Instrukcja obsługi Domoclip DOP118


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Domoclip DOP118 (4 stron) w kategorii Robot kuchenny. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Manuel d’utilisation
1
Reference : DOP118
Date : 02/04/2014
Version : 1.3
Langue : Français
Hachoir électrique
Manuel d’utilisation
2
Vous venez d'acheter un produit de marque DOMOCLIP et nous vous en remercions. Nous prenons grand
soin dans la conception, l'ergonomie et la facilité d'utilisation de nos produits. Nous espérons que celui-ci
vous donnera entière satisfaction.
CONSIGNES DE SECURITE
Veuillez suivre attentivement les instructions ci-dessous comme
mesure de sécurité lors de l'utilisation de cet appareil :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. Avant son utilisation, assurez-vous que la tension de votre
sortie murale correspond à la tension nominale indiquée.
3. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un cordon
endommagé ou après un mauvais fonctionnement du cordon
ou un cordon endommagé de quelle que façon qui soit.
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une
personne de qualification similaire afin d'éviter un risque
d'électrocution.
5. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du comptoir ou
toucher une surface chaude.
6. Pour diminuer les risques de choc électrique, ne mettez jamais
en marche cet appareil en ayant les mains mouillées, n'y
versez pas de liquide ou ne le plongez pas dans l'eau.
7. Il est nécessaire de surveiller étroitement votre appareil
lorsqu’il est utilisé à proximité des enfants ou des personnes
handicapées.
8. Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'un gaz chaud ou
sur un four chauffé.
9. N'utilisez pas à l'extérieur (à usage domestique uniquement).
10. Ne touchez pas les lames de coupe et n'insérez pas n'importe
Manuel d’utilisation
3
quel objet (couteaux, fourchettes, cuillères, etc.) dans le bol
pendant que l’appareil est en marche. Une spatule ne peut
être utilisée que lorsque l’appareil n'est pas en marche, pour
ainsi éviter tous risques de blessures graves.
11. Pour éviter tout risque de blessure corporelle, cet appareil ne
doit pas être mis en marche par des enfants ou des personnes
qui ne maîtrisent pas ces instructions.
12. Ne mettez jamais le produit en marche lorsque le bol est vide
et n'enlevez pas son couvercle avant l'arrêt total des lames.
13. Cet appareil est conçu pour hacher de petites quantités de
nourriture, en aucun cas, le bol ne doit être rempli à ras bord.
14. Il ne doit pas être utilisé par des enfants.
15. Tenez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants.
16. Les appareils peuvent être utilisés par des personnes ayant
une déficience physique, sensorielle ou mentale ou un
manque d'expérience et de connaissances si elles sont
surveillées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation
de l'appareil de manière sûre et si elles comprennent les
risques encourus.
17. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
18. Il n'est pas destiné à être mis en marche au moyen d'une
minuterie externe ou un système de commande à distance
séparé.
19. N’utilisez pas cet appareil à vide. Il doit toujours être mis en
marche avec son couvercle en place.
20. Débranchez toujours le mélangeur de l'alimentation s'il n'est
pas utilisé et avant le montage, démontage ou nettoyage.
21. Conservez ces instructions.
Manuel d’utilisation
4
MESURES PARTICULIÈRES
Avertissement:
-
Important, débranchez toujours l’appareil d’abord avant de le
démonter ou assembler.
- Il faut faire attention lors de la manipulation des lames
coupantes, surtout lorsqu'on vide le bol ou pendant son
nettoyage.
- Le bol en matière plastique ne peut être utilisé dans une micro-
onde.
- Il ne peut être chauffé soit directement soit par de l’eau chaude.
- Manipulez la lame avec soin: elle est très tranchante.
- Cet appareil ne peut fonctionner que pendant 90 secondes d’un
trait. Attendez qu’il refroidisse suffisamment avant de le
