Instrukcja obsługi Dörr QL-3

Dörr Flesz QL-3

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Dörr QL-3 (28 stron) w kategorii Flesz. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/28
doerr-outdoor.de
LED MULTIFUNKTIONS
ARBEITSLEUCHTE
QL-3
FR
GB
DE
ES
IT
Notice d‘utilisation
LAMPE DE TRAVAIL MULTIFONCTIONS LED
Instruction Manual
LED MULTIFUNCTIONAL WORKING LIGHT
Bedienungsanleitung
LED MULTIFUNKTIONSARBEITSLEUCHTE
Manual de instrucciones
LÁMPARA DE TRABAJO LED MULTIFUNCIONES
Manuale di istruzioni
LUCE DA LAVORO MULTIFUNZIONALE A LED
1 2 3
02
DE
GB/FR
ES/IT
Teilebeschreibung
Nomenclature
Nomenclatura
1
7
2
6
3
8
11a10a
11b 12b
12a
9
4
5
1110 12
13
14
15
03
DE
VIELEN DANK, dass Sie sich r ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR ent-
schieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren
Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen
diese Anleitung zur Vergung. Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört diese Anlei-
tung zum Gerät und muss mitgeliefert werden.
DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbe-
achten der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise.
01 | SICHERHEITSHINWEISE
Schauen Sie nicht direkt in die LED und richten Sie den Lichtstrahl nicht direkt
in die Augen von Menschen oder Tieren!
ACHTUNG: Ein längeres Hineinschauen in die Leuchte kann zu irreversiblen
Netzhautschäden im Auge führen.
Die Leuchte ist nicht für Untersuchungen der Augen (Pupillentest) geeignet!
Richten Sie die Lampe nicht auf Fahrzeuge oder Flugzeuge.
Leuchten Sie keine optisch stark bündelnden Gegensnde an (z.B. Spiegel) – es
besteht Brandgefahr!
Verwenden Sie das Gerät nur mit einem geeigneten, hochwertigen Li-Ion Akku
des Typs 18650 der gegen Über- oder Unterspannung und gegen Kurzschluss und
Falschpolung geschützt ist.
Falls die Kopflampe über einen ngeren Zeitraum nicht benutzt wird, laden Sie
den Akku auf ca. 60% auf um eine Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden.
Lassen Sie das Kopflampe während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie die Kopflampe nach Gebrauch aus.
Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung und
extremen Temperaturen.
Benutzen und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Schützen Sie das Gerät vor Sßen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es her-
untergefallen ist. In diesem Fall lassen Sie es von einem qualifizierten Elektriker
überprüfen bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
Falls das Gerät defekt oder bescdigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zu zer-
legen oder selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät
unter Anleitung und Aufsicht bedienen.
Personen mit einem Herzschrittmacher, einem Defibrillator oder anderen elek-
trischen Implantaten sollten einen Mindestabstand von 30 cm einhalten, da das
Gerät Magnetfelder erzeugt.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der direkten Umgebung von Funktelefonen und
Geräten, die starke elektromagnetische Felder erzeugen.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile und die Verpa-
ckungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern, um Unfälle und Erstickung
vorzubeugen.
Schützen Sie das Gerät vor Schmutz. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder
scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mik-
rofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung
schalten Sie das Gerät aus entnehmen Sie den Akku.
Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
Bitte entsorgen Sie das Gerät, wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant
ist entsprechend der Elektro- und Elektronik-Altgeräte-Richtlinie WEEE. Für Rück-
fragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zusndig sind,
zur Vergung.
02 | AKKU WARNHINWEISE
Beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polung achten (+/-). Bei längerem Nichtge-
brauch, bitte den Akku entnehmen. Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, schlien Sie
sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander Explosionsgefahr! Nehmen
Sie auslaufende Akkus sofort aus dem Gerät. Es besteht Verätzungsgefahr durch
Batteriesäure! Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie einen neuen Akku einlegen. Bei
Kontakt mit Batteriesäure die betroenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser
spülen und umgehend einen Arzt kontaktieren. Akkus können beim Verschlucken
lebensgehrlich sein. Bewahren Sie Akkus unerreichbar für Kinder und Haustiere
auf. Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (siehe auch Kapitel „Batterie/
Akku Entsorgung“).


Specyfikacje produktu

Marka: Dörr
Kategoria: Flesz
Model: QL-3
Kolor produktu: Black, Green
Materiał obudowy: Aluminium, Plastic
Częstotliwość wejściowa AC: 50 - 60 Hz
Napięcie wejściowe AC: 100-240 V
Szerokość produktu: 205 mm
Waga produktu: 236 g
Ilość na paczkę: 1 szt.
Źródło ładowania: USB
Czas ładowania: 2 h
Zasilacz sieciowy: Tak
Pojemność baterii: 2200 mAh
Technologia baterii: Litowo-jonowa (Li-Ion)
Przewody: USB
Typ lamp: LED
Ilość lamp: - lamp(y)
Liczba baterii: 1
Stopień ochrony IP: IP30
Wodoodporny: Nie
Liczba poziomów zasilania: 2
Napięcie baterii: 3.7 V
Akumulatorek: Tak
Czas pracy na zasilaniu akumulatorowym: 4.5 h
Liczba baterii włączone: 1 szt.
Typ latarki: Latarka w długopisie
Moc świetlna (max): 350 lm
Moc świetlna (min): 180 lm
Odległość wiązki światła (max): 150 m
Średnica głowicy: 30 mm
Współczynnik oddawania barw (CRI): 65
Odległość wiązki światła (min): 25 m

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Dörr QL-3, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Flesz Dörr

Dörr

Dörr QL-3 Instrukcja

10 Września 2024

Instrukcje Flesz

Najnowsze instrukcje dla Flesz

Nedis

Nedis LHLR05WBK Instrukcja

14 Stycznia 2025
Nedis

Nedis LHLR10WBK Instrukcja

14 Stycznia 2025
Ledlenser

Ledlenser iH8R Instrukcja

31 Grudnia 2025
Nitecore

Nitecore MT21C Instrukcja

29 Grudnia 2024
Nitecore

Nitecore Thumb Instrukcja

29 Grudnia 2024
Nitecore

Nitecore GEM10 Instrukcja

29 Grudnia 2024
Nitecore

Nitecore EC4GTS Instrukcja

29 Grudnia 2024
Nitecore

Nitecore MT42 Instrukcja

29 Grudnia 2024
Nitecore

Nitecore P16TAC Instrukcja

29 Grudnia 2024