Instrukcja obsługi Digipower JS-CC100
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Digipower JS-CC100 (2 stron) w kategorii bank mocy. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
Smartphone ChargeCard
Item
JS-CC100
TECHNICAL SPECIFICATIONS • ESPECIFICACIONES
TECNICAS • SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Input: 5V 500mAh
Output: 5V 600mAh
Battery capacity: 680mAh
Charge life (full cycles): 300
OPERATING INSTRUCTIONS
Before using, it is recommended to fully charge the battery pack.
1. Use the included micro-usb cable to connect the battery pack to a USB
power port, such as a laptop or wall charger.
2. The LED’s will illuminate one at a time to indicate the charging status.
3. When all 3 LED’s remain lit, the battery pack is fully charged.
4. Insert the fold-out micro-usb tip to charge your device.
To charge phone:
1. Connect the micro USB connector to your device
2.Press the power button on the battery pack for 1 second to turn it on
3.The battery display on your device will indicate that it is charging
Check the Battery Power
Note: On the three LED display the leftmost LED (position #1) will remain lit
whenever the charger is connected to a working power source.
1. Pressing the LED indicator will reveal the remaining capacity of your
battery.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Antes de utilizarlo, se recomienda para cargar totalmente la
batería.
1. Utilice la incluyó micro-cable USB para conectar la batería a una toma de
corriente USB, como un ordenador portátil o el cargador de pared.
2. Las luces de LED se encenderán uno a la vez para indicar el estado de
carga.
3. Cuando las 3 luces de LED permanecen encendidas, la batería está
completamente cargada.
4. Inserte el desplegable de micro-usb punta para cargar el dispositivo.
Confirmar el poder de la batería
Nota: En los tres LED de la izquierda LED (la posición # 1) permanecerá
encendido cuando el cargador está conectado a una fuente de trabajo.
1. Al pulsar el indicador LED se revela la capacidad restante de la batería.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Avant utilisation, il est recommandé de charger complètement la
batterie.
1. Utilisez le micro-inclus un câble USB pour connecter la batterie à une
prise USB, comme un ordinateur portable ou d'un chargeur mural.
2. LED s'allume une à la fois pour indiquer l'état du chargement.
3. Lorsque les 3 lumières LED rester, la batterie est complètement chargée.
4. Insérez la Micro-USB vers le bas pour charger la pointe de l'appareil.
Confirmer la puissance de la batterie
Note: Les trois voyants LED sur la gauche (position # 1) s'allume lorsque le
chargeur est branché à une source de travail.
1. En appuyant sur la LED indique la capacité restante de la batterie.
Status Display State Battery Level
LEDs #1 through #3 are blinking Below 30%
LED #1, #2 are on and #3 is blinking Approximately 60%
LEDs #1 through #3 are on Approximately 100%
Declaration of Conformity with FCC Rules for Electromagnetic Compatibility
We, Mizco International, Inc., of 80 Essex Ave East, Avenel, NJ 07001,
declare under our sole responsibility that the product to which this declaration
relates, complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. This equipment has been
tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Mizco International, Inc., is not responsible for any interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void
the user’s authority to operate this equipment.
ICES
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Please
recycle
©2011 Mizco International, Inc. Avenel, New Jersey
www.mizco.com tel: 800•838•3200
email: digipowersolutions@mizco.com
DIGIPOWER is a registered trademark of Mizco International Inc.
DIGIPOWER es una marca registrada de Mizco International Inc.
DIGIPOWER est une marque de commerce enregistrée de Mizco
International, Inc.
All rights reserved. • Todos los derechos reservados. • Tous droits réservés.
LIMITED WARRANTY
Mizco’s responsibility with regard to this limited warranty shall be limited
solely to the repair or replacement at its option, of any product, which fails
during normal consumer use for a period of 1 Year from the date of
purchase. This warranty does not extend to damage or failure, which
results from misuse, neglect, accident, alteration, abuse, improper
installation or maintenance. If at any time during the 1 Year period
following the purchase the product fails due to defects in materials or
workmanship, return the defective product with freight prepaid and proof
of purchase.
All brands represented herein are registered trademarks of their respective
manufacturers.
Design and specifications are subject to change without notice.
GARANTÍA LIMITADA
La responsabilidad de Mizco al respecto de esta garantía limitada se limita
exclusivamente a la reparación o el reemplazo, a su discreción, de
cualquier producto que falla durante el uso normal del consumidor
durante un periodo de 1 año a partir de la fecha de compra. Esta garantía
no cubre daños o fallas que pudieran resultar del mal uso, descuido,
accidente, modificación, abuso, instalación incorrecta o mantenimiento
inadecuado. Si en cualquier momento durante el periodo de 1 año
después de la compra del producto, éste falla a causa de un defecto de
materiales o fabricación, por favor devuelva el producto defectuoso con el
porte prepagado y el comprobante de compra.
Todas las marcas representadas aquí son marcas comerciales registradas
de sus fabricantes respectivos.
El diseño y sus especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
GARANTIE LIMITÉE
La responsabilité de Mizco relativement à cette garantie limitée s’applique
uniquement à la réparation ou au remplacement, à son gré, de tout produit
qui se révèle défectueux pendant une utilisation normale pour une période
d’un (1) an à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas
aux dommages ou aux pannes résultant d’une mauvaise utilisation, d’une
négligence, d’un accident, d’une modification, d’un abus ou d’une
mauvaise installation ou maintenance. Si, au cours de la période de
garantie d’un an suivant l’achat, le produit tombe en panne à cause de
défauts de matériel ou de fabrication, renvoyez fret payé le produit
défectueux avec sa prevue d’achat.
Toutes les marques mentionnées aux présentes sont les marques de
commerce déposées de leurs fabricants respectifs.
