Instrukcja obsługi DeLonghi PrimaDonna ESAM 6650

DeLonghi ekspres do kawy PrimaDonna ESAM 6650

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla DeLonghi PrimaDonna ESAM 6650 (15 stron) w kategorii ekspres do kawy. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/15
7
NL
OVERZICHT
INTROduCTIE .......................................................... 8
In deze handleiding gebruikte symbolen ...................................8
Letters tussen haakjes ................................................................8
Problemen en reparaties ............................................................8
VEILIgHEId ............................................................. 8
Fundamentele waarschuwingen voor de veiligheid ...................8
gEbRuIk CONfORm dE bEsTEmmINg ....................... 9
INsTRuCTIEs VOOR HET gEbRuIk ............................. 9
bEsCHRIjVINg ........................................................ 9
Beschrijving van het apparaat ...................................................9
Beschrijving van het melkreservoir ...........................................9
Beschrijving van de accessoires ..................................................9
Beschrijving van het bedieningspaneel......................................9
HaNdELINgEN VOORaf ............................................ 9
Controle van het apparaat ........................................................10
Installatie van het apparaat ....................................................10
Aansluiting van het apparaat ..................................................10
Eerste inwerkingstelling van het apparaat ...............................10
INsCHakELINg VaN HET appaRaaT ........................ 10
uITsCHakELINg VaN HET appaRaaT ...................... 11
sETTINg VaN dE mENu-INsTELLINgEN ................... 11
Instelling van de klok ...............................................................11
Handel als volgt indien men de tijd op het display wenst in te
stellen: .....................................................................................11
Instelling van het tijdstip van automatische inschakeling ........11
Activering van de automatische inschakeling ..........................11
Instelling van de temperatuur..................................................12
Automatische uitschakeling (Stand-by) ...................................12
Fabriekswaarden (reset) ..........................................................12
Wasprocedure ..........................................................................12
Pieptoon ON/OFF (geluidssignaal activeren en deactiveren) ....12
kOffIEZETTEN ....................................................... 12
Selectie van het aroma van de koe........................................12
Selectie van de hoeveelheid koe in het kopje........................13
Programmering van de hoeveelheid ........................................13
Regeling van de maalgraad .....................................................13
Tips voor warmere koe ..........................................................13
Zetten van espressokoe met koebonen ..............................13
Koezetten met voorgemalen koe .......................................14
bEREIdINg VaN dRaNkEN mET mELk ..................... 14
Het melkreservoir vullen en aanbrengen .................................14
Cappuccino bereiden ................................................................14
Latte macchiato bereiden.........................................................14
Caellatte bereiden .................................................................15
Opgeschuimde melk en warme melk bereiden
(ZONDER KOFFIE) ......................................................................15
Reiniging van de inrichting voor melkopschuiming met de
toets CLEAN..............................................................................15
De hoeveelheid koe en melk in het kopje programmeren .....15
bEREIdINg VaN waRm waTER ............................... 15
Voorbereiding ..........................................................................15
REINIgINg ............................................................ 16
Reiniging van het apparaat ......................................................16
Reiniging van het koedikbakje..............................................16
Reiniging van het druppelbakje ...............................................16
