Instrukcja obsługi Doro PhoneEasy 410gsm GSM

Doro Gsm PhoneEasy 410gsm GSM

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Doro PhoneEasy 410gsm GSM (266 stron) w kategorii Gsm. Ta instrukcja była pomocna dla 19 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/266
Doro PhoneEasy® 410gsm
1. Tecla lateral (volumen)
2. Pantalla
3. Tecla programable izquierda
4. Tecla de llamada
5. 1 / Buzón de voz
6. Teclado numérico
7. # / Cambiar perl
8. Fin. llam. / Encender / Apagar
9. Teclas de echa
10. Tecla programable derecha
11. Cargando contactos (para
utilizar con soporte cargador)
12. Tecla de llamada de
emergencia
13. Tapa de la batería
14. Toma para auriculares
15. Toma para el cargador
16. Altavoz
17. Micrófono
18. Indicador LED
(nivel de batería bajo)
19. Indicador LED
(nuevo mensaje)
20. Collar porta teléfono
Español
1. Tasto laterale (volume)
2. Display
3. Tasto funzione sinistro
4. Tasto chiamata
5. 1 / Posta vocale
6. Tastiera numerica
7. # / Cambia prolo
8. Termina chiamata/Accensione/
Spegnimento
9. Tasti freccia
10. Tasto funzione destro
11. Contatti ricarica batteria (solo
per uso con supporto ricarica)
12. Tasto chiamata di emergenza
13. Coperchio vano batterie
14. Presa cufe auricolari
15. Presa ricarica
16. Altoparlante
17. Microfono
18. Spia LED
(livello batteria basso)
19. Spia LED (nuovo messaggio)
20. Collana Telefono titolare
Italiano
20
11
20
1. Zijknop (volume)
2. Display
3. Schermtoets links
4. Toets Oproep
5. 1 / Voicemail
6. Cijfertoetsenbord
7. # / Proel wijzigen
8. Oproep beëindigen – Aan/uit
9. Pijltoetsen
10. Schermtoets rechts
11. Laadcontacten
(voor gebruik met laadsteun)
12. Toets Noodoproep
13. Batterijdeksel
14. Headsetaansluiting
15. Aansluiting oplader
16. Luidspreker
17. Microfoon
18. LED-lampje (Batterij bijna leeg)
19. LED-lampje (nieuw bericht)
20. Nekriem
Nederlands
1. Πλευρικό πλήκτρο (έντασης)
2. Οθόνη
3. Αριστερό προγραμματιζόμενο
πλήκτρο
4. Πλήκτρο κλήσης
5. 1 / Φωνητικό ταχ.
6. Αριθμητικό πληκτρολόγιο
7. # / Αλλαγή προφίλ
8. Τερματισμός κλήσης/
Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση
9. Πλήκτρα με τα βέλη
10. Δεξί προγραμματιζόμενο
πλήκτρο
11. Επαφές φόρτισης (για χρήση
με τη βάση φόρτισης)
12. Πλήκτρο έκτακτης ανάγκης
13. Κάλυμμα μπαταρίας
14. Υποδοχή ακουστικών
15. Φις φόρτισης
16. Ηχείο
17. Μικρόφωνο
18. Ενδεικτική λυχνία
(Χαμηλή στάθμη μπαταρίας)
19. Ενδεικτική λυχνία (Νέο μήνυμα)
20. Λουράκι λαιμού
Ελληνικά
1. Seiten-Taste (Lautstärke)
2. Display
3. Linke Softkey-Taste
4. Ruftaste
5. 1 / Sprachmitteilungen
6. Zahlentastatur
7. # / Prol ändern
8. Auegen/Ein/Aus
9. Auf-/Ab-Tasten
10. Rechte Softkey-Taste
11. Ladekontakte (zur Verwendung
mit der Ladestation)
12. Notruftaste
13. Akkufachabdeckung
14. Headset-Buchse
15. Ladegerätbuchse
16. Lautsprecher
17. Mikrofon
18. LED-Anzeige
(Niedriger Akkuladestand)
19. LED-Anzeige (Neue Nachricht)
20. Umhängeband
Deutsch
1
Español
Indice
Instalación ..................................... 3
Instalación de la tarjeta SIM y de la batería ............ 3
Carga ....................................... 4
Indicadores del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funcionamiento ................................. 5
Activación del teléfono .......................... 5
Realización de una llamada ....................... 6
Realización de una llamada desde la agenda ........... 6
Recepción de una llamada ........................ 6
Control de volumen ............................. 6
Símbolos de la pantalla ............................ 7
Funciones adicionales ............................. 8
Opciones de llamada ............................ 8
Llamada en espera ............................. 9
Información de llamada .......................... 9
Registro de llamadas ............................ 9
Agenda .................................... 10
Modo silencioso .............................. 12
Auriculares .................................. 12
Llamadas de emergencia/SOS .................... 13
Tecla de llamada de emergencia ................... 14
Juegos ..................................... 15
Alarma ..................................... 15
Calendario .................................. 16
Calculadora ................................. 16
Radio FM ................................... 17
Entrada de texto .............................. 19
Mensajes de texto SMS ........................... 20
Creación y envío de mensajes de texto SMS ........... 20
Mensajes de texto SMS entrantes .................. 21
Mensajes de texto SMS salientes .................. 21
2
Español
Mensajes multimedia MMS ........................ 23
Creación y envío de mensajes multimedia MMS ........ 23
Mensajes multimedia MMS salientes ............... 25
Mensajes multimedia MMS entrantes ............... 25
Administrador de archivos ......................... 27
Ajustes ...................................... 28
Hora y fecha ................................. 28
Congurar .................................. 29
Ajustes de tono (señales de llamada y tonos) .......... 30
Silencio .................................... 32
Ajustes de Bluetooth ........................... 32
Funciones de bloqueo .......................... 33
Emergencia ................................. 34
Buzón de voz ................................ 35
Marcación rápida ............................. 36
Ajuste llamada ............................... 36
Mensajes ................................... 39
Cong. red .................................. 41
Servicios ................................... 41
Seguridad ................................... 42
Instrucciones de seguridad ........................ 43
Resolución de problemas .......................... 46
Cuidado y mantenimiento ......................... 48
Garantía y datos técnicos .......................... 49
3
Español
Instalación
Advertencia
Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer
la tapa de la batería.
Instalación de la tarjeta SIM y de la batería
El soporte de la tarjeta SIM está ubicado detrás de la batería.
1. Para extraer la tapa de la batería, presiónela con cuidado y
deslícela hacia abajo desde la tecla de llamada de emergencia.
2. Extraiga la batería si ya está instalada.
3. Presione ligeramente sobre el soporte de la tarjeta y deslícelo
suavemente hacia la tecla de llamada de emergencia.
4. El soporte de la tarjeta SIM puede colocarse en este momento
en posición vertical.
5. Coloque la tarjeta SIM en el lugar indicado del
compartimento. Asegúrese de que los contactos de la tarjeta
SIM miran hacia abajo y que la esquina cortada queda
situada en el lugar indicado para ello. Véase fotografía. Tenga
cuidado de no rayar ni doblar los contactos de la tarjeta SIM.
6. Baje el soporte de la tarjeta y deslícelo hacia abajo desde la
tecla de llamada de emergencia hasta que encaje.
7. Inserte la batería deslizándola en el compartimento de la
batería con los contactos mirando hacia la tecla de llamada
de emergencia.
8. Vuelva a colocar la tapa haciendo que encaje.
4
Español
Carga
Advertencia
Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo
uso haya sido aprobado para este modelo en particular.
La conexión de otros accesorios podría resultar peligrosa e
invalidar la homologación de tipo y la garantía del teléfono.
Cuando la batería tenga poca carga, se mostrará en la
pantalla y se oirá una señal de aviso. Para cargar la batería,
conecte el adaptador de red a una toma de corriente en la pared
y a la toma para el cargador y.
se muestra brevemente cuando el cargador está conectado al
teléfono y cuando está desconectado. El indicador de carga
de la batería se muestra en movimiento durante la carga.
La batería tardará unas tres horas en cargarse completamente.
se muestra una vez completada la carga. Si el teléfono está
apagado cuando el cargador está conectado a este, solo aparecerá
en pantalla el indicador de estado de carga de la batería.
Nota
Para ahorrar energía, la retroiluminación de la pantalla LCD se
apaga poco tiempo después, pero el teléfono sigue cargándose.
Pulse cualquier tecla para iluminar la pantalla. La capacidad
total de la batería no se obtiene hasta que esta no se haya
cargado unas 3 o 4 veces. La batería se degrada con el
tiempo, lo que signica que el tiempo de llamada y de espera
normalmente se verán reducidos con el uso frecuente.
Ahorre energía
Cuando la batería esté completamente cargada y el cargador esté
desconectado del dispositivo, desenchúfelo de la toma de corriente.
Indicadores del teléfono
El símbolo 5 parpadea cuando tiene un nuevo mensaje o una
llamada perdida. El indicador ] parpadea cuando la batería
tiene poca carga.
5
Español
Funcionamiento
Activación del teléfono
Mantenga pulsado el botón rojo del teléfono para conectarlo
/ desconectarlo. Los siguientes mensajes pueden aparecer:
No hay tarjeta SIM o está
insertada de forma incorrecta.
Tarjeta SIM dañada o no
válida.
Si la tarjeta SIM es válida pero está protegida con un código
PIN (Personal Identication Number, número de identicación
personal) se visualiza PIN: Introduzca el código PIN y pulse OK
( esquina superior izquierda del teclado).
Salte hacia atrás con Borrar ( esquina superior derecha del
teclado).
Nota
Si la tarjeta SIM no se suministró con los códigos PIN y PUK,
póngase en contacto con su operador de red.
Intentos: # muestra el número de intentos que quedan para
introducir el PIN. Cuando se agotan los intentos, se visualiza
PIN bloq. en pantalla. Entonces, tendrá que desbloquear la
tarjeta SIM con el código PUK (Personal Unblocking Key, clave
de desbloqueo personal).
1. Introduzca el código PUK y conrme con OK.
2. Introduzca un nuevo código PIN y conrme con OK.
Cambiar idioma, fecha y hora
El idioma por defecto lo determina la tarjeta SIM. Consulte
Ajustes para ver cómo cambiar el idioma, la fecha y la hora.
6
Español
Realización de una llamada
1. Introduzca el número. Para borrar, utilice la opción Borrar.
2. Pulse q para marcar. Pulse Anular para cancelar el
marcado.
3. Pulse L para nalizar la llamada.
Nota
Cuando realice llamadas internacionales, pulse * dos veces
para el prejo internacional “+”. Utilice siempre “+” antes
del código de país (en vez de 00 o similar) para un mejor
funcionamiento.
Realización de una llamada desde la agenda
1. Pulse Nombre para abrir la agenda.
2. Utilice las teclas de echa / para desplazarse
por la agenda o busque rápidamente pulsando la tecla
correspondiente a la inicial de la entrada. Consulte
Entrada de texto.
3. Pulse Marcar para marcar la entrada seleccionada o pulse
Atrás para volver al modo de espera.
Recepción de una llamada
1. Pulse q para responder o pulse Silencio para desconectar
la señal de llamada y luego Rechaz. para rechazar la llamada
(señal de ocupado).
Tambn puede pulsar L para rechazar la llamada
directamente.
2. Pulse L para nalizar la llamada.
Consulte el apartado Opciones de llamada.
Control de volumen
Utilice las teclas laterales +/- para ajustar el volumen durante
una llamada. El nivel del volumen se indicará en pantalla.
7
Español
Símbolos de la pantalla
Potencia de la señal Auriculares conectados
Tono (solo señal de llamada) Bluetooth activado
Vib. + tono Bluetooth conectado
Vibrador (solo vibración) Nivel de batería
Alarma activa Nuevo SMS
Roaming (conectado a otra red) Nuevo MMS
Silencio
No hay tarjeta SIM Cargador conectado
Error de la tarjeta SIM Cargador desconectado
Silencio Auriculares conectados
Nuevo mensaje MMS Auriculares
desconectados
Nuevo mensaje SMS Manos libres activado
Solo llamadas de emergencia Manos libres desactivado
OK (conrmado) Advertencia
Pregunta Error
Nivel de batería bajo En carga (animado)
Llamando Llamada nalizada
Llamada entrante Llamada perdida
Buscando Llamada en espera
En curso (animado) Imagen recibida
8
Español
Funciones adicionales
Opciones de llamada
Durante una llamada, las teclas programables1 dan acceso a
funciones adicionales:
Opción (tecla programable izquierda)
Se visualiza un menú con las siguientes opciones:
Llam. ún. esp. Retener la llamada actual
Fin. llam. ún. Finalizar la llamada actual (igual que L)
Nueva llam. Llamar a otro número (llamada a tercero)
Agenda Buscar en la agenda
Centro msj Escribir o leer mensajes SMS. Y acceder al
Administrador de archivos
Silencio Desactivar el micrófono (silencio)
Alt on (tecla programable derecha)
Activa el modo manos libres, lo que le permite hablar sin
sostener el teléfono.
Hable claramente hacia el micrófono a una distancia máxima de
1 metro (3 pies). Utilice las teclas laterales +/- para ajustar el
volumen del altavoz.
Pulse Alt off para volver al modo normal.
Nota
La función manos libres solo permite hablar a una persona a
la vez. La alternancia entre hablar / escuchar se activa con el
sonido de la persona que habla. Los ruidos de fondo fuertes
(música, etc.) pueden interferir en la función manos libres.
1 Las teclas programables poseen diversas funciones. La
función actual de la tecla se muestra sobre la tecla programable en
la pantalla.
9
Español
Llamada en espera
Se oirá un tono de alerta si hay una llamada entrante mientras
habla. Para poner en espera la llamada actual y contestar la
llamada entrante, pulse Opción.
Este servicio debe activarse, consulte el apartado Ajustes /
Ajuste llamada.
Información de llamada
Durante una llamada se visualizan el número de teléfono emisor
o receptor y el tiempo de llamada transcurrido.
Si se ha ocultado la identidad de la llamada entrante, aparecerá
en pantalla Desconocido.
Registro de llamadas
Las llamadas respondidas, perdidas y salientes se guardan en
un registro de llamadas combinado. Pueden almacenarse hasta
20 llamadas de cada clase. En caso de varias llamadas al mismo
número, solo se guarda la llamada más reciente.
Recuperación y marcación
1. Pulse q.
También puede pulsar Menú, desplazarse a y pulsar OK.
2. Utilice las teclas de echa / para desplazarse por la
lista de llamadas.
= Llamada entrante
= Llamada saliente
= Llamada perdida
3. Pulse q para marcar el número o pulse Opción para los
siguientes ajustes:
Ver Muestra detalles de la llamada seleccionada.
Borrar Borra la llamada.
Borrar todo Borra todas las llamadas del registro de llamadas.
Guardar Guarda el número en la agenda.
10
Español
Agenda
La agenda puede almacenar 100 entradas con 3 números de
teléfono en cada entrada.
Creación de una entrada en la agenda
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione -Añadir- y pulse Añadir.
3. Introduzca un nombre para el contacto. Consulte Entrada de
texto. Para borrar, utilice la opción Borrar.
4. Utilice / para seleccionar Móvil, N.º de casa o
N.º de ocina, introduzca el/los número/s de teléfono y
luego pulse Guardar.
5. Pulse L para volver al modo de espera.
Nota
Para números de teléfono internacionales, utilice siempre
“+” antes del código de país (en vez de 00 o similar) para
un mejor funcionamiento.
Administración de las entradas de la agenda
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione una entrada y pulse Opción.
3. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK.
Ver
Muestra detalles de la llamada seleccionada.
Editar
1. Utilice / para mover el cursor. Para borrar, utilice la
opción Borrar.
2. Pulse Guardar.
Añadir
Consulte el apartado Creación de una entrada en la agenda.
Marcar
Pulse OK para llamar a ese contacto.
11
Español
Enviar SMS
Pulse OK para escribir un mensaje SMS. Consulte Mensajes de
texto SMS.
Enviar MMS
Pulse OK para escribir un mensaje MMS. Consulte Mensajes
multimedia MMS.
10 primeros
Establecer esa entrada como uno de los 10 primeros números de
la agenda.
1. Pulse Añadir para establecer esa entrada como uno de los
10 primeros números de la agenda.
2. Utilice las teclas de echa / para desplazarse
por la agenda o busque rápidamente pulsando la tecla
correspondiente a la inicial de la entrada.
3. Pulse OK para conrmar o Atrás para descartar los cambios.
Para borrar una entrada de las 10 primeras, seleccione la entrada
en la lista de las 10 primeras, pulse Opción y luego Borrar.
Borrar
Pulse OK para borrar la entrada de la agenda seleccionada.
Pulse para conrmar o No para anular.
Borrar todo
Seleccione De SIM o De teléfono y pulse OK para borrar
todas las entradas de la agenda desde la tarjeta SIM o desde la
memoria del teléfono.
Introduzca el código del teléfono y pulse OK para conrmar. El
código del teléfono por defecto es 1234.
Copiar todo
Seleccione De SIM y pulse OK para copiar todas las entradas de
la agenda desde la tarjeta SIM a la memoria del teléfono. Pulse
para conrmar o No para anular.
Seleccione De teléfono y pulse OK para copiar todas las
entradas de la agenda desde la memoria del teléfono a la tarjeta
SIM. Pulse para conrmar o No para anular.
12
Español
Almacenar
Seleccione SIM o Teléfono (por defecto) y pulse OK para
seleccionar el lugar de almacenamiento por defecto para las
nuevas entradas de la agenda.
Teléfono 100 contactos con 3 números de teléfono para cada Móvil,
N.º de casa o N.º de ocina.
SIM 1 número de teléfono por contacto.
El número de entradas y la longitud de los números
de teléfono / contactos que pueden almacenarse varía
en función de la tarjeta SIM.
Mandar vCard
Seleccione Enviar por SMS y pulse OK para enviar por SMS la
entrada seleccionada de la agenda en forma de vCard. Introduzca
el número de teléfono del receptor (o pulse Buscar) y pulse OK
para enviar.
Seleccione Enviar Bluetooth y pulse OK para enviar por Bluetooth
la entrada seleccionada de la agenda en forma de vCard. Consulte
Ajustes / Bluetooth para ver cómo conectar con Bluetooth.
Modo silencioso
El modo silencioso es un perl jo con las señales de llamada
y mensajes SMS desactivadas, mientras que los ajustes de
vibración y de tono de tecla siguen igual. Mantenga pulsado
# para activar / desactivar el modo silencioso.
Consulte el apartado Ajustes.
Auriculares
Cuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del
teléfono se desconectará automáticamente.
Cuando reciba una llamada, puede utilizar la tecla de respuesta
del cable de los auriculares para responder y nalizar llamadas.
13
Español
Advertencia
Utilizar auriculares con un volumen alto puede dañar el
oído. Ajuste el volumen de sonido con precaución cuando
utilice auriculares.
Llamadas de emergencia/SOS
Cuando se enciende el teléfono, la tecla programable derecha
indica SOS antes de activarse la tarjeta SIM o si está activado
el bloqueo del teléfono.
Pulse SOS y, a continuación, pulse para llamar
automáticamente al 112. Pulse No para volver a la pantalla
de activación. Si pulsa por error, pulse Anular de inmediato
para cancelar.
Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar
una llamada de emergencia introduciendo 112 seguido de q.
La mayoría de las redes (aunque no todas) aceptan llamadas
al 112 sin necesidad de disponer de una tarjeta SIM válida.
Póngase en contacto con su operador de red para obtener más
información.
14
Español
Tecla de llamada de emergencia
La función de llamada de emergencia debe activarse antes de su
uso. Consulte el apartado Ajustes para saber cómo activar esta
función según lo descrito anteriormente o pulsando la tecla tres
veces, cómo acceder a los números de emergencia y cómo editar
el mensaje SMS de emergencia.
Para realizar una llamada de emergencia, mantenga pulsada la
tecla de llamada de emergencia situada en la parte trasera del
teléfono durante 3 segundos, o púlsela dos veces en 1 segundo.
El teléfono enviará un mensaje de texto SMS de emergencia
a todos los números de la lista de números de emergencia.
A continuación, el teléfono marcará el primer número de la lista.
Si pasan 25 segundos sin que la llamada obtenga respuesta,
se marca el siguiente número. Se marca 3 veces, hasta que se
responde la llamada o hasta que se pulsa L.
Aviso:
No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el
altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Nota
Durante una llamada de emergencia, el teléfono está
precongurado en el modo altavoz.
Normalmente no se permiten llamadas automáticas al 112. No
guarde este número en la lista de números a los que se llamará
automáticamente.
Algunas empresas de seguridad privadas aceptan llamadas
automáticas de sus clientes. Póngase en contacto con su
empresa de seguridad antes de incluir su número en la lista.
15
Español
Juegos
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione un juego (por ejemplo, Robot) y pulse OK para
los siguientes ajustes:
Iniciar juego Pulse OK para iniciar un nuevo juego.
Nivel juego Seleccione el nivel de dicultad y pulse OK.
Mejores punt. Muestra los mejores resultados. Pulse Atrás para volver
al menú o Rest. para poner a cero las puntuaciones.
Ayuda Muestra las instrucciones del juego. Pulse Atrás para
volver al menú.
Alarma
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Enc. y pulse OK.
3. Introduzca la hora de la alarma por medio del teclado y luego
pulse OK.
4. Para que suene solo una vez, seleccione Una vez y pulse
Guardar.
5. Para que suene repetidamente seleccione Repetición y pulse
OK. Desplácese a través de la lista de días de la semana y
pulse Enc./Apag. para activar / desactivar la alarma para cada
día de la semana y posteriormente pulse Guardar.
6. Para editar una alarma, pulse Editar y posteriormente pulse OK.
7. Para detener la alarma pulse Apag.. De este modo la alarma
queda desactivada.
Nota
La función de alarma se activará aunque el teléfono esté apagado.
Cuando se desactiva la alarma se oye una señal. No pulse
donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar
interferencias o comportar algún peligro.
Pulse Parar para desactivar la alarma o pulse Snooze para
que la alarma se repita cada 9 minutos.
16
Español
Calendario
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Opción.
3. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK.
Ver tareas
Muestra las tareas en la fecha seleccionada.
Añadir tarea
1. Introduzca una fecha para la tarea y luego pulse .
2. Introduzca una hora para la tarea y luego pulse .
3. Pulse Editar, introduzca una descripción de la tarea
(consulte Entrada de texto), y pulse Hecho.
4. Pulse Guardar para guardar la tarea.
En la fecha y hora registradas, sonará un tono de alerta y se
visualizará en pantalla la descripción de la tarea.
Saltar a fecha
Introduzca la fecha y pulse OK.
Nota
La función de tareas se activará aunque el teléfono esté apagado.
No pulse donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Calculadora
La calculadora puede realizar operaciones matemáticas básicas.
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Introduzca el primer número. Utilice # para introducir
números decimales.
3. Utilice las teclas de echa para seleccionar una operación
(+, -, x, ÷) y pulse OK.
4. Introduzca el siguiente número y pulse OK.
5. Repita los pasos 2-4 según sea necesario.
Seleccione = y pulse OK para calcular el resultado.
17
Español
Radio FM
La radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87,5 a
