Instrukcja obsługi Domena CX 20 ecofibres
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Domena CX 20 ecofibres (2 stron) w kategorii Żelazo. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
CONSEILS IMPORTANTS
Lors de l’utilisation de l’appareil, des précautions élémentaires sont à prendre, comme indiqué ci-dessous :
– Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
– N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu : le repassage et le défroissage.
– Avant de brancher l’appareil, vérifiez que le voltage de votre installation correspond à celui inscrit sur la plaquette
signalétique.
– Utilisez obligatoirement une prise de courant comportant une prise de terre, ceci pour votre sécurité.
– Evitez de brancher plusieurs appareils de grande puissance sur le même circuit électrique.
– Ne jamais mettre, ni retirer la fiche dans la prise avec des mains mouillées.
– Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation mais sur la prise.
– Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne touche pas des surfaces chaudes ou arêtes tranchantes.
– N’utilisez pas votre appareil s’il fuit ou s’il est endommagé ou avec son cordon abîmé. Pour éviter tout risque d’électrocution,
ne démontez pas votre fer. Rendez-vous auprès de votre Service Après-Vente pour le faire vérifier ou réparer.
– Ne laissez pas le cordon électrique sous la zone de rangement du cordon lorsque vous utilisez votre centrale (surface chaude).
– Lorsque vous utilisez votre appareil en présence d’enfants, une grande vigilance est nécessaire. Rangez-le hors de
la portée des enfants.
– L’utilisation de ce genre d’appareil n’est pas prévue pour les personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent de l’utiliser en
toute sécurité sans surveillance ou instruction préalable.
– Si une rallonge électrique est nécessaire, un cordon de 10 Ampères doit être utilisé. Veillez à la placer de façon à ce
qu’on ne puisse pas trébucher ou la débrancher par mégarde. Elle doit être équipée d’une prise de terre.
– Ne laissez jamais votre appareil branché sans surveillance.
– Ne plongez jamais votre appareil même partiellement dans l’eau ou autre liquide.
– Tout appareil hors d’usage doit être rendu définitivement inutilisable avant de le jeter. Coupez pour cela le cordon
électrique.
– Après chaque utilisation, veillez à toujours reposer votre fer à plat sur le repose-fer. Ne posez pas votre fer à la verticale.
– Pour toutes réparations, il est nécessaire de confier votre appareil aux points Services agréés pour que la remise en
état soit conforme aux normes indiquées sur cette brochure.
– Toute infraction commise par une personne non autorisée annule la validité de la garantie.
DESCRIPTION
1. Témoin de température du fer
2. Gâchette de commande de la vapeur
3. Bouton de réglage du thermostat
4. Cordon électrique
5. Logement du générateur de vapeur
6. Réservoir d’eau amovible
7. Tableau de bord
8. Rangement avec position de transport
et repose-fer avec parois de protection
9. Sangle de fixation du fer
10. Cordon de liaison fer et générateur
11. Pince de rangement du cordon de liaison
12. Cassette anticalcaire
8
9
10
23
12
7
6
4
5
11
1
DEFROISSAGE VERTICAL
• Vous pouvez également utiliser votre fer verticalement pour défroisser
les vêtements ou autres tissus défroissables.
• Passez le fer de bas en haut tout en appuyant sur la gâchette de
commande de vapeur.
• Pour un meilleur résultat, maintenez tendue la partie vaporisée. La
qualité du défroissage varie suivant la matière à défroisser.
RANGEMENT
• Après le repassage, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre
l’appareil à l’arrêt. Débranchez le cordon d’alimentation. Laissez
refroidir votre appareil.
17. Placez le repose-fer en position basse de rangement.
18. Tirez la languette de fixation du fer hors de son logement avant de
fixer le fer, pour éviter de vous brûler au cas où le fer est encore chaud.