Reiniging van de binnenkant van het apparaat .......................17
Reiniging van het waterreservoir .............................................17
Reiniging van de uitlopen van de koeafgiftegroep ...............17
Reiniging van de trechter voor het invoeren van de
voorgemalen koe ..................................................................17
Reiniging van de zetgroep. .......................................................17
Reiniging van het melkreservoir .............................................17
Reiniging van het heetwater-stoompijpje ...............................18
ONTkaLkINg ......................................................... 18
pROgRammERINg VaN dE HaRdHEId VaN HET
waTER .................................................................. 18
Meting van de hardheid van het water ....................................19
Instelling van de hardheid van het water .................................19
Nu is het apparaat opnieuw geprogrammeerd met de nieuwe
instelling van de waterhardheid. .............................................19
INsTELLINg VaN dE TaaL ....................................... 19
TECHNIsCHE gEgEVENs ......................................... 19
VuILVERwERkINg ................................................. 19
Op HET dIspLay wEERgEgEVEN mELdINgEN .......... 20
OpLOssINg VaN pRObLEmEN ................................. 21
8
INTRODUCTIE
Wij danken u voor uw voorkeur voor dit automatische apparaat
voor koe en cappuccino.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat.
Neem er de tijd voor om deze instructies voor het gebruik te
lezen.
Zo vermijdt u dat er gevaren optreden of dat het apparaat be-
schadigd wordt.
In deze handleiding gebruikte symbolen
De belangrijke waarschuwingen gaan van deze symbolen ver-
gezeld. Deze waarschuwingen moeten strikt in acht genomen
worden.
Gevaar !
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van
letsel wegens elektrische schokken met levensgevaar.
Attentie!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van
letsel of beschadiging van het apparaat.
Gevaar brandwonden!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van
brandwonden of verbrandingen.
Nota Bene :
Dit symbool duidt op tips en belangrijke informatie voor de
gebruiker.
Letters tussen haakjes
De letters tussen haakjes komen overeen met de legenda die
in de Beschrijving van het apparaat staat (pag. 3).
Problemen en reparaties
Bij problemen moet men allereerst proberen deze op te los-
sen door de aanwijzingen te volgen die in de paragrafenOp
het display weergegeven meldingen” staan op pag. 20 en in
“Oplossing van problemen op pag. 21. Indien deze aanwijzin-
gen niet doeltreend blijken te zijn, of indien men meer ophel-
dering nodig heeft, wordt aangeraden de klantenassistentie te
raadplegen door het nummer te bellen dat op het bijgevoegde
blad Klantenassistentie” staat. Als uw land niet op dit blad
vermeld is, bel dan het nummer dat op de garantie staat. Voor
eventuele reparaties dient u zich uitsluitend te wenden tot de
Technische Service van De’Longhi. De adressen zijn vermeld op
het garantiecerticaat dat bij het apparaat gevoegd is.
VEILIGHEID
Fundamentele waarschuwingen voor de veiligheid
Gevaar !
Aangezien het apparaat op elektrische stroom werkt, kan het
niet uitgesloten worden dat het elektrische schokken gene-
reert.
Houdt u zich dus aan de volgende veiligheidsvoorschriften:
• Raakhetapparaatnooitaanmetnattehandenofvoe-
ten.
• Raakdestekkernietaanmetnattehanden.
• Controleer of het stopcontact altijd vrij toegankelijk is,
omdat alleen zo de stekker zonodig los getrokken kan
worden.
• Wilmendestekkeruithetstopcontacttrekken,trekdan
rechtstreeks aan de stekker. Trek nooit aan de kabel om-
dat deze hierdoor beschadigd kan raken.
• Omhetapparaatvolledigaftesluiten,dientmendeho-
ofdschakelaar op de achterkant van het apparaat op pos.
0 (g. 6) te zetten.
• Probeerde defectenvan hetapparaatniet zelf terepa-
reren. Schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het
stopcontact en breng het apparaat naar de Technische
Service.
• Ingevalvanbeschadigingvandestekkerofdevoeding-
skabel mogen deze uitsluitend vervangen worden door
de Technische Service van De’Longhi om ieder risico te
voorkomen.
Attentie!
• Bewaar het verpakkingsmateriaal (plastic zakjes, geëx-
pandeerd polystyrol) buiten het bereik van kinderen.
• Sta het gebruik van het apparaat niet toe aan mensen