108,0 MHz y nueve canales predeterminados.
Nota
La radio FM y sus ajustes solo están disponibles si están
conectados unos auriculares. Los auriculares funcionan
también como antena de radio.
Encender la radio
1. Conecte los auriculares a la toma para auriculares .
2. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
La radio ya está encendida. Se visualiza la frecuencia
sintonizada actualmente. Utilice las teclas laterales +/- para
ajustar el volumen.
3. Pulse L para volver al modo de espera. La radio seguirá
sonando.
Seleccionar canales
Pulse las teclas 19 para seleccionar rápidamente un canal
presintonizado con la radio en marcha.
Ajustar los canales manualmente
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione el canal pulsando las teclas o .
3. Una vez encontrada la emisora, seleccione Opción.
4. Seleccione Guardar frec. y pulse OK.
5. Introduzca un nombre para el nuevo canal (consulte Entrada
de texto).
6. Pulse Guardar.
Apagar la radio
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Pulse Opción y seguidamente pulse Apagar.
Desconectando los auriculares también se apaga la radio.
18
Español
Editar la lista de canales
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Opción.
3. Seleccione Lista canales y pulse OK.
4. Seleccione el canal que desee editar y pulse Opción.
5. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK.
Repr. Permite escuchar el canal seleccionado.
Borrar Borra el canal. Pulse para conrmar o No para volver
a la lista de canales.
Editar
Pulse Editar para editar el nombre del canal y, a
continuación, pulse Hecho. Pulse para editar
la frecuencia. Utilice # para introducir el punto
decimal. Pulse Guardar.
Cambiar el modo de búsqueda
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Opción.
3. Seleccione Entr. manual y pulse OK.
4. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK.
Sintoniz. na Sintonización manual con o
Búsq. auto. Búsqueda automática de emisoras con o
Guardar canales automáticamente
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Opción.
3. Seleccione Guard. auto. y pulse OK para asignar
automáticamente las emisoras de radio disponibles a los
canales 1-9.
Nota
Se sobrescribirán todos los canales anteriormente guardados.
19
Español
Entrada de texto
El texto se introduce pulsando repetidamente las teclas numéricas
para seleccionar los caracteres. Cuando escriba mensajes SMS
/ MMS en determinados idiomas, puede utilizar el método
predictivo de introducción Smart ABC (eZiType™), el cual utiliza un
diccionario para sugerir palabras.
Consulte Ajustes para ver cómo cambiar el método de introducción.
Introducción de texto
Pulse repetidamente la tecla hasta visualizar el carácter deseado.
Espere unos segundos antes de introducir el siguiente carácter.
Pulse * para acceder a la lista de caracteres especiales.
Seleccione el carácter deseado y pulse OK para introducirlo:
Utilice las teclas laterales +/- o / para mover el cursor
por el texto.
Pulse # para alternar entre mayúsculas, minúsculas
y numerales.
Introducción de texto predictivo con Smart ABC
Pulse una vez cada tecla, incluso si el carácter mostrado no es el
que usted desea. El diccionario sugerirá palabras basándose en
las teclas pulsadas. Utilice las teclas de echa para seleccionar
una palabra, pulse OK y continúe con la siguiente palabra.
Si ninguna de las palabras sugeridas es correcta, pulse # para
cambiar a modo de introducción manual. El icono de la parte
superior izquierda de la pantalla indica el modo de introducción:
eZi
ABC MAYÚSCULAS con SmartABC
eZi
abc minúsculas con SmartABC
ABC MAYÚSCULAS
abc minúsculas
123 Numerales
20
Español
Mensajes de texto SMS
Creación y envío de mensajes de texto SMS
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione SMS y pulse OK.
3. Seleccione Escribir mens. y pulse OK.
4. Teclee su mensaje (consulte Entrada de texto) y pulse Hecho.
5. Seleccione una de las Opciones envío de abajo y pulse OK
para conrmar.
Guardar y enviar Envía el mensaje y lo guarda en la bandeja de salida.
Solo enviar Envía el mensaje sin guardarlo.
Env. a varios Añade más receptores al mensaje.
Si ha seleccionado Enviar a varios, haga lo siguiente:
1. Seleccione Destinatarios y pulse OK.
2. Seleccione una de las entradas vacías y pulse Editar.
Introduzca un número de teléfono o pulse Buscar para abrir
la agenda. Después de introducir o seleccionar un número,
pulse OK.
3. Repita los pasos 2–3 para añadir otros receptores.
4. Cuando haya acabado, pulse Hecho.
Nota !
Para números de teléfono internacionales, utilice siempre “+”
antes del código de país (en vez de 00 o similar) para un mejor
funcionamiento.
21
Español
Mensajes de texto SMS entrantes
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione SMS y pulse OK.
3. Seleccione Entrantes y pulse OK.
4. Seleccione un mensaje de la lista y pulse Leer.
Utilice / para desplazarse por el mensaje hacia
arriba / hacia abajo.
5. Pulse Opción y consulte el apartado Mensajes de texto SMS
salientes (bandeja de salida).
Mensajes de texto SMS salientes
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione SMS y pulse OK.
3. Seleccione Salientes y pulse OK.
4. Seleccione un mensaje y pulse OK. Utilice / para
desplazarse por el mensaje hacia arriba / hacia abajo.
5. Pulse Opción.
Enviar (Salientes)
Seleccione una de las opciones y pulse OK, (consulte Creación y
envío de mensajes de texto SMS).
Contestar (Entrantes)
Teclee su respuesta y pulse Hecho. El mensaje se enviará de
inmediato.
22
Español
Marcar
Pulse OK para llamar a ese contacto.
Borrar
Pulse para borrar el mensaje o No para volver al menú.
Editar
Edite el mensaje y, a continuación, pulse Hecho para visualizar
las opciones de envío (consulte Creación y envío de mensajes de
texto SMS).
Reenviar (Entrantes)
Reenvíe un mensaje desde la bandeja de entrada. Pulse Hecho
para mostrar las opciones de envío.
Borrar todo
Pulse para borrar todos los mensajes de la bandeja de entrada.
Pulse No para volver al menú.
Usar n.º
Muestra todos los números de teléfono contenidos en el mensaje,
así como el número del emisor.
1. Utilice las teclas de echa para seleccionar uno de los
números mostrados.
2. Pulse Opción.
3. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK.
Marcar Llama al número seleccionado.
Guardar Guarda el número en la agenda.
Enviar SMS Escribe un nuevo mensaje SMS.
23
Español
Mensajes multimedia MMS
Creación y envío de mensajes multimedia MMS
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione MMS y pulse OK.
3. Seleccione Escribir mens. y pulse OK.
4. Añada el receptor, el asunto y el contenido. Seguidamente
pulse Hecho.
Para añadir receptores (Para), proceda de la siguiente manera:
1. Seleccione Para y pulse Editar.
2. Introduzca un número de teléfono o pulse Buscar para abrir
la agenda. Después de introducir o seleccionar un número,
pulse OK.
3. Pulse Opción y repita el paso 2 para añadir otros receptores.
Cuando haya acabado, pulse Hecho.
Nota
Para números de teléfono internacionales, utilice siempre “+”
antes del código de país (en vez de 00 o similar) para un mejor
funcionamiento.
Para añadir un asunto, haga lo siguiente:
1. Seleccione Asunto y pulse Editar.
2. Teclee el texto del asunto (consulte el apartado Entrada de
texto) y pulse Hecho.
Para introducir un mensaje y editar el contenido, haga lo siguiente:
1. Seleccione Editar y pulse Editar.
2. Teclee su mensaje (consulte el apartado “Entrada de texto”)
y pulse Opción para añadir, editar o eliminar adjuntos.
24
Español
Nota
Solo los archivos recibidos y guardados pueden adjuntarse a un
mensaje. El teléfono no dispone de aplicaciones de fotografía
ni grabación.
Añadir imagen
1. Seleccione Añadir imagen y pulse OK.
2. Seleccione una imagen y pulse OK.
3. Pulse Hecho para conrmar.
Editar imagen
1. Seleccione Editar y pulse OK.
2. Seleccione una imagen y pulse OK.
3. Pulse Hecho para conrmar.
Borrar imagen
1. Seleccione Borrar y pulse OK.
2. Seleccione una imagen y pulse OK.
3. Pulse Hecho para conrmar.
Enviar MMS
Para enviar el mensaje, haga lo siguiente:
1. Pulse Hecho.
2. Seleccione una de las opciones de envío de abajo y pulse OK
para conrmar.
Guardar y enviar Envía el mensaje y lo guarda en la bandeja de salida.
Solo enviar Envía el mensaje sin guardarlo.
Salir Sale de la aplicación sin guardar ni enviar el mensaje.
25
Español
Mensajes multimedia MMS salientes
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione MMS y pulse OK.
3. Seleccione Salientes y pulse OK.
4. Seleccione un mensaje y pulse Opción, consulte el apartado
Mensajes multimedia MMS entrantes (bandeja de entrada).
Mensajes multimedia MMS entrantes
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione MMS y pulse OK.
3. Seleccione Entrantes y pulse OK.
4. Seleccione un mensaje de la lista y pulse Opción. Utilice las
teclas de echa para desplazarse por el mensaje hacia arriba
/ hacia abajo.
Ver
Pulse Opción y seguidamente Repr. para visualizar el mensaje o
Guardar para guardar la imagen. Pulse OK para conrmar.
Contestar (Entrantes)
Teclee su respuesta en Editar y pulse Hecho. A continuación,
seleccione una de las opciones de envío (consulte el apartado
Creación y envío de mensajes multimedia MMS).
Responder por SMS (Entrantes)
Teclee su respuesta y pulse Hecho. El mensaje se enviará de inmediato.
Responder a todos (Entrantes)
Teclee su respuesta en Editar y pulse Hecho. A continuación,
seleccione una de las opciones de envío (consulte el apartado
Creación y envío de mensajes multimedia MMS).
26
Español
Reenviar
Añada los receptores (Para), pulse Hecho y seleccione una de
las opciones de envío (consulte el apartado Creación y envío de
mensajes multimedia MMS).
Editar (Salientes)
Para editar recipientes, el tema y el contenido.
Borrar
Pulse para borrar el mensaje o No para volver al menú.
Borrar todo
Pulse para borrar todos los mensajes de la bandeja de entrada.
Pulse No para volver al menú.
Propiedades
Muestra detalles del MMS seleccionado.
Usar n.º
Muestra todos los números de teléfono contenidos en el mensaje,
así como el número del emisor.
1. Utilice las teclas de echa para seleccionar uno de los
números mostrados.
2. Pulse Opción.
3. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK.
Escribir MMS Escribe un nuevo mensaje MMS.
Marcar Llama al número seleccionado.
Guardar Guarda el número en la agenda.
27
Español
Administrador de archivos
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Administrador de archivos y pulse OK.
3. Seleccione una de las imágenes de la lista y pulse Opción.
4. Seleccione una opción de la lista y pulse OK.
Nota
Las siguientes opciones están disponibles para todos los archivos
dentro de la estructura de carpetas.
Ver
Muestra las imágenes. Pulse Atrás cuando haya terminado.
Usar
1. Seleccione una opción de la lista y pulse OK.
Al fondo de
pantalla
Guarda la imagen para utilizarla como fondo de pantalla.
Pulse OK para activarla
A la agenda Envía la imagen a la agenda. Pulse OK para activarla
Enviar
1. Seleccione una opción de la lista y pulse OK.
A MMS Envía la imagen como MMS. Pulse OK y seguidamente
cree un mensaje. Consulte el apartado Creación y envío
de mensajes multimedia MMS
A Bluetooth Permite el envío de una imagen a otros dispositivos
Bluetooth, consulte el apartado Ajustes Bluetooth
Detalles
Muestra la fecha de creación y el tamaño de la imagen.
Borrar
Elimina la imagen.
Borrar todo
Elimina todas las imágenes.
28
Español
Ajustes
Nota
Los ajustes descritos en este capítulo se realizan en modo de
espera.
Hora y fecha
Conguración de la fecha y la hora
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Hora/fecha y pulse OK.
3. Seleccione Ajuste hora y pulse OK.
4. Introduzca la hora (HH:MM) y pulse OK.
5. Seleccione Ajuste fecha y pulse OK.
6. Introduzca la fecha (DD/MM/AAAA) y pulse OK.
Ajuste del formato de hora/fecha
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Hora/fecha y pulse OK.
3. Seleccione Def. formato y pulse OK.
4. Seleccione Forma hora y pulse OK.
5. Seleccione 12 horas o 24 horas y pulse OK.
6. Seleccione Forma fecha y pulse OK.
7. Seleccione el formato que desee para la fecha y pulse OK.
29
Español
Activar / Desactivar la conguración automática de hora
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Hora/fecha y pulse OK.
3. Seleccione Hora auto. y pulse OK.
4. Seleccione Enc./Apag. y pulse OK.
Para congurar el teléfono de modo que se actualicen de forma
automática la fecha y la hora de acuerdo con la zona horaria en la
que se encuentre en ese momento, seleccione Enc..
La actualización automática de fecha y hora no modica la hora
denida para la alarma, la agenda o las notas de alarma ya que
se encuentran en la hora local. La actualización puede provocar
que algunas alarmas que haya denido expiren.
Congurar
Idioma
El idioma predeterminado para los menús, mensajes, etc. del
teléfono está determinado por la tarjeta SIM. Puede cambiarlo
por cualquier otro idioma compatible con el teléfono.
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Congurar/User setup y pulse OK.
3. Seleccione Idioma/Language y pulse OK.
4. Desplácese hacia arriba / hacia abajo para seleccionar un
idioma y pulse OK.
Fondo pantalla
Puede seleccionar entre ocho fondos de pantalla diferentes.
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Congurar y pulse OK.
3. Seleccione Fondo pantalla y pulse OK.
4. Desplácese hacia arriba / hacia abajo para visualizar los
fondos de pantalla disponibles.
5. Pulse OK para conrmar o Atrás para descartar los cambios.
30
Español
Info pantalla
En modo de espera, la pantalla puede indicar la fecha, la hora
y la red conectada o solo la hora.
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Congurar y pulse OK.
3. Seleccione Info pantalla y pulse OK.
4. Seleccione Solo reloj o Toda la info y pulse OK.
Luz fondo LCD
Determina el tiempo de retardo antes de apagar la
retroiluminación de la pantalla.
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Congurar y pulse OK.
3. Seleccione Luz fondo LCD y pulse OK.
4. Seleccione 15 s, 30 s o 1 min. y pulse OK.
Ajustes de tono (señales de llamada y tonos)
Ajuste del tono
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de tono y pulse OK.
3. Seleccione Ajuste tono y pulse OK.
4. Seleccione Melodía y pulse OK.
5. Seleccione una de los tonos de llamada disponibles para que
suene ese tono. Pulse OK para conrmar o pulse Atrás para
descartar los cambios.
6. Ajuste la Alarma, el Tono de apertura, el Tono de cierre,
el Tono del mensaje y el Teclado del mismo modo.
Vol. timbre (Volumen del tono de llamada)
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de tono y pulse OK.
3. Seleccione Vol. timbre y pulse OK.
4. Desplácese con / para cambiar el volumen de la
señal de llamada y pulse OK.
31
Español
Tipo timbre (sonido / vibración)
Las llamadas entrantes pueden señalizarse mediante un tono de
llamada y/o vibración.
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de tono y pulse OK.
3. Seleccione Tipo timbre y pulse OK.
4. Seleccione el modo de señalización deseado y pulse OK.
Tono Solo tono de llamada
Vibrador Solo vibración
Vib.+tono Vibración y tono de llamada
Vib.->tono Empieza con vibración y después añade el tono de llamada
Tono adic. (Tonos de advertencia y error)
Los tonos de advertencia y error se utilizan para avisar al usuario
de batería baja, errores en el teléfono y la tarjeta SIM, etc.
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Ajustes de tono y pulse OK.
3. Seleccione Tono adic. y pulse OK.
4. Seleccione Advert. y pulse Enc./Apag. para activarlo /
desactivarlo.
5. Seleccione Error y pulse Enc./Apag. para activarlo /
desactivarlo.
6. Pulse Hecho para guardar.
32
Español
Silencio
El perl silencio es un perl jo con las señales de llamada
y mensajes SMS desactivados, mientras que los ajustes de
vibración y de tono de tecla siguen igual.
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Silencio y pulse OK.
3. Seleccione Enc./Apag. para activarlo / desactivarlo.
4. Pulse OK para guardar.
También puede mantener pulsado # para activar / desactivar
el modo silencio.
Ajustes de Bluetooth
Puede conectarse sin cables a otros dispositivos compatibles
con Bluetooth®, como ordenadores, auriculares u otros teléfonos
móviles.
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Bluetooth y pulse OK para los siguientes
ajustes:
Función on/off
Seleccione Enc./Apag. y pulse OK para activar / desactivar el
Bluetooth.
Visibilidad
Seleccione Enc./Apag. para hacer su teléfono visible / invisible
para otros dispositivos Bluetooth.
Nombre unidad
Introduzca el nombre con el cual desea que aparezca su teléfono
en otros dispositivos Bluetooth y pulse Hecho.
33
Español
Buscar unidad
Busca dispositivos de audio Bluetooth disponibles. Si el
Bluetooth no está activado, puede activarlo ahora pulsando .
1. Seleccione uno de la lista de dispositivos y pulse Conectar
para conectar.
2. Al conectarse con otro dispositivo Bluetooth necesitará una
contraseña compartida. Introduzca la contraseña y pulse OK.
Mi unidad
Muestra en una lista los dispositivos guardados y le permite
añadir nuevos dispositivos. Seleccione el dispositivo de la lista y
pulse Opción.
Conectar Conecta el dispositivo seleccionado y selecciona el
perl requerido, normalmente Auriculares.
Renombrar Cambia el nombre del dispositivo.
Borrar Elimina el dispositivo de la lista.
Borrar todo Elimina todos los dispositivos de la lista.
Ruta de audio
Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK.
Teléfono Las llamadas entrantes se responden con el teléfono.
Bluetooth Las llamadas entrantes se desvían al dispositivo Bluetooth.
Funciones de bloqueo
Puede desactivar algunas funciones para simplicar el uso del
teléfono.
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Bloq. función y pulse OK.
3. Seleccione cada función que desee desactivar y pulse Enc..
4. Pulse Hecho para conrmar.
34
Español
Emergencia
Ajustes para la función de la tecla de llamada de emergencia.
Consulte el apartado Funcionamiento / Llamada de emergencia.
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Emergencia y pulse OK para los siguientes ajustes:
Activar
Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK.
Apag. Tecla de llamada de emergencia desactivada.
Enc.
Tecla de llamada de emergencia activada. Para activarla,
manténgala pulsada durante al menos tres segundos o púlsela
dos veces en menos de un segundo.
Enc. (3)
Tecla de llamada de emergencia activada.
Para activarla, pulse la tecla tres veces en menos de un
segundo.
Lista de números
La lista de números a los cuales se llamará cuando se pulse la
tecla de llamada de emergencia.
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Emergencia y pulse OK.
3. Seleccione Lista núm. y pulse OK.
4. Seleccione Vacío y pulse Opción.
5. Seleccione Agenda si desea añadir un contacto desde la
agenda.
También puede pulsar Manual para añadir un contacto
nuevo.
6. Pulse Guardar.
7. Pulse .
8. Introduzca el número y pulse Guardar.
35
Español
Repita este paso hasta tener 5 números de emergencia.
Consulte el apartado Agenda para ver cómo añadir nombres
o números.
Para editar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción.
A continuación seleccione Editar o Borrar y pulse OK.
Mensaje
El mensaje de texto SMS se enviará cuando se pulse la tecla
de llamada de emergencia. Pulse Editar e introduzca el texto.
Posteriormente, pulse OK para guardar.
Información de alarma
Es importante que lea esta información de seguridad antes de
activar la función de llamada de emergencia:
Atención no incluir números con contestador automático, ya
que la alarma se detiene al responder la llamada.
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de contestador, las personas
que llamen pueden dejar un mensaje de voz cuando no pueda
contestar una llamada. El buzón de voz es un servicio de red
y es posible que deba suscribirse previamente. Consulte con
su proveedor de servicios para obtener más información y para
conocer su número de buzón de voz.
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Buzón de voz y pulse OK.
3. Seleccione Vacío y pulse Opción.
4. Seleccione Agenda si desea añadir un contacto desde la
agenda.
También puede pulsar Manual para añadir un nuevo
contacto. Consulte el apartado Agenda para ver cómo añadir
nombres o números.
5. Pulse Guardar para conrmar.
36
Español
Acceder al buzón de voz
1. Seleccione Opción y pulse OK.
2. Seleccione Conectar y pulse OK para llamar al buzón de voz.
También puede mantener pulsado 1 para llamar al buzón
de voz.
Editar
Para editar una entrada ya existente, selecciónela y pulse
Opción, luego seleccione Editar y pulse OK.
Borrar
Para eliminar una entrada ya existente, selecciónela y pulse
Opción, después seleccione Borrar y pulse OK.
Marcación rápida
Las teclas numéricas 0 y 29 pueden utilizarse para la
marcación rápida.
Añadir números de marcación rápida
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Marc. rápida y pulse OK.
3. Seleccione 0 y pulse Añadir.
4. Seleccione una entrada de la agenda y pulse OK.
5. Repita este paso para añadir entradas de marcación rápida
para las teclas 29.
Para realizar la marcación rápida de una entrada, mantenga
pulsada la tecla del número correspondiente.
Para editar una entrada ya existente, selecciónela y pulse
Opción, posteriormente seleccione Editar o Borrar y pulse OK.
Ajuste llamada
Según las funciones atendidas por la red y tipo de abono.
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Ajuste llam. y pulse OK para los siguientes
ajustes:
37
Español
ID llamada
Controla la visualización de su número de teléfono en el teléfono
del receptor. Seleccione una opción y pulse OK.
Según operador Utilice el ajuste predeterminado por la red.
Ocultar ID Su número no se mostrará nunca.
Enviar ID Su número se mostrará siempre.
Llamada en espera
Seleccione una opción y pulse OK. Consulte el apartado
Funcionamiento – Llamada en espera.
Activar Activa la función.
Desactivar Desactiva la función.
Estado Muestra si el servicio está o no activo.
Desvío de llamadas
Determine qué llamadas deben ser desviadas.
Seleccione una condición y pulse OK. A continuación, seleccione
Activar, Desactivar o Estado (vea más arriba Llamada en
espera) en cada caso.
Desviar todo Desvía todas las llamadas de voz.
No disponible Desvía las llamadas entrantes si el teléfono está
apagado o fuera de cobertura.
No respuesta Desvía las llamadas entrantes si no hay respuesta.
Si ocupado Desvía las llamadas entrantes si la línea está ocupada.
Cancelar desvíos No desvía las llamadas.
38
Español
Restricción de las llamadas
El teléfono puede restringirse para no permitir determinados tipos
de llamadas.
Nota
Para cambiar estos ajustes se necesita una contraseña.
Póngase en contacto con su operador de red para obtener la
contraseña.
Llam. salientes Pulse OK y luego seleccione:
Todas llam. El usuario puede responder a las llamadas entrantes,
pero no marcar.
