Instrukcja obsługi DJI Phantom 4 Series - Battery Charging Hub

DJI Ładowarka baterii Phantom 4 Series - Battery Charging Hub

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla DJI Phantom 4 Series - Battery Charging Hub (56 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/56
PHANTOM 4
V1.0
User Guide
使用说明
使用者指
ユーザー
사용자 가이드
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Guide de l'utilisateur
Guida dell'utente
Gebruiksaanwijzing
Manual do utilizador
Руководство пользователя
Intelligent Flight Battery Charging Hub
2016.06
User Guide 2
使6
使1 0
1 4
사용자 가이드 18
Bedienungsanleitung 22
Guía del usuario 26
Guide de l'utilisateur 30
Guida dell'utente 34
Gebruiksaanwijzing 38
Manual do utilizador 42
Руководство пользователя 46
Compliance Information 50
CONTENTS
EN
CHS
CHT
JP
KR
DE
ES
FR
IT
NL
PT
RU
EN
© 2016 DJI All Rights Reserved.
3
Overview
1. Charging Port
2. Power Port
3. Mode Switch
4. Status LED
5. Firmware Update Port
(Micro USB Port)
Using the Charging Hub
Follow the instructions below to use the Charging Hub.
1. Connecting To A Power Source
Connect the standard Phantom 4 Battery Charger to a power outlet
(100-240V, 50/60Hz), then connect the Charging Hub to the Phantom 4
Battery Charger.
Charger Charging Hub
Power Outlet
2. Connecting Batteries
Toggle the mode switch on the Charging Hub between Charging Mode
and Storage Mode.
Charging Mode:
Align the grooves on the Intelligent Flight Battery with the battery slot
tracks to insert the battery and begin charging. The Intelligent Flight
Battery with the highest power level will be charged rst. Other batteries
will be charged in sequence according to their power levels.
If the Status LED Indicator of the Charging Hub is solid green and the LED
lights on the Intelligent Flight Battery turn o, charging is complete and the
Intelligent Flight Battery can be disconnected from the Charging Hub.
24
5
3
1
EN
4
© 2016 DJI All Rights Reserved.
Be sure to align the grooves on the Intelligent Flight Battery with
the battery slot tracks. The Status LED Indicator will turn solid
yellow if the battery is properly inserted.
In storage mode, you can power on the Intelligent Flight Batteries to
discharge them without having to connect to a power source if all
batteries have more than 50% power.
Status LED Indicator Description
Charging Mode
Solid Yellow Queuing to charge
......
Blinking Green Charging
Solid Green Fully charged
Solid Red No battery detected
...... All Blinking Red Power supply error, please check the
connection to the Battery Charger
Storage Mode
Solid Yellow Ready to charge or discharge
......
Blinking Blue Charging or discharging
Solid Blue The battery’s power level is 50%
Solid Red No battery detected
...... All Blinking Red Power supply error, please check the
connection to the Battery Charger
Status LED Indicator Description
Storage Mode:
The Charging Hub will discharge batteries with more than 50% power to
reduce the charge to 50%. Meanwhile batteries with less than 50% charge
will be charged to 50%.
Refer to “Status LED Indicator Description” section for more information
about the Status LED indicator's blinking patterns.
Battery Slot
Track
EN
© 2016 DJI All Rights Reserved.
5
Updating the Firmware
DJI will release firmware updates when available. Refer to the official DJI
website and follow the instructions below to update the rmware.
1. Download the latest rmware update program from the ocial DJI website.
(http://www.dji.com/product/phantom-4/info#downloads)
2. Turn on the Charging Hub, then connect it to a computer using a Micro
USB cable.
3. Run the rmware update program. Press the update button and wait for
the process to nish.
4. The Charging Hub will automatically restart when the update has been
successfully completed.
5. Repeat this process if the rmware update fails for any reason.
Specications
Model PHANTOM 4 CHARGING HUB
Compatible Battery Charger Phantom 4 Charger (PH4C100)
Compatible Battery Model PH4-5350mAh-15.2V
Operating Temperature 41° to 104° F (5° to 40° C)
Operating Voltage 17.5 V
Weight 162 g
CHS
6
© 2016 DJI All Rights Reserved.
免责声明
感谢您购买 PHANTOMTM 4智能飞行电池管家(以下简称“电
池管”)。使用家之前,请阅读明,一
旦使用,即被视为对本声明全部内容的认可和接受。请严格
遵守本说明使用该产品,并务必重视注意事项。因用户不当
使用包括限于:使非指号的电器非指
型号池充使产品路、发热、进异物手或
属触碰端子等)造成的任何损失,深圳市大疆创新科技有限
公司其关联公将不担任责任其他尽事项请
《免责声明和安全操作指引》《智能飞行电池安全使用指引》
和《用户手册》
DJITM 是深圳市大疆创新科技有限公司及其关联公司的商标。
本文出现的产品名称、品牌等,均为其所属公司的商标或注
册商。本产品手册深圳大疆新科有限公司
所有。未经许可,不得以任何形式复制翻印。
关于同语言版的免声明能存的语差异,中
陆地区以简体中文版为准,其他地区以英文版为准
注意事项
1. 电池管家仅适用于扩展电池接口,请配合使用 Phantom 4
标配充电器为电池管家供电。
2. 于 智PH4-5350mAh-15.2V
电。请勿使用电池管家为其他型号电池充电。
3. 使用时请将电池管家平稳放置,并注意绝缘及防火。
4. 请勿用手或其他物体触碰金属端子。
5. 若金属端子附着异物,请用干布擦拭干净。
简 介
电池管家配合 标配充电器使用,可将电池接口扩Phantom 4
展为多个,最多可连接三块 智能飞行电池,并按Phantom 4
照剩余电量由高至低的顺序,依次进行充电。存储模式下电
池管家可通过充放电使 智能飞行电池的电量保持Phantom 4
在 ,以便电池进行存储。50%
CHS
© 2016 DJI All Rights Reserved.
7
部件名称
24
5
3
1
1. 电池接口
2. 电源接口
3. 模式切换开关
4. 状态指示灯
5. 固件升级接口
Micro USB接口
使用电池管
参照如下步骤使用本产品:
1. 连接电源
首先连接 标配充电器到交流电源( ,Phantom 4 100-240V
50/60Hz然后将充电器接头插入电池管家的电源接口。
充电器电池管家
交流电源
2. 连接电池
拨动模式切换开关可选择充电模式或者存储模式。
充电模式:
对准池导轨将能飞电池入电接口行充电。
电时先对剩余量最的智飞行池进充电。充
该电池后,则依次对剩余电量更多的电池进行充电
电池管家状态指示灯绿灯常亮且智能飞行电池指示灯全部熄
表示充电完成成后可取对应接口上的能飞行电池。
存储模式:
对准池导轨将能飞电池入电接口电池管家
CHS
8
© 2016 DJI All Rights Reserved.
对电量高于 的电池进行放电,同时对电量低于50% 50%