19. Fixez le fer à l’aide de la sangle de fixation.
20. Vous pouvez ranger le cordon de liaison et le cordon électrique sous la
pince de rangement et ranger la centrale à plat sans vider le réservoir.
• Ne couchez pas l’appareil car vous risquez de renverser l’eau du
réservoir.
ENTRETIEN DE LA SEMELLE DU FER
Les apprêts se trouvant dans les tissus, les résidus des produits de net-
toyage, les particules de fil, peuvent à l’usage se déposer sur la semelle
du fer. Si nécessaire, frottez la semelle encore chaude avec un chiffon ne
laissant pas de peluches. Pour nettoyer plus à fond, utilisez un stick ou une
chiffonnette nettoie-fer. N’utilisez pas de produits décapants ou alcalins
(pour four de cuisinières par exemple), ni de produits abrasifs ou tampons
de laine d’acier.
La glisse du fer dépend de l’état de propreté de la semelle du fer.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans le pays de
l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’envi-
ronnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources na-
turelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
- 6 -
CHANGEMENT DE LA CASSETTE ANTICALCAIRE
Le système électronique EMC contrôle l’efficacité de la cassette anticalcaire
en mesurant en permanence l’absence de minéraux dans l’eau filtrée par la
cassette. Ainsi le système EMC permet de supprimer tout risque d’entartrage.
Témoin lumineux de changement de la cassette anticalcaire
A) Lorsque la cassette anticalcaire devient moins efficace, le système EMC se
déclenche. Le voyant clignote pour vous indiquer que la cassette doit être
changée.
B) Si la cassette anticalcaire n’est pas changée et après un certain temps de
repassage, le système EMC stoppe de lui-même l’émission de vapeur.
ANOMALIES CAUSES REMEDES
Aucun voyant ne
s’allume. Le fer et le
générateur ne chauf-
fent pas
Mauvaise alimentation électrique
Appareil pas branché ou bouton
Marche/Arrêt non enclenché
Autres
Contrôlez les prises de courant et l’alimentation de
votre secteur.
Branchez l’appareil et appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt
Voyez votre revendeur.
Le fer ne chauffe pas Thermostat sur Mini
Autres
Réglez à la température voulue.
Voyez votre revendeur.
La vapeur ne sort pas Amorçage difficile
L’appareil n’est pas prêt
Le réservoir est vide
Le réservoir n’est pas en place ou est
mal mis en place
Il n’y a pas de cassette anticalcaire
Le témoin changement de cassette
ANTI-CALC clignote
Autres
Restez appuyé sur la gâchette jusqu’à obtention de
la vapeur. Placez le variateur de vapeur au milieu de
la plage vapeur.
Attendez 90 secondes.
Remplissez le réservoir.
Engagez le réservoir et poussez-le bien au fond
Mettez une cassette anticalcaire dans le réservoir
Remplacez la cassette
Voyez votre revendeur.
Production d’eau avec
la vapeur
La semelle du fer n’est pas suffisam-
ment chaude
Demande intensive de vapeur
Eau de condensation dans le tuyau
Autres
Placez-vous dans la plage 2 points - 3 points du
thermostat
Attendez que le témoin du générateur s’éteigne
Appuyez plusieurs fois sur le gâchette vapeur.
Voyez votre revendeur.
Bruit particulier dans
l’appareil
Il n’y a plus d’eau dans le réservoir
Le réservoir n’est pas en place ou est
mal mis en place
Autres
Remplissez le réservoir.
Engagez le réservoir et poussez-le bien au fond
Voyez votre revendeur.
Petit claquement du
générateur
Il n’y a pas de cassette dans le réservoir
Petit résidu d’eau dans le générateur
Mettez une cassette dans le réservoir
Aucun danger. S’arrête après quelques repassages
Voyant “ANTI-CALC’
allumé
Cassette anticalcaire usagée Remplacez la cassette. Arrêtez et remettez l’appareil
en marche. Attentdez 90 secondes.