Llam. internac. El usuario no puede llamar a números internacionales.
Int. excepto
casa
El usuario no puede llamar a números internacionales,
excepto al país asociado a la tarjeta SIM.
Llam. entrantes Pulse OK y luego seleccione:
Todas llam. El usuario puede marcar, pero no recibir llamadas
entrantes.
En roaming El usuario no puede recibir llamadas entrantes
mientras está en roaming (operando en otras redes).
Anular todo Anula todas las restricciones de llamadas (se necesita
contraseña).
Modo respuesta
Seleccione Abrir para responder y pulse Enc. para poder
responder llamadas entrantes al abrir la tapa.
Seleccione Cualq. tecla y pulse Enc. para poder responder
llamadas entrantes pulsando cualquier tecla.
39
Español
Mensajes
Cong. SMS
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Mensajes y pulse OK.
3. Seleccione Cong. SMS y pulse OK para los siguientes
ajustes:
Cong. perl
Este número es necesario para utilizar la función SMS.
El operador de red puede proporcionarle el número.
1. Añada / edite el número de teléfono para el servicio de
mensajes. Utilice las teclas laterales para mover el cursor.
Pulse Borrar para eliminar.
2. Pulse Guardar para guardar el nuevo número.
Estado memoria
Muestra el porcentaje de espacio de memoria utilizado en la
tarjeta SIM y en la memoria del teléfono.
Almac. pref.
1. Seleccione SIM para guardar los mensajes en la tarjeta SIM,
o bien Teléf. para guardar los mensajes en la memoria del
teléfono.
2. Pulse OK para conrmar.
40
Español
Cong. MMS
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Mensajes y pulse OK.
3. Seleccione Cong. MMS y pulse OK para los siguientes
ajustes:
Punto de acceso
Este punto de acceso es necesario para utilizar la función MMS.
El operador de red puede proporcionarle los ajustes correctos.
1. Seleccione el Punto de acceso de su operador de red.
2. Seleccione Activar y pulse OK para activarlo.
Si su operador de red no se encuentra en la lista, haga lo
siguiente:
1. Seleccione Editar para editar el punto de acceso.
Nombre de perl Edite el nombre del perl, y pulse Hecho
Página de inicio Edite la dirección del punto de acceso y pulse
Hecho
Cuenta de dato Seleccione su cuenta de datos del proveedor de
servicios y pulse OK
Tipo de conexión Seleccione el tipo de conexión (WAP / HTTP) y
pulse OK. Edite la dirección de proxy y el puerto
de proxy, si fuera necesario. Seguidamente pulse
Hecho
Nombre de usuario Escriba el nombre de usuario deseado y pulse
Hecho
Contraseña Escriba la contraseña deseada y pulse Hecho
2. Pulse Hecho y, a continuación, para guardar o No para
volver.
Estado de memoria
Muestra el número de mensajes guardados, el espacio de
memoria utilizado y el espacio que queda libre en el teléfono.
41
Español
Cuenta de dato
Esta cuenta de datos es necesaria para utilizar la función MMS.
El operador de red puede proporcionarle los ajustes correctos.
1. Seleccione su operador de red y pulse Editar.
Nombre de cuenta Edite el nombre de la cuenta y pulse Hecho
APN Edite la dirección APN y pulse Hecho
Nombre de
usuario
Introduzca el nombre de usuario deseado y pulse
Hecho
Contraseña Escriba la contraseña deseada y pulse Hecho
2. Pulse Hecho y, a continuación, pulse para guardar o No
para volver.
Ortografía (Smart ABC)
1. Pulse Enc. para activar Smart ABC / eZiType™. Consulte el
apartado Entrada de texto.
2. Seleccione un diccionario (idioma) y pulse Enc./Apag. para
activarlo / desactivarlo.
3. Pulse OK para conrmar Ortografía.
Cong. red
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Cong. red y pulse OK.
3. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK para
conrmar.
Automático La red se selecciona automáticamente.
Manual
Se visualiza una lista de los operadores de red disponibles
(tras una breve espera). Seleccione el operador deseado y
pulse OK.
Servicios
Este menú puede contener servicios almacenados de su operador.
42
Español
Seguridad
1. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
2. Seleccione Seguridad y pulse OK.
Bloq. SIM
La tarjeta SIM está protegida con un código PIN (Personal
Identication Number, número de identicación personal). Puede
ajustarse el teléfono para que solicite el código PIN al iniciarse.
Seleccione Enc./Apag. y pulse OK para activar / desactivar el
bloqueo de la tarjeta SIM.
Nota
Debe introducir el código PIN actual para desactivar el bloqueo
SIM.
Bloq. tfno
Seleccione Enc./Apag. y pulse OK para activar / desactivar el
bloqueo de la tarjeta SIM.
Nota
Debe introducir el código de bloqueo del teléfono para cambiar
este ajuste. El código de bloqueo del teléfono por defecto es
1234.
Contraseña del teléfono/PIN / PIN2
Para cambiar los códigos PIN o la contraseña de bloqueo del
teléfono:
1. Introduzca el código actual y conrme con OK.
2. Introduzca un nuevo código y conrme con OK.
3. Introduzca otra vez el nuevo código y conrme con OK.
Restabl. la conguración
Reajusta el teléfono a la conguración de fábrica.
Introduzca la contraseña para el bloqueo del teléfono y pulse OK
para restaurar los ajustes.
43
Español
Instrucciones de seguridad
Advertencia
La unidad y los accesorios pueden contener componentes
de pequeño tamaño. Mantenga la totalidad del equipo fuera
del alcance de los niños.
Entorno de funcionamiento
Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague
siempre la unidad cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencias
o peligro. Emplee la unidad únicamente en posición de uso normal en la
posición de uso normal.
Esta unidad cumple con la normativa sobre radiación cuando se emplea en una
posición normal junto a la oreja o cuando se encuentra a una distancia mínima
de 2,2 cm del cuerpo. Si lleva la unidad demasiado cerca de su cuerpo en
una funda, un soporte para el cinturón u otro tipo de soporte, dichos soportes
no deberán contener metal y el producto habrá de colocarse a la distancia del
cuerpo especicada anteriormente. Asegúrese de respetar estas instrucciones
sobre distancias hasta que haya nalizado la transferencia.
Algunos componentes de la unidad son magnéticos. La unidad puede atraer
objetos metálicos. No coloque tarjetas de crédito u otros objetos magnéticos
cerca de la unidad, ya que la información almacenada en ellos podría borrarse.
Unidades médicas
El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como
teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos insucientemente
protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si
tiene una protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas o en
caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sanitarias indicándole que
apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos. Los hospitales y
otras instalaciones sanitarias a veces utilizan equipos que pueden ser sensibles
a señales de radiofrecuencia externas.
44
Español
Marcapasos
La Health Industry Manufacturers Association (Asociación estadounidense
de fabricantes del sector sanitario) recomienda mantener una separación
mínima de 15 cm entre un teléfono inalámbrico sostenido en la mano
y un marcapasos, para evitar posibles interferencias con el marcapasos.
Las personas con marcapasos:
Deben mantener siempre una distancia superior a 15 cm entre el teléfono y
su marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
No deben llevar el teléfono en un bolsillo junto al pecho.
Deben utilizar la oreja del lado contrario al marcapasos para minimizar el
potencial de interferencias.
Si tiene cualquier motivo para sospechar que se está produciendo una
interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Áreas con riesgo de explosión
Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que
exista riesgo de explosión. Respete todos los carteles e instrucciones. Existe
riesgo de explosión en lugares incluyendo zonas en las que normalmente se
pide que se apague el motor del vehículo. En esas zonas, las chispas podrían
causar una explosión o un incendio y provocar lesiones e incluso la muerte.
Apague la unidad en las gasolineras y en cualquier otro lugar con surtidores de
combustible e instalaciones de reparación de automóviles.
Respete las restricciones en vigor sobre el uso de equipos de radiofrecuencia
cerca de lugares donde se almacene y venda combustible, fábricas de
productos químicos y lugares donde se realicen voladuras.
Las áreas con riesgo de explosión están con frecuencia (aunque no siempre)
claramente indicadas. Esto también se aplica a las zonas bajo cubierta en
barcos, al transporte o almacenamiento de productos químicos, a los vehículos
que utilizan combustible líquido (tales como propano o butano) y a las áreas en
las que el aire puede contener productos químicos o partículas en suspensión
como polvo, granos o polvo metálico.
Llamadas de emergencia
Importante
Los teléfonos móviles utilizan señales de radiofrecuencia, la red de telefonía
móvil, la red terrestre y las funciones programadas por el usuario. Esto signica
que no puede garantizarse la conexión en todas las circunstancias. Por lo
tanto, nunca confíe únicamente en un teléfono móvil para efectuar llamadas de
extrema importancia, como es el caso de las emergencias médicas.
45
Español
Audífonos
Este dispositivo debería funcionar con la mayoría de audífonos del mercado.
Sin embargo, no podemos garantizar la plena compatibilidad con todos los
equipos.
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos
de los vehículos de motor (por ejemplo, a la inyección electrónica de
combustible, a los frenos ABS, al control automático de la velocidad crucero,
a los sistemas de airbag, etcétera) instalados de forma incorrecta o protegidos
inadecuadamente. Póngase en contacto con el fabricante o su representante
para obtener más información sobre su vehículo o cualquier equipamiento
adicional.
No mantenga ni transporte líquidos inamables, gases ni explosivos junto a la
unidad o sus accesorios. Para vehículos equipados con airbags: recuerde que
los airbags se llenan de aire con una fuerza considerable.
No coloque objetos, incluyendo equipos de radiofrecuencia jos o portátiles,
en el área situada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de este.
Podrían producirse lesiones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado
de forma incorrecta y el airbag se llena de aire.
Está prohibido utilizar la unidad durante cualquier vuelo. Apague la unidad
antes de subir a un avión. La utilización de unidades de telecomunicaciones
inalámbricas dentro de un avión puede implicar riesgos para la seguridad aérea
e interferir con las telecomunicaciones. También puede ser ilegal.
Coeciente de absorción especíca (SAR)
Este dispositivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad
pertinentes relativos a la exposición a las ondas de radio.
El SAR del Doro PhoneEasy 410gsm es de 0,263 W/kg (GSM 900 MHz) /
0,122 W/kg (DCS 1800 MHz), calculado en 10 g de tejido. El límite máximo
según la OMS es de 2,0 W/kg, calculado en 10 g de tejido.
46
Español
Resolución de problemas
El teléfono no puede encenderse
Carga de la batería baja Conecte el adaptador de corriente
y cargue la batería durante 3 horas.
Batería insertada de modo
incorrecto
Compruebe la instalación de la
batería.
Fallo al cargar la batería
Batería o cargador dañado Compruebe la batería y el cargador.
Batería recargada a temperaturas
< 0°C or > 40 °C
Mejore el entorno de carga.
Cargador conectado de forma
incorrecta al teléfono o enchufe de
corriente
Compruebe las conexiones del
cargador.
Disminuye el tiempo en espera
Capacidad de carga de batería
demasiado baja
Instale una nueva batería.
Demasiado lejos de la estación
de base, el teléfono está
constantemente buscando señal
Buscar la red consume la energía
de la batería. Busque un lugar con
una señal más potente o apague el
teléfono temporalmente.
Fallo al hacer o recibir llamadas
Restricción de llamadas activada Desactive la restricción de
llamadas. Si esto no resuelve el
problema, póngase en contacto con
el operador de red.
Código PIN no aceptado
Se ha introducido un código PIN
erróneo demasiadas veces
Introduzca el código PUK para
cambiar el código PIN o póngase en
contacto con el operador de red.
47
Español
Error de la tarjeta SIM
Tarjeta SIM dañada Compruebe el estado de la tarjeta
SIM. Si está dañada, póngase en
contacto con el operador de red.
Tarjeta SIM instalada de forma
incorrecta
Compruebe la instalación de la
tarjeta SIM. Extraiga la tarjeta y
vuelva a insertarla.
Tarjeta SIM sucia o húmeda Limpie las supercies de contacto de
la tarjeta SIM con un paño limpio.
Fallo al conectar a la red
Tarjeta SIM no válida Póngase en contacto con el
operador de red.
Sin cobertura de servicio GSM Póngase en contacto con el
operador de red.
Señal demasiado débil Consulte Señal débil a continuación.
Señal débil
Demasiado lejos de la estación de
base
Pruebe nuevamente desde otra
ubicación.
Congestión de la red Pruebe a llamar más tarde.
Eco o ruido
Problema regional ocasionado por
un mal relé de red
Cuelgue y vuelva a marcar. Esto
puede conmutar a otro relé de red.
Fallo al añadir un contacto
Memoria de la agenda llena Borre contactos para liberar memoria.
Fallo al congurar una función
Función incompatible o no
contratada con la red
Póngase en contacto con el
operador de red.
48
Español
Cuidado y mantenimiento
Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con
el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garantía.
Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros
tipos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos
electrónicos. Si la unidad se moja, deberá extraer la batería y dejar que el
aparato se seque totalmente antes de volver a colocarla.
No utilice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad. Las partes
móviles y los componentes electrónicos de la unidad podrían resultar
dañados.
No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas
podrían reducir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las pilas y
deformar o fundir las partes de plástico.
No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta
la temperatura ambiente, podría formarse condensación en el interior y dañar
los circuitos electrónicos.
No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado en
estas instrucciones.
No deje caer al suelo la unidad. Tampoco la golpee ni la sacuda.
Si se trata con brusquedad, los circuitos y los mecanismos de precisión
podrían romperse.
No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
Las recomendaciones anteriores se aplican a la unidad, la pila, el adaptador
de red y cualquier otro accesorio. Si el teléfono no funciona como debiera,
póngase en contacto con el establecimiento donde lo compró para solicitar
asistencia. No olvide guardar el recibo o una copia de la factura.
49
Español
Garantía y datos técnicos
El certicado de garantía de este producto tiene una duración de
24 meses a partir de la fecha de compra. En el improbable caso de que
se produzca un fallo durante dicho período, póngase en contacto con el
establecimiento en el que realizó la compra. Para cualquier servicio o
asistencia necesarios durante el período de validez de la garantía se exigirá una
prueba de compra.
La garantía no tendrá validez para fallos o daños provocados por un accidente
o similar, el contacto con sustancias líquidas, la negligencia, el uso anormal,
la falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia causada por el
usuario. Asimismo, esta garantía no se aplicará en caso de daños causados
por rayos o cualquier otra uctuación de tensión. Como medida de precaución,
recomendamos desconectar el cargador en caso de tormenta eléctrica.
La pila es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía.
Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO.
Especicaciones técnicas
Red: GSM 900 / DCS1800 / PCS1900 triple banda
Dimensiones: 98 mm x 51 mm x 19 mm
Peso: 99 g (incluida la batería)
Pilas: Batería de ión de litio de 3,7 V/800 mAh
Declaración de conformidad
Doro declara que el producto Doro PhoneEasy 410gsm cumple los requisitos
esenciales y otras normativas relevantes contenidas en las directivas 1999/5/
CE (equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación) y
2002/95/CE (restricción de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos
y electrónicos).
Una copia de la Declaración de conformidad está disponible en
www.doro.com/dofc.
© 2009 Doro AB. Todos los derechos reservados.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, inc.
eZiType™ es una marca registrada de Zi Corporation.
vCard es una marca registrada del Internet Mail Consortium.
1
Italiano
Indice
Installazione ................................... 3
Installazione della SIM e della batteria ............... 3
Caricamento della batteria ........................ 4
Indicatori del telefono ........................... 4
Funzionamento .................................. 5
Attivazione del telefono .......................... 5
Effettuare una chiamata ......................... 6
Effettuare una chiamata dalla rubrica telefonica ........ 6
Ricevere una chiamata .......................... 6
Controllo volume ............................... 6
Simboli del display ............................... 7
Funzioni aggiuntive ............................... 8
Opzioni chiamata .............................. 8
Avviso di chiamata ............................. 9
Informazioni sulla chiamata ....................... 9
Registro chiamate .............................. 9
Rubrica .................................... 10
Silenzioso ................................... 12
Cufe auricolari .............................. 12
Chiamate di emergenza/SOS ..................... 13
Tasto chiamata di emergenza ..................... 14
Giochi ..................................... 15
Sveglia ..................................... 15
Calendario .................................. 16
Calcolatrice ................................. 16
Radio FM ................................... 17
Immissione testo .............................. 19
Messaggi SMS ................................. 20
Creare e inviare SMS ........................... 20
Messaggi SMS in arrivo (Ricevuti) .................. 21
Messaggi SMS in uscita (In uscita) ................. 21
2
Italiano
Messaggi MMS ................................. 23
Creare e inviare MMS .......................... 23
Messaggi MMS in uscita (In Usc.). . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Messaggi MMS in arrivo (Ricev.) ................... 25
Gestore dei le ................................. 27
Impostazioni .................................. 28
Ora e data .................................. 28
Utente ..................................... 29
Impostazioni toni (suonerie e toni) ................. 31
Silenzioso ................................... 32
Impostazioni Bluetooth ......................... 33
Funz. blocco ................................. 34
Emergenza .................................. 34
Posta vocale ................................. 36
Composizione rapida ........................... 37
Impostazioni chiamata .......................... 37
Messaggi ................................... 39
Imp. rete ................................... 42
Servizi ..................................... 42
Sicurezza ................................... 43
Instruzioni di sicurezza ........................... 44
Risoluzione dei problemi .......................... 47
Cura e manutenzione ............................ 49
Garanzia e dati tecnici ........................... 50
3
Italiano
Installazione
Attenzione!
Spegnere il telefono e scollegarlo dal caricabatterie prima di
rimuovere il coperchio del vano batterie.
Installazione della SIM e della batteria
L’alloggiamento della SIM si trova dietro la batteria.
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie premendolo
delicatamente verso il basso e facendolo scorrere dal lato
opposto al tasto delle chiamate di emergenza.
2. Rimuovere la batteria se già installata.
3. Esercitare una leggera pressione sul supporto della scheda e
farlo scivolare delicatamente verso il tasto delle chiamate di
emergenza.
4. A questo punto il supporto per scheda SIM può essere portato in
posizione verticale.
5. Inserire la scheda SIM nella zona contrassegnata del vano.
Controllare che i contatti della SIM siano rivolti verso il basso
e che l’angolo smussato della stessa sia posizionato in base
all’area contrassegnata. Vedere l’immagine. Fare attenzione a
non grafare o piegare i contatti presenti sulla SIM.
6. Riportare il supporto per scheda SIM verso il basso e farlo
scivolare con attenzione in direzione opposta al tasto per le
chiamate di emergenza no a farlo scattare in posizione.
7. Inserire la batteria facendola scivolare nell’apposito vano con
i contatti rivolti verso il tasto delle chiamate di emergenza.
8. Riposizionare il coperchio del vano della batteria e farlo
scattare in posizione.
4
Italiano
Caricamento della batteria
Attenzione!
Utilizzare esclusivamente le batterie, il caricabatterie e gli
accessori approvati per il modello specico in dotazione.
Il collegamento ad altri accessori può essere pericoloso e
potrebbe portare all’annullamento della omologazione e della
garanzia del telefono.
Quando la batteria sta per scaricarsi, sul display appare
l’icona e viene emesso un segnale acustico di avviso. Per caricare
la batteria, collegare l’alimentatore alla presa a muro e alla presa
di ricarica y.
Quando il caricabatterie è collegato al telefono sul display
appare per un momento l’icona, mentre appare l’icona
quando viene scollegato. L’indicatore di caricabatteria si
animerà durante la ricarica. Sono sufcienti circa 3 ore per
caricare completamente la batteria. Quando la batteria è
completamente carica, sul display appare l’icona. Se il telefono è
spento quando il caricabatterie è collegato al telefono, sul display
viene visualizzato solo l’indicatore di carica della batteria.
Attenzione!
Per risparmiare energia, la retroilluminazione LCD si spegne
dopo un po’ di tempo, ma il telefono è ancora in carica.
Premere qualsiasi tasto per illuminare il display. La capacità
massima della batteria viene raggiunta solo dopo averla caricata
per 3-4 volte. Le batterie si usurano nel corso del tempo; ciò
signica che la durata delle chiamate e dello standby tendono a
diminuire con un uso regolare dell’apparecchio.
Risparmiare energia
Quando la batteria è completamente carica, dopo aver scollegato il
caricabatterie dal dispositivo, scollegarlo anche dalla presa a muro.
Indicatori del telefono
Quando l’icona 5 lampeggia, si è ricevuto un nuovo messaggio
oppure è stata persa una chiamata. Quando l’icona ] lampeggia,
la batteria si sta scaricando.
5
Italiano
Funzionamento
Attivazione del telefono
Tenere premuto il pulsante rosso per accendere/spegnere il
telefono. Potrebbe apparire uno dei seguenti messaggi:
SIM assente o inserita in
modo errato.
SIM danneggiata o non
valida.
Se la SIM è valida ma protetta da un codice PIN (Personal