的电池进行充电,直至电池电量稳定在 。50%
两种模式下的状态指示灯含义参阅“状态指示灯描述”。
请务必对准智能飞行电池与电池管家的电池导轨,正
确插入后指示灯显示黄灯常亮。
存储模式下,若所有智能飞行电池电量均高50%
可直接开启电池进行放电,无需连接电源。
状态指示灯 描  述
充电模式
黄灯常亮 等待充电
......
绿灯慢闪 正在充电
绿灯常亮 充电完成
红灯常亮 接口未插入电池
......
三个红灯快闪 常,
正常连接
存储模式
黄灯常亮 等待充电 放电 /
......
蓝灯慢闪 正在充电 放电/
蓝灯常亮 电池电量达到 50%
红灯常亮 接口未插入电池
......
三个红灯快闪 常,
正常连接
状态指示灯描述
电池导
CHS
© 2016 DJI All Rights Reserved.
9
固件升级
若电池管家固件需要更新, 官网将发布固件升级程序DJI
请留意产品下载页面并根据以下步骤进行固件升级
1. 访问 官方网固件DJI
http://www.dji.com/cn/product/phantom-4/ info#downloads
2. 电池使用 线级接Micro USB
3. 运行固件升级程序,点击升级按钮,等待升级。
4. 升级成功,设备自动重启。
5. 若升级失败,请尝试重新升级。
产品规格
产品型号 PHANTOM 4 CHARGING HUB
适用充电器型号 Phantom 4 PH4C100充电器( )
适用电池型号 PH4-5350mAh-15.2V
工作环境温度 5 40℃至 ℃
工作电压 17.5 V
重 量 162 g
CHT
10
© 2016 DJI All Rights Reserved.
免責聲明
感謝您購買 PHANTOMTM 4 智能飛行電池充電座 ( 以下統稱為「產
品」)。在使用本產品之前,請先詳閱此免責聲明。使用本產品即
代表您同意此免責聲明,並且已閱畢其所有內容。請您嚴格遵守手
冊之說明使用本產品,並注意各項警告。對於因不當使用本產品,
所造成之直接或間接損壞或傷害,深圳市大疆創新科技有限公司及
其附屬公司概不負責。不當之使用包括但不限於使用未經許可的充
電器、對未經許可的電池充電、短路、過熱、將外部物體置入產品
中,或以皮膚或金屬接觸端點。請參閱《安全指導方針與免責聲明》
《智能飛行電池安全指導方針》以及《使用者手冊》以瞭解本文件
未包括之適用資訊。
DJITM 為深圳市大疆創新科技有限公司 ( 簡稱為「 及其附屬公DJI)
司之商標。在手冊中載明之產品名稱、品牌等,均為其各自所有公
司之商標或註冊商標。 擁有本產品與手冊的版權,並保留一切DJI
權利。除非事先獲得 之書面許可或授權,否則不得擅自以任何 DJI
形式複製本產品或手冊的任何部分。
此免責聲明提供多種不同語言版本。在不同版本之間出現差異時,
若問題產品是在中國大陸購入,則簡體中文版本將享有優先權;若
問題產品是在其他地區購入,則英文版本將享有優先權。
警告
1. 電座與 電池電器容。嘗試充電 Phantom 4
配任何其他充電器使用。
2. 充電座僅與 PH4-5350mAh-15.2V 智能飛行電池相容。請勿嘗
試將充電座搭配其他型號的電池使用。
3. 使用時,將充電座置於平坦穩固的表面上。務必讓裝置有適當
的絕緣以避免火災風險。
4. 請勿嘗試觸摸充電座上的金屬端點。
5. 如果金屬端點上有明顯的物質堆積,使用乾淨的乾布清潔。
簡介
Phantom 4 Phantom 4 智能飛行電池充電座專門設計使用於 智能飛
行電池。搭配 電池充電器使用時,最多可為三個智能飛 Phantom 4
行電池充電。智能飛行電池會依據電量,由高至低依序充電。存放
模式會讓充電座將 智能飛行電池的電量維持在 ,此 Phantom 4 50%
為存放的理想電量。
CHT
© 2016 DJI All Rights Reserved.
11
概覽
1. 充電埠
2. 電源連接埠
3. 模式開關
4. LED 狀態
5. 韌體更新連接埠
(Micro USB )連接埠
使用充電座
依照下列指示使用充電座。
1. 連接至電
將標準 電池充電器連接至插 Phantom 4 (100-240V50/60Hz)
然後將充電座連接至 電池充電器。 Phantom 4
充電器 充電座
電源插座
2. 連接電
切換充電座上的模式開關,有充電模式和存放模式可選擇。
充電模式:
對齊智能飛行電池上的溝槽和電池槽軌道將電池插上開始充電
最高電量的智能飛行電池會先開始充電。其他電池會按照電量高
低依序充電
如果充電座上的狀態 指示燈恆亮綠色,且智能飛行電池上的 LED
LED 燈熄滅表示充電完成,可將智能飛行電池從充電座上取下
24
5
3
1
CHT
12
© 2016 DJI All Rights Reserved.
請務必對齊智能飛行電池上的溝槽與電池槽軌道。如果
電池正確插上,狀態 指示燈會恆亮黃色。 LED
在存放模式中,如果所有電池的電量都超過 ,您可 50%
開啟智能飛行電池進行放電,而不用連接至電源。
狀態 LED 指示燈 說明
充電模式
恆亮黃色 等待充電
......
閃爍綠色 充電中
恆亮綠色 完全充飽電
恆亮紅色 未偵測到電池
......
全部閃爍紅色 誤,
電器的連接
存放模式
恆亮黃色 充電或放電就緒
......
閃爍藍色 充電或放電中
恆亮藍色 電池電量為 50%
恆亮紅色 未偵測到電池
......
全部閃爍紅色 誤,
電器的連接
狀態 LED 指示燈說明
存放模式:
充電座會讓電量超過 的電池放電,使電量降至 50% 50%。而電
量低於 的電池,則會充 50% 50%
請參閱<狀態 指示燈說明>部分,進一步瞭解狀態 指示 LED LED
燈的閃爍規則。
電池槽軌道
CHT
© 2016 DJI All Rights Reserved.
13
更新韌體
在有可用的韌體更新時, 會發佈通知。請參閱 官方網站,DJI DJI
並依照下列指示更新韌體。
1. 請從 官方網站下載最新的韌體更新程式。 DJI
(http://www.dji.com/product/phantom-4/info#downloads)
2. 開啟充電座,接著使用 纜線將其連接至電腦。 Micro USB
3. 執行韌體更新程式。按下更新按鈕,等待程序結束。
4. 更新成功完成時,充電座會自動重新啟動。
5. 如果韌體更新因為任何原因失敗,請重複此程序。
規格
型號 PHANTOM 4 CHARGING HUB
相容充電器 Phantom 4 (PH4C100)充電器
相容電池型號 PH4-5350mAh-15.2V
操作溫度 41° 104°F (5° 40°C)
操作電壓 17.5 V
重量 162 g
JP
14
© 2016 DJI All Rights Reserved.
免責事項
の度は PHANTOM
TM 4 イー充電ハブ(以下、
「本いただき誠にあがとざいます
製品の使用前に、免責事項読み本製品を使用す
の免責事項をすべて読み、れに同意したみなされます本製品をご使
用の際はマニルの記載事項を厳警告に注意SZ DJI
Technology Co., Ltd. の関会社本製不適な方で使
用さ直接または間接的な原で生た物的損害または人的
いていなる責使未承使
用、未承認バーの充電、短絡、過熱、本製品内への異物の混入、皮膚ま
たは金属の端子へ接触が含が、これらに限定されません。
書に記載いない適情報につては「安ンおよび免責
事項ンテトフライバッー安全ガよび「ユ
ザーマニル」を参照さい。
DJITM は、SZ DJI Technology Co., Ltd.(以DJI」といいますびその関
連会ニュている製品の名
称は、その所有者である各社の商標または登録商標です本製品および本マ
アルは不許複製禁無断転載を原則DJI の著作物のためDJI
書面によ諾を得何らかの
はマニアルのいかる部分も複製ています
の免責事項は複数の言語で提供されています各言語版の内容に相違があ
る場中国本土入された製品につい体中語版の内が優
先され、他の域にた製につ英語の内が優
ます
注意事項
1. 充電ハブPhantom 4 ー充電器にのみ対ます
充電ハブを他のバー充電器に使用しないでください。
2. 充電ハブは PH4-5350mAh-15.2V インテライ
にのみ対応ていますの充電ハブを他のバッーモデルに使用
ないでください。
3. 電ハブを使用する際はで安定した面に置いてさい火災の危
を防ぐために、の機器が適切に絶縁れてを確認
い。
4. 充電ハブの金属端子に触れないさい。
5. 金属端子の汚れが目立つ場合は、れいな乾いた布で拭いてださい
めに
Phantom 4 インテライトバー充電ハブはPhantom 4
ンテバッーで使用するために設計されています
Phantom 4 バー充電器に使用すンテライトバ
ーを 3電できまンテライトバーは
残量が高いものから低いものの順で充電されますレージモードで
は、充電ハブは Phantom 4 インテバッーを保管用
理想的な 50 %の充電状態に維持すができます
JP
© 2016 DJI All Rights Reserved.
15
概観
1. 充電ポ
2. 電源ポ
3. モースイ
4. ステース LED
5. フームア更新用ポー
(Micro USB ポー
充電のハブの使
充電ハブを使用するには以下の手順に従ださ
1.電源への接続
標準 Phantom 4 充電を電源コ(100~240V,50/60Hz)
接続てか充電ハブを Phantom 4 バッー充電器に接続ます
充電器 充電ハ
電源コンセ
2.ーの接続
充電ハブのモードスッチで、充電モーレージモードを切り替え
ます
充電モ
ンテライトバッーのをバッースロトラ
合わせーを挿入充電を開しま量が一番高いイン
バッーが最初に充電されす。他のバッーは、
応じた順に充電されま
充電ハブのータLED ジケが緑色に点灯し、テリ
トバーの LED トがフの場合充電が完了
ライリーブかができ
24
5
3
1
JP
16
© 2016 DJI All Rights Reserved.
ンテバッーの溝の位置をバスロ
トラと合わせてださい。バッリーが挿入される
テー LED ンジケータが黄色に点灯ます
ージではすべてのバーの残量が 50 %を
る場合ライバッの電源を入
に接続せずに放電すとができます
テーLEDケータ 解説
充電モー
黄色点灯 充電のキー処理中
......
緑色に点滅 充電中
緑色点灯 充電完了
赤色点灯 バーが検出されない
......
すべて赤色に点滅 力供給ラーバッー充電器への
接続を確認ださい
ジモ
黄色点灯 充電または放電の準備完了
......
青色に点滅 充電中または放電中
青色点灯 バーの残量が 50
赤色点灯 バーが検出されない
......
すべて赤色に点滅 力供給ラーバッー充電器への
接続を確認ださい
LED の解説
レーモー
ーの残量が 50 %を超る場合充電ハブに残量が 50 %にな
で放電さます一方で、ーの残量が 50 %未満の場合50
で充れます。
テー LED ジケータの点滅パターンの詳細については、ステー
LED ンジケータの解説」を参照ださい
バッ
JP
© 2016 DJI All Rights Reserved.
17
の更新
DJI では、ームの更新が使用可能になった場合にDJI
公式ブサイ参照以下の手順に従い、ームェアを更新して
1. 最新ァームウラムDJI 式ウブサからダウ
http://www.dji.com/product/phantom-4/info#downloads
2. ハブれてから、マイクロ USB 使してコン
に接続ます
3. ームア更新プログラムを実行します[更新]ボタンを押プロ
スが終了するのをちま
4. プデーが正常に完了充電ハブが自動的に再起動されま
5. らかの理由でフームアを更新できなか場合は、のプロ
ます
仕様
モデPHANTOM 4 CHARGING HUB
対応ている
充電器 Phantom 4 充電器PH4C100
対応ている
モデPH4-5350mAh-15.2V
作動温度 41°104° F40° C)
作業電圧 17.5 V
重量 162 g
KR
18
© 2016 DJI All Rights Reserved.
 