Les caractéristiques techniques et de conception sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
Before returning this product please
call our toll free customer support line
for assistance: 1-800-838-3200
Thank you for selecting DIGIPOWER
Stop Experiencing problems?
Antes de devolver este producto, por
favor comuníquese a servicio al cliente a
nuestra línea gratuita: 1-800-838-3200
Gracias por seleccionar DIGIPOWER
Alto ¿Tiene problemas?
Avant de retourner ce produit, veuillez
communiquer sans frais avec l’assistance
à la clientèle au : 1-800-838-3200
Merci d’avoir choisi DIGIPOWER
Arrêt Vous avez des problèmes?
Specyfikacje produktu
Marka: | Digipower |
Kategoria: | bank mocy |
Model: | JS-CC100 |
Kolor produktu: | Czarny |
Źródło ładowania: | USB |
Pojemność baterii: | 680 mAh |
Maksymalna liczba jednocześnie podłączonych urządzeń: | 1 |
Kompatybilność ładowarki: | Mobile phone/Smartphone, Tablet, MP3/MP4, GPS, E-book reader |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Digipower JS-CC100, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje bank mocy Digipower
20 Czerwca 2024
20 Czerwca 2024
Instrukcje bank mocy
- bank mocy Samsung
- bank mocy Sven
- bank mocy Xiaomi
- bank mocy TP-Link
- bank mocy Voltcraft
- bank mocy Philips
- bank mocy Livoo
- bank mocy LC-Power
- bank mocy Conceptronic
- bank mocy Nedis
- bank mocy Lenco
- bank mocy Bluetti
- bank mocy Majestic
- bank mocy Einhell
- bank mocy APC
- bank mocy Manhattan
- bank mocy Tripp Lite
- bank mocy SBS
- bank mocy Jackery
- bank mocy Scosche
- bank mocy Natec
- bank mocy Mestic
- bank mocy Lindy
- bank mocy Trust
- bank mocy V7
- bank mocy LogiLink
- bank mocy Dell
- bank mocy AgfaPhoto
- bank mocy V-TAC
- bank mocy Emos
- bank mocy Ansmann
- bank mocy Cellular Line
- bank mocy Fresh 'n Rebel
- bank mocy DreamGEAR
- bank mocy Pyle
- bank mocy Iogear
- bank mocy Monster
- bank mocy ADATA
- bank mocy GoClever
- bank mocy GoGen
- bank mocy Intenso
- bank mocy Brandson
- bank mocy Prestigio
- bank mocy Maglite
- bank mocy Aluratek
- bank mocy Hama
- bank mocy Busch + Müller
- bank mocy Verbatim
- bank mocy Goobay
- bank mocy Schwaiger
- bank mocy Insignia
- bank mocy Vakoss
- bank mocy Denver
- bank mocy Anker
- bank mocy Hitachi
- bank mocy SereneLife
- bank mocy Silverstone
- bank mocy Boompods
- bank mocy CyberPower
- bank mocy EcoFlow
- bank mocy Klein Tools
- bank mocy GPX
- bank mocy Vivanco
- bank mocy PowerPlus
- bank mocy Xtorm
- bank mocy Laser
- bank mocy WAGAN
- bank mocy Weather X
- bank mocy Fontastic
- bank mocy Mophie
- bank mocy Belkin
- bank mocy Goodis
- bank mocy ACME
- bank mocy Targus
- bank mocy Exibel
- bank mocy Auto Joe
- bank mocy Aukey
- bank mocy Brigmton
- bank mocy Sunstech
- bank mocy Techly
- bank mocy Ednet
- bank mocy Celestron
- bank mocy Steren
- bank mocy Audiosonic
- bank mocy Sandberg
- bank mocy Grixx
- bank mocy Konig
- bank mocy Valueline
- bank mocy Sweex
- bank mocy Waka Waka
- bank mocy Zagg
- bank mocy Leitz
- bank mocy Zens
- bank mocy Projecta
- bank mocy Vorago
- bank mocy IOttie
- bank mocy Iget
- bank mocy Emtec
- bank mocy Celly
- bank mocy XLayer
- bank mocy Wentronic
- bank mocy Urban Revolt
- bank mocy RAVPower
- bank mocy Satechi
- bank mocy 4smarts
- bank mocy Monoprice
- bank mocy Avanca
- bank mocy Xline
- bank mocy Vantec
- bank mocy I.Sound
- bank mocy Billow
- bank mocy Woxter
- bank mocy Maxell
- bank mocy Zalman
- bank mocy SIIG
- bank mocy Maxfield
- bank mocy Gp Batteries
- bank mocy Kogan
- bank mocy Duracell
- bank mocy Cygnett
- bank mocy Promate
- bank mocy Leotec
- bank mocy Tecxus
- bank mocy Iconbit
- bank mocy Goal Zero
- bank mocy CasePower
- bank mocy PNY
- bank mocy Bachmann
- bank mocy Lenmar
- bank mocy Perfect Choice
- bank mocy Canyon
- bank mocy TSST Global
- bank mocy GP
- bank mocy Decoded
- bank mocy Silicon Power
- bank mocy Verico
- bank mocy Renogy
- bank mocy The Kase
- bank mocy Hamlet
- bank mocy Raidsonic
- bank mocy Approx
- bank mocy Bauhn
- bank mocy Voxx
- bank mocy Mizco
- bank mocy SACK It
- bank mocy Case-mate
- bank mocy Luxa2
- bank mocy Vultech
- bank mocy Urban Factory
- bank mocy Kanex
- bank mocy Yoobao
- bank mocy Atlantis Land
- bank mocy DCU
- bank mocy Zendure
Najnowsze instrukcje dla bank mocy
15 Października 2024
13 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024