Identication Number), sul display viene visualizzato il messaggio
PIN: Digitare il codice PIN e premere OK ( angolo in alto
a sinistra della tastiera). Eliminare con Cancel. ( angolo in
alto a destra della tastiera).
Attenzione!
Qualora i codici PIN e PUK non siano stati forniti insieme alla
SIM, contattare il proprio operatore di rete.
Tentativi: # mostra il numero di tentativi rimasti per la
digitazione del PIN. Una volta raggiunto il numero massimo
di tentativi, viene visualizzato il messaggio PIN bloccato.
La SIM deve essere sbloccata con il codice PUK (Personal
Unblocking Key).
1. Digitare il codice PUK e confermare premendo OK.
2. Digitare un nuovo codice PIN e confermare premendo OK.
Modicare la lingua, l’ora e la data
La lingua predenita dipende dalla SIM. Per informazioni su
come modicare la lingua, l’ora e la data, vedi Impostazioni.
6
Italiano
Effettuare una chiamata
1. Digitare il numero di telefono. Eliminare con Cancel..
2. Premere q per comporre il numero. Premere Annul. per
interrompere la composizione del numero.
3. Premere L per terminare la chiamata.
Attenzione!
Per effettuare chiamate internazionali, premere due volte *
per inserire il presso internazionale “+”. Per una migliore
operatività, usare sempre “+” dinanzi al presso della nazione
(invece di 00 o simile).
Effettuare una chiamata dalla rubrica telefonica
1. Premere Nome per aprire la rubrica telefonica.
2. Usare i tasti freccia / per scorrere la rubrica
telefonica, o usare la funzione di ricerca rapida premendo
il tasto corrispondente alla prima lettera del contatto, vedi
Immissione testo.
3. Premere Chiama per chiamare il contatto selezionato, o
premere Indietro per tornare alla modalità standby.
Ricevere una chiamata
1. Premere q per rispondere oppure Silenzioso per spegnere
il segnale suoneria, quindi Riuta per riutare la chiamata
(segnale di occupato).
In alternativa, premere L per riutare la chiamata
direttamente.
2. Premere L per terminare la chiamata.
Vedere anche Opzioni chiamata.
Controllo volume
Usare i tasti laterali +/- per regolare il volume durante una
chiamata. Il livello del volume è indicato sul display.
7
Italiano
Simboli del display
Potenza del segnale Cufa auricolare collegata
Solo Suoner (solo suoneria) Bluetooth attivo
Vib&Soun Bluetooth collegato
Solo vibr. (solo vibrazione) Livello batteria
Allarme attivo Nuovo SMS
Roaming (in altre reti) Nuovo MMS
Silenz
SIM assente Caricabatterie collegato
Errore SIM Caricabatterie scollegato
Sil. Cufa auricolare collegata
Nuovo messaggio MMS Cufa auricolare scollegata
Nuovo messaggio SMS Vivavoce attivo
Solo chiamate
d’emergenza Vivavoce disattivo
OK (confermato) Attenzione
Interrogazione Errore
Livello batteria basso Ricarica (animata)
Chiamata in corso Chiamata terminata
Chiamata in entrata Chiamata persa
Ricerca Chiamata in attesa
Operazione in corso
(animata) Foto in entrata
8
Italiano
Funzioni aggiuntive
Opzioni chiamata
Durante una chiamata i tasti funzione1 danno accesso a funzioni
aggiuntive:
Opzioni (tasto funzione sinistro)
Viene visualizzato sul display un menu con le seguenti voci:
Chiam. in attesa Mette in attesa la chiamata in corso
Termina Interrompe la chiamata in corso (lo stesso di L)
Nuova chiam. Chiama un altro numero (chiamata a tre)
Rubrica Ricerca nella rubrica telefonica
Centro msg Per scrivere o leggere messaggi SMS, e consente di
accedere al Gestore dei le
Mute Disabilita il microfono (silenzioso)
AltopOn (tasto funzione destro)
Attiva la modalità vivavoce che permette di parlare senza dover
tenere il telefono in mano.
Parlare chiaramente al microfono a una distanza massima
di 1 metro. Usare i tasti laterali +/- per regolare il volume
dell’altoparlante.
Premere AltopOff per tornare alla modalità normale.
Attenzione!
La funzione vivavoce consente di parlare solo uno per volta.
Il passaggio dal parlato all’ascolto viene determinato dal suono
della voce della persona che parla. I forti rumori (musica, ecc.)
di sottofondo possono interferire con la funzione vivavoce.
1 I tasti funzione hanno molteplici funzioni. La funzione del
tasto in uso viene visualizzata sul display sopra il tasto funzione.
9
Italiano
Avviso di chiamata
Un segnale acustico viene emesso dal telefono quando viene
ricevuta una chiamata in entrata durante una conversazione già
in corso. Per mettere in attesa la chiamata in corso e rispondere
alla nuova chiamata in entrata, premere Opzioni.
Questo servizio deve essere attivato, vedere Impostazioni/
Congurazione chiamata.
Informazioni sulla chiamata
Durante una chiamata, sul display vengono visualizzati il numero
di telefono chiamato o chiamante e la durata della chiamata.
Se l’ID del chiamante è nascosto, sul display appare il messaggio
Sconosciuto.
Registro chiamate
Le chiamate risposte, perse e in uscita vengono memorizzate in
un unico registro delle chiamate. Nel registro possono essere
memorizzate no a 20 chiamate per ogni tipologia di chiamata.
In caso di più chiamate ricevute da uno stesso numero, viene
memorizzata solo la chiamata più recente.
Recuperare e comporre un numero
1. Premere q
In alternativa premere Menu, scorrere le voci no a e
premere OK.
2. Usare i tasti freccia / per scorrere l’elenco delle chiamate.
= Chiamata in entrata
= Chiamata in uscita
= Chiamata persa
3. Premere q per comporre il numero o premere Opzioni per
le seguenti impostazioni:
Vedi Mostra i dettagli relativi alla chiamata selezionata
Elim. Elimina la chiamata
Elim. tutto Elimina tutte le chiamate presenti nel registro chiamate
Salva Salva il numero nella rubrica telefonica
10
Italiano
Rubrica
La rubrica telefonica può memorizzare no a 100 contatti con
3 numeri di telefono per ciascun contatto.
Creare un contatto nella rubrica telefonica
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e selezionare OK.
2. Selezionare Nuovo contatto e premere Agg..
3. Digitare un nome per il contatto, vedi Immissione testo.
Eliminare con Cancel..
4. Usare / per selezionare Cellulare, Numero casa
oppure Num. ufcio, digitare il numero di telefono, quindi
selezionare Salva.
5. Premere L per tornare alla modalità standby.
Attenzione!
Per comporre numeri di telefono internazionali, usare sempre
“+” davanti al presso della nazione (invece di 00 o simile),
per una migliore operatività.
Gestire i contatti della rubrica telefonica
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e selezionare OK.
2. Selezionare un contatto e premere Opzioni.
3. Selezionare una delle seguenti voci e premere OK.
Vedi
Mostra i dettagli relativi alla chiamata selezionata.
Modif.
1. Modica il nome/numero. Per modicare il nome, bisogna
prima premere Modif. e quindi OK. Usare / per
spostare il cursore. Eliminare con Cancel..
2. Premere Salva.
Nuovo
Vedere la sezione Creare un contatto nella rubrica telefonica.
Chiama
Premere OK per chiamare il contatto.
11
Italiano
Invia SMS
Premere OK per scrivere un messaggio SMS, vedere Messaggi SMS.
Invia MMS
Premere OK per scrivere un messaggio MMS, vedere Messaggi MMS.
Top 10
Impostare il contatto come uno dei primi 10 numeri nella rubrica
telefonica.
1. Premere Agg. per impostare il contatto come uno dei primi
10 numeri nella rubrica telefonica.
2. Usare i tasti freccia / per scorrere la rubrica
telefonica, o usare la funzione di ricerca rapida premendo il
tasto corrispondente alla prima lettera del contatto.
3. Premere OK per confermare o Indietro per annullare le
modiche.
Per eliminare un contatto dalla Top 10, selezionare il contatto
nella lista Top 10 e premere Opzioni, quindi premere Elim..
Elim.
Premere OK per eliminare il contatto selezionato dalla rubrica
telefonica. Premere per confermare o No per annullare.
Elim. tutto
Selezionare Da SIM oppure Da telefono e premere OK per
eliminare tutti i contatti della rubrica telefonica dalla SIM o dalla
memoria del telefono.
Digitare il codice telefono e premere OK per confermare. Il
codice telefono predenito è 1234.
Copia tutto
Selezionare Da SIM e premere OK per copiare tutti i contatti
della rubrica telefonica dalla SIM alla memoria del telefono.
Premere per confermare o No per annullare.
Selezionare Da telefono e premere OK per copiare tutti i
contatti della rubrica telefonica dalla memoria del telefono alla
SIM. Premere per confermare o No per annullare.
12
Italiano
Memoria
Selezionare SIM o Telefono (predenito) e premere OK per
selezionare la memoria predenita per i nuovi contatti della
rubrica telefonica.
Telefono 100 contatti con 3 numeri telefonici per ciascuno:
Cellulare, Numero casa o Numero ufcio.
SIM 1 numero telefonico per ciascun contatto.
Il numero delle voci e la lunghezza dei numeri telefonici/
contatti memorizzabili variano a seconda della SIM.
Invia vCard
Selezionare Invia con SMS e premere OK per inviare il contatto
della rubrica telefonica selezionato come vCard via SMS. Digitare
il numero di telefono del destinatario (o premere Ricerca) e
premere OK per inviare.
Selezionare InviaBluetooth e premere OK per inviare il contatto
della rubrica telefonica selezionato come vCard via Bluetooth.
Per informazioni su come collegare il Bluetooth, vedere
Impostazioni/Bluetooth.
Silenzioso
La modalità Silenzioso è un prolo sso con i segnali SMS e
suoneria disabilitati, mentre le impostazioni relative al tono
tasti e alla vibrazione restano invariate. Tenere premuto #
per attivare/disattivare la modalità Silenzioso. Vedi anche
Impostazioni.
Cufe auricolari
Quando le cufe auricolari sono collegate, il microfono interno
del telefono viene disconnesso automaticamente.
Quando si riceve una chiamata, è possibile usare il tasto di
risposta presente sul cavo delle cufe auricolari per rispondere
alle chiamate e terminarle.
13
Italiano
Attenzione!
L’utilizzo ad alto volume delle cufe auricolari può
danneggiare l’udito. Quando si utilizzano le cufe auricolari,
regolare accuratamente il volume audio.
Chiamate di emergenza/SOS
Quando il telefono è acceso, il tasto funzione destro mostra il
messaggio SOS prima che si attivi la SIM o se il blocco telefono
è attivato.
Premere SOS, quindi premere per chiamare automaticamente
il 112. Premere No per tornare alla schermata di attivazione.
Se si preme per errore, premere Annul. immediatamente per
annullare.
Mentre il telefono è acceso, è sempre possibile effettuare una
chiamata di emergenza digitando 112 seguito da q.
La maggior parte degli operatori, ma non tutti, accettano
chiamate verso il 112 o il 911 anche con una SIM non valida.
Per ulteriori informazioni, contattare il proprio operatore di rete.
14
Italiano
Tasto chiamata di emergenza
La funzione di chiamata di emergenza deve essere attivata prima
dell’uso. Vedere Impostazioni per informazioni su come attivare
questa funzione, come sopra descritto o con 3 pressioni del
tasto, e su come digitare i numeri di emergenza e modicare il
messaggio SMS di emergenza.
Per effettuare una chiamata di emergenza, tenere premuto il
tasto di chiamata di emergenza posto sul retro del telefono per
3 secondi, o premerlo due volte per 1 secondo. Il telefono invierà
un messaggio di testo SMS di emergenza a tutti i numeri di
telefono presenti nell’elenco dei numeri di emergenza. Il telefono
comporrà quindi il primo numero dell'elenco.Se la chiamata non
riceve una risposta entro 25 secondi, verrà composto il numero
successivo. La selezione dei numeri verrà ripetuta per 3 volte o
nché la chiamata non riceve una risposta, o no a quando
L viene premuto.
Avvertenza:
Non tenere il telefono vicino all’orecchio quando
l’altoparlante è in uso, in quanto il volume potrebbe essere
troppo alto.
Note
Durante una chiamata di emergenza, il telefono è pre-
impostato su modalità altoparlante.
Le chiamate automatiche al 112 non sono normalmente
consentite.Non memorizzare questo numero nell’elenco dei
numeri da chiamare automaticamente.
Alcune società di sicurezza private possono accettare chiamate
automatiche dai clienti. Prima di memorizzare il numero,
contattare sempre la società addetta alla sicurezza.
15
Italiano
Giochi
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare un gioco (ad esempio Robot), quindi premere
OK per le seguenti impostazioni:
IniziaGioco Premere OK per iniziare un nuovo gioco.
Liv.gioco Selezionare il livello di difcoltà e premere OK.
MiglPunteg Mostra i risultati migliori. Premere Indietro per ritornare
al menu o Azzera per azzerare il punteggio.
Guida Mostra le istruzioni del gioco. Premere InDietro per
ritornare al menu.
Sveglia
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare On e premere OK.
3. Digitare l’ora della sveglia usando la tastiera, quindi premere OK.
4. Per una sola ripetizione, selezionare Una volta e premere Salva.
5. Per un allarme ripetuto, selezionare Sveglia sett. e premere
OK. Scorrere l’elenco dei giorni della settimana e premere
On/Off per abilitare/disabilitare l’allarme per ciascun giorno
della settimana, quindi premere Salva.
6. Per modicare l’ora della sveglia, premere Modif., quindi
premere OK.
7. Per interrompere la suoneria, premere Off. L’allarme è stato
eliminato.
Attenzione!
La funzione di allarme potrà essere utilizzata anche quando il
telefono è spento. Non premere quando è vietato l’uso del
telefono o quando l’apparecchio può causare interferenze o
situazioni di pericolo.
Quando l’allarme si spegne, sarà udibile un segnale.
Premere Ferma per disattivare l’allarme, oppure Snooze per
ripetere l’allarme dopo 9 minuti.
16
Italiano
Calendario
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Opzioni.
3. Selezionare una delle seguenti voci e premere OK.
Vedi attività
Mostra le attività relative alla data selezionata.
Agg. attività
1. Digitare una data per l’attività, quindi premere .
2. Digitare un’ora per l’attività, quindi premere .
3. Premere Modif. immettere una descrizione per l’attività
(vedi Immissione testo), quindi premere Fatto.
4. Premere Salva per salvare l’attività.
Alla data e all’ora registrate, verrà emesso un segnale acustico e
visualizzata sul display la descrizione dell’attività.
Passa alla data
Digitare la data e premere OK.
Attenzione!
La funzione attività potrà essere utilizzata anche quando il
telefono è spento.
Non premere quando è vietato l’uso del telefono o quando
l’apparecchio può causare interferenze o situazioni di pericolo.
Calcolatrice
La calcolatrice è in grado di eseguire le operazioni aritmetiche
di base.
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Digitare il primo numero. Premere # per immettere il
separatore decimale.
3. Usare i tasti freccia per selezionare un’operazione (+, -, x, ÷)
e premere OK.
4. Digitare il numero successivo e premere OK.
5. Ripetere i punti 2-4 se necessario.
Selezionare = e premere OK per calcolare il risultato.
17
Italiano
Radio FM
La radio FM ha una gamma di frequenza da 87,5 a 108,0 MHz e
9 canali preimpostati.
Attenzione!
La radio FM e le relative impostazioni sono disponibili
solamente quando sono collegate le cufe auricolari.
Le cufe auricolari funzionano anche come antenna radio.
Accensione radio
1. Collegare le cufe auricolari all’apposita presa .
2. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
La radio adesso è accesa. Viene visualizzata la frequenza
attualmente sintonizzata. Usare i tasti laterali +/– per
regolare il volume.
3. Premere L per tornare alla modalità standby.La radio
continuerà a funzionare.
Selezione dei canali
Premere i tasti 19 per selezionare velocemente un canale
preimpostato mentre la radio è accesa.
Impostazione manuale dei canali
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare il canale usando o .
3. Quando si individua una stazione, selezionare Opzioni.
4. Selezionare Salva frequenza e premere OK.
5. Digitare un nome per il nuovo canale (vedi Immissione testo).
6. Premere Salva.
Spegnimento radio
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Premere Opzioni, quindi Spegni.
Scollegando le cufe auricolari si spegnerà anche la radio.
18
Italiano
Modicare la lista dei canali
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Opzioni.
3. Selezionare ElencoCanali, quindi premere OK.
4. Selezionare il canale che si vuole modicare e premere
Opzioni.
5. Selezionare una delle seguenti voci e premere OK.
Ripr Riproduce il canale selezionato.
Elim. Elimina il canale. Premere per confermare o No per
ritornare alla lista dei canali.
Modif. Premere Modif. per modicare il nome del canale,
quindi premere Fatto. Premere per modicare
la frequenza, utilizzare # per inserire il separatore
decimale. Premere Salva.
Cambiare modalità di ricerca
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Opzioni.
3. Selezionare Inser.Manual. e premere OK.
4. Selezionare una delle seguenti voci e premere OK.
Sintonia ne Sintonizzazione manuale con o
Ricerca autom. Ricerca automatica della stazione con o
Memorizzazione automatica dei canali
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Opzioni.
3. Selezionare Salva Autom. e premere OK per memorizzare
automaticamente le stazioni radio disponibili nei canali 1-9.
Attenzione!
Questa operazione comporterà la sovrascrittura dei canali
precedentemente salvati!
19
Italiano
Immissione testo
L’immissione di testo avviene premendo ripetutamente i
tasti numerici per selezionare i caratteri. Quando si scrive un
messaggio SMS/MMS, in alcune lingue è possibile utilizzare
il metodo di immissione Smart ABC (eZiType™) che usa un
dizionario che suggerisce le parole.
Per informazioni su come cambiare metodo di immissione,
vedi Impostazioni.
Digitazione testo
Premere il tasto ripetutamente no a quando non appare il
carattere desiderato. Attendere qualche secondo prima di digitare
il carattere successivo.
Premere * per visualizzare un elenco di caratteri speciali.
Selezionare il carattere desiderato e premere OK per inserirlo.
Usare i tasti laterali +/– o / per spostare il cursore
all’interno del testo.
Premere # per passare dalle lettere maiuscole/minuscole
ai numeri e viceversa.
Digitazione testo mediante lo Smart ABC
Premere ciascun tasto una volta, anche se non viene visualizzato
il carattere desiderato. Il dizionario suggerirà le parole sulla base
dei tasti premuti. Usare i tasti freccia per selezionare una parola,
quindi premere OK. Continuare con la parola successiva.
Se nessuna delle parole suggerite è quella corretta, premere # per
passare alla modalità di immissione manuale. L’icona sulla parte
superiore sinistra del display indica la modalità di immissione:
eZi
ABC LETTERE MAIUSCOLE con SmartABC
eZi
abc lettere minuscole con SmartABC
ABC LETTERE MAIUSCOLE
abc lettere minuscole
123 Numeri
20
Italiano
Messaggi SMS
Creare e inviare SMS
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare SMS e premere OK.
3. Selezionare Scrivi messag e premere OK.
4. Digitare il messaggio (vedere Immissione testo), quindi
premere Fatto.
5. Selezionare una delle OpzioniInv sotto e premere OK per
confermare.
Salva e invia Invia il messaggio e salva in Posta in uscita
Solo invia Invia il messaggio senza salvare
Invia a molti Aggiunge più destinatari al messaggio
Se è stata selezionata l’opzione Invia a molti, procedere come segue:
1. Selezionare Destinatari e premere OK.
2. Selezionare uno dei contatti vuoti e premere Modif..
3. Digitare un numero di telefono e premere Ricerca per aprire
la rubrica telefonica. Dopo aver digitato o selezionato un
numero, premere OK.
4. Ripetere il punto 2-3 per aggiungere più destinatari.
Una volta terminato, premere Fatto.
Attenzione!
Per comporre numeri di telefono internazionali, usare sempre
“+” davanti al presso della nazione (invece di 00 o simile),
per una migliore operatività.
21
Italiano
Messaggi SMS in arrivo (Ricevuti)
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare SMS e premere OK.
3. Selezionare Ricevuti e premere OK.
4. Selezionare un messaggio dall’elenco e premere Leggi
Usare / per scorrere il messaggio su e giù.
5. Premere Opzioni, vedere Messaggi SMS in uscita (Posta
in uscita).
Messaggi SMS in uscita (In uscita)
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare SMS e premere OK.
3. Selezionare In uscita e premere OK.
4. Selezionare un messaggio e premere OK. Usare /
per scorrere il messaggio su e giù.
5. Premere Opzioni.
Invia (In uscita)
Selezionare una delle seguenti opzioni e premere OK (vedi Creare
e inviare SMS).
Risp. (Ricevuti)
Digitare la risposta, quindi premere Fatto. Il messaggio verrà
immediatamente inviato.
22
Italiano
Chiama
Premere OK per chiamare il contatto.
Elim.
Premere per eliminare il messaggio, o No per ritornare al
menu.
Modif.
Modicare il messaggio, quindi premere Fatto per visualizzare
le InviaOpzion (vedi Creare e inviare SMS).
Inoltra (Ricevuti)
Inoltrare un messaggio dalla casella di entrata. Premere Fatto
per visualizzare le OpzioniInv.
Elim. tutto
Premere Si per eliminare tutti i messaggi da Posta in arrivo.
Premere No per ritornare al menu.
Usa numero
Mostra tutti i numeri di telefono presenti nel messaggio,
compreso quello del mittente.
1. Usare i tasti freccia per selezionare uno dei numeri
visualizzati.
2. Premere Opzioni.
3. Selezionare una delle seguenti voci e premere OK.
Chiama Chiama il numero selezionato
Salva Salva il numero nella rubrica telefonica
Invia SMS Scrive un nuovo messaggio SMS
23
Italiano
Messaggi MMS
Creare e inviare MMS
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare MMS e premere OK.
3. Selezionare Scrivi Messag e premere OK.
4. Aggiungere destinatari, oggetti e contenuti, quindi selezionare
Fatto.
Per aggiungere destinatari (A), procedere come segue:
1. Selezionare A e premere Modif..
2. Immettere un numero di telefono, oppure premere Ricerca
per aprire la rubrica telefonica. Dopo aver digitato o
selezionato un numero, premere OK.
3. Premere Opzioni e ripetere il punto 2 per aggiungere altri
destinatari.
Una volta terminato, premere Fatto.
Attenzione!
Per comporre numeri di telefono internazionali, usare sempre
“+” davanti al presso della nazione (invece di 00 o simile),
per una migliore operatività.
Per aggiungere un oggetto, procedere come segue:
1. Selezionare Oggetto e premere Modif..
2. Digitare l’oggetto (vedere Immissione testo), quindi premere
Fatto.
Per digitare un messaggio e modicare il contenuto, procedere
come segue:
1. Selezionare Modif. e premere Modif.
2. Digitare il proprio messaggio (vedi Immissione testo), quindi
premere Opzioni per aggiungere/modicare/rimuovere gli
allegati.
24
Italiano
Attenzione!
È possibile allegare a un messaggio solo le già ricevuti e
salvati. Il telefono non dispone di funzioni di fotocamera o
registratore.
Aggiungere un’immagine
1. Selezionare Aggiungi foto e premere OK.
2. Selezionare un’immagine, quindi premere OK.
3. Premere Salva per confermare.
Modicare un’immagine
1. Selezionare Modif. e premere OK.
2. Selezionare un’immagine, quindi premere OK.
3. Premere Salva per confermare.
Eliminare un’immagine
1. Selezionare Elim. e premere OK.
2. Selezionare un’immagine, quindi premere OK.
3. Premere Salva per confermare.