PHANTOM
TM 4        
. (   "" .)    
      .       
     .     
    . SZ DJI Technology Co., Ltd. 
          
     .     
,    , , ,      
   (,   ).    
     ,    
    .
DJITM SZ DJI Technology Co., Ltd.( "DJI")   .
    ,         
. DJI       .
     DJI       
  .
     .      
,           
       .

1.   Phantom 4   .   
   .
2.   PH4-5350mAh-15.2V    
.       .
3.        . 
       .
4.      .
5.         .

Phantom 4      Phantom 4  
    . Phantom 4    
    3   .  
         . 
    Phantom 4     
50%     .
KR
© 2016 DJI All Rights Reserved.
19

1.  
2.  
3.  
4.  LED
5.   
(Micro USB )
  
     .
1.  
 Phantom 4    (100-240V, 50/60Hz) 
    Phantom 4   .
  
 
2.  
         .
 :
        
   .      
 .       
.
   LED      
 LED         
     .
24
5
3
1
KR
20
© 2016 DJI All Rights Reserved.
       
.     LED  
 .
     50%   
    .
 LED  
 
    
......
  
   
    
......
      ,  
   
 
      
......
     
     50%
    
......
      ,  
   
 LED  
 :
    50%      50%
.    50%   50% .
 LED       " LED  "
 .

 
KR
© 2016 DJI All Rights Reserved.
21
 
DJI        .   
     .
1.  DJI     .
http://www.dji.com/product/phantom-4/info#downloads
2.     Micro USB    .
3.    .     
 .
4.      .
5.        .