réutiliser.
DESCRIPTION
Manuel d’utilisation
5
CARACTÉRISTIQUES
Tension nominale : AC 230-240V 50Hz
Puissance nominale : 160W
KB = 90 sec. (Temps maximum de fonctionnement en continu)
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement sur tension standard. Veuillez vous assurer que l’alimentation du
secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
1. Avant la première utilisation du bol, le plateau et la lame doivent être lavés dans de l’eau chaude savonneuse.
2. Placez la lame sur la tige de support de la lame.
3. Remplissez les ingrédients dans le bol.
4. Placez le plateau sur le bol jusqu’à ce qu’il s’emboîte correctement et couvre l’insert de la lame.
5. Repositionnez l’unité motrice et tournez dans le sens horaire. (si l’unité motrice n’est pas correctement fermée,
l’appareil ne peut pas être mis en marche.)
6. Branchez le cordon sur une sortie AC de 230v~240v
7. Tenez le bol d’une main et appuyez sur l'interrupteur de l'autre pour démarrer l'appareil à l'immédiat.
8. Le HACHOIR est uniquement conçu pour fonctionner pendant un court temps de 90 secondes. En cas
d’utilisation prolongée de plus d’une minute, laissez le broyeur se refroidir à la température ambiante avant de
continuer à le faire tourner.
9. Débranchez l’appareil, et attendez l’arrêt total de la lame.
10. Retirez l’unité d’alimentation, le plateau et la lame.
1 32 4
Manuel d’utilisation
6
Cet appareil convient pour les aliments suivants
INGRÉDIENTS QUANTITÉS MAX
(en g)
TEMPS MAXIMUM
(en sec)
Oignons
60 g (coupé en 8)
4
8 sec en
impulsion
Compote de
fruit
50 g (environ 5
g/tranche)
8 sec
Ail 50 g 4 – 8 sec en
impulsion
Biscuits
15 g
12 sec
Fromage 30 g 12 sec
Amandes 30 g 12 sec
noisettes 30 g 12 sec
Noix 30 g 12 sec
Œufs durs cuits
Deux jaunes d’œuf
4
8 sec en
impulsion
Viande 50 (environ 5
g/morceau)
8 sec
Jambon 50 g 8 sec
Volume
maximum
0,2l
CONSEILS UTILES
1. Assurez-vous d’avoir bien positionné les lames avant de remplir le bol d’aliment.
2. Si la lame ne tourne plus librement ou ne tourne plus du tout, lâchez immédiatement le bouton de démarrage,
démontez et retirez ce qui bloque la lame.
3. Si la lame n’atteint pas instantanément la vitesse maximale, arrêtez et diminuez une quantité d'aliment.
4. ACTION D’IMPULSION est utilisée pour les ingrédients frais et mous. Chaque action d’impulsion doit durer une
fraction de seconde seulement.
5. Même le broyage est fait en utilisant des morceaux d’aliment aux dimensions uniformes.
Recette : Comment réussir votre mayonnaise?
Ingrédients: 1 jaune d’œuf, 1 cuillère à café de moutarde, une cuillère à soupe d’eau, une cuillère à soupe de
vinaigre, 100 ml d’huile, du sel, du piment.
- Mettez les ingrédients dans le bol puis ajoutez 6 cuillères à soupe d’huile,
- Pré-mélangez les ingrédients dans votre mini hachoir pendant 10 secondes puis ajoutez le reste d’huile et faites
tourner pendant 10 secondes.
Il est important que tous les ingrédients aient la même température.


Specyfikacje produktu

Marka: Domoclip
Kategoria: Robot kuchenny
Model: DOP118

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Domoclip DOP118, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Robot kuchenny Domoclip

Domoclip

Domoclip DOP107 Instrukcja

14 Września 2024
Domoclip

Domoclip DOP118 Instrukcja

9 Września 2024
Domoclip

Domoclip DOP104 Instrukcja

8 Września 2024
Domoclip

Domoclip DOP101 Instrukcja

8 Września 2024

Instrukcje Robot kuchenny

Najnowsze instrukcje dla Robot kuchenny

Comfee

Comfee MJ-LZ30W223 Instrukcja

9 Października 2024
Sencor

Sencor STM 3631GR Instrukcja

9 Października 2024
MPM

MPM MRK-24 Instrukcja

9 Października 2024
KitchenAid

KitchenAid KSM70SN Instrukcja

9 Października 2024
KitchenAid

KitchenAid KTCR350 Instrukcja

9 Października 2024
KitchenAid

KitchenAid KSM55 Instrukcja

9 Października 2024
Philips

Philips HR7773 Instrukcja

8 Października 2024
Costway

Costway EP24664 Instrukcja

8 Października 2024