Inviare MMS
Per inviare un messaggio, procedere come segue.
1. Premere Salva.
2. Selezionare una delle Opzioni riportate di seguito
e premere OK per confermare.
Salva e Invia Invia il messaggio e salva in Posta in uscita
Invia. Invia il messaggio senza salvare
Esci Per uscire senza salvare o inviare
25
Italiano
Messaggi MMS in uscita (In Usc.)
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare MMS e premere OK.
3. Selezionare In Usc. e premere OK.
4. Selezionare un messaggio e premere Opzioni, vedi Messaggi
MMS in arrivo (Posta in arrivo).
Messaggi MMS in arrivo (Ricev.)
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare MMS e premere OK.
3. Selezionare Ricev. e premere OK.
4. Selezionare un messaggio dall’elenco e premere Opzioni.
Usare i tasti freccia per scorrere il messaggio su e giù.
Vedi
Premere Opzioni e quindi Riproduci per visualizzare il messaggio,
oppure Salva per salvarlo. Premere OK per confermare.
Risp. (Ricev.)
Digitare la risposta in Modif., quindi premere Fatto e selezionare
una delle opzioni di invio (vedi Creare e inviare MMS).
Rispondi con SMS (Ricev.)
Digitare la risposta, quindi premere Fatto. Il messaggio verrà
immediatamente inviato.
Rispondi a tutti (Ricev.)
Digitare la risposta in Modif., quindi premere Fatto e selezionare
una delle opzioni di invio (vedi Creare e inviare MMS).
26
Italiano
Inoltra
Aggiungere i destinatari (A, quindi premere Fatto e selezionare
una delle opzioni di invio (vedi Creare e inviare MMS).
Modif.
Per modicare i destinatari, oggetto e soddisfare.
Elim.
Premere per eliminare il messaggio, oppure No per tornare al
menu.
Elim. tutto
Premere Si per eliminare tutti i messaggi da Posta in arrivo.
Premere No per ritornare al menu.
Proprietà
Mostra i dettagli relativi all’MMS selezionato.
Usa numero
Mostra tutti i numeri di telefono presenti nel messaggio,
compreso quello del mittente.
1. Usare i tasti freccia per selezionare uno dei numeri
visualizzati.
2. Premere Opzioni.
3. Selezionare una delle seguenti voci e premere OK.
Scrivi MMS Scrive un nuovo messaggio MMS
Chiama Chiama il numero selezionato
Salva Salva il numero nella rubrica telefonica
27
Italiano
Gestore dei le
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Gestore dei le e premere OK.
3. Selezionare una delle immagini dell’elenco, quindi premere
Opzioni.
4. Selezionare un’opzione dall’elenco e premere OK.
Attenzione!
Le seguenti opzioni sono disponibili per tutti i le presenti nella
struttura dei le.
Vedi
Mostra le immagini. Premere Indietro una volta conclusa
l’operazione.
Uso
1. Selezionare un’opzione dall’elenco e premere OK.
Per sfondo Salva l’immagine come sfondo del display. Premere OK
per abilitarlo
Per rubrica Invia l’immagine alla rubrica. Premere OK per abilitarlo
Invia
1. Selezionare un’opzione dall’elenco e premere OK.
Per MMS Invia l’immagine come MMS. Premere OK, quindi
creare un messaggio, vedere Creare e inviare MMS
Per Bluetooth Consente di inviare l’immagine ad altri dispositivi
Bluetooth, vedi Impostazioni Bluetooth
Dettagli
Mostra la data di creazione e le dimensioni dell’immagine.
Elim.
Elimina l’immagine.
Elim. tutto
Elimina tutte le immagini.
28
Italiano
Impostazioni
Attenzione!
Le impostazioni descritte in questo capitolo vengono effettuate
nella modalità standby.
Ora e data
Impostare l’ora e la data
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Ora e Data quindi premere OK.
3. Selezionare Imp. ora quindi premere OK.
4. Digitare l’ora (OO:MM), quindi premere OK.
5. Selezionare Imp. data quindi premere OK.
6. Digitare la data (GG/MM/AAAA), quindi premere OK.
Impostare il formato ora e data
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Ora e Data quindi premere OK.
3. Selezionare Imp formato quindi premere OK.
4. Selezionare Formato Ora quindi premere OK.
5. Selezionare 12 ore o 24 ore e premere OK.
6. Selezionare Formato Data quindi premere OK.
7. Selezionare il formato data desiderato e premere OK.
29
Italiano
Impostazione attivazione/disattivazione dell’ora automatica
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Ora e Data quindi premere OK.
3. Selezionare Ora automatica e quindi OK.
4. Selezionare On/Off e premere OK.
Per impostare il telefono cellulare in modo che l’ora e la data
vengano aggiornate automaticamente in base al fuso orario
corrente, selezionare On.
L’aggiornamento automatico della data e dell’ora non implica
la modica dell’ora impostata per la sveglia, l’agenda o i
promemoria dell’allarme, in quanto per queste ultime viene
utilizzata l’ora locale. È possibile che l’aggiornamento causi la
disattivazione di alcuni avvisi impostati.
Utente
Modicare la lingua
La lingua predenita per i menu del telefono, i messaggi
ecc. dipende dalla SIM. È possibile impostare un’altra lingua
supportata dal telefono.
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Utente/User setup e premere OK.
3. Selezionare Lingua/Language e premere OK.
4. Scorrere su e giù per selezionare una lingua, quindi
premere OK.
30
Italiano
Sfondo
È possibile scegliere tra 8 sfondi display diversi.
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Utente e premere OK.
3. Selezionare Sfondo e premere OK.
4. Scorrere su e giù per visualizzare gli sfondi disponibili.
5. Premere OK per confermare o Indietro per annullare le
modiche.
Standby display
In modalità standby è possibile visualizzare sul display la data,
l’ora e la rete di connessione o solo l’ora.
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Utente e premere OK.
3. Selezionare Standby display e premere OK.
4. Selezionare Solo orologio o Tutte le info e premere OK.
Retroilluminazione display
Imposta il tempo che deve trascorrere prima che la
retroilluminazione del display si spenga.
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Utente e premere OK.
3. Selezionare Retroill. LCD e premere OK.
4. Selezionare 15 sec, 30 sec o 1 min. e premere OK.
31
Italiano
Impostazioni toni (suonerie e toni)
Impostazioni toni
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Imp. toni e premere OK.
3. Selezionare Imp. toni e premere OK.
4. Selezionare Suoneria e premere OK.
5. Selezionare una delle suonerie disponibili. La suoneria verrà
riprodotta. Premere OK per confermare o premere Indietro
per annullare le modiche.
6. Congurare nello stesso modo Sveglia, Tono apertura,
Tono chiusura, Tono messaggi e Tono tasti.
Volume suoneria
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Imp. toni e quindi OK.
3. Selezionare Volume e quindi OK.
4. Scorrere / per modicare il volume della suoneria,
quindi premere OK.
Tipo suoneria (suoneria/vibrazione)
Le chiamate in entrata possono essere segnalate da una suoneria
e/o da una vibrazione.
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Imp. toni e premere OK.
3. Selezionare Tipo suoneria e premere OK.
4. Selezionare la modalità desiderata e premere OK.
Solo suon. Solo suoneria
Solo vibr. Solo vibrazione
Suon+vibr. Vibrazione e suoneria
Prima vib. Comincia con la vibrazione e aggiunge la suoneria poco dopo
32
Italiano
Toni extra
I toni di errore e segnalazione servono ad avvisare l’utente in caso
di batteria scarica, errori relativi al telefono e alla SIM, ecc.
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Imp. toni e quindi OK.
3. Selezionare Toni extra e quindi OK.
4. Selezionare Avvert. e premere On/Off per attivarlo/
disattivarlo.
5. Selezionare Errore e premere On/Off per attivarlo/disattivarlo.
6. Premere Fatto per salvare.
Silenzioso
Il prolo Silenzioso è una modalità ssa con i segnali SMS e
suoneria disabilitati, mentre le impostazioni relative al tono tasti
e alla vibrazione restano invariate.
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Silenzioso e premere OK.
3. Selezionare On/Off per attivare/disattivare il prolo.
4. Premere OK per salvare.
In alternativa, tenere premuto # per attivare/disattivare la
modalità Silenzioso.
33
Italiano
Impostazioni Bluetooth
È possibile stabilire una connessione wireless con altri dispositivi
Bluetooth®-compatibili, quali cufe.
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Bluetooth e premere OK per le seguenti
impostazioni:
Funz. on/off
Selezionare On/Off e premere OK per abilitare/disabilitare il
Bluetooth.
Visibilità
Selezionare On/Off per rendere il telefono visibile o meno ad altri
dispositivi.
Nome disposit
Digitare il nome del telefono con cui questo verrà riconosciuto
dagli altri dispositivi Bluetooth e premere Fatto.
RicercaDispos
Ricerca i dispositivi audio Bluetooth disponibili. Se il Bluetooth
non è abilitato è possibile abilitarlo adesso premendo .
1. Selezionare un dispositivo dall’elenco dei dispositivi e
premere Coll. per connettersi.
2. Al momento della connessione con un altro dispositivo
Bluetooth è necessaria la condivisione di un codice. Digitare
il codice e premere OK.
34
Italiano
Mio dispos.
Elenca i dispositivi salvati ed abilita ad aggiungere nuovi
dispositivi. Selezionare il dispositivo dall’elenco e premere Opzioni.
Collega Collega il dispositivo selezionato. Selezionare il prolo
richiesto, solitamente Cufa.
Rinom. Cambia il nome del dispositivo.
Elim. Elimina il dispositivo dall’elenco.
Elim. tutto Elimina tutti i dispositivi dall’elenco.
PercorsoAudio
Selezionare una delle voci e premere OK.
Telefono Le chiamate in entrata vengono risposte con il telefono.
Bluetooth Le chiamate in entrata vengono inoltrate al dispositivo
Bluetooth.
Funz. blocco
È possibile disabilitare alcune funzioni per semplicare l’uso del
telefono.
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Funz. blocco e premere OK.
3. Selezionare le funzioni che si vogliono disabilitare e
premere On.
4. Premere Fatto per confermare.
Emergenza
Impostazioni per la funzione del tasto chiamata di emergenza.
Vedi anche Funzionamento/Chiamata di emergenza.
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Emergenza e premere OK per le seguenti
impostazioni:
35
Italiano
Attivazione
Selezionare una delle seguenti voci e premere OK.
Off Tasto chiamata di emergenza disabilitato.
On
Tasto chiamata di emergenza abilitato. Per attivare, tenere
premuto il tasto per più di 3 secondi, o premerlo 2 volte in
1 secondo.
On (3) Tasto chiamata di emergenza abilitato.
Per attivare, premere il tasto 3 volte in un secondo.
Elenco numeri
Elenco dei numeri che verranno chiamati alla pressione del tasto
chiamata di emergenza.
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Emergenza e premere OK.
3. Selezionare Elenco numeri e premere OK.
4. Selezionare Vuoto e premere Opzioni.
5. Selezionare Rubrica se si desidera aggiungere un contatto
dalla rubrica telefonica.
In alternativa, premere Manuale.
6. Premere .
7. Immettere il numero e premere Salva.
Ripetere no ad aggiungere 5 numeri di emergenza al massimo.
Per informazioni su come aggiungere nomi/numeri, vedi Rubrica
telefonica.
Per modicare o eliminare un contatto già esistente, selezionarlo
e premere Opzioni, quindi selezionare Modif. o Elim. e
premere OK.
Messaggio
Messaggio di testo SMS da inviare alla pressione del tasto
chiamata di emergenza. Premere Modif. e digitare il testo, quindi
premere OK per salvarlo.
36
Italiano
Info Allarme
Si prega di leggere queste importanti informazioni di sicurezza
prima di abilitare la funzione di chiamata di emergenza:
Fare attenzione nell’includere numeri con risposta automatica
nell’elenco di chiamata, in quanto la sequenza di allarme si
arresta una volta che la chiamata ha ricevuto una risposta.
Posta vocale
Se l’abbonamento comprende un servizio di segreteria telefonica,
i chiamanti possono lasciare un messaggio in segreteria quando
non si risponde a una chiamata. La segreteria telefonica è un
servizio di rete a cui potrebbe essere necessario abbonarsi. Per
ulteriori informazioni e per ottenere il numero della segreteria
telefonica, rivolgersi al proprio operatore di rete.
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Posta vocale e premere OK.
3. Selezionare Vuoto e quindi Opzioni.
4. Selezionare Rubrica se si desidera aggiungere un contatto
dalla rubrica telefonica. In alternativa, premere Manuale per
aggiungerne uno nuovo. Per informazioni su come aggiungere
nomi/numeri, vedi Rubrica telefonica.
5. Premere Salva per confermare.
To edit or delete an existing entry, select it and press Opzioni,
then select Modif. or Elim. and press OK.
Collegare
1. Selezionare Opzioni e premere OK.
2. Selezionare Collegare e premere OK per chiamare la casella
vocale.
In alternativa, tenere premuto 1 per chiamare la casella vocale.
37
Italiano
Composizione rapida
I tasti numerici 0 e 29 possono essere usati per la
composizione rapida.
Aggiungere numeri di composizione rapida
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare CompRapida e premere OK.
3. Selezionare 0 e premere Agg..
4. Selezionare un contatto dalla rubrica telefonica e
premere OK.
5. Ripetere per aggiungere altri contatti di composizione rapida
per i tasti 29.
Tenere premuto il tasto numerico corrispondente per effettuare la
composizione rapida di un contatto.
Per modicare un contatto già esistente, selezionare e premere
Opzioni, quindi selezionare Modif. o Elim. e premere OK.
Impostazioni chiamata
A seconda delle funzioni del supporto di rete e del tipo di
abbonamento.
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Imp. Chiamate e premere OK per le seguenti
impostazioni:
ID Chiam.
Controlla la visualizzazione del proprio numero di telefono
sull’apparecchio del destinatario della chiamata. Selezionare
un’opzione e premere OK.
Imp. di rete Usa l’impostazione predenita dalla rete.
Nascondi ID Non mostra mai il numero
Invia ID Mostra sempre il numero
38
Italiano
Avviso di chiam.
Selezionare un’opzione e premere OK. Vedi anche
Funzionamento – Avviso di chiamata.
Attiva Abilita la funzione
Disattiva Disabilita la funzione
Stato ricerca. Mostra se il servizio è attivo o meno
Trasf chiam.
Imposta le chiamate che devono essere trasferite.
Selezionare una condizione e premere OK, quindi selezionare
Attiva, Disattiva o Stato ricerca (vedi Avviso di chiamata qui
sopra) per ognuna.
Trasf. chiam voce Trasferisce tutte le chiamate vocali.
Trasf. non ragg. Devia le chiamate in entrata quando la linea risulta
disattivata o senza rete.
Trasf. senz risp. Trasferisce le chiamate in entrata in caso di mancata
risposta.
Trasf. se
occupato
Trasferisce le chiamate in entrata quando la linea
risulta occupata.
Annul. trasf. Non trasferisce le chiamate
39
Italiano
Blocco chiamate
È possibile impedire che il telefono effettui alcune tipologie di
chiamata.
Attenzione!
Per cambiare queste impostazioni è necessaria una password.
Contattare il proprio operatore di rete per ottenere la password.
Chiam. in uscita Premere OK quindi selezionare:
Tutte le chiam. L’utente può rispondere alle chiamate in entrata, ma
non può comporre alcun numero.
Chiam.
internazionali L’utente non può effettuare chiamate internazionali.
Internazionali
eccetto nazionali
L’utente non può effettuare chiamate internazionali
eccetto quelle del paese associato alla SIM.
Chiam. in entrata Premere OK quindi selezionare:
Tutte le chiam. L’utente può chiamare, ma non può ricevere
chiamate in entrata.
Se roaming L’utente non può ricevere chiamate in entrata se in
roaming (quando cioè opera in altre reti).
Annul. tutto Annulla il blocco chiamate (password necessaria)
Modalita’ risposta
Selezionare Apri per rispondere e premere On per poter
rispondere alle chiamate in entrata aprendo il telefono.
Selezionare QlsTast e premere On per poter rispondere alle
chiamate in entrata premendo un tasto qualsiasi.
Messaggi
Impostazioni SMS
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Messaggi e premere OK.
3. Selezionare Impost. SMS e premere OK per le seguenti
impostazioni:
40
Italiano
Imp. prolo
Questo numero è necessario per usare la funzione SMS.
Il numero viene fornito dall’operatore di rete.
1. Aggiungere/modicare il numero telefonico del servizio
messaggi. Usare i tasti laterali per muovere il cursore.
Premere Cancel. per cancellare.
2. Premere Salva per salvare il nuovo numero.
Stato memoria
Mostra la percentuale di spazio di memoria utilizzato nella SIM
e nella memoria del telefono.
Memoria pref.
1. Selezionare SIM per memorizzare i messaggi nella SIM, o
Telefono per memorizzare i messaggi nella memoria del
telefono.
2. Premere OK per confermare.
Impost. MMS
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e premere OK.
2. Selezionare Messaggi e premere OK.
3. Selezionare Impost. MMS e premere OK per le seguenti
impostazioni:
Punto di accesso
Il punto d’accesso è necessario per poter utilizzare la funzione
MMS. Le impostazioni corrette vengono fornite dal provider di rete.
1. Selezionare il Punto di accesso del proprio provider di rete.
2. Selezionare Attiva prolo e premere OK per attivarlo.
41
Italiano
Se il proprio provider di rete non è presente nell’elenco,
procedere come segue:
1. Selezionare Redigere il Prolo per modicare il punto
d’accesso.
Nome prolo Modicare il nome prolo, quindi premere Fatto
Pagina
iniziale
Modicare l’indirizzo del punto d’accesso, quindi
premere Fatto
I dati
Considerano
Selezionare l’account dati del proprio service provider,
quindi premere OK
Tipo di
connessione
Selezionare il tipo di connessione
(WAP/HTTP), quindi premere OK. Modicare l’indirizzo
o la porta proxy, se necessario, quindi premere Fatto
Nome utente Immettere il nome utente desiderato, quindi premere
Fatto
Password Immettere la password desiderata, quindi premere Fatto
2. Premere Fatto, quindi per salvare o No per tornare indietro.
Stato memoria
Visualizza il numero di messaggi salvati, lo spazio di memoria
utilizzato e quello ancora libero nel telefono.
I dati Considerano
L’account dati è necessario per poter utilizzare la funzione MMS.
Le impostazioni corrette vengono fornite dal provider di rete.
1. Selezionare il proprio provider di rete e premere Modif..
Nome account Modicare il nome account, quindi premere Fatto
APN Modicare l’indirizzo APN, quindi premere Fatto
Nome di
operatore
Immettere il nome utente desiderato, quindi premere
Fatto
Parola
d’ordine
Immettere la password desiderata, quindi premere Fatto
2. Premere Fatto, quindi per salvare o No per tornare indietro.
42
Italiano
Ortograa (Smart ABC)
1. Premere On per abilitare lo Smart ABC/eZiType™, vedere
Immissione testo.
2. Selezionare un dizionario (lingua) e premere OK per
confermare Ortograa.
Imp. rete
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e selezionare OK.
2. Selezionare Imp. rete e premere OK.
3. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere OK per
confermare.
Automatico La rete viene selezionata automaticamente.
Manuale
Viene visualizzato un elenco degli operatori di rete
disponibili (dopo un breve ritardo). Selezionare l’operatore
desiderato e premere OK.
Servizi
Questo menu può contenere pre-programmati dal proprio fornitore
di servizi di rete.
43
Italiano
Sicurezza
1. Premere Menu, scorrere le voci no a e selezionare OK.
2. Selezionare Sicurezza e quindi OK.
Blocco SIM
La SIM è protetta mediante un codice PIN (Personal Identication
Number). Il telefono può essere impostato in modo da richiedere
l’immissione del codice PIN a ogni accensione.
Selezionare On/Off e premere OK per abilitare/disabilitare il
blocco SIM.
Attenzione!
Per disabilitare/abilitare il blocco SIM è necessario inserire il codice
PIN in uso.
Blocco telefono
Selezionare On/Off e premere OK per abilitare/disabilitare il
blocco del telefono.
Attenzione!
Per cambiare questa impostazione è necessario inserire il
codice telefono in uso. Il codice telefono predenito è 1234.
Imp. password (PIN / PIN2 / Passw. telefono)
Per cambiare i codici PIN o la password di blocco telefono:
1. Digitare il codice in uso e confermare premendo OK.
2. Digitare un nuovo codice e confermare premendo OK.
3. Immettere un’altra volta il nuovo codice e confermare
premendo OK.
Reimposta
Reimposta le impostazioni di fabbrica del telefono.
Digitare la password di blocco telefono e premere OK per il
ripristinare.
44
Italiano
Instruzioni di sicurezza
Attenzione!
L’unità e gli accessori possono contenere componenti di
piccole dimensioni. Tenerli fuori dalla portata dei bambini.
Ambiente operativo
Attenersi alle normative e alle leggi speciche in vigore nel proprio paese e
spegnere sempre l’unità in luoghi dove è vietato il suo utilizzo o dove può
causare interferenze o pericolo. Utilizzare l’unità solo nella sua normale
posizione rispetto all’utente.
L’unità è conforme alle direttive in materia di radiazioni se utilizzata in
posizione normale vicino all’orecchio o ad almeno 2,2 cm dal corpo. Se si
porta l’unità vicino al corpo in una borsa, nel portatelefono da cintura o in
altra custodia, assicurarsi che questi non contengano alcun tipo di metallo;
inoltre, il prodotto deve trovarsi a una specica distanza dal corpo, indicata
sopra. Assicurarsi di seguire le indicazioni sopra riportate sulla distanza, no al
completamento dello spostamento.
L’unità contiene parti magnetiche. L’unità può attrarre oggetti in metallo.
Non tenere carte di credito o altri supporti multimediali vicino all’unità. C’è il
rischio che le informazioni in essi memorizzate vengano perdute.
Apparecchiature mediche
L’impiego di apparecchi che trasmettono segnali radio, ad esempio i telefoni
cellulari, può interferire con apparecchi di uso medico non sufcientemente
protetti. Rivolgersi a un medico o al costruttore dell’apparecchio medico in
caso di dubbi o per stabilire se l’apparecchio è sufcientemente protetto
contro i segnali radio esterni. Nelle strutture sanitarie, osservare le eventuali
disposizioni che impongono di spegnere l’unità all’interno dell’area. Negli
ospedali e nelle strutture sanitarie potrebbero essere presenti apparecchiature
sensibili ai segnali radio esterni.
45
Italiano
Pacemaker
La Health Industry Manufacturers Association (Associazione dei fabbricanti
dell’industria sanitaria) consiglia di tenere il cellulare a una distanza di almeno
15 cm dal pacemaker, per evitare il rischio di interferenze. I portatori di
pacemaker:
devono tenere sempre il telefono a una distanza superiore a 15 cm dal
pacemaker quando il telefono è acceso
non devono portare il telefono nel taschino
devono tenere il telefono appoggiato sull’orecchio opposto rispetto al lato del
pacemaker per ridurre il rischio di interferenze
Nel caso in cui si sospettino interferenze, spegnere il telefono immediatamente.
Aree con pericolo di esplosione
Spegnere sempre l’unità quando ci si trova in un’area con potenziale rischio
di esplosione. Rispettare la segnaletica e tutte le istruzioni fornite. Esiste il
pericolo di esplosione nei luoghi in cui viene normalmente richiesto di spegnere
il motore dell’auto. All’interno di tali aree, una scintilla può causare esplosioni
o incendi che possono provocare lesioni personali o persino la morte.
Spegnere l’unità nelle stazioni di servizio, nei luoghi in cui sono presenti