 PHANTOM 4 CHARGING HUB
   Phantom 4 (PH4C100)
   PH4-5350mAh-15.2V
  5 ~40 ~104° °C(41° °F)
  17.5V
 162g
DE
22
© 2016 DJI All Rights Reserved.
Haftungsausschluss
Vielen Dank, dass Sie sich für das Mehrfachladegerät für des PHANTOM
TM
4 Intelligent Flight Battery entschieden haben (nachfolgend als das Produkt
bezeichnet). Lesen Sie sich diesen Haftungsausschluss aufmerksam durch,
bevor Sie dieses Produkt verwenden. Durch die Verwendung dieses Produkts
erklären Sie sich mit diesem Haftungsausschluss einverstanden und bestätigen,
dass Sie ihn vollständig gelesen haben. Bitte verwenden Sie dieses Produkt in
strikter Übereinstimmung mit dieser Bedienungsanleitung und stellen Sie sicher,
dass Sie die Warnhinweise beachten. Die SZ DJI Technology Co., Ltd. und
seine verbundenen Unternehmen übernehmen keine Haftung für Schäden oder
Verletzungen, die direkt oder indirekt aus unsachgemäßer Nutzung dieses Produkts
entstehen. Unter unsachgemäßer Nutzung wird unter anderem die Verwendung
von nicht freigegebenen Ladegeräten, das Laden nicht freigegebener Akkus, das
Kurzschließen, Überhitzen und Einführen von Fremdkörpern in das Produkt oder
das in Berührung bringen der Klemmen mit der Haut oder Metall verstanden.
Entsprechende Informationen, die in diesem Dokument nicht enthalten sind,
finden Sie in den Sicherheitsvorschriften und im Haftungsausschluss, in den
Sicherheitsvorschriften der Intelligent Flight Battery und in der Bedienungsanleitung.
DJITM ist ein Warenzeichen von SZ DJI Technology Co., Ltd. (kurz: „DJI“) und
seiner verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken, usw.,
die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind, sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer. Dieses Produkt und
die Bedienungsanleitung sind urheberrechtlich geschütztes Eigentum von
DJI und alle Rechte sind vorbehalten. Kein Teil dieses Produkts oder der
Bedienungsanleitung darf in irgendeiner Form ohne die vorherige schriftliche
Zustimmung oder Genehmigung durch DJI reproduziert werden.
Dieser Haftungsausschluss wird in verschiedenen Sprachen erstellt. Im Falle
von Abweichungen zwischen den verschiedenen Versionen ist die Version
in vereinfachtem Chinesisch maßgeblich, wenn das fragliche Produkt in
Festlandchina erworben wurde, bzw. die englische Version, wenn das fragliche
Produkt in anderen Regionen erworben wurde.
Warnhinweise
1. Das Mehrfachladeget ist nur mit dem Akkuladeget r den Phantom 4
kompatibel. Versuchen Sie NICHT, das Mehrfachladegerät mit einem anderen
Akkuladegerät zu verwenden.
2. Das Mehrfachladegerät ist nur mit PH4-5350mAh-15.2V Intelligent Flight
Batteries kompatibel. Versuchen Sie NICHT, das Mehrfachladegerät mit
anderen Akkus zu verwenden.
3. Verwende Sie das Mehrfachladegerät nur auf einer ebenen und stabilen
Fläche. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß isoliert ist, um das
Risiko eines Brands zu vermeiden.
4. Berühren Sie NICHT die Metallklemmen am Mehrfachladegerät.
5. Reinigen Sie erkennbare Verschmutzungen mit einem sauberen und trockenen
Lappen.
Einleitung
Das Mehrfachladegerät für die Phantom 4 Intelligent Flight Battery ist für
die Verwendung mit der Phantom 4 Intelligent Flight Battery ausgelegt. In
Kombination mit dem Akkuladegerät r den Phantom 4 können bis zu drei
Intelligent Flight Batteries geladen werden. Die Intelligent Flight Batteries werden
nacheinander nach abnehmendem Ladezustand geladen. Im Lagermodus hält
das Mehrfachladegerät die Phantom 4 Intelligent Flight Battery bei einem für die
Lagerung optimalen Ladezustand von 50 %.
DE
© 2016 DJI All Rights Reserved.
23
Übersicht
1. Ladeanschluss
2. Stromanschluss
3. Modusschalter
4. Status-LED
5. Anschluss für Firmware-Aktualisierung
(Micro-USB-Anschluss)
Verwenden des Mehrfachladegeräts
Befolgen Sie zur Verwendung des Mehrfachladegeräts die nachstehenden
Anweisungen.
1. Anschließen an eine Stromquelle
Schließen Sie zuerst das Standard-Akkuladegerät für den Phantom 4 an eine
Steckdose an (100 240 V, 50/60 Hz) und verbinden Sie anschließend das
Mehrfachladegerät mit dem Akkuladegerät für den Phantom 4.
Ladegerät Mehrfachladegerät
Steckdose
2. Anschließen der Akkus
Wählen Sie mit dem Modusschalter am Mehrfachladegerät den Lade- oder
Lagermodus aus.
Lademodus:
Richten Sie die Einkerbungen an der Intelligent Flight Battery mit den Spuren
des Akkufachs aus, um den Akku einzusetzen und mit dem Ladevorgang
zu beginnen. Die Intelligent Flight Battery mit dem chsten Ladezustand
wird zuerst geladen. Die anderen Akkus werden nacheinander je nach
Ladezustand geladen.
Wenn die Status-LED am Mehrfachladegerät durchgehend gn leuchtet,
und die LEDs an der Intelligent Flight Battery erlöschen, ist der Ladevorgang
abgeschlossen und die Intelligent Flight Battery kann vom Mehrfachladegerät
getrennt werden.
Lagermodus:
Das Mehrfachladegerät entlädt Akkus, bis ein Ladezustand von 50 % erreicht
ist. Akkus mit einem Ladezustand von weniger als 50 % werden solange
24
5
3
1
DE
24
© 2016 DJI All Rights Reserved.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Einkerbungen an der Intelligent
Flight Battery mit den Spuren am Akkufach ausrichten. Die Status-
LED leuchtet durchgehend gelb, wenn der Akku ordnungsgemäß
eingesetzt wurde.
Im Lagermodus können Sie die Intelligent Flight Batteries anschließen,
um alle Akkus mit mehr als 50 % Ladezustand zu entladen, ohne dass
das Mehrfachladegerät vorher an eine Stromquelle angeschlossen
werden muss.
Status-LED Beschreibung
Lademodus
Gelb leuchtet durchgehend Wartet auf Ladevorgang
......
Grün blinkt Laden
Grün leuchtet
durchgehend Vollständig geladen
Rot leuchtet durchgehend Kein Akku erkannt
...... Alle blinken rot
Fehler mit der Stromversorgung,
bitte überprüfen Sie die Verbindung
zum Akkuladegerät
Lagermodus
Gelb leuchtet durchgehend Bereit zum Laden bzw. Entladen
......
Blau blinkt Laden bzw. Entladen
Blau leuchtet durchgehend Der Ladezustand des Akkus beträgt
50 %
Rot leuchtet durchgehend Kein Akku erkannt
...... Alle blinken rot
Fehler mit der Stromversorgung,
bitte überprüfen Sie die Verbindung
zum Akkuladegerät
Beschreibung der Status-LEDs
Spur des
Akkufachs
geladen, bis ein Ladezustand von 50 % erreicht ist.
Im Abschnitt „Beschreibung der Status-LEDs“ nden Sie weiter Informationen
zur Blinkfolge der Status-LEDs.
ES
26
© 2016 DJI All Rights Reserved.
Renuncia de responsabilidad
Gracias por adquirir el centro de carga para Baterías de Vuelo Inteligente
PHANTOMTM 4 (en lo sucesivo denominado el “Producto”). Lea esta renuncia
de responsabilidad detenidamente antes de usar este Producto. Al utilizar
este Producto, manifiesta su conformidad con esta cláusula de renuncia de
responsabilidad y conrma que la ha leído completamente. Asegúrese de utilizar
el Producto en conformidad con el manual y preste atención a las advertencias.