QUE FAIRE SI…
- 7 -
Appareil conforme aux prescriptions de la directive européenne basse tension 73/23/CEE relative à la sécurité, et à
la directive CEM 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique, amendées par 93/68/CEE.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles présentés et leurs caractéristiques et accessoires.
Service Consommateurs
ANTI
CALC
2 3 41 5
TABLEAU DE BORD
1. Bouton Marche/Arrêt
2. Témoin de mise sous tension
3. Témoin de chauffe du générateur
4. ANTI-CALC : témoin de changement
de la cassette anticalcaire
5. Variateur de vapeur
- 8 -
MISE EN ROUTE - PROCESSUS DE CHAUFFE
12. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise équipée d’une
prise de terre.
13. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
14. Le témoin de mise sous tension s’allume pour indiquer la mise
sous tension de l’appareil. Le témoin de chauffe du générateur
s’allume.
15. Placez le variateur de vapeur au milieu de la plage vapeur.
Attendez 90 secondes que l’appareil soit prêt. L’appareil vous
indique par un signal sonore qu’il est prêt à diffuser de la vapeur.
16. Appuyez sur la gâchette vapeur jusqu’à obtention de la vapeur.
Lors de la première utilisation, la vapeur peut être assez longue à
arriver. Vous restez en débit vapeur réduit tant que le témoin de
chauffe du générateur ne s’est pas éteint (environ 2 min.).
Une fois celui-ci éteint, vous obtiendrez le débit vapeur
sélectionné.
Pour un amorçage rapide, attendez que le témoin de chauffe du
générateur s’éteigne.
Remarques:
Pendant le repassage, les témoins lumineux de chauffe du générateur
et du fer s’allument et s’éteignent régulièrement pour indiquer la
chauffe du générateur et du fer. Ceci est normal, vous pouvez tout de
même demander de la vapeur et repasser.
BRUIT DE L’APPAREIL
Pour assurer des performances régulières en débit vapeur, votre
appareil de repassage est équipé d’une pompe.
Elle se manifeste dès que vous appuyez sur la gâchette du fer. En cours
d’utilisation, le ronronnement de la pompe est normal.
Elle est davantage audible
- à la première utilisation,
- quand le réservoir d’eau est vide,
- à chaque changement de cassette anticalcaire.
12
13
14
15
16
17
18
19
20
IMPORTANT : Pour retrouver de la vapeur, il faut changer la cassette anticalcaire ou utiliser de l’eau
déminéralisée. Après avoir changé la cassette, arrêtez et remettez votre appareil en marche pour
retrouver les conditions normales d’utilisation (attentez 90 secondes pour que l’appareil soit prêt, un
signal sonore indique qu’il est prêt à diffuser de la vapeur). Appuyez sur la commande de vapeur.
La vapeur peut être assez longue à arriver.
CASSETTE ANTICALCAIRE
Le numéro d’article des cassettes anticalcaires par lot de 2 pour ce modèle est 413 045 (Type D). Les
cassettes anticalcaires sont disponibles chez votre revendeur ou dans les points Services agréés.
TYPE D’EAUX A UTILISER
Eaux acceptées : l’eau du robinet, l’eau déminéralisée non parfumée ou
distillée du commerce.
Eaux non autorisées : l’eau de pluie, l’eau de récupération du réfrigérateur
ou congélateur, l’eau du sèche-linge, l’eau parfumée, l’eau fournie par votre
adoucisseur si celui-ci fait appel à des sels régénérents.
Le choix de l’eau
Suivant l’importance du taux de calcaire dans l’eau du robinet et pour un
repassage moyen de 2 à 3 heures par semaine, il peut être plus économique
d’utiliser l’eau déminéralisée du commerce. Dans ce cas, la durée d’efficacité
de la cassette sera de 1 à 2 années (suivant le volume de repassage et le
volume de vapeur demandé).