pompe di benzina e nelle ofcine.
Rispettare le restrizioni vigenti sull’utilizzo di apparecchiature radio nelle
vicinanze di luoghi di stoccaggio e vendita di combustibili, industrie chimiche
e luoghi dove siano in atto demolizioni con esplosivi.
Le aree con rischio di esplosione sono spesso, anche se non sempre,
chiaramente contrassegnate. Ciò si applica anche alle aree sotto coperta
delle navi, al trasporto o deposito di sostanze chimiche, ai veicoli che usano
carburante liquido (come propano o butano), alle aree in cui è presente aria
contenente sostanze chimiche o particelle, ad esempio granelli, polvere o
polvere di metalli.
Chiamate di emergenza
Importante!
I telefoni cellulari utilizzano segnali radio, una rete di telefonia mobile, una rete
terrestre e funzioni programmate dall’utente. Ciò signica che la connessione
non può essere garantita in tutte le circostanze. Pertanto si consiglia di non
fare esclusivo afdamento su un cellulare per chiamate molto importanti, come
ad esempio per i casi di emergenza medica.
46
Italiano
Apparecchi acustici
Questo dispositivo dovrebbe essere compatibile con la maggior parte degli
apparecchi acustici presenti sul mercato. Tuttavia, non si assicura la completa
compatibilità con tutti gli apparecchi.
Veicoli
I segnali radio possono inuire sui sistemi elettronici degli autoveicoli
(ad esempio iniezione elettronica del carburante, impianto freni con ABS,
controllo automatico della velocità di crociera, sistemi airbag) installati
in modo errato o non sufcientemente protetti. Contattare il costruttore o
un suo rappresentante per maggiori informazioni sul veicolo in uso o sulle
apparecchiature aggiuntive.
Non tenere o trasportare liquidi inammabili, gas o esplosivi insieme all’unità
o ai suoi accessori. Per i veicoli provvisti di airbag: ricordare che questi si
gonano in modo molto violento.
Non collocare oggetti, compresi gli apparecchi radio ssi o portatili, nella zona
sopra l’airbag o nell’area in cui esso potrebbe espandersi. Se l’airbag si gona
e l’apparecchio telefonico non è stato installato in modo corretto, è possibile
subire lesioni gravi.
È vietato utilizzare l’unità a bordo di aeromobili in volo. Spegnerla prima
dell’imbarco in aereo. L’utilizzo di unità di telecomunicazione wireless in
aereo può comportare rischi per la sicurezza aerea e interferire con i sistemi di
telecomunicazione. Inoltre, il suo uso può violare le norme di legge.
Tasso di assorbimento specico (SAR)
Il presente dispositivo è conforme ai requisiti internazionali di sicurezza in
vigore in materia di esposizione alle onde radio.
Il valore misurato per il telefono Doro PhoneEasy 410gsm è di 0,263 W/kg
(GSM 900 MHz) / 0,122 W/kg (DCS 1800 MHz) misurato su 10 g di tessuto. Il
limite massimo ssato dall’OMS è 2,0 W/kg misurato su 10 g di tessuto.
47
Italiano
Risoluzione dei problemi
Non è possibile accendere il telefono
Carica batteria bassa Collegare l’alimentatore e ricaricare
la batteria per 3 ore.
Batteria inserita in modo errato Vericare l’inserimento della batteria.
Errore di ricarica della batteria
Batteria o caricabatterie
danneggiati
Vericare lo stato della batteria e del
caricabatterie.
Batteria ricaricata a una
temperatura< 0°C or > 40 °C
Migliorare l’ambiente in cui viene
eseguita la ricarica.
Caricabatterie collegato al
telefono o alla presa a muro in
modo errato
Vericare i collegamenti del
caricabatterie.
Riduzione del tempo di standby
Capacità di carica della
batteria troppo ridotta
Inserire una nuova batteria.
Eccessiva distanza dalla
stazione base, il telefono
ricerca continuamente il
segnale
La ricerca della rete consuma
molta batteria. Trovare un luogo
con un segnale migliore o spegnere
temporaneamente il telefono.
Errore nell’effettuare o ricevere chiamate
Blocco chiamate attivato Disattivare il blocco chiamate. Qualora
ciò non consenta di risolvere il problema,
contattare il proprio operatore di rete.
Codice PIN non accettato
Codice PIN errato immesso
troppe volte
Inserire il codice PUK per modicare
il codice PIN o contattare il proprio
operatore di rete.
48
Italiano
Errore SIM
SIM danneggiata Vericare le condizioni della SIM.
Se danneggiata, contattare il proprio
operatore di rete.
SIM inserita in modo errato Vericare l’inserimento della SIM.
Rimuovere la scheda e reinserirla.
Sporco o umidità sulla SIM Pulire la supercie di contatto della
SIM con un panno pulito.
Errore di connessione alla rete
SIM non valida Contattare il proprio operatore di rete.
Nessuna copertura di servizio GSM Contattare il proprio operatore di rete.
Segnale troppo debole Vedi Segnale debole più avanti.
Segnale debole
Troppo lontano dalla stazione
base
Riprovare da un’altra posizione.
Congestione della rete Provare a chiamare più tardi.
Eco o rumore
Problema locale causato da un
ripetitore di rete malfunzionante
Interrompere la chiamata e riprovare.
Così facendo è possibile passare a
un’altra rete.
Errore di aggiunta di un contatto
Memoria rubrica telefonica piena Eliminare contatti per liberare la
memoria.
Errore di impostazione di una funzione
Funzione non supportata o in
abbonamento.
Contattare il proprio operatore di rete.
49
Italiano
Cura e manutenzione
Questo apparecchio è un prodotto a tecnologia avanzata e deve pertanto essere
utilizzato con la massima cura. Un uso scorretto può rendere nulla la garanzia.
Tenere l’unità al riparo dall’umidità. Pioggia, neve, umidità e qualsiasi altro
tipo di liquido possono contenere sostanze corrosive per i circuiti elettronici.
Se il dispositivo si bagna, rimuovere la batteria e prima di reinserirla
consentire all’unità di asciugarsi completamente.
Non utilizzare o riporre l’unità in ambienti polverosi e sporchi. Le parti mobili
e i componenti elettronici dell’unità potrebbero danneggiarsi.
Non tenere l’unità vicino a fonti di calore. Le alte temperature possono
ridurre la vita utile dei componenti elettronici, danneggiare le batterie e
deformare o fondere le parti in plastica.
Non tenere l’unità in luoghi freddi. Quando l’unità si scalda raggiungendo la
sua temperatura normale, al suo interno potrebbe formarsi della condensa
che rischia di danneggiare i circuiti elettronici.
Non cercare di aprire l’unità in modi diversi da quello indicato nelle presenti
istruzioni.
Non fare cadere l’unità. Evitare di farla urtare e di scuoterla. Se si maneggia
l’unità in modo brusco, i circuiti e i meccanismi di precisione potrebbero
rompersi.
Non utilizzare sostanze chimiche aggressive per pulire l’unità.
I suggerimenti riportati qui sopra si applicano all’unità, alla batteria,
all’alimentatore e agli altri accessori. Se il telefono non funziona correttamente,
contattare il rivenditore per richiedere assistenza. Si consiglia di tenere a
portata di mano la ricevuta o una copia della fattura.
50
Italiano
Garanzia e dati tecnici
Questo prodotto è garantito per un periodo di 24 mesi a partire dalla data
di acquisto. Nell’improbabile eventualità che si verichi un guasto durante
questo periodo, contattare il rivenditore. La richiesta di assistenza o di supporto
tecnico durante il periodo coperto dalla garanzia deve essere accompagnata
dalla presentazione della prova di acquisto.
La presente garanzia non si applica in caso di difetti causati da incidenti o
eventi analoghi o danni, ingresso di liquidi, negligenza, uso improprio, mancata
manutenzione o eventuali altre circostanze causate dall’acquirente. Inoltre, la
presente garanzia non verrà applicata in caso di eventuali guasti provocati da
temporali o altri tipi di sbalzi di tensione. Come misura precauzionale, durante
i temporali si consiglia di scollegare il caricabatterie.
Le batterie sono prodotti di consumo e pertanto non sono coperte da alcuna
garanzia.
La presente garanzia non si applicherà nel caso in cui fossero state utilizzate
batterie diverse da quelle originali DORO.
Speciche
Rete: GSM 900/DCS1800/PCS1900 Triple Band
Dimensioni: 98 mm x 51 mm x 19 mm
Peso: 99 g (batteria inclusa)
Batteria: 3,7 V/800 mAh agli ioni di litio (Li-ion)
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Doro dichiara che l’apparecchio Doro PhoneEasy 410gsm
è conforme ai requisiti fondamentali e relative disposizioni delle direttive
1999/5/CE (R&TTE) e 2002/95/CE (RoHS).
Una copia della Dichiarazione di conformità è riportata alla pagina
www.doro.com/dofc
© 2009 Doro AB. Tutti i diritti riservati.
Bluetooth® è un marchio registrato di Bluetooth SIG, Inc.
eZiType™ è un marchio di Zi Corporation.
vCard è un marchio dell’Internet Mail Consortium.
1
Deutsch
Inhalt
Installation .................................... 3
Einlegen der SIM-Karte und des Akkus ............... 3
Laden ...................................... 4
Telefonanzeigen ............................... 4
Betrieb ....................................... 5
Telefon einschalten ............................. 5
Anrufen ..................................... 6
Rufnummer aus dem Telefonbuch wählen ............. 6
Anruf annehmen ............................... 6
Lautstärkeregelung ............................. 6
Display-Symbole ................................. 7
Weitere Funktionen ............................... 8
Anrufoptionen ................................. 8
Anliegender Anruf .............................. 9
Anrunformationen ............................. 9
Anruiste .................................... 9
Telefonbuch ................................. 10
Lautlos ..................................... 13
Headset .................................... 13
SOS-Taste (Allgeminer Notruf 112) ................. 14
Notruftaste (auf der Rückseite) .................... 15
Spiele ..................................... 16
Rechner .................................... 16
Wecker ..................................... 17
Kalender ................................... 18
FM Radio ................................... 19
Texteingabe ................................. 21
SMS-Nachrichten ............................... 22
SMS erstellen und versenden ..................... 22
Posteingang (Ankommende SMS) .................. 23
Postausgang (Ausgehende SMS) ................... 23
2
Deutsch
MMS-Nachrichten .............................. 25
MMS erstellen und versenden .................... 25
Postausgang (Ausgehende MMS) .................. 27
Posteingang (Ankommende MMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dateimanager .................................. 29
Einstellungen .................................. 30
Zeit und Datum ............................... 30
Benutzer Einstellung ........................... 31
Toneinstellungen & Anrufklingeltöne ................ 33
Lautlos ..................................... 35
Bluetooth ................................... 35
Funktionen blockieren .......................... 37
Notruf ..................................... 37
Sprachmitteilung ............................. 39
Kurzwahl ................................... 40
Anrufeinstellungen ............................ 41
Nachrichten ................................. 43
Netzeinstellungen ............................. 46
Dienste .................................... 46
Sicherheit .................................. 46
Sicherheitshinweise ............................. 48
Fehlersuche ................................... 51
Pege und Wartung .............................. 53
Garantie und technische Daten ..................... 54
Inhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3
Deutsch
Installation
Warnung!
Das Telefon zuerst ausschalten und vom Ladegerät trennen,
bevor die Akkufachabdeckung entfernt wird.
Einlegen der SIM-Karte und des Akkus
Die SIM-Karten-Halterung bendet sich unter dem Akku.
1. Entfernen Sie die Akkufachabdeckung, indem Sie sie sanft
herunterdrücken und von der Notruftaste wegschieben.
2. Ist der Akku bereits eingelegt, so ist dieser zu entfernen.
3. Drücken Sie leicht auf die Karten-Halterung und schieben
Sie sie vorsichtig in Richtung Notruftaste.
4. Die SIM-Karten-Halterung kann nun senkrecht aufgeklappt
werden.
5. Platzieren Sie die SIM-Karte auf dem markierten Bereich
im Fach. Achten Sie darauf, dass die Kontakte der SIM-
Karte nach unten zeigen und dass die abgeschrägte Kante
entsprechend dem markierten Bereich platziert wird. Siehe
Abbildung. Die Kontakte der SIM-Karte dürfen nicht zerkratzt
oder verbogen werden.
6. Klappen Sie die SIM-Karten-Halterung wieder herunter und
schieben Sie sie vorsichtig von der Notruftaste weg, bis sie
einrastet.
7. Legen Sie den Akku ein, indem Sie diesen in das Akkufach
hineinschieben, wobei die Kontakte in Richtung Notruftaste
zeigen.
8. Setzen Sie die Akkufachabdeckung wieder auf und lassen
Sie sie einrasten.
5
Deutsch
Betrieb
Telefon einschalten
Durch Drücken und Gedrückthalten der roten Taste auf dem
Telefon wird dieses ein-/ausgeschaltet. Möglicherweise werden
die folgenden Meldungen angezeigt:
SIM-Karte fehlt oder falsch
eingelegt.
SIM-Karte beschädigt oder
ungültig.
Ist die SIM-Karte gültig aber mit einem PIN-Code (Personal
Identication Number) gesperrt, wird auf dem Display
PIN: angezeigt.
Geben Sie den PIN-Code ein und drücken Sie OK ( oben
links auf der Tastatur). Mit Löschen gelangen Sie zurück (
oben rechts auf der Tastatur).
Hinweis!
Wurde mit Ihrer SIM-Karte kein PIN- und PUK-Code
mitgeliefert, wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber.
Versuche: # zeigt die Anzahl der verbleibenden Versuche
zur PIN-Eingabe an. Sind keine Versuche mehr übrig, wird
die Mitteilung PIN blockiert! angezeigt. Die SIM-Karte
muss dann mit dem PUK-Code (Personal Unblocking Key)
freigegeben werden.
1. PUK-Code eingeben und mit OK bestätigen.
2. Geben Sie einen neuen PIN-Code ein und bestätigen Sie mit OK.
Sprache, Uhrzeit und Datum ändern
Die standardmäßig eingestellte Sprache wird per SIM-Karte
bestimmt. Siehe Einstellungen zur Änderung von Sprache,
Uhrzeit und Datum.
6
Deutsch
Anrufen
1. Geben Sie die Rufnummer ein. Zum Rückgängigmachen
drücken Sie Löschen.
2. Drücken Sie q, um die Telefonverbindung aufzubauen.
Drücken Sie Enden, um den Wahlvorgang abzubrechen.
3. Zum Beenden des Anrufs drücken Sie L.
Hinweis!
Bei Anrufen ins Ausland drücken Sie zweimal Taste * für die
internationale Vorwahl „+“. Geben Sie immer „+“ vor dem
Landescode (anstelle der 00 oder ähnlicher Ziffernfolgen) ein,
um Ihr Mobiltelefon bestmöglich nutzen zu können.
Rufnummer aus dem Telefonbuch wählen
1. Drücken Sie Name, um das Telefonbuch aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Pfeiltasten / , um durch das
Telefonbuch zu blättern, oder führen Sie eine Schnellsuche
aus, indem Sie die dem Anfangsbuchstaben des Eintrags
entsprechende Taste drücken, siehe Texteingabe.
3. Drücken Sie Wähle zur Anwahl des gewünschten Eintrags,
oder drücken Sie Zurück, um zum Standby-Modus
zurückzukehren.
Anruf annehmen
1. Drücken Sie q, um den Anruf anzunehmen, oder drücken
Sie Stumm, um den Klingelton abzuschalten und danach
Abweis, um den Anruf abzuweisen (Besetztzeichen). Sie
können auch L drücken, um den Anruf sofort abzuweisen.
2. Zum Beenden des Anrufs drücken Sie L.
Siehe auch Anrufoptionen.
Lautstärkeregelung
Mit den Seitentasten +/- können Sie die Lautstärke während des
Gesprächs einstellen. Die Lautstärke wird auf dem Display angezeigt.
7
Deutsch
Display-Symbole
Signalstärke Headset angeschlossen
Nur Klingelton Bluetooth an
Klingelton + Vibration Bluetooth verbunden
Nur Vibration Akkuladestand
Wecker aktiviert Neue SMS
Roaming (in anderem Netz) Neue MMS
Stumm
SIM-Karte fehlt Ladegerät angeschlossen
SIM-Kartenfehler Ladegerät nicht
angeschlossen
Stummschaltung Headset angeschlossen
Neue MMS-Nachricht Headset nicht angeschlossen
Neue SMS-Nachricht Freisprechen an
Nur Notrufe möglich Freisprechen aus
OK (Bestätigung) Warnung
Abfrage Fehler
Niedriger Akkuladestand Laden (bewegt)
Anrufen Anruf beendet
Ankommender Anruf Anruf in Abwesenheit
Suchen Gehaltener Anruf
Vorgang läuft (bewegt) Ankommendes Bild
8
Deutsch
Weitere Funktionen
Anrufoptionen
Während eines Gesprächs können Sie mit den Softkey-Tasten1 auf
weitere Funktionen zugreifen:
Option (linke Softkey-Taste)
Ein Menü mit den folgenden Option wird angezeigt:
Halten Aktuellen Anruf halten
Beenden Aktuellen Anruf beenden (wie mit L)
2.Anruf Weitere Nummer anrufen (Dreierkonferenz)
Telefonbuch Telefonbuch durchsuchen
Nachricht SMS-Nachrichten lesen oder schreiben. Zugriff auf den
Dateimanager
Stumm Mikrofon ausschalten (stummschalten)
LautEin (rechte Softkey-Taste)
Der Freisprechmodus wird aktiviert, bei dem Sie das Telefon zum
Sprechen nicht an den Kopf halten müssen.
Sprechen Sie deutlich in das Mikrofon aus einer Entfernung von
höchstens 1 Meter. Mit den Seitentasten +/- können Sie die
Lautstärke des Lautsprechers einstellen.
Drücken Sie LautAU, um in den Normalmodus
zurückzugelangen.
Hinweis!
Beim Gebrauch der Freisprechfunktion kann immer nur jeweils
eine Person sprechen. Der Wechsel zwischen Sprechen/
Hören wird durch die Sprechgeräusche der jeweiligen Person
ausgelöst. Laute Hintergrundgeräusche (Musik etc.) können
die Freisprechfunktion stören. Gleichzeitiges Sprechen führt zu
abgehakter Sprachübertragung.
1 Softkey-Tasten haben verschiedene Funktionen. Die aktuelle
Tastenfunktion wird über der Softkey-Taste auf dem Display angezeigt.
9
Deutsch
Anliegender Anruf
Geht während eines Gesprächs ein Anruf ein, so ertönt ein
Signalton. Um das aktuelle Gespräch zu halten und den
eingehenden Anruf anzunehmen, drücken Sie Option.
Dieser Dienst muss aktiviert werden, siehe Einstellungen/
Anrufeinstellungen.
Anrunformationen
Während eines Gesprächs werden die gewählte Rufnummer oder die
Telefonnummer des Anrufers sowie die verstrichene Zeit angezeigt.
Bei unterdrückter Anruferidentität wird die Mitteilung
Unbekannt auf dem Display angezeigt.
Anruiste
Angenommene Anrufe, Anrufe in Abwesenheit und abgehende
Anrufe werden in einer gemeinsamen Anruiste gespeichert. Von
jeder Art können 20 Anrufe in der Liste gespeichert werden. Bei
mehrfachen Anrufen zur und von derselben Telefonnummer wird
lediglich der aktuellste Anruf gespeichert.
Zurückholen und Wählen
1. Drücken Sie q.
Sie können auch Menü drücken und zu blättern und
dann OK drücken.
2. Nutzen Sie die Pfeiltasten / zum Durchblättern der
Anruiste.
= Ankommender Anruf
= Ausgehender Anruf
= Anruf in Abwesenheit
3. Drücken Sie q zum Wählen der Rufnummer, oder drücken
Sie Option, um zu den folgenden Einstellungen zu gelangen:
Anzeigen Details zum ausgewählten Eintrag anzeigen
Löschen Anruf löschen
Alles löschen Alle Anrufe aus der Anruiste löschen
Speichern Rufnummer im Telefonbuch speichern
10
Deutsch
Telefonbuch
Im Telefonbuch können bis zu 100 Einträge mit jeweils
3 Rufnummern gespeichert werden.
Eintrag im Telefonbuch erstellen
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken
Sie OK.
2. Wählen Sie Neuer Eintrag und drücken Sie Hinzuf..
3. Geben Sie einen Namen für den Kontakt ein, siehe Texteingabe.
Um das letzte Zeichen zu Löschen, drücken Sie Löschen.
4. Verwenden Sie / zur Auswahl von Handy Nr,
Festnetz-Nr. oder Büro-Nr. und geben Sie die
Telefonnummer(n) ein. Drücken Sie danach auf Speich..
5. Drücken Sie L, um zum Standby-Modus zurückzukehren.
Hinweis!
Geben Sie immer „+“ vor dem Landescode (anstelle der 00
oder ähnlicher Ziffernfolgen) ein, um Ihr Mobiltelefon auch im
Ausland nutzen zu können.
Einträge im Telefonbuch verwalten
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie einen Eintrag und drücken Sie Option.
3. Wählen Sie eine der folgenden Option und drücken Sie OK.
Anzeigen
Details zum ausgewählten Eintrag anzeigen.
Ändern
1. Name/Telefonnummer ändern. Zur Bearbeitung des Namens
wählen Sie zuerst Ändern und drücken die Softkey-
Taste OK. Verwenden Sie / , um den Cursor zu
verschieben. Zum Entfernen drücken Sie Löschen.
2. Drücken Sie Speich.
11
Deutsch
Hinzufügen
Siehe Eintrag im Telefonbuch erstellen.
Wähle
Wähle Sie OK, um den Kontakt anzurufen.
SMS senden
Drücken Sie OK, um eine SMS-Nachricht zu erstellen, siehe
SMS-Nachrichten.
MMS senden
Drücken Sie OK, um eine MMS-Nachricht zu erstellen, siehe
MMS-Nachrichten.
Top 10
Setzen Sie den Eintrag als eine der ersten 10 Nummern im
Telefonbuch aufgeführt.
1. Drücken Sie Hinzuf., um den Eintrag zu den ersten 10
Telefonnummern im Telefonbuch hinzufügen.
2. Verwenden Sie die Pfeiltasten / , um durch die 10
ersten Speicherplätze (Top 10) zu blättern.
3. Drücken Sie OK zur Bestätigung oder Zurück, um die
Änderungen zu verwerfen.
Um einen Top 10 Eintrag zu löschen, wählen Sie den Eintrag in
der Top 10 Liste, drücken Sie Option und danach Löschen.
Löschen
Drücken Sie OK, um den gewählten Eintrag aus dem Telefonbuch zu
entfernen. Drücken Sie Ja zur Bestätigung oder Nein zum Abbruch.
Alles löschen
Wählen Sie Von SIM oder Von Telefon und drücken Sie OK,
um sämtliche Einträge im Telefonbuch von der SIM-Karte oder
dem Telefonspeicher zu löschen.
Geben Sie den Telefoncode ein und drücken Sie OK zur
Bestätigung. Ab Werk ist der Code 1234 eingestellt.
12
Deutsch
All. kopieren
Wählen Sie Von SIM und drücken Sie OK, um sämtliche
Einträge im Telefonbuch von der SIM-Karte in den Telefonspeicher
zu kopieren. Drücken Sie Ja zur Bestätigung
oder Nein zum Abbruch.
Wählen Sie Von Telefon und drücken Sie OK, um sämtliche
Einträge im Telefonbuch vom Telefonspeicher auf die SIM-Karte
zu kopieren. Drücken Sie Ja zur Bestätigung oder Nein zum
Abbruch.
Speicher
Wählen Sie SIM oder Telefon (standardmäßig) und drücken Sie
OK, um den standardmäßig für neue Einträge im Telefonbuch zu
verwendenden Speicher auszuwählen.
Telefon 100 Kontakte mit 3 Telefonnummern: Handy-Nr.,
Festnetz-Nr. oder Büro-Nr..
SIM 1 Telefonnummer pro Kontakt.
Die Anzahl der Einträge und Länge der Telefonnummern/
Kontakte, die gespeichert werden können, sind von der
SIM-Karte abhängig.
vCard senden
Wählen Sie per SMS und drücken Sie OK, um den gewählten
Eintrag im Telefonbuch als vCard per SMS zu versenden. Geben
Sie die Rufnummer des Empfängers ein (oder drücken Sie
Suchen) und drücken Sie anschließend OK zum Versenden.
Wählen Sie per Bluetooth und drücken Sie OK, um den
gewählten Eintrag im Telefonbuch als vCard über Bluetooth zu
versenden. Siehe Einstellungen/Bluetooth zum Herstellen einer
Verbindung über Bluetooth.
13
Deutsch
Lautlos
Der Stumm-Modus ist ein fest eingestelltes Prol, bei dem die
SMS- und Klingeltöne deaktiviert sind, während die Einstellungen
für Vibration und Tastentöne unverändert bleiben. Durch Drücken
und Gedrückthalten der Taste # wird der Stumm-Modus (de)
aktiviert.
Siehe auch Einstellungen.
Headset
Ist ein Headset angeschlossen, wird das ins Telefon integrierte
Mikrofon automatisch abgeschaltet.
Eingehende Anrufe können Sie mit der Hörer-Taste am Kabel des
Headsets annehmen und beenden.
Warnung!
Die Verwendung eines Headsets mit hoher Lautstärke kann
zu Hörschäden führen. Prüfen Sie die Lautstärke, bevor Sie
ein Headset verwenden.
14
Deutsch
SOS-Taste (Allgeminer Notruf 112)
Wenn keine oder eine defekte SIM-Karte im Telefon eingelegt ist