SZ DJI Technology Co., Ltd. y sus empresas filiales no asumen ninguna
responsabilidad por daños o lesiones causados directa o indirectamente por
un uso inadecuado de este Producto. Por uso inadecuado se entiende, entre
otros, el uso de cargadores no autorizados, la carga de baterías no autorizadas,
cortocircuitos, sobrecalentamientos, introducción de cuerpos extraños en el
Producto, o tocar los contactos con piel o metal. Consulte las Directrices de
seguridad y la Renuncia de responsabilidad, las Directrices de seguridad de la
Batería de Vuelo Inteligente y el Manual del usuario para obtener información
pertinente no disponible en este documento.
DJITM es una marca registrada de SZ DJI Technology Co., Ltd. (abreviado como
"DJI") y sus liales. Los nombres de productos, marcas, etc., que aparecen en
este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus
respectivas empresas propietarias. Este Producto y el manual están protegidos
por los derechos de autor de DJI con todos los derechos reservados. Ni la
totalidad ni parte de este manual o Producto deberá ser reproducida en forma
alguna sin el consentimiento previo por escrito o la autorización de DJI.
Esta renuncia se proporciona en diversos idiomas. En el caso de que haya
variaciones entre las diferentes versiones, prevalecerá la versión en chino
simplicado si el producto en cuestión se ha comprado en China continental.
La versn inglesa prevalece si el producto en cuestn se p28-ha adquirido en
cualquier otra región.
Advertencias
1. El centro de carga sólo es compatible con el cargador de batería Phantom 4.
NO intente usar el centro de carga con ningún otro cargador de batería.
2. El centro de carga sólo es compatible con Bateas de Vuelo Inteligente
PH4-5350mAh-15.2V. NO intente usar el centro de carga con otros modelos de
batería.
3. Coloque el centro de carga en una supercie lisa y estable cuando esté en
uso. Asegúrese de que el dispositivo está debidamente aislado para evitar el
riesgo de incendio.
4. NO toque los terminales metálicos del centro de carga.
5. Limpie los terminales melicos con un paño limpio y seco si presentan
acumulación de residuos.
Introducción
El centro de carga para la Batería de Vuelo Inteligente Phantom 4 está
diseñado para su uso con la Batería de Vuelo Inteligente Phantom 4. Al usarlo
con el cargador de batea Phantom 4, puede cargar hasta tres Bateas de
Vuelo Inteligente. Las Bateas de Vuelo Inteligentese cargan en secuencia
de acuerdo con sus niveles de carga, desde el más alto al más bajo. El
modo de almacenamiento permite al centro de carga mantener la Batería
de Vuelo Inteligente Phantom 4 al 50 % de carga, lo que es ideal para su
almacenamiento.
ES
© 2016 DJI All Rights Reserved.
27
Descripción general
1. Puerto de carga
2. Puerto de alimentación
3. Interruptor de modo
4. LED de estado
5. Puerto de actualización de rmware
(Puerto MicroUSB)
Uso del centro de carga
Siga las instrucciones siguientes para usar el centro de carga.
1. Conexión a una fuente de alimentación
Conecte el cargador de batería estándar de Phantom 4 a una toma de
corriente (100-240 V, 50/60 Hz) y, a continuación, conecte el centro de carga
al cargador de batería Phantom 4.
Cargador Centro de carga
Toma de
alimentación
2. Conexión de baterías
Conmute el interruptor de modo del centro de carga entre modo de carga y
modo de almacenamiento.
Modo de carga:
Alinee las ranuras de la Batea de Vuelo Inteligente con los carriles de
insercn de batea, para insertar la batería y que empiece a cargarse. Se
cargaprimero la Batería de Vuelo Inteligente que esté menos descargada.
Las demás baterías se cargarán una tras otra de acuerdo con su nivel de
carga.
Si el indicador LED de estado del centro de carga se ilumina en verde jo y
los LED de la Batería de Vuelo Inteligente se apagan, la carga ha nalizado y
la Batería de Vuelo Inteligente se puede desconectar del centro de carga.
24
5
3
1
ES
28
© 2016 DJI All Rights Reserved.
Asegúrese de alinear las ranuras de la Batería de Vuelo Inteligente
con los carriles de inserción de batería. Si la batería se p30-ha insertado
correctamente, el indicador LED de estado se iluminará en amarillo jo.
En modo de almacenamiento, puede encender las Baterías de Vuelo
Inteligentepara descargarlas sin tener que conectarlas a una fuente de
alimentación, si todas las baterías tienen una carga superior al 50 %.
Indicador LED de estado Descripción
Modo de carga
Amarillo jo En cola para cargar
......
Parpadeo en verde Cargando
Verde jo Carga completa
No se p30-ha detectado la bateríaRojo jo
...... Todos parpadeando
en rojo
Error de fuente de alimentación; compruebe
la conexión al cargador de batería
Modo de almacenamiento
Amarillo jo Listo para cargar o descargar
......
Parpadeo en azul Cargando o descargando
Azul jo La carga de la batería es del 50 %
No se p30-ha detectado la bateríaRojo jo
...... Todos parpadeando
en rojo
Error de fuente de alimentación; compruebe
la conexión al cargador de batería
Descripción del indicador LED de estado
Modo de almacenamiento:
El centro de carga descarga las baterías con s de un 50 % de carga
para reducir la carga al 50 %. A su vez, las baterías con carga inferior al 50 %
se cargarán al 50 %.
Consulte Descripción del indicador LED de estado” para obtener más
información acerca de los patrones de parpadeo del indicador LED de
estado.
Carril de
inserción
de batería
ES
© 2016 DJI All Rights Reserved.
29
Actualización del rmware
DJI publica actualizaciones de rmware cuando estén disponibles. Consulte
el sitio web ocial de DJI y siga las instrucciones siguientes para actualizar el
rmware.
1. Descargue el programa de actualización de rmware s reciente del sitio
web ocial de DJI.
(http://www.dji.com/product/phantom-4/info#downloads)
2. Encienda el centro de carga y conéctelo a un ordenador mediante un cable
MicroUSB.
3. Ejecute el programa de actualización del firmware. Pulse el botón de
actualización y espere a que termine el proceso.
4. El centro de carga se reiniciará automáticamente una vez que la actualización
haya nalizado correctamente.
5. Repita este proceso si la actualización de rmware falla por cualquier motivo.
Especicaciones
Modelo PHANTOM 4 CHARGING HUB
Cargador de batería
compatible Cargador Phantom 4 (PH4C100)
Modelo de batería
compatible PH4-5350mAh-15.2V
Temperatura de
funcionamiento De 5° a 40 °C (de 41° a 104 °F)
Tensión de funcionamiento 17,5 V
Peso 162 g
FR
30
© 2016 DJI All Rights Reserved.
Clause d'exclusion de responsabilité
Merci d'avoir acheté la station de charge Intelligent Flight Battery PHANTOM
TM
4 (ci-après dénom le « produit »). Lisez attentivement la présente clause
d'exclusion de responsabilité avant d'utiliser ce produit. En utilisant ce produit,
vous acceptez la présente clause d'exclusion de responsabilité et confirmez
l'avoir lue dans son intégralité. Veuillez utiliser ce produit conformément au