Pour tester votre eau du robinet
A. Trempez la bandelette test (1 seconde) dans l’eau du robinet et retirez-la.
Ventilez la bandelette test quelques secondes et laissez agir 1 minute.
Recommandation
B. 1 carré à 1 carré et demi mauve : vous pouvez utiliser de l’eau du robinet.
C. 2 carrés ou plus sont complètement mauves : nous vous conseillons
d’utiliser l’eau déminéralisée du commerce.
1 sec.
1 Min.
Pour obtenir de la vapeur, la cassette anticalcaire doit
obligatoirement être positionnée dans le réservoir.
MISE EN PLACE DE LA CASSETTE ANTICALCAIRE
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
3. Sortez le réservoir de son logement en le tirant vers
vous.
4. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau maxi.
Ne jamais remplir le réservoir avec de l’eau
chaude.
Ne jamais ajouter à l’eau des produits à
base d’alcool ou d’essence (parfum, eau de
Cologne, essence de lavande, etc.).
REGLAGE DU THERMOSTAT
• Réglez le bouton du thermostat du fer selon la nature de votre linge.
9. Pour l’utilisation de la vapeur, le thermostat du fer doit se trouver dans
la plage
●●
-
●●●
.
TYPES DE TISSUS VAPEUR THERMOSTAT
Fibres synthétiques Pas de vapeur
●
Soie - Laine Légère vapeur
●●
Coton - Lin Beaucoup de vapeur
●●●
-4 -
PRECAUTIONS D’EMPLOI
A. Posez le boîtier du générateur sur une surface rigide et stable. L’air doit circuler librement sous
l’appareil pour lui assurer une bonne ventilation.
B. Si, pour repasser, vous utilisez une planche ou une table en bois, protégez-la de l’humidité en y
plaçant une toile cirée par exemple.
C. Il est recommandé de repasser les pièces de tissu dans l’ordre des indications marquées sur le bou-
ton du thermostat du fer afin d’avoir une température croissante.
GUIDE DE MISE EN SERVICE RAPIDE
1. Déballez votre produit et posez-le sur un support stable.
2. Détachez la sangle de fixation du fer et repoussez-la dans le boitier.
3. Posez le fer sur le repose-fer
4. Sortez le réservoir de son logement en le tirant vers vous.
5. Remplissez le réservoir d’eau au maximum.
6. Retirez la cassette anticalcaire de son sachet.
7. Ne retirez pas la mousse filtrante.
8. Introduisez la cassette dans le logement prévu dans le réservoir d’eau, la partie en forme de tube
venant buter contre la nervure du réservoir.
9. Tournez la cassette jusqu’à ce qu’elle butte.
10. Replacez le réservoir en le poussant bien au fond de son logement.
11. Réglez le bouton du thermostat du fer sur la plage vapeur.
12. Branchez l’appareil.
13. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l’appareil en Marche.
14. Le témoin de mise sous tension s’allume. Le témoin de chauffe du générateur s’allume.
15. Placez le variateur de vapeur au milieu de la plage vapeur.
16. Attendez 90 secondes que l’appareil soit prêt. Lorsque l’appareil est prêt, il émet un signal sonore
d’alerte.
17. Appuyez sur la gâchette vapeur jusqu’à obtention de la vapeur. Lors de la première utilisation, la
vapeur peut être assez longue à arriver. L’émission de vapeur s’arrêtera en relâchant la gâchette.
Le bruit de la pompe est normal.
18. Votre appareil est prêt pour le repassage.
- 3 - - 5 -
REPOSE-FER
1. Détachez la sangle de fixation du fer et glissez-la
dans son logement.
2. Placez la plaque repose-fer en position haute.
5. Retirez la cassette anticalcaire de son sachet. Ne retirez pas la
mousse filtrante.
6. Introduisez-la dans le logement prévu dans le réservoir d’eau, la
partie en forme de tube venant buter contre la nervure du réser-
voir.