und es eingeschaltet ist, zeigt die rechte Softkey-Taste SOS an.
Drücken Sie SOS und danach Ja, um automatisch die 112
anzurufen. Drücken Sie Nein, um zur Aktivierungsanzeige
zurückzukehren. Wurde versehentlich Ja gedrückt, so drücken
Sie sofort Enden, um den Anruf abzubrechen.
Sofern das Telefon eingeschaltet ist, kann jederzeit ein Notruf
getätigt werden, indem die 112 eingeben und danach q
gedrückt wird.
Bei den meisten Netzen – jedoch nicht allen – werden Notrufe
ohne gültige SIM-Karte zugelassen. Weitere Informationen
erhalten Sie bei Ihrem Netzbetreiber.
Hinweis!
Bitte beachten Sie, dass es in Deutschland seit dem Jahr
2009 nicht mehr möglich ist, ohne eine aktive SIM-Karte den
Notruf 112 anzurufen.
Ein Guthaben ist nicht erforderlich - aber die SIM-Karte muss
gültig registriert und freigeschaltet sein.
Die missbräuchliche Nutzung des Notrufes 112 kann verfolgt
und mit Bussgeld geahndet werden.
15
Deutsch
Notruftaste (auf der Rückseite)
Die Notruffunktion muss vor Verwendung aktiviert werden.
Siehe Einstellungen zur Aktivierung dieser Funktion und zur
Eingabe der Notrufnummern und Bearbeitung der Notruf-SMS-
Textnachricht.
Um einen Notruf auszulösen, drücken Sie die Notruftaste auf
der Rückseite des Telefons und halten Sie diese für 3 Sekunden
gedrückt oder drücken Sie diese zweimal innerhalb 1 Sekunde.
Das Telefon versendet dann eine Notruf-SMS-Textnachricht an
alle Telefonnummern in der Notrufnummernliste. Das Telefon
wählt dann die erste Rufnummer in der Liste. Wird der Anruf
nicht innerhalb von 25 Sekunden angenommen, wird die nächste
Rufnummer gewählt. Der Wählvorgang wird 3 Mal wiederholt oder
bis der Anruf angenommen wird oder bis L gedrückt wird.
Warnung:
Halten Sie das Gerät nicht an Ihr Ohr, wenn der Lautsprecher
verwendet wird, da die Lautstärke sehr hoch werden kann.
Hinweis!
Wenn die Notruffunktion aktiviert ist, ist das Handy auf
Lautsprecherbetrieb eingestellt.
Automatische Anrufe bei der 112 sind in der Regel nicht
zulässig. Sie sollten daher diese Nummer nicht in der Liste von
Rufnummern speichern, die automatisch angerufen werden.
Manche private Sicherheitsunternehmen akzeptieren
automatische Anrufe von ihren Kunden. Wenden Sie sich an
das Sicherheitsunternehmen, bevor Sie die jeweilige Nummer
einprogrammieren.
Nehmen Sie keine Telefonnummern für Anschlüsse mit
automatischem Anrufbeantworter in die Ruiste auf, da die
Notrufsequenz beendet wird, sobald der Anruf angenommen
wird.
16
Deutsch
Spiele
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie
OK.
2. Wählen Sie ein Spiel (z. B. Robot) und drücken Sie dann
OK, um zu den folgenden Einstellungen zu gelangen:
Spiel starten Drücken Sie OK, um ein neues Spiel zu starten.
Schwierigkeitsgrad Wählen Sie den Schwierigkeitsgrad und drücken
Sie OK.
Höchste Wertung
Ihre besten Ergebnisse werden angezeigt. Drücken
Sie Zurück, um zum Menü zurückzukehren oder
Zurück..(Zurückstellen), um die Spielergebnisse
zurückzusetzen.
Spielhilfe Zur Anzeige der Spielanleitung. Drücken Sie
Zurück, um zum Menü zurückzukehren.
Rechner
Der Taschenrechner kann die Grundrechenarten ausführen.
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Geben Sie die erste Zahl ein. Dezimalpunkte können mit der
Taste # eingegeben werden.
3. Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl einer Rechenart
(+, -, x, ÷) und Drücken Sie OK.
4. Geben Sie die nächste Zahl ein und drücken Sie OK.
5. Wiederholen Sie die Schritte 2–4 gegebenenfalls. Wählen
Sie = und drücken Sie OK zur Berechnung des Ergebnisses.
17
Deutsch
Wecker
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Ein und drücken Sie OK.
3. Geben Sie über die Tastatur die Weckzeit ein und drücken Sie
dann OK.
4. Für einen einmaligen Alarm wählen Sie Einmalig und
drücken dann Speich..
5. Für einen wiederholten Alarm wählen Sie Wiederholt und
drücken OK.
Blättern Sie durch die Liste der Wochentage und drücken
Sie auf Ein/Aus, um den Alarm für jeden Wochentag
einzuschalten/auszuschalten, und drücken Sie dann Speich..
6. Um einen Weckruf zu ändern, drücken Sie Ändern und
anschließend OK.
7. Drücken Sie zum Abschalten des Alarms Aus.
Der eingestellte Weckruf wird dadurch gelöscht.
Hinweis!
Die Weckfunktion funktioniert auch, wenn das Telefon
ausgeschaltet ist.
Drücken Sie nicht Ja, wenn der Einsatz von Mobiltelefonen
verboten ist, es zu Störungen kommen oder Gefahr entstehen
kann.
Bei Erreichen der eingestellten Weckzeit ertönt ein Signalton.
Drücken Sie Stopp, um den Weckton auszuschalten, oder
Snooze, damit der Weckton nach 9 Minuten wiederholt wird.
18
Deutsch
Kalender
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Drücken Sie Option.
3. Wählen Sie eine der folgenden Option und drücken Sie OK.
Aufgaben ansehen
Zeigt Aufgaben für das ausgewählte Datum an.
Aufgabe hinzufügen
1. Geben Sie ein Datum für die Aufgabe ein und drücken
Sie dann .
2. Geben Sie eine Uhrzeit für die Aufgabe ein und drücken
Sie dann .
3. Drücken Sie Ändern, geben Sie eine Beschreibung der
Aufgabe ein (siehe Texteingabe) und drücken Sie dann OK.
4. Drücken Sie Speich. zum Vermerken der Aufgabe.
Zum/r eingegebenen Datum/Uhrzeit ertönt ein Signalton und die
Beschreibung der Aufgabe wird auf dem Display angezeigt.
Datum aufrufen
Geben Sie das Datum ein und drücken Sie OK.
Hinweis!
Die Erinnerungsfunktion funktioniert auch, wenn das Telefon
ausgeschaltet ist.
Drücken Sie nicht Ja, wenn der Einsatz von Mobiltelefonen
verboten ist, es zu Störungen kommen oder Gefahr entstehen
kann.
19
Deutsch
FM Radio
Das FM Radio verfügt über einen Frequenzbereich von 87,5 bis
108,0 MHz und 9 voreingestellte Kanäle.
Hinweis!
Das FM Radio und seine Einstellungen sind nur bei
angeschlossenem Headset verfügbar. Das Headset verfügt
zudem über die Funktion einer Radioantenne.
Radio einschalten
1. Schließen Sie das Headset an der Headset-Buchse an.
2. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
Das Radio ist jetzt eingeschaltet. Die aktuell eingestellte
Frequenz wird angezeigt. Mit den Seitentasten +/- können
Sie die Lautstärke einstellen.
3. Drücken Sie L, um zum Standby-Modus zurückzukehren.
Das Radio läuft dann weiter.
Kanal auswählen
Drücken Sie die Tasten 19 zur Schnellauswahl der
voreingestellten Kanäle, während das Radio läuft.
Frequenz speichern (Kanal manuell einstellen)
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie einen Kanal mit oder .
3. Wurde ein Sender gefunden, wählen Sie Option.
4. Wählen Sie Frequenz speichern und drücken Sie OK.
5. Geben Sie einen Namen für den neuen Kanal ein (Siehe
Texteingabe).
6. Drücken Sie Speichern.
Ausschalten
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Drücken Sie Option und anschließend Ausschalten. Wird
das Headset entfernt, schaltet sich das Radio ebenfalls aus.
20
Deutsch
Senderliste ändern
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Drücken Sie Option.
3. Wählen Sie Senderliste und drücken Sie OK.
4. Wählen Sie den Kanal, den Sie ändern möchten, und drücken
Sie Option.
5. Wählen Sie eine der folgenden Option und drücken Sie OK.
Spiel Gewählter Kanal wird gespielt.
Löschen Kanal wird gelöscht. Drücken Sie Ja zur Bestätigung oder
Nein, um zur Kanalliste zurückzukehren.
Ändern Drücken Sie Ändern zum ändern des Namens des Kanals
und drücken Sie anschließend OK Drücken Sie zum
ändern der Frequenz und verwenden Sie # zur Eingabe
des Dezimalpunkts. Drücken Sie Speich..
Manuelle Eingabe (Suchmodus ändern)
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Drücken Sie Option.
3. Wählen Sie Manuelle Eingabe und drücken Sie OK.
4. Wählen Sie eine der folgenden Option und drücken Sie OK.
Manuelle Suche Manuelle Suche mit oder
Suchautomatik Automatische Sendersuche mit oder
Autospeicherung
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Drücken Sie Option.
3. Wählen Sie Autospeicherung und drücken Sie OK zur
automatischen Speicherung von Radiosendern auf den
Kanälen 1-9.
Hinweis!
Hierdurch werden die vorher gespeicherten Kanäle überschrieben!
21
Deutsch
Texteingabe
Durch wiederholtes Drücken der Zahlentasten zur Auswahl der
Schriftzeichen können Sie Texte eingeben. Beim Erstellen von
SMS-/MMS-Nachrichten in manchen Sprachen können Sie
Smart ABC (eZiType) als Eingabemethode wählen, bei der die
jeweiligen Worte von einem Wörterbuch vorgeschlagen werden.
Siehe Einstellungen zur Änderung der Eingabemethode.
Text eingeben
Drücken Sie die jeweilige Taste wiederholt, bis das gewünschte
Zeichen angezeigt wird. Warten Sie einige Sekunden, bevor Sie
das nächste Zeichen eingeben.
Mit * erhalten Sie eine Liste von Sonderzeichen. Wählen Sie das
gewünschte Zeichen und drücken Sie OK zur Eingabe.
Verwenden Sie die Seitentasten +/- oder / , um den
Cursor innerhalb des Textes zu verschieben.
Mit # können Sie zwischen Groß- und Kleinschreibung und
Zahlen umschalten.
Text über Smart ABC eingeben
Drücken Sie jede Taste nur einmal, auch wenn das angezeigte
Zeichen nicht das gewünschte ist. Auf der Grundlage der Tasten,
die gedrückt wurden, schlägt Ihnen das Wörterbuch Worte vor.
Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl eines Wortes, drücken
Sie dann OK und fahren Sie mit dem nächsten Wort fort.
Ist das gewünschte Wort nicht unter den vorgeschlagenen,
drücken Sie #, um in den manuellen Eingabemodus zu
gelangen. Das Piktogramm oben links auf dem Display zeigt den
Eingabemodus an:
eZi
ABC GROßSCHREIBUNG mit SmartABC
eZi
abc Kleinschreibung mit SmartABC
ABC GROßSCHREIBUNG
abc Kleinschreibung
123 Zahlen
22
Deutsch
SMS-Nachrichten
SMS erstellen und versenden
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie SMS und drücken Sie OK.
3. Wählen Sie Verfassen und drücken Sie OK.
4. Geben Sie Ihre Nachricht ein (siehe Texteingabe) und
drücken Sie dann OK.
5. Wählen Sie eine der Optionen weiter unten und drücken Sie
OK zur Bestätigung.
Speichern &
senden
Die Nachricht wird gesendet und im Ausgang
gespeichert
Nur senden Die Nachricht wird gesendet, aber nicht gespeichert
An Verteiler
senden Fügen Sie weitere Empfänger der Nachricht hinzu
Wurde An Verteiler senden gewählt, gehen Sie so vor:
1. Wählen Sie Empfänger und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie einen der leeren Einträge und drücken Sie
Ändern.
3. Geben Sie eine Telefonnummer ein, oder drücken Sie
Suchen, um das Telefonbuch zu öffnen. Nach Eingabe oder
Auswahl der Telefonnummer drücken Sie OK.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2–3, um weitere Empfänger
hinzuzufügen. Wenn Sie alle gewünschten hinzugefügt
haben, drücken Sie OK.
Hinweis!
Geben Sie immer „+“ vor dem Landescode (anstelle der
00 oder ähnlicher Ziffernfolgen) ein, um Ihr Mobiltelefon
bestmöglich nutzen zu können.
23
Deutsch
Posteingang (Ankommende SMS)
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie SMS und drücken Sie OK.
3. Wählen Sie Posteingang und drücken Sie OK.
4. Wählen Sie eine Nachricht aus der Liste und drücken Sie
Lesen. Verwenden Sie / zum Durchblättern der
Nachricht.
5. Drücken Sie Option, siehe Ausgehende SMS (Postausgang).
Postausgang (Ausgehende SMS)
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie SMS und drücken Sie OK.
3. Wählen Sie Postausgang und drücken Sie OK.
4. Wählen Sie eine Nachricht und drücken Sie OK. Verwenden
Sie / zum Durchblättern der Nachricht.
5. Drücken Sie Option.
Senden (Postausgang)
Wählen Sie eine der Sendeoptionen und bestätigen Sie mit OK,
siehe usgehende SMS (Postausgang).
Antwort (Posteingang)
Geben Sie Ihre Antwort ein und drücken Sie dann OK.
Die Nachricht wird sofort versendet.
24
Deutsch
Wähle
Drücken Sie OK, um den Kontakt anzurufen.
Löschen
Drücken Sie Ja zum Löschen der Nachricht oder Nein, um zum
Menü zurückzukehren.
Ändern
Ändern Sie die Nachricht und drücken Sie dann OK zum
Anzeigen der Absendeoptionen (siehe SMS erstellen und
versenden).
Weiterleiten (Posteingang)
Zum Weiterleiten einer Nachricht aus Ihrem Posteingang.
Drücken Sie OK zum Anzeigen der Absendeoptionen.
Alles löschen
Drücken Sie Ja, um sämtliche Nachrichten im Posteingang zu
löschen. Drücken Sie Nein, um zum Menü zurückzukehren.
Nummer benutzen
Alle in der Nachricht enthaltenen Telefonnummern einschließlich
der Telefonnummer des Absenders werden angezeigt.
1. Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl einer der
angezeigten Telefonnummern.
2. Drücken Sie Option.
3. Wählen Sie eine der folgenden Option und drücken Sie OK.
Wähle Gewählte Nummer anrufen
Speichern Rufnummer wird im Telefonbuch gespeichert
SMS senden Schreiben Sie eine neue SMS-Nachricht
25
Deutsch
MMS-Nachrichten
MMS erstellen und versenden
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken
Sie OK.
2. Wählen Sie MMS und drücken Sie OK.
3. Wählen Sie Verfassen und drücken Sie OK.
4. Fügen Sie Empfänger, Betreff und Inhalt hinzu und drücken
Sie dann OK.
Gehen Sie zum Hinzufügen von Empfängern (An) wie folgt vor:
1. Wählen Sie An und drücken Sie Ändern.
2. Geben Sie eine Telefonnummer ein, oder drücken Sie
Suchen, um das Telefonbuch zu öffnen. Nach Eingabe oder
Auswahl der Telefonnummer drücken Sie OK.
3. Drücken Sie Option und wiederholen Sie Schritt 2, um
weitere Empfänger hinzuzufügen. Wenn Sie alle gewünschten
hinzugefügt haben, drücken Sie OK.
Hinweis!
Geben Sie immer „+“ vor dem Landescode (anstelle der
00 oder ähnlicher Ziffernfolgen) ein, um Ihr Mobiltelefon
bestmöglich nutzen zu können.
Gehen Sie zum Hinzufügen eines Betreffs wie folgt vor:
1. Wählen Sie Betreff und drücken Sie Ändern.
2. Geben Sie den gewünschten Betreff ein (siehe Texteingabe)
und drücken Sie dann OK.
Gehen Sie zum Eingeben einer Nachricht und zum Bearbeiten
des Inhalts wie folgt vor:
1. Wählen Sie Ändern und drücken Sie Ändern.
2. Geben Sie Ihre Nachricht ein (siehe Texteingabe) und
drücken Sie dann Option, um Anhänge hinzuzufügen,
zu bearbeiten oder zu entfernen.
28
Deutsch
Weiterleiten
Fügen Sie Empfänger hinzu (An), drücken Sie anschließend OK
und wählen Sie eine der Absendeoptionen (siehe MMS erstellen
und versenden).
Ändern (Postausgang)
Um Empfänger, Bild und Inhalt zu bearbeiten (siehe MMS
erstellen und versenden).
Löschen
Drücken Sie Ja zum Löschen der Nachricht oder Nein, um zum
Menü zurückzukehren.
Alles löschen
Drücken Sie Ja, um sämtliche Nachrichten im Posteingang zu
löschen. Drücken Sie Nein, um zum Menü zurückzukehren.
Eigenschaften
Details zur ausgewählten MMS anzeigen.
Nummer benutzen
Alle in der Nachricht enthaltenen Telefonnummern einschließlich
der Telefonnummer des Absenders werden angezeigt.
1. Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl einer der
angezeigten Telefonnummern.
2. Drücken Sie Option.
3. Wählen Sie eine der folgenden Option und drücken Sie OK.
MMS schreiben Schreiben Sie eine neue MMS-Nachricht
Wähle Gewählte Nummer anrufen
Speich. Rufnummer wird im Telefonbuch gespeichert
29
Deutsch
Dateimanager
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Dateimanager und drücken Sie OK.
3. Wählen Sie eines der Bilder aus der Liste und drücken Sie
anschließend Option.
4. Wählen Sie eine Option aus der Liste und drücken Sie OK.
Hinweis!
Die folgenden Optionen stehen für alle Dateien in der
Dateistruktur zur Verfügung.
Anzeigen
Anzeige der Bilder. Drücken Sie zum Beenden Zurück.
Gebrauch
1. Wählen Sie eine Option aus der Liste und drücken Sie
anschließend OK.
Zu Hintergrund Das Bild wird als Displayhintergrund gespeichert.
Drücken Sie OK zur Bestätigung
Zu Telefonbuch Das Bild wird an das Telefonbuch gesendet.
Drücken Sie OK zur Bestätigung
Senden
1. Wählen Sie eine Option aus der Liste und drücken Sie
anschließend OK.
Zu MMS Das Bild kann als MMS versendet werden. Drücken
Sie OK und erstellen Sie eine Nachricht, siehe MMS
erstellen und versenden
Zu Bluetooth Ermöglicht das Senden des Bildes an andere
Bluetooth-Geräte, siehe Bluetooth-Einstellungen
Details
Anzeige des Erstellungsdatums und der Bildgröße.
Löschen
Das Bild wird gelöscht.
Alles löschen
Alle Bilder werden gelöscht.
30
Deutsch
Einstellungen
Hinweis!
Die in diesem Kapitel beschriebenen Einstellungen werden im
Standby-Modus ausgeführt.
Zeit und Datum
Uhrzeit und Datum einstellen
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Zeit&Datum und drücken Sie OK.
3. Wählen Sie Zeit und drücken Sie OK.
4. Geben Sie die Uhrzeit ein (HH:MM) und drücken Sie
dann OK.
5. Wählen Sie Datum und drücken Sie OK.
6. Geben Sie das Datum ein (TT/MM/JJJJ) und drücken Sie
dann OK.
Uhrzeit- und Datumsformat einstellen
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Zeit&Datum und drücken Sie OK.
3. Wählen Sie Format und drücken Sie OK.
4. Wählen Sie Zeitformat und drücken Sie OK.
5. Wählen Sie 12 Stunden oder 24 Stunden und drücken
Sie OK.
6. Wählen Sie Datumsformat und drücken Sie OK.
7. Wählen Sie das gewünschte Datumsformat und drücken
Sie OK.
31
Deutsch
Automatische Uhrzeiteinstellung ein/aus
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Zeit&Datum und drücken Sie OK.
3. Wählen Sie Aut. Zeit und drücken Sie OK.
4. Wählen Sie Ein/Aus und drücken Sie OK.
Damit das Telefon Datum und Uhrzeit entsprechend der aktuellen
Zeitzone automatisch aktualisiert, wählen Sie Ein.
Die automatische Aktualisierung des Datums und der Uhrzeit
passt nicht die Uhrzeiten an, die Sie für Wecker, Kalender
oder Alarmnotizen festgelegt haben. Diese werden als Ortszeit
interpretiert. Die Aktualisierung kann zur Folge haben, dass
angegebene Zeiten abgelaufen sind.
Benutzer Einstellung
Sprache wechseln
Die standardmäßig für Telefonmenüs, Mitteilungen etc.
eingestellte Sprache wird von der SIM-Karte bestimmt. Sie
können von dieser zu jeder weiteren vom Telefon unterstützten
Sprache wechseln.
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Benutzer/User setup und drücken Sie OK.
3. Wählen Sie Sprache/Language und drücken Sie OK.
4. Wählen Sie eine Sprache und drücken Sie dann OK.
32
Deutsch
Hintergrund
Sie können zwischen 8 verschiedenen Displayhintergründen
wählen.
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Benutzer und drücken Sie OK.
3. Wählen Sie Hintergrund und drücken Sie OK.
4. Blättern Sie durch die angezeigten verfügbaren Hintergründe.
5. Drücken Sie OK zur Bestätigung oder Zurück, um die
Änderungen zu verwerfen.
Stat. Display (Angezeigte Informationen)
Im Standby-Modus können auf dem Display das Datum, die
Uhrzeit und das verbundene Netz oder lediglich die Uhrzeit
angezeigt werden.
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Benutzer und drücken Sie OK.
3. Wählen Sie Stat. Display und drücken Sie OK.
4. Wählen Sie Nur Uhr oder Alle Info. und drücken Sie OK.
Beluchtung (Hintergrundbeleuchtung des Displays)
Zur Einstellung der zeitlichen Verzögerung bis zum Ausschalten
der Hintergrundbeleuchtung des Displays.
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Benutzer und drücken Sie OK.
3. Wählen Sie Beluchtung und drücken Sie OK.
4. Wählen Sie 15 Sek., 30 Sek. oder 1 Min. und drücken Sie OK.
34
Deutsch
Anrufsignal (Anrufklingelton/Vibration)
Ankommende Anrufe können durch Klingelton und/oder Vibration
angezeigt werden.
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Toneinstellungen und drücken Sie OK.
3. Wählen Sie Anrufsignal und drücken Sie OK.
4. Wählen Sie den gewünschten Signal-Modus und drücken
Sie OK.
Ton Nur Klingelton
Nur Vib. Nur Vibration
Vib. + Ton Vibration und Klingelton
Vib. -> Ton Beginntmit Vibration und gibt nach kurzer Zeit einen
Klingelton aus
Zusätzlicher Ton (Warn- und Fehlersignale)
Warn- und Fehlersignale ertönen zur Benachrichtigung des Nutzers
bei niedrigem Akkustand, Telefon- oder SIM-Kartenfehlern etc.
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Toneinstellungen und drücken Sie OK.
3. Wählen Sie Zusätzlicher Ton und drücken Sie OK.
4. Wählen Sie Warnung und drücken Sie Ein/Aus, um diese
Einstellung zu aktivieren/zu deaktivieren.
5. Wählen Sie Fehler und drücken Sie Ein/Aus, um diese
Einstellung zu aktivieren/zu deaktivieren.
6. Drücken Sie OK zum Speichern.
35
Deutsch
Lautlos
Das Prol „Lautlos“ ist ein fest eingestelltes Prol, bei dem die
SMS-und Klingeltöne deaktiviert sind, während die Einstellungen
für Vibration und Tastentöne unverändert bleiben.
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Lautlos und drücken Sie OK.
3. Wählen Sie Ein/Aus, um diese Einstellung zu aktivieren/
zu deaktivieren.
4. Drücken Sie OK zum Speichern.
Sie können auch # drücken und gedrückt halten, um die
Einstellung Lautlos zu aktivieren/zu deaktivieren.
Bluetooth
Sie können eine drahtlose Verbindung zur anderen Bluetooth®-
kompatiblen Geräten wie beispielsweise Headsets herstellen.
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Bluetooth und drücken Sie OK, um zu den
folgenden Einstellungen zu gelangen:
Aktivieren
Wählen Sie Ein/Aus und drücken Sie OK, um Bluetooth
ein/auszuschalten.
Sichtbarkeit
Wählen Sie Ein/Aus, um Ihr Telefon für andere Bluetooth-Geräte
sichtbar/unsichtbar werden zu lassen.
Gerätename
Geben Sie einen Namen ein, unter dem Ihr Telefon bei anderen
Bluetooth-Geräten erscheinen soll, und drücken Sie OK.
36
Deutsch
Auskunft
Es wird nach verfügbaren Audiogeräten mit Bluetooth gesucht.
Ist Bluetooth noch nicht aktiviert, können Sie es nun einschalten,
indem Sie auf Ja drücken.
1. Treffen Sie eine Auswahl in der Geräteliste und drücken
Sie Verbind, um eine Verbindung herzustellen.
2. Zur Herstellung einer Verbindung mit einem anderen
Bluetooth-Gerät benötigen Sie ein gemeinsames Kennwort.
Geben Sie das Kennwort ein und drücken Sie OK.
Mein Gerät
Gespeicherte Geräte werden aufgelistet und neue Geräte können
hinzugefügt werden. Wählen Sie das gewünschte Gerät aus der
Liste und drücken Sie Option.
Verbinden Verbinden Sie das ausgewählte Gerät. Wählen Sie das
gewünschte Prol, üblicherweise das Headset.
Umbenennen Ändern Sie den Namen des Geräts.
Löschen Das Gerät wird von der Liste gelöscht.
Alles löschen Alle Geräte werden von der Liste gelöscht.
Sprach-Pfad
Wählen Sie eine der folgenden Option und drücken Sie OK.
Telefon Ankommende Anrufe werden mit dem Telefon
angenommen.
An BT
weiterleiten
Ankommende Anrufe werden an das Bluetooth-Gerät
weitergeleitet.
37
Deutsch
Funktionen blockieren
Um die Verwendung des Telefons zu vereinfachen, können Sie
einige Funktionen abschalten.
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Blockfkt. und drücken Sie OK.
3. Wählen Sie jede Funktion, die Sie abschalten möchten, und
drücken Sie Ein.
4. Drücken Sie OK zur Bestätigung.
Notruf
Einstellungen zur Funktion der Notruftaste.
Siehe auch Betrieb/Notruf.
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Notruf und drücken Sie OK, um zu den
folgenden Einstellungen zu gelangen:
Aktivierung
Wählen Sie eine der folgenden Option und drücken Sie OK.
Aus Notruftaste deaktiviert.
Ein Notruftaste aktiviert. Zur Aktivierung Taste für >3 Sekunden
gedrückt halten oder zweimal innerhalb 1 Sekunde drücken.
Ein (3) Notruftaste aktiviert. Zur Aktivierung Taste dreimal innerhalb
einer Sekunde drücken.
38
Deutsch
Anwahl-Nr.
Liste der zu wählenden Nummern, wenn die Notruftaste