manuel et respecter les avertissements. SZ DJI Technology Co., Ltd. et ses
sociétés affiliées déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de
blessure causé(e) directement ou indirectement par l'utilisation incorrecte
de ce produit. Le mauvais usage inclut, sans toutefois s’y limiter, l’utilisation
de chargeurs non agés, le chargement de batteries non agées, le court-
circuitage, la surchaue, l’introduction de matériaux étrangers dans le produit, ou
tout contact des bornes avec la peau ou le métal. Reportez-vous aux consignes
de curité et à la clause dexclusion de responsabilité, aux consignes de
sécuri relatives à l’Intelligent Flight Battery et au manuel de l’utilisateur pour
toute information applicable non contenue dans le présent guide.
DJIT M est une marque commerciale de SZ DJI Technology Co., Ltd. (abe
en « DJI ») et de ses sociétés aliées. Les noms de produits, de marques, etc.,
apparaissant dans le présent manuel sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs détendeurs respectifs. Ce produit et le psent
manuel sont la propriété de DJI, tous droits réservés. Aucune partie de ce
produit ou du présent manuel ne peut être reproduite sous quelque forme que
ce soit sans l'autorisation ou le consentement écrit préalable de DJI.
La présente clause d'exclusion de responsabilité est traduite dans plusieurs
langues. En cas de divergence entre les difrentes versions, la version en
chinois simplifié pvaudra si le produit concerné a été acheté en Chine
continentale et la version anglaise prévaudra si le produit concerné a été acheté
dans toute autre région.
Avertissements
1. La station de charge est compatible uniquement avec le chargeur de batterie
Phantom 4. N’essayez PAS dutiliser la station de charge avec un autre
chargeur de batterie.
2. La station de charge est compatible uniquement avec les Intelligent Flight
Batteries PH4-5350mAh-15.2V. N’essayez PAS d’utiliser la station de charge
avec d’autres modèles de batterie.
3. Placez la station de charge sur une surface plane et stable pour l’utiliser.
Vérifiez que lappareil est correctement isolé pour prévenir tout risque
d’incendie.
4. N’essayez PAS de toucher les bornes métalliques de la station de charge.
5. Nettoyez les bornes talliques à l’aide d’un chion sec et propre si vous
voyez apparaître des dépôts.
Introduction
La station de charge Intelligent Flight Battery Phantom 4 est conçue pour être
utilisée avec l’Intelligent Flight Battery Phantom 4. Lorsqu’elle est utilisée avec
le chargeur de batterie Phantom 4, elle peut charger jusqu’à 3 Intelligent Flight
Batteries. L'ordre de chargement des Intelligent Flight Batteries dépend de
leur niveau : des plus chargées au moins chargées. Le Storage Mode (mode
Stockage) permet à la station de charge de conserver l’Intelligent Flight Battery
Phantom 4 à une charge de 50 %, idéal pour le stockage.
FR
© 2016 DJI All Rights Reserved.
31
Vue d'ensemble
1. Port de recharge
2. Port d'alimentation
3. Commutateur de mode
4. Voyant d'état
5. Port de mise à jour du micrologiciel
(Port Micro-USB)
Utilisation de la station de charge
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la station de charge.
1. Connexion à une source d’alimentation
Connectez le chargeur de batterie Phantom 4 standard à une prise de
courant (100-240 V, 50/60 Hz), puis la station de charge au chargeur de
batterie Phantom 4.
Chargeur Station de charge
Prise de
courant
2. Connexion des batteries
Activez le commutateur de mode sur la station de charge entre le Charging
Mode (mode Chargement) et le Storage Mode (mode Stockage).
Charging Mode :
Alignez les rainures de l’Intelligent Flight Battery avec les rails de logement
de batterie pour insérer la batterie et commencer le chargement. L’Intelligent
Flight Battery la plus chargée sera rechargée en premier. Les autres batteries
seront chargées dans l’ordre en fonction de leur niveau.
Si le voyant LED d’état de la station de charge s’allume en vert et que les
voyants LED de lIntelligent Flight Battery s’éteignent, le chargement est
terminé et l’Intelligent Flight Battery peut être débrance de la station de
charge.
24
5
3
1
IT
34
© 2016 DJI All Rights Reserved.
Limitazioni di responsabili
Grazie per aver acquistato l'hub di carica per batteria di volo intelligente
PHANTOMT M 4 (di seguito denominato "Prodotto"). Leggere attentamente
le presenti limitazioni di responsabili prima di utilizzare questo Prodotto.
Utilizzando il Prodotto, l'utente accetta le presenti limitazioni di responsabilità
e dichiara di averle lette per intero. Utilizzare questo Prodotto in conformità
al manuale e assicurarsi di rispettare le avvertenze. SZ DJI Technology Co.,
Ltd. e le sue società aliate declinano ogni responsabili per danni o lesioni
direttamente o indirettamente imputabili all'utilizzo o alla riparazione impropri
di questo Prodotto. L'uso improprio include, ma non è limitato a, l'uso di
caricabatterie non approvati, di batterie non approvate, azioni che possono
causare cortocircuiti, surriscaldamento, introduzione di materiali estranei nel
prodotto, oppure il contatto dei morsetti con la pelle o il metallo. Consultare
le Direttive sulla sicurezza e le Limitazioni di responsabilità, le Direttive sulla
sicurezza della batteria di volo intelligente e il Manuale Utente, per le informazioni
applicabili non contenute nel presente documento.
DJITM è un marchio di SZ DJI Technology Co., Ltd. (abbreviato come "DJI") e
sue società aliate. I nomi di prodotti, marchi, ecc. che compaiono nel presente
manuale sono marchi registrati delle rispettive socie proprietarie. Il presente
Prodotto e il relativo manuale sono protetti da copyright di proprietà di DJI. Tutti
i diritti riservati. Nessuna parte di questo Prodotto o del relativo manuale potrà
essere riprodotta in qualsiasi forma senza previo consenso o autorizzazione
scritto/a da parte di DJI.
Le presenti limitazioni di responsabili sono fornite in varie lingue. In caso di
difformità tra le diverse versioni, prevar la versione in cinese semplificato
qualora il prodotto in questione venga acquistato sul territorio della Cina
continentale e la versione in inglese qualora il prodotto venga acquistato in
qualunque altra regione.
Avvertimenti
1. L'hub di carica è compatibile soltanto con il caricabatterie Phantom 4. NON
tentare di utilizzare l'hub di carica con qualsiasi altro caricabatterie.
2. L'hub di carica è compatibile soltanto con le batterie di volo intelligenti
PH4-5350mAh-15.2V. Non tentare di utilizzare l'hub di carica con altri modelli
di batterie.
3. Durante l'uso, posizionare l'hub di carica su una supercie piana e stabile.
Assicurarsi che il dispositivo sia correttamente isolato per prevenire i rischi di
incendio.
4. NON tentare di toccare i morsetti in metallo presenti sull'hub di carica.