7. Tournez la cassette jusqu’à ce qu’elle bute.
8. Replacez le réservoir en le poussant bien au fond de son loge-
ment.
Pour obtenir de la vapeur, la cassette anticalcaire doit obligatoire-
ment être positionnée dans le réservoir.
Lorsque vous mettez une cassette neuve, le temps d’obtention de la
vapeur est rallongé.
6
5
7
8
12
34
Remplissage en cours de repassage
Vous pouvez remplir le réservoir à tout moment pendant le repassage.
• Sortez la cassette anticalcaire du réservoir et remplissez d’eau. Remettez la cassette.
• Il n’est pas nécessaire de débrancher votre appareil.
VARIATEUR DE VAPEUR PROGRESSIF
10
10. Réglez le bouton du variateur en fonction de la qualité du linge à
repasser. Le débit vapeur augmente progressivement lorsque vous
tournez le bouton variateur vers le maxi.
• Dans la zone maxi, un grand souffle de vapeur jaillit pendant
plusieurs secondes de la semelle du fer avant de se stabiliser à un
débit vapeur normal. Pour obtenir à nouveau cet effet, il faut cesser
d’appuyer sur la gâchette pendant quelques secondes, car un dispo-
sitif spécial gère le débit vapeur maximum.
9
UTILISATION DE LA VAPEUR
11. Appuyez sur la gâchette de commande vapeur à chaque fois
que vous voulez obtenir de la vapeur.
Ne jamais demander de vapeur quand il n’y a plus d’eau dans le
réservoir.
Conseils
• Grâce au débit important de vapeur, il est inutile d’appuyer en
permanence sur la gâchette de commande de la vapeur. Des pressions
brèves et successives sur la gâchette de commande vapeur permettent de
doser la quantité de vapeur pour obtenir un repassage de qualité.
• De la vapeur peut être encore évacuée après le relâchement de la
gâchette de commande vapeur et de l’eau risque d’apparaître sur le
repose-fer. Ceci est normal en cas d’utilisation intensive. Si nécessaire,
essuyez cette eau de condensation.
11
- 2 -
14
235
67910
11
11 12
8
13 14
15 16 17 18
90
ASTUCE SECURITE : Pour éviter que des
personnes autour de la table ne touchent
la semelle chaude du fer, vous pouvez
basculer la plaque repose-fer en position
basse.
Triez les vêtements selon la température de repassage requise pour chacun.
Commencez par repasser ceux qui nécessitent la température la plus basse
en allant vers ceux qui nécessitent la température la plus haute.
Lors de la mise en route, le débit vapeur est réduit. En attendant d’obtenir
le débit vapeur sélectionné (plus particulièrement pour le débit maxi),
commencez votre repassage par des articles demandant peu de vapeur.