gedrückt wird.
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Notruf und drücken Sie OK.
3. Wählen Sie Anwahl-Nr. und drücken Sie OK.
4. Wählen Sie Leer und drücken Sie Option.
5. Wählen Sie Telefonbuch wenn Sie einen Kontakt aus dem
Telefonbuch hinzufügen möchten.
Sie können auch Manuell drücken, um einen neuen Kontakt
hinzuzufügen.
6. Drücken Sie .
7. Geben Sie die Rufnummer ein und drücken Sie Speich..
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie 5 max. Notrufnummern
eingegeben haben.
Siehe Telefonbuch zum Hinzufügen von Namen/Telefonnummern.
Zur Bearbeitung oder zum Löschen eines bestehenden Eintrags,
wählen Sie diesen aus und drücken Sie Option, wählen Sie dann
Ändern oder Löschen und drücken Sie OK.
Notruf-SMS
SMS-Textnachricht, die versendet wird, wenn die Notruftaste
gedrückt wird. Drücken Sie Ändern geben Sie den Text ein und
drücken Sie anschließend OK zur Speicherung.
39
Deutsch
Notruf-Info
Bitte lesen Sie diese wichtige Sicherheitsinformation, bevor Sie
die Notruffunktion einschalten:
Hinweis!
Wenn beim Notruf Rufnummern angerufen werden, bei denen
sich ein Anrufbeantworter, Mailbox oder Mobilbox meldet, wird
die Notrufsequenz damit bestätigt und abgebrochen.
Verwenden Sie solche Rufnummern nicht und informieren
Sie die betreffenden Personen in der Notruiste über diesen
Zusammenhang.
Sprachmitteilung
Umfasst Ihr Netzzugang einen Anrufbeantwortungsdienst, können
Anrufer eine Sprachnachricht hinterlassen, wenn Sie selbst nicht
in der Lage sind, den Anruf anzunehmen. Die Sprachmailbox
ist ein Netzdienst, für den Sie sich unter Umständen zunächst
anmelden müssen. Weitere Informationen und die Nummer für
die Sprachmailbox erhalten Sie von Ihrem Diensteanbieter.
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Sprachmitteilung und drücken Sie OK.
3. Wählen Sie Leer und drücken Sie Option.
4. Wählen Sie Telefonbuch, wenn Sie einen Kontakt aus dem
Telefonbuch hinzufügen möchten.
Sie können auch Manuell drücken, um einen neuen Kontakt
hinzuzufügen. Siehe Telefonbuch zum Hinzufügen von
Namen/Telefonnummern.
5. Drücken Sie Speich. zur Bestätigung.
40
Deutsch
Mit Sprachmitteilung verbinden
1. Wählen Sie Option und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Verbinden und drücken Sie OK, um die Mailbox
anzurufen.
Sie können auch 1 drücken und gedrückt halten, um die
Mailbox anzurufen.
Ändern
Zur Bearbeitung eines bestehenden Eintrags wählen Sie diesen
aus und drücken Option, wählen Sie dann Ändern und drücken
Sie OK.
Löschen
Zum Löschen eines bestehenden Eintrags wählen Sie diesen aus
und drücken Option, wählen Sie dann Löschen und drücken Sie
OK.
Kurzwahl
Die Zahlentasten 0 und 29 können als Kurzwahltasten
verwendet werden.
Hinzufügen von Kurzwahlnummern
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Kurzwahl und drücken Sie OK.
3. Wählen Sie die 0 und drücken Sie Hinzuf..
4. Wählen Sie einen Eintrag aus dem Telefonbuch und drücken
Sie OK.
5. Wiederholen Sie diesen Vorgang zur Eingabe von
Kurzwahleinträgen für die Tasten 29.
Um einen Eintrag über Kurzwahl anzuwählen, drücken Sie die
entsprechende Zifferntaste und halten Sie diese gedrückt.
Zur Bearbeitung eines bestehenden Eintrags, wählen Sie diesen
aus und drücken Sie Option, wählen Sie dann Ändern oder
Löschen und drücken Sie OK.
41
Deutsch
Anrufeinstellungen
Abhängig vom Abonnement und Netz-Support.
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Anrufeinstellungen und drücken Sie OK, um
zu den folgenden Einstellungen zu gelangen:
Teilnehmer ID
Steuert die Anzeige Ihrer Telefonnummer auf dem angerufenen
Telefon. Wählen Sie eine Option und drücken Sie OK.
Durch Netz festgelegt Verwendung der Standardeinstellung über Netz
ID nicht zeigen Eigene Rufnummer wird nie angezeigt
ID senden Eigene Rufnummer wird immer angezeigt
Anklopfen
Wählen Sie eine Option und drücken Sie OK. Siehe auch
Betrieb – Anliegender Anruf.
Aktivieren Schaltet die Funktion ein
Deaktivieren Schaltet die Funktion aus
Abfragestatus Zeigt an, ob der Dienst aktiv ist oder nicht
Anruf umleiten
Zur Einstellung der Anrufe, die weitergeleitet werden sollen.
Wählen Sie eine Bedingung, drücken Sie OK und wählen Sie
dann für jede Aktivieren, Deaktivieren oder Abfragestatus
(siehe Anliegender Anruf weiter oben).
Anrufe umleiten Umleiten aller Anrufe.
Nicht erreichbar
Eingehende Anrufe werden umgeleitet, wenn
das Telefon ausgeschaltet oder außerhalb des
Empfangsbereiches ist.
Nicht angenommen Eingehende Anrufe werden umgeleitet, wenn sie
nicht angenommen werden
Besetzt Eingehende Anrufe werden umgeleitet, wenn die
Leitung besetzt ist.
Uml. aufheben Anrufe nicht umleiten.
42
Deutsch
Anruf sperren
Zur Einschränkung der Verwendung des Telefons können
bestimmte Arten von Anrufen gesperrt werden.
Hinweis!
Zur Änderung dieser Einstellungen ist ein Kennwort
erforderlich. Dieses Kennwort erhalten Sie von Ihrem
Netzbetreiber.
Ausgehend Drücken Sie OK und wählen Sie dann:
Alle Anrufe Der Nutzer kann eingehende Anrufe annehmen, aber
nicht selbst anrufen.
Intern. Anrufe Der Nutzer kann keine internationalen Rufnummern
anrufen.
Intern. außer
Inland
Der Nutzer kann keine internationalen Rufnummern
anrufen mit Ausnahme von Rufnummern in dem der
SIM-Karte zugewiesenen Land.
Ankommend Drücken Sie OK und wählen Sie dann:
Alle Anrufe Der Nutzer kann anrufen, aber keine ankommenden
Anrufe annehmen.
Bei Roaming Der Nutzer kann keine ankommenden Anrufe bei
Roaming annehmen (Betrieb in anderen Netzen).
Alles löschen Alle Anrufsperren löschen (Kennwort erforderlich).
Beantwortungsmodus
Wählen Sie Zum Antworten öffnen und drücken Sie Ein,
um ankommende Anrufe durch Aufklappen des Telefons
anzunehmen.
Wählen Sie Irgendeine Taste und drücken Sie Ein, um
ankommende Anrufe durch Drücken einer beliebigen Taste
anzunehmen.
43
Deutsch
Nachrichten
SMS-Einstellungen
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Nachrichten und drücken Sie OK.
3. Wählen Sie SMS-Einstellungen und drücken Sie OK, um zu
den folgenden Einstellungen zu gelangen:
SMS-Center
Diese Nummer wird zur Verwendung der SMS-Funktion benötigt.
Die Nummer erfahren Sie von Ihrem Netzbetreiber.
1. Fügen Sie die Telefonnummer des Nachrichtendienstes hinzu
oder ändern Sie diese. Verwenden Sie die Seitentasten,
um den Cursor zu verschieben. Drücken Sie Löschen zum
Löschen.
2. Drücken Sie Speich., um die neue Nummer zu speichern.
Speicherstatus
Zeigt an, wie viel Prozent des Speicherplatzes auf der SIM-Karte
und im Telefonspeicher belegt sind.
Bev. Speicher
1. Wählen Sie SIM zum Speichern der Nachrichten auf der
SIM-Karte, oder Telefon zum Speichern der Nachrichten im
Telefonspeicher.
2. Drücken Sie OK zur Bestätigung.
45
Deutsch
Speicherstatus
Zeigt die Anzahl der erhaltenen Nachrichten sowie den belegten
und den freien Speicherplatz im Telefon an.
Datenkonto
Das Datenkonto wird zur Verwendung der MMS-Funktion benötigt.
Die korrekten Einstellungen erfahren Sie von Ihrem Netzbetreiber.
1. Wählen Sie Ihren Netzbetreiber und drücken Sie Ändern.
Kontoname Ändern Sie den Kontonamen und drücken Sie
anschließend OK.
APN Ändern Sie die APN-Adresse und drücken Sie
anschließend OK.
Benutzer Geben Sie den gewünschten Benutzernamen ein
und drücken Sie anschließend OK.
Kennwort Geben Sie das gewünschte Kennwort ein und
drücken Sie anschließend OK.
2. Drücken Sie OK und anschließend Ja zum Speichern oder
Nein, um zurückzugehen.
Texterkennung (Smart ABC)
1. Drücken Sie Ein zum Einschalten von Smart ABC/eZiType™,
siehe Texteingabe.
2. Wählen Sie ein Wörterbuch (Sprache) und drücken Sie OK
zur Bestätigung der Texterkennung.
46
Deutsch
Netzeinstellungen
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Netzeinstellungen und drücken Sie OK.
3. Wählen Sie eine der folgenden Option und drücken Sie OK
zur Bestätigung.
Automatisch Netz wird automatisch gewählt.
Manuell
Es wird eine Liste verfügbarer Netzbetreiber angezeigt
(Dies dauert einen kurzen Moment). Wählen Sie den
gewünschten Betreiber und drücken Sie OK.
Dienste
Abhängig vom Abonnement und Netz-Support.
Dieses Menü wird möglicherweise bereits enthalten
programmierten Dienstleistungen von Ihrem Netzbetreiber.
Sicherheit
1. Drücken Sie Menü, blättern Sie zu und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie Sicherheit und drücken Sie OK.
SIM-PIN
Die SIM-Karte ist mit einem PIN-Code (Personal Identication
Number) geschützt. Das Telefon kann so eingerichtet werden,
dass beim Einschalten der PIN-Code abgefragt wird.
Wählen Sie Ein/Aus und drücken Sie OK zum Einschalten/
Ausschalten des SIM-Karten-Schutzes.
Hinweis!
Sie müssen den aktuellen PIN-Code eingeben, um den SIM-Schutz
aufzuheben/zu aktivieren.
47
Deutsch
Telefoncode
Wählen Sie Ein/Aus und drücken Sie OK zum Einschalten/
Ausschalten des Telefonschlosses.
Hinweis!
Sie müssen den aktuellen Telefon-Code eingeben, um diese
Einstellung ändern zu können. Ab Werk ist der Code 1234
eingestellt.
Kennwort (PIN / PIN2 / Telefoncode)
Zur Änderung der PIN-Codes oder des Kennworts für das
Telefonschloss:
1. Geben Sie den aktuellen Code ein und bestätigen Sie mit OK.
2. Geben Sie einen neuen Code ein und bestätigen Sie mit OK.
3. Geben Sie den neuen Code erneut ein und bestätigen Sie
mit OK.
Einstellungen zurücksetzen
Das Telefon wird auf die Werkseinstellung zurückgesetzt.
Geben Sie das Kennwort für das Telefonschloss ein und drücken
Sie OK zum Zurücksetzen.
48
Deutsch
Sicherheitshinweise
Warnung!
Das Gerät und das Zubehör können kleine Teile enthalten.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern auf.
Betriebsumgebung
Beachten Sie alle Vorschriften, die an Ihrem jeweiligen Aufenthaltsort
gelten, und schalten Sie das Gerät ab, wenn sein Gebrauch verboten ist oder
Störungen oder Gefahren verursachen kann. Verwenden Sie das Gerät immer in
der normalen Gebrauchsposition.
Das Gerät erfüllt die Strahlungsrichtlinien, wenn es in normaler Position
am Ohr verwendet wird oder wenn es mindestens 2,2 cm von Ihrem Körper
entfernt ist. Wenn Sie das Gerät dicht am Körper in einer Tasche, einer
Gürteltasche oder einem anderen Aufbewahrungsmittel tragen, so dürfen
diese Aufbewahrungsmittel keine Metallteile enthalten und das Produkt ist im
oben angegebenen Abstand vom Körper zu tragen. Achten Sie darauf, dass
die Abstandsvorschriften eingehalten werden, bis Sie das Gerät in Gebrauch
nehmen.
Teile des Geräts sind magnetisch. Es kann daher Metallobjekte anziehen.
Bewahren Sie keine Kreditkarten oder andere Magnetdatenträger in der Nähe
des Geräts auf, da sonst die darauf gespeicherten Informationen zerstört
werden können.
Medizinische Geräte
Der Gebrauch von Geräten, die Funksignale aussenden, wie z. B. Mobiltelefone,
kann den Betrieb medizinischer Geräte stören, wenn diese nicht ausreichend
geschützt sind. Wenden Sie sich an einen Arzt oder den Hersteller des Geräts,
um festzustellen, ob es gegen externe Funksignale ausreichend geschützt
ist, oder wenn Sie andere Fragen haben. Ist der Gebrauch des Geräts in
Krankenhäusern oder ärztlichen Einrichtungen untersagt, so schalten Sie es
bitte ab. In Krankenhäusern und anderen ärztlichen Einrichtungen werden
manchmal Geräte benutzt, die anfällig für externe Funksignale sind.
49
Deutsch
Herzschrittmacher
Die Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Abstand von
mindestens 15 cm zwischen einem Mobiltelefon und dem Herzschrittmacher,
um Störungen des Herzschrittmachers zu vermeiden. Personen mit
Herzschrittmacher:
Sollten das Telefon immer in einem Abstand von 15 cm von ihrem
Herzschrittmacher entfernt halten, wenn das Telefon eingeschaltet ist.
Sollten das Telefon nicht in einer Brusttasche tragen.
Sollten das Ohr auf der anderen Körperhälfte als der mit dem
Herzschrittmacher nutzen, um das Risiko einer Störung zu minimieren.
Sollten das Telefon unverzüglich ausschalten, sobald Grund zur Annahme
besteht, dass eine Störung vorliegt.
Explosionsgefährdete Bereiche
Schalten Sie das Gerät in Bereichen mit Explosionsgefahr immer ab und
befolgen Sie alle Hinweise und Anweisungen. Eine Explosionsgefahr besteht
zum Beispiel auch an Orten, an denen Sie normalerweise den Motor Ihres
Fahrzeugs ausschalten müssen. In diesen Bereichen kann Funkenbildung zu
Explosion oder Brand führen; es besteht Verletzungs- und Lebensgefahr.
Schalten Sie das Gerät an Tankstellen und sämtlichen anderen Orten ab, an
denen es Benzinpumpen und Fahrzeugwerkstätten gibt.
Halten Sie sich an die Einschränkungen für den Gebrauch von Funkgeräten an
Orten, an denen Kraftstoffe gelagert sind und verkauft werden, im Bereich von
Chemiewerken und von Sprengarbeiten.
Bereiche mit Explosionsgefahr sind oft - aber nicht immer - eindeutig
gekennzeichnet. Dies gilt auch für den Bereich unter Deck auf Schiffen, für
Transport oder Lagerung von Chemikalien, Fahrzeuge, die mit Flüssigkraftstoff
betrieben werden (wie Propan oder Butan), Bereiche, in denen die Luft
Chemikalien oder Partikel enthält, wie z. B. Korn, Staub oder Metallstäube.
50
Deutsch
Notruf
Wichtig!
Mobiltelefone arbeiten mit Funksignalen, dem Mobiltelefonnetz, dem Festnetz
und benutzerprogrammierten Funktionen. Das bedeutet, dass eine Verbindung
nicht unter allen Umständen garantiert werden kann. Verlassen Sie sich
daher niemals nur auf ein Mobiltelefon, wenn sehr wichtige Anrufe, z. B. in
medizinischen Notfällen, erforderlich sind.
Hörhilfen
Dieses Gerät sollte mit den meisten auf dem Markt erhältlichen Hörhilfen
funktionieren. Eine vollständige Kompatibilität mit sämtlichen Geräten kann
jedoch nicht zugesagt werden.
Fahrzeuge
Funksignale können die Elektronik von Motorfahrzeugen (z. B. elektronische
Kraftstoffeinspritzung, ABS-Bremssystem, Tempomat, Airbags) stören, wenn
diese fehlerhaft eingebaut wurden oder nicht ausreichend geschützt sind. Für
weitere Informationen über Ihr Fahrzeug oder mögliche Zusatzausrüstungen
wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder an dessen Niederlassung.
Brennbare Flüssigkeiten, Gase oder explosive Stoffe dürfen nicht zusammen
mit dem Gerät oder seinem Zubehör aufbewahrt oder transportiert werden. Bei
Fahrzeugen mit Airbags: Denken Sie daran, dass bei einem Aufprall die Airbags
mit beträchtlicher Kraft mit Luft gefüllt werden.
Legen Sie keine Gegenstände, auch keine stationären oder tragbaren
Funkgeräte, direkt über dem Airbag oder in dem Bereich, in den er sich
aufbläht, ab. Bei unsachgemäßem Einbau des Mobiltelefons kann es beim
Entfalten des Airbags zu ernsthaften Verletzungen kommen.
An Bord von Flugzeugen ist der Gebrauch des Geräts verboten. Schalten
Sie das Gerät ab, bevor Sie an Bord gehen. Der Gebrauch drahtloser
Telekommunikationsgeräte in Flugzeugen kann die Flugsicherheit gefährden
und die bordeigene Telekommunikation stören. Außerdem kann er gesetzlich
verboten sein.
Spezische Absorptionsrate (SAR)
Dieses Gerät erfüllt die internationalen Sicherheitsvorschriften für die
Funkwellenbelastung.
Messwerte für das Doro PhoneEasy 410 gsm: 0,263 W/kg
(GSM 900 MHz) / 0,122 W/kg (DCS 1800 MHz) gemessen für 10 g Gewebe.
Die Obergrenze laut WHO beträgt 2,0 W/kg gemessen für 10 g Gewebe.
51
Deutsch
Fehlersuche
Telefon lässt sich nicht einschalten
Akkuladestand niedrig Schließen Sie den Netzadapter an und
laden Sie den Akku 3 Stunden lang auf.
Akku falsch eingelegt Kontrollieren Sie die Lage des Akkus.
Akku wird nicht aufgeladen
Akku oder Ladegerät beschädigt Kontrollieren Sie Akku und Ladegerät.
Akku aufgeladen bei
Temperaturen
< 0°C oder > 40°C
Stellen Sie zulässige Umgebungsbedin-
gungen für die Auadung her.
Ladegerät falsch an
Telefon oder Netzsteckdose
angeschlossen
Kontrollieren Sie die Anschlüsse des
Ladegeräts.
Standby-Zeit wird immer kürzer
Akkuleistung zu niedrig Legen Sie einen neuen Akku ein.
Wenn das Telefon zu weit von
der Basisstation entfernt ist,
sucht es dauerhaft nach einem
Signal.
Die Netzsuche verbraucht viel Leistung.
Suchen Sie einen Ort, an dem das
Signal stärker ist, oder schalten Sie das
Telefon in Gegenden mit schwachem
Signal ab.
Es können keine Anrufe getätigt oder empfangen werden
Anrufsperre ist aktiviert Schalten Sie die Anrufsperre ab.
Besteht die Störung weiterhin, wenden
Sie sich an Ihren Netzbetreiber.
PIN-Code wird nicht angenommen
Es wurde zu oft ein falscher
PIN-Code eingegeben
Geben Sie den PUK-Code ein, mit dem
Sie den PIN-Code ändern können, oder
wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber.
52
Deutsch
SIM-Kartenfehler
SIM-Karte beschädigt Kontrollieren Sie den Zustand der SIM-
Karte. Ist diese defekt, wenden Sie sich
an den Netzbetreiber.
SIM-Karte falsch eingelegt Kontrollieren Sie die Lage der SIM-
Karte. Entfernen Sie die Karte und
legen Sie diese erneut ein.
SIM-Karte ist verschmutzt oder
nass
Wischen Sie die Kontaktächen der
SIM-Karte mit einem sauberen Tuch ab.
Keine Verbindung zum Netz möglich
SIM-Karte ungültig Wenden Sie sich an den Netzbetreiber.
Kein GSM-Dienst möglich Wenden Sie sich an den Netzbetreiber.
Signal zu schwach Siehe Signal zu schwach weiter unten.
Signal zu schwach
Zu große Entfernung zur
Basisstation.
Wechseln Sie den Standort und
versuchen Sie es erneut.
Netzüberlastung Versuchen Sie es später erneut.
Echo oder Rauschen
Regionales Problem aufgrund
eines mangelhaften Netzrelais.
Legen Sie auf und wählen Sie erneut.
Möglicherweise wird dann auf ein
anderes Netzrelais umgeschaltet.
Es kann kein neuer Kontakt hinzugefügt werden
Telefonbuchspeicher voll Löschen Sie Einträge, um Speicherplatz
freizumachen.
Funktion kann nicht eingestellt werden
Funktion wird nicht vom Netz
unterstützt oder angeboten.
Wenden Sie sich an den Netzbetreiber.
53
Deutsch
Pege und Wartung
Ihr Gerät ist ein technisch fortschrittliches Produkt und als solches mit größter
Sorgfalt zu behandeln. Fahrlässiges Verhalten kann dazu führen, dass die
Gewährleistung erlischt.
Schützen Sie das Gerät vor Nässe. Regen/Schnee, Nässe und alle Arten
von Flüssigkeiten können Stoffe enthalten, die zu Korrosion der Elektronik
führen. Wird das Gerät nass, entfernen Sie den Akku und lassen Sie das
Gerät vollständig trocknen; legen Sie den Akku erst dann wieder ein.
Bewahren Sie das Gerät nicht in staubigen, schmutzigen Umgebungen auf.
Die beweglichen Geräteteile und die Elektronik könnten beschädigt werden.
Schützen Sie das Gerät vor Hitze. Hohe Temperaturen können die
Lebensdauer der Elektronik verringern, den Akku schädigen und
Kunststoffteile verformen oder gar schmelzen lassen.
Schützen Sie das Gerät vor Kälte. Beim Aufwärmen auf normale
Temperaturen kann sich im Inneren Kondenswasser bilden, das die
Elektronik schädigt.
Versuchen Sie nicht, das Gerät anders als hier beschrieben zu öffnen.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Schützen Sie es vor Stößen
oder Erschütterungen. Bei grober Handhabung können Leiter und
feinmechanische Teile zerstört werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit scharfen Mitteln.
Diese Hinweise gelten für das Gerät, den Akku, den Netzadapter und anderes
Zubehör. Funktioniert das Telefon nicht ordnungsgemäß, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler. Bringen Sie Ihren Kaufbeleg oder eine Kopie der Rechnung mit.
54
Deutsch
Garantie und technische Daten
Garantie
Für dieses Gerät gilt eine Herstellergarantie von 2 Jahren. Bei eventuellen
Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Der Garantieservice
wird nur mit gültiger Kaufquittung bzw. Rechnungskopie ausgeführt. Die
Garantie gilt nicht, wenn der Fehler aufgrund eines Unglücks oder ähnlichem
entstanden ist. Weiterhin gilt die Garantie nicht bei Gewaltanwendung,
eingedrungenen Flüssigkeiten, schlechter Wartung, Missbrauch oder anderer
Fehler des Käufers. Die Garantie verfällt auch, wenn die Seriennummer des
Telefons unkenntlich gemacht wurde sowie bei Schäden die durch Gewitter
oder andere Überspannungseinüsse entstanden sind.
Akkus sind Verbrauchsteile und als solche nicht in die Garantie enthalten.
Diese Garantie gilt nicht, wenn andere Akkus als die Original Doro-Akkus
verwendet wurden.
Bitte beachten Sie, dass diese Herstellergarantie nicht die Ihnen nach der
jeweils einschlägigen Rechtsordnung zustehenden gesetzlichen Rechte bezogen
auf den Verkauf von Verbrauchsgütern beeinusst.
Technische Daten
Netz: GSM 900/DCS1800/PCS1900 Tri-Band
Abmessungen: 98 mm x 51 mm x 19 mm
Gewicht: 99 g (inkl. Akku)
Akku: 3,7 V/800 mAh Lithium-Ionen-Akku
Konformitätserklärung
Doro erklärt hiermit, dass das Doro PhoneEasy 410gsm die wesentlichen
Anforderungen und die sonstigen relevanten Bestimmungen der Richtlinien
1999/5/EG (R&TTE) und 2002/95/EG (RoHS) erfüllt.
Eine Kopie der Konformitätserklärung nden Sie unter
www.doro.com/dofc
© 2009 Doro AB. Alle Rechte vorbehalten.
Bluetooth® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
eZiType™ ist ein Warenzeichen der Zi Corporation.
vCard ist ein Warenzeichen des Internet Mail Consortium.
1
Nederlands
Inhoud
Installatie ..................................... 3
De SIM-kaart en batterij plaatsen ................... 3
Laden ...................................... 4
Symbolen op de telefoon ......................... 4
Bediening ..................................... 5
De telefoon activeren ............................ 5
Een oproep doen ............................... 6
Een oproep vanuit het telefoonboek maken ............ 6
Een oproep ontvangen ........................... 6
Volumeregeling ................................ 6
Symbolen op de display ............................ 7
Extra functies ................................... 8
Oproepopties ................................. 8
Aankloppen .................................. 9
Oproepinformatie .............................. 9
Oproepenlog .................................. 9
Telefoonboek ................................ 10
Stil ....................................... 12
Headset .................................... 13
Noodoproepen/112 ............................ 13
Toets Noodoproep ............................. 14
Games ..................................... 15
Alarm ...................................... 15
Kalender ................................... 16
Rekenmachine ............................... 16
FM-radio ................................... 17
Tekst invoeren ................................ 19
SMS-berichten ................................. 20
SMS-berichten maken en verzenden ................ 20
Inbox ...................................... 21
Uitbox ..................................... 21


Specyfikacje produktu

Marka: Doro
Kategoria: Gsm
Model: PhoneEasy 410gsm GSM

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Doro PhoneEasy 410gsm GSM, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Gsm Doro

Instrukcje Gsm

Najnowsze instrukcje dla Gsm

Huawei

Huawei G3512 Instrukcja

28 Czerwca 2024
Huawei

Huawei G6603 Instrukcja

28 Czerwca 2024
Huawei

Huawei G7105 Instrukcja

28 Czerwca 2024
Huawei

Huawei G2800S Instrukcja

28 Czerwca 2024
Huawei

Huawei G3620 Instrukcja

28 Czerwca 2024
Huawei

Huawei G6800 Instrukcja

28 Czerwca 2024