(of kinderen) met gereduceerde geestelijke, lichamelijke
of zintuiglijke capaciteiten of met onvoldoende ervaring
en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of geïnstrueerd
worden door iemand die verantwoordelijk is voor hun
persoonlijke veiligheid. Houd kinderen onder toezicht en
zorg ervoor dat ze niet met het apparaat spelen.
Gevaar brandwonden!
Dit apparaat produceert warm water en wanneer het in wer-
king is kan waterdamp ontstaan.
Zorg ervoor niet in contact met waterspetters of hete damp te
komen.
9
NL
GEBRUIK CONFORM DE BESTEMMING
Dit apparaat is gemaakt voor het zetten van koe en het ver-
warmen van dranken. Elk ander gebruik moet als oneigenlijk
worden beschouwd.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade
veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik bedoeld.
Het mag niet gebruikt worden in:
• ruimtesdiegebruiktwordenalskeukenvoorhetpersone-
el van winkels, kantoren en andere werkzones
• vakantieboerderijen
• hotels,motelsenandereontvangststructuren
• kamerverhuur
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK
Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat
te gebruiken.
- de veronachtzaming van deze instructies kan een bron
van letsel en/of schade aan het apparaat vormen.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schade veroorzaakt door de veronachtzaming van deze
instructies voor het gebruik.
Nota Bene:
Bewaar deze instructies met zorg. Indien het apparaat aan an-
deren overgedaan wordt, dient men ook de instructies voor het
gebruik mee te leveren.
BESCHRIJVING
Beschrijving van het apparaat
(pag. 3 - )A
A1. Regelknop maalgraad
A2. Koebonenreservoir
A3. Hoofdschakelaar
A4. Deksel van het koebonenreservoir
A5. Deksel van de trechter en opbergvak maatschepje
A6. Opbergvak maatschepje
A7. Verwarmingsplaat kopjes
A8. Trechter voor inbrengen van voorgemalen koe
A9. Bedieningspaneel
A10. Pijpje warm water en stoom
A11. Zetgroep
A12. Waterreservoir
A13. Voedingskabel
A14. Kopjesplaat
A15. Drupbakje
A16. Ruimte voor beker latte macchiato/caelatte
A17. Koedikbakje
A18. Deurtje
A19. Koeafgiftegroep (verstelbaar in hoogte)
A20. Koeleiding
Beschrijving van het melkreservoir
(pag. 3 - ) B
B1. Deksel met melkopschuiminrichting
B2. Handgreep kan
B3. Toets CLEAN
B4. Opvoerleiding melk
B5. Afgifteleiding opgeschuimde melk
B6. Melkkan
Beschrijving van de accessoires
(pag. 3 - ) C
C1. Afgifteblok warm water
C2. Doseerschepje
C3. Kwastje voor de reiniging
C4. Ontkalkmiddel
C5. Reactiestrookje voor bepaling van de waterhardheid
(Total hardness test)
Beschrijving van het bedieningspaneel
(pag. 3 - ) D
Sommige toetsen van het paneel hebben een dubbele functie:
deze wordt in de beschrijving tussen haakjes vermeld.
D1. Toets ON/STAND-BY
D2. Display
D3. Toets afgifte 1 kopje ristretto koe
D4. Toets afgifte 2 kopjes ristretto koe
D5. Toets afgifte 1 grote kop koe
D6. Toets afgifte 2 grote koppen koe
D7. Toets CAFFELATTE: afgifte 1 caelatte (of warme melk,
indien 2 keer achter elkaar ingedrukt)
D8. Toets LATTE MACCHIATO: afgifte 1 latte macchiato (of
opgeschuimde melk, indien 2 keer achter elkaar inge-
drukt)
D9. Toets : afgifte 1 cappuccino (of opge-afgifte 1 cappuccino (of opge-CAPPUCCINO
schuimde melk, indien 2 keer achter elkaar ingedrukt)
D10. Toets voor selectie van het aroma van de koe
of de bereiding van voorgemalen koe. (Toets OK ter
bevestiging van de wijzigingen van de menu-instellin-
gen).
D11. Toets om warm water af te geven.
(Toets SET voor het wijzigen van de menu-instellingen).
D12. Toets voor het uitvoeren van het spoelen. (Toets
voor het wijzigen van de menu-instellingen).
D13. Toets : om het menu binnen te gaan.P


Specyfikacje produktu

Marka: DeLonghi
Kategoria: ekspres do kawy
Model: PrimaDonna ESAM 6650

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z DeLonghi PrimaDonna ESAM 6650, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje ekspres do kawy DeLonghi

Instrukcje ekspres do kawy

Najnowsze instrukcje dla ekspres do kawy

Russell Hobbs

Russell Hobbs Retro Instrukcja

15 Października 2024
Bialetti

Bialetti Kitty Instrukcja

14 Października 2024
Exquisit

Exquisit KA 6502 sw Instrukcja

14 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RCKM-20 Instrukcja

14 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RC-CU9 Instrukcja

14 Października 2024
Rowenta

Rowenta CT500 Silver Art Instrukcja

12 Października 2024
Krups

Krups Vertuo Next Instrukcja

11 Października 2024