5. Se si notano accumuli di sporcizia, pulire i morsetti in metallo con un panno
asciutto e pulito.
Introduzione
L'hub di carica per batterie di volo intelligente Phantom 4 è stato progettato
per l'uso con la batteria di volo intelligente Phantom 4. Se utilizzato con il
caricabatteria Phantom 4 è possibile caricare no a tre batterie di volo intelligenti.
Queste batterie possono essere ricaricate in sequenza in base ai livelli di energia,
dal più alto, al più basso. La Modalità di stoccaggio consente all'hub di carica di
mantenere la batteria di volo intelligente Phantom 4 a una carica del 50%, ideale
per la conservazione.
IT
© 2016 DJI All Rights Reserved.
35
Panoramica
1. Porta di ricarica
2. Porta di alimentazione
3. Commutatore di modalità
4. LED di stato
5. Porta di aggiornamento rmware
(Porta micro-USB)
Uso dell'hub di carica
Seguire le istruzioni d'uso dell'hub di carica riportate di seguito.
1. Collegamento a una fonte di alimentazione
Collegare il caricabatterie Phantom 4 standard a una presa di alimentazione
(100-240 V, 50/60 Hz), quindi collegare l'hub di carica al caricabatterie
Phantom 4.
Caricabatterie Hub di carica
Presa di
alimentazione
2. Collegamento delle batterie
Posizionare il commutatore di modalità sull'hub di carica tra Modalità di carica
e Modalità di stoccaggio.
Modalità di carica:
Allineare le scanalature sulla Batteria di volo intelligente con gli slot della
batteria per inserirla e iniziare la ricarica. La batteria di volo intelligente con
il livello di energia palto sarà caricata per prima. Le altre batterie saranno
caricate in sequenza, in base ai singoli livelli di carica.
Se l'indicatore LED di stato dell'hub di carica è verde e le spie LED sulla
batteria di volo intelligente si spengono, significa che la carica è stata
completata ed è possibile scollegare la batteria di volo intelligente dall'hub.
24
5
3
1
IT
36
© 2016 DJI All Rights Reserved.
Assicurarsi di allineare le scanalature sulla batteria di volo intelligente
con gli slot della batteria. L'indicatore LED di stato diventa giallo sso
se la batteria è inserita correttamente.
In Modalità di stoccaggio è possibile accendere le batterie di volo
intelligenti per scaricarle, senza collegare una fonte di alimentazione,
nel caso in cui tutte le batterie siano cariche oltre il 50%.
Indicatore LED di stato Descrizione
Modalità di carica
Giallo sso In coda per la ricarica
......
Verde lampeggiante In carica
Verde sso Ricarica completata
Nessuna batteria rilevataRosso sso
...... Rosso lampeggiante Errore di alimentazione, vericare il
collegamento al caricabatterie
Modalità di stoccaggio
Giallo sso Pronta per il processo di carica o di scarica
......
Blu lampeggiante In fase di carica o scarica
Blu sso Il livello di carica della batteria è 50%
Nessuna batteria rilevataRosso sso
...... Rosso lampeggiante Errore di alimentazione, vericare il
collegamento al caricabatterie
Descrizione dell'indicatore LED di stato
Modalità di stoccaggio:
L'hub di carica procede a scaricare le batterie con più del 50% di energia e ne
riduce la carica al 50%. Nel frattempo le batterie con meno del 50% di carica
saranno ricaricate al 50%.
Consultare la sezione "Descrizione dell'indicatore LED di stato" per ulteriori
informazioni sugli schemi di lampeggiamento dell'indicatore LED di stato.
Slot batteria
NL
38
© 2016 DJI All Rights Reserved.
Disclaimer
Dank u voor uw aankoop van PHANTOM
TM 4 Intelligent Flight Battery Charging
Hub (hierna 'Product' genoemd). Lees deze disclaimer zorgvuldig door voordat
u dit Product gaat gebruiken. Door dit Product te gebruiken, geeft u aan
dat u instemt met deze disclaimer en geeft u aan dat u deze hebt gelezen.
Gebruik dit Product in overeenstemming met de handleiding en besteed
vooral aandacht aan de Waarschuwingen. SZ DJI Technology Co., Ltd. en
haar dochterondernemingen aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor
schade of letsel die direct of indirect voortvloeit uit het onjuiste gebruik van dit
Product. Onjuist gebruik omvat, maar is niet beperkt tot, het gebruik van niet-
goedgekeurde laders, opladen van niet-goedgekeurde accu's, kortsluiten,
oververhitten, het invoeren van vreemde materialen in het Product of het
aanraken van de aansluitingen met de huid of met metaal. Raadpleeg de
Veiligheidsvoorschriften en Disclaimer, Veiligheidsvoorschriften voor de Intelligent
Flight Battery en de gebruikershandleiding voor toepasselijke informatie die niet
hierin is opgenomen.
DJITM is een handelsmerk van SZ DJI Technology Co., Ltd. (afgekort als 'DJI')
en haar dochterondernemingen. Namen van producten, merken, enz., in deze
handleiding zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun
respectieve eigenaren. Het copyright voor dit Product en deze handleiding rust
bij DJI met alle rechten voorbehouden. Geen enkel onderdeel van dit Product of
deze handleiding mag worden gereproduceerd in welke vorm dan ook zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van DJI.
Deze disclaimer is geproduceerd in verschillende talen. In geval van tegenspraak
tussen verschillende versies heeft de Chinese versie voorrang indien het product
in kwestie is gekocht op het vasteland van China en heeft de Engelstalige versie
voorrang indien het product in kwestie in een andere regio is gekocht.
Waarschuwingen
1. De Charging Hub is alleen compatibel met de Phantom 4 Battery Charger.
Probeer de Charging Hub NIET met een andere acculader te gebruiken.
2. De Charging Hub is alleen compatibel met PH4-5350mAh-15.2V Intelligent
Flight Batteries. Probeer de Charging Hub NIET met andere accumodellen te
gebruiken.
3. Plaats de Charging Hub op een vlakke en stabiele ondergrond tijdens het
gebruik. Zorg ervoor dat het apparaat goed geïsoleerd is om brandgevaar te
voorkomen.
4. Probeer NIET de metalen klemmen van de Charging Hub aan te raken.
5. Reinig de metalen klemmen met een schone, droge doek als er een zichtbare
ophoping van vuil is.
Inleiding
The Phantom 4 Intelligent Flight Battery Charging Hub is ontworpen voor gebruik
met de Phantom 4 Intelligent Flight Battery. Bij gebruik in combinatie met de
Phantom 4 Battery Charger, kunnen er maximaal drie Intelligent Flight Batteries
worden opgeladen. De Intelligent Flight Batteries worden opgeladen in volgorde
van hun vermogensniveaus, van hoog naar laag. Met de Storage Mode kan
de Charging Hub de Phantom 4 Intelligent Flight Battery op 50% houden, wat
ideaal is voor opslag.
NL
© 2016 DJI All Rights Reserved.
39
Overzicht
1. Laadpoort
2. Voedingspoort
3. Modusschakelaar
4. Status-led
5. Poort voor rmware-update
(Micro-USB-poort)
De Charging Hub gebruiken
Volg de onderstaande instructies om de Charging Hub te gebruiken.
1. Aansluiten op een voedingsbron
Sluit de standaard Phantom 4 Battery Charger aan op een stopcontact
