å aktivere det tildelte utgangssignalet.
Overfør standard serienummer** Trykk
på begge samtidig for å sende standard serienummer.
Dette gir deg anledning til å registrere fjernkontrollen
nytt, f.eks. etter at mottakeren som keyfoben er forbundet
med, med ikke fungerer.
Andre alternativer for WT4989/WT8989 er tilgjengelige slik
at de beste kombinasjonene kan programmeres for å
tilpasses bestemte behov. For UL-oppførte installasjoner, se
i kontrollpanelets Installasjonsmanual.
Hvordan registrere WT4989/WT8989
Dette avsnittet beskriver hvordan fjernkontrollen skal
innstilles og programmeres. Følgende tekst skisserer de
grunnleggende trinnene for programmering og registrering
av denne enheten på kompatible toveis trådløse mottakere.
For flere alternativer eller andre mottakere, se i
installasjonsmanualen til den bestemte mottakeren.
MERK: Det blinkende
ikonet indikerer at WT4989/WT8989
forsøker åres innet system.
Trinn 1-Registrere enheten
WT4989/WT8989 registreres ved hjelp av
Hurtigregistrering eller Serienummerprogrammering.
Hurtigregistrering
1. til avsnitt [*][8][Installatørkode][898] via
montørprogrammering.
2. Trykk en tast på den trådløse enheten for å aktivere den.
3. Tastaturet viser den 8-siffrede ESN (elektronisk
serienummer); bekreft ved å trykke [*].
4. Angi tastenr. [1 – 16].
5. Gjenta fra trinn 2 for å registrere flere fjernkontroller.
Manuell programmering av elektronisk
serienummer (ESN)
1. Avsnitt [*][8][
Installatørkode
][804], underavsnitt [101]-
[116].
2. Angi det 8-siffrede ESN (elektronisk serienummer), som
finnes bak på enheten.
Den trådløs fjernkontroll har et unikt serienummer
(hardkodet i fabrikken) som består av 8 heksadesimale
siffer. Det finnes til sammen 16,7 millioner mulige
kombinasjoner. Sluttbrukeren kan ikke endre dette tallet,
kun de registrerte serienumrene.
Trinn 2-Programfunksjonstaster
Avsnitt [804], underavsnitt [141]-[156].
For flere programmerbare funksjoner, se i
kontrollpanelets Installasjonsmanual.
Enhetens programmeringsmodus**
Hvordan programmere WT4989/
WT8989-alternativene
Endring av programmeringen vil påvirke funksjonen. Dette
bør gjøres av montøren. For å programmere WT4989/
WT8989 - alternativene: (1) Trykk og hold alle 4 tastene
inne samtidig i 3-5 sekunder helt til -ikonet vises og
begynner å blinke. Programmeringsmodus varer i 5
sekunder. (2) Velg et WT4989/WT8989-lokalt
programmeringsalternativ fra tabellen. For å gjennopprette
standardverdiene, gjenta trinn 1 og 2.
MERK: For UL-oppførte installasjoner, må egenskapen
"Aktiver/deaktiver klokkealarm" kontrollpanelet
aktiveres. Den 3-sekunders forsinkelsen på Panikktasten
aktiveres. Klokkealarmen høres fra utsiden av
lokalene. Bekreftelser på aktivering/deaktivering skal
vises fjernkontrollens LCD-panel. Se kontrollpanelets
Installasjonmanual for nærmere informasjon.
Flerfunksjonsklips
Flerfunksjonsklipset som følger med, kan festes
til bilens solskjerm eller til et belte.
Display for kontrollpanelets systemstatus
Tabellen nedenfor oppsummerer statusen som kan vises i
LCD-panelet på WT4989/WT8989.
Skifte ut batterier
Hvis batterinivået er lavt, lyser
batteriikonet LCD-panelet. Hvis
batteriet har nådd kritisk lavt batterinivå,
blinker batteriikonet. Skift batteriene når
-ikonet vises. For å komme til batteriene, fjern dekslet
på undersiden ved å sette en mynt i sporet i midten og vri.
Skift
begge batteriene, bruk kun Energizer lithium 3V / 6V-batterier
(CR-2032). MERK: Det er viktig å legge merke til polariteten på
batteriene, som vist i figuren
.
BRUK KUN SAMME TYPE ELLER TILSVARENDE TYPE
BATTERIER SOM ANBEFALES AV PRODUSENTEN.
Holdes utilgjengelig for barn. Hvis batterier
svelges, ta kontakt med lege umiddelbart. Ikke
forsøk å lade disse batteriene. Batteriene
kasseres iht. reglene om utnyttelse og gjenbruk
av avfallsmaterialer i ditt område.
WT4989
/WT8989
Toveis tråds
fjernkontroll–Instruksjoner for bruk
NOR
Bruksfrekvens: 433,92 MHz,868 MHz (kun WT8989)
Batterier: CR2032 6V, (2) 3V lithium (Panasonic,
Energizer)
Batteriets levetid: 3 år (med vanlig bruk)
Lavt batterinivå: 4.0V forhåndsprogrammert
Størrelse (L x B x H): 75 mm x 40 mm x 16 mm
Vekt: 41 g
Brukstemperatur: -10ºC til +55ºC
Fuktighetsgrense: 93% relativ fuktighet,
ikke-kondenserende
Kompatible mottakere: PC9155-433/868, PC9155D-433/
868 og PC9155G-433/868
(-868 kun WT8989)
'*
LCD-PANEL
FOR IKONER
TAST ER
[101-116] Tast 1-16
0 3 Tast 1-Aktivering hjemmefunksjon
0 4 Tast 2-Aktivering bortefunksjon
2 7 Tast 3-Deaktiver
3 0 Tast 4-Panikk
1 3 Tastene (1+2)-Kommando utgangssignal 1
1 4 Tastene (1+3)-Kommando utgangssignal 2
For å programmere dette
alternativet
Gjør dette
Aktiver/deaktiver tastelydene. Trykk ( )-tasten.
Aktiver/deaktiver 3-
sekundersforsinkelsen med
( )-tasten.
Trykk på ( )-tasten.
Aktiver/deaktiver tast 3 ( ). Trykk på ( )-tasten.
Aktiver/deaktiver tast 4 ( ). Trykk på ( )-tasten.
Aktiver/deaktiver tastelås
( )+( ).
Trykk på
( )+( )-tasten.
Slå av baklysfunksjonen. Trykk på
( )+( )-tasten.
IKON (S = lyser, F = blinker) SYSTEMSTATUS
(S) Systemfeil
(S) Deaktivert
(S) Borte – Aktivert
(S) Hjemme – Aktivert
(S) Natt Aktivert
(S) Lavt batterinivå, (F) Kritisk lavt batterinivå
(F) *9 AktivertBorte
(F) *9 AktivertHjemme
(F) *9 AktivertNatt
(F) Tastelås aktivert
(S) Alarm i minnet, (F) Aktiv alarm
DG009076
DG009043

Specyfikacje produktu

Marka: DSC
Kategoria: Remote trigger
Model: WT4989

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z DSC WT4989, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Remote trigger DSC

DSC

DSC WT4989 Instrukcja

4 Września 2024

Instrukcje Remote trigger

Najnowsze instrukcje dla Remote trigger

Vello

Vello FreeWave LR Instrukcja

18 Września 2024
Yongnuo

Yongnuo YNE3-RX Instrukcja

15 Września 2024
Leica

Leica SF C1 Instrukcja

31 Sierpnia 2024
Phottix

Phottix Laso Instrukcja

25 Sierpnia 2024
Sony

Sony FA-WRC1M Instrukcja

7 Sierpnia 2024