Specyfikacje produktu
Marka: | Domena |
Kategoria: | Żelazo |
Model: | CX 20 ecofibres |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Domena CX 20 ecofibres, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Żelazo Domena
30 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
24 Września 2024
23 Września 2024
20 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
17 Września 2024
9 Września 2024
Instrukcje Żelazo
- Żelazo Electrolux
- Żelazo DeLonghi
- Żelazo AEG
- Żelazo Beko
- Żelazo LERAN
- Żelazo Braun
- Żelazo Russell Hobbs
- Żelazo Tefal
- Żelazo Philips
- Żelazo Livoo
- Żelazo SilverCrest
- Żelazo Bosch
- Żelazo Miele
- Żelazo Easy Home
- Żelazo Hacienda
- Żelazo Brentwood
- Żelazo Severin
- Żelazo Singer
- Żelazo Panasonic
- Żelazo Jura
- Żelazo Black & Decker
- Żelazo OK
- Żelazo Adler
- Żelazo Hoover
- Żelazo Westinghouse
- Żelazo Quigg
- Żelazo Domo
- Żelazo Conair
- Żelazo Taurus
- Żelazo Orbegozo
- Żelazo Blaupunkt
- Żelazo Vivax
- Żelazo Ambiano
- Żelazo Grundig
- Żelazo Haier
- Żelazo Hyundai
- Żelazo Rowenta
- Żelazo Mesko
- Żelazo Concept
- Żelazo Swann
- Żelazo Hotpoint
- Żelazo Trisa
- Żelazo Zelmer
- Żelazo Wilfa
- Żelazo Hotpoint Ariston
- Żelazo Bomann
- Żelazo Moulinex
- Żelazo Cleanmaxx
- Żelazo Ursus Trotter
- Żelazo Emerio
- Żelazo Create
- Żelazo H.Koenig
- Żelazo Arzum
- Żelazo Melissa
- Żelazo Beper
- Żelazo MPM
- Żelazo Qilive
- Żelazo Morphy Richards
- Żelazo Zanussi
- Żelazo Fagor
- Żelazo Izzy
- Żelazo Klarstein
- Żelazo Polti
- Żelazo Cecotec
- Żelazo AFK
- Żelazo Eta
- Żelazo Camry
- Żelazo Lenoxx
- Żelazo Scarlett
- Żelazo TriStar
- Żelazo Exquisit
- Żelazo First Austria
- Żelazo G3 Ferrari
- Żelazo Hamilton Beach
- Żelazo Clatronic
- Żelazo Calor
- Żelazo SVAN
- Żelazo Ariete
- Żelazo Princess
- Żelazo Innoliving
- Żelazo Sunbeam
- Żelazo Solac
- Żelazo Duronic
- Żelazo Breville
- Żelazo VOX
- Żelazo Shark
- Żelazo Tower
- Żelazo Elta
- Żelazo Orion
- Żelazo Sencor
- Żelazo Elica
- Żelazo Kalorik
- Żelazo Lervia
- Żelazo Robinhood
- Żelazo Grunkel
- Żelazo Becken
- Żelazo Lelit
- Żelazo ProfiCare
- Żelazo Lagrange
- Żelazo Proline
- Żelazo Flama
- Żelazo OBH Nordica
- Żelazo Rotel
- Żelazo Swan
- Żelazo Alpina
- Żelazo Korona
- Żelazo Saturn
- Żelazo Oster
- Żelazo Sinbo
- Żelazo Jata
- Żelazo Profilo
- Żelazo Aigostar
- Żelazo Mellerware
- Żelazo Heinner
- Żelazo Termozeta
- Żelazo Palson
- Żelazo Eldom
- Żelazo Defy
- Żelazo Sunny
- Żelazo Elba
- Żelazo Watshome
- Żelazo Maxwell
- Żelazo Champion
- Żelazo Ufesa
- Żelazo Brabantia
- Żelazo Imetec
- Żelazo Johnson
- Żelazo Nova
- Żelazo Koblenz
- Żelazo Proctor Silex
- Żelazo Primo
- Żelazo Konig
- Żelazo Laurastar
- Żelazo Essentiel B
- Żelazo Team
- Żelazo Gallet
- Żelazo Turmix
- Żelazo Waves
- Żelazo Coline
- Żelazo Khind
- Żelazo Andis
- Żelazo Weasy
- Żelazo Di4
- Żelazo Elgento
- Żelazo Thomas
- Żelazo High One
- Żelazo LAFE
- Żelazo Inno-Hit
- Żelazo Britania
- Żelazo Vaporella
- Żelazo CHI
- Żelazo Steamfast
- Żelazo Girmi
- Żelazo Kleva
- Żelazo JML
- Żelazo Michelini
- Żelazo Vanguard
- Żelazo DPM
- Żelazo Maxim
- Żelazo Imarflex
Najnowsze instrukcje dla Żelazo
15 Października 2024
15 Października 2024
11 Października 2024
10 Października 2024
10 Października 2024
10 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024