(100-240V, 50/60Hz), sluit vervolgens de Charging Hub aan op de Phantom 4
Battery Charger.
Charger Charging Hub
Stopcontact
2. Accu's aansluiten
Zet de modusschakelaar op de Charging Hub tussen Charging Mode en
Storage Mode.
Charging Mode:
Breng de groeven van de Intelligent Flight Battery in lijn met de accusleuven
om de accu te plaatsen en begin met opladen. De Intelligent Flight Battery
met het hoogste vermogensniveau zal als eerste worden opgeladen. Andere
accu's worden opgeladen in volgorde van hun vermogensniveau.
Als de statusindicator-led van de Charging Hub groen brandt en de led-
lampjes op de Intelligent Flight Battery uit gaan, is het opladen voltooid en kan
de Intelligent Flight Battery worden losgekoppeld van de Charging Hub.
24
5
3
1
NL
40
© 2016 DJI All Rights Reserved.
Zorg ervoor dat de groeven van de Intelligent Flight Battery parallel
lopen met de accusleuven. De statusindicator-led brandt continu
geel als de accu correct is geplaatst.
Wanneer alle accu's een lading hebben van meer dan 50%, kunt u
in de Storage Mode de Intelligent Flight Batteries aanzetten om ze te
ontladen zonder dat u een voedingsbron hoeft aan te sluiten.
Statusindicator-led Beschrijving
Charging Mode
Continu geel In de wachtrij voor opladen
......
Knipperend groen Bezig met opladen
Continu groen Volledig opgeladen
Continu rood Geen batterij gedetecteerd
...... Allemaal knipperend
rood
Voedingsfout, controleer de verbinding
met de acculader
Storage Mode
Continu geel Klaar om op te laden of te ontladen
......
Knipperend blauw Bezig met opladen of ontladen
Continu blauw Het vermogensniveau van de accu is 50%
Continu rood Geen batterij gedetecteerd
...... Allemaal knipperend
rood
Voedingsfout, controleer de verbinding
met de acculader
Beschrijving van statusindicator-led
Storage Mode:
De Charging Hub zal de accu's met meer dan 50% ontladen om de lading te
verminderen tot 50%. Ondertussen worden accu's met een lading van minder
dan 50% opgeladen tot 50%.
Raadpleeg 'Beschrijving van statusindicator-led' voor meer informatie over de
betekenis van de verschillende knipperpatronen van de statusindicator-led.
Accusleuf
NL
© 2016 DJI All Rights Reserved.
41
De rmware bijwerken
DJI geeft rmware-updates vrij zodra ze beschikbaar zijn. Raadpleeg de ociële
DJI-website en volg de onderstaande instructies om de rmware bij te werken.
1. Download het nieuwste rmware-updateprogramma van de ociële DJI-website.
(http://www.dji.com/product/phantom-4/info#downloads)
2. Zet de Charging Hub aan en sluit deze vervolgens aan op een computer met
een micro-USB-kabel.
3. Voer het rmware-updateprogramma uit. Druk op de knop Update en wacht
tot het proces is voltooid.
4. De Charging Hub start automatisch opnieuw op zodra de update is voltooid.
5. Herhaal deze procedure als de firmware-update om welke reden dan ook
mislukt.
Specicaties
Model PHANTOM 4 CHARGING HUB
Compatibele acculader Phantom 4 Charger (PH4C100)
Compatibel accumodel PH4-5350mAh-15.2V
Bedrijfstemperatuur Bedrijfstemperatuur 5° tot 40 °C (41° tot 104 °F)
Bedrijfsspanning 17,5 V
Gewicht 162 g
PT
42
© 2016 DJI All Rights Reserved.
Exoneração de responsabilidade
Agradecemos a aquisão do terminal de carregamento de bateria de voo
inteligente PHANTOMTM
4 (a seguir designado como "produto"). Leia atentamente
a presente exoneração de responsabilidade antes de utilizar este produto. Ao
utilizar este produto, aceita a presente exoneração de responsabilidade e conrma
que leu o documento na íntegra. Utilize este produto respeitando rigorosamente
o manual e preste especial ateão aos avisos. A SZ DJI Technology Co.,
Ltd. e respetivas empresas afiliadas não assumem qualquer responsabilidade
relativa a dano(s) ou ferimentos direta ou indiretamente resultantes da utilização
deste produto de modo inadequado. A utilização indevida inclui, entre outros,
a utilização de carregadores não aprovados, o carregamento de baterias não
aprovadas, a ocorrência de curto-circuito, o sobreaquecimento, a introdução de
materiais estranhos no produto ou o contacto dos terminais com a pele ou metal.
Consulte as diretrizes de segurança e a exoneração de responsabilidade, as
diretrizes de segurança da bateria de voo inteligente e o manual do utilizador para
car a conhecer as informações aplicáveis não contidas no presente documento.
DJI
TM é uma marca comercial da SZ DJI Technology Co., Ltd. (abreviada como
"DJI") e das respetivas empresas aliadas. Todos os nomes de produtos, marcas,
etc. incluídos no presente manual são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas das respetivas empresas detentoras. Este produto e manual estão
protegidos por direitos de autor pela DJI, com todos os direitos reservados.
Nenhuma parte deste produto ou manual deverá ser reproduzida, seja de que
forma for, sem o consentimento ou autorização prévios, por escrito, da DJI.
Esta exoneração de responsabilidade está disponível em diversos idiomas. Em
caso de discrencias entre as diferentes versões, a versão em chinês simplicado
prevalece quando o produto em questão for adquirido na China continental, e
a versão em inglês prevalece quando o produto em questão for adquirido em
qualquer outra região.
Avisos
1. O terminal de carregamento é compatível apenas com o carregador de
bateria Phantom 4. NÃO tente utilizar o terminal de carregamento com
qualquer outro carregador de bateria.
2. O terminal de carregamento é compatível apenas com as baterias de
voo inteligentes PH4-5350mAh-15.2V. NÃO tente utilizar o terminal de
carregamento com outros modelos de bateria.
3. Coloque o terminal de carregamento sobre uma superfície plana e estável
quando estiver a ser utilizado. Certifique-se de que o dispositivo está
devidamente isolado para evitar riscos de incêndio.
4. NÃO tente tocar nos terminais de metal no terminal de carregamento.
5. Limpe os terminais de metal com um pano limpo e seco se existir qualquer
acumulação visível de sujidade.
Introdução
O terminal de carregamento de bateria de voo inteligente Phantom 4 foi
concebido para utilizão com a bateria de voo inteligente Phantom 4. Se
for utilizado com o carregador de bateria Phantom 4, pode carregar atrês
baterias de voo inteligentes. As baterias de voo inteligentes serão carregadas
sequencialmente de acordo com os respetivos veis de potência, do vel
alto até ao nível baixo. O modo de armazenamento permite ao terminal de
carregamento manter a bateria de voo inteligente Phantom 4 com uma carga de
50%, o que é ideal para armazenamento.


Specyfikacje produktu

Marka: DJI
Kategoria: Ładowarka baterii
Model: Phantom 4 Series - Battery Charging Hub

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z DJI Phantom 4 Series - Battery Charging Hub, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ładowarka baterii DJI

Instrukcje Ładowarka baterii

Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii