Instrukcja obsługi DeLonghi Icona Vintage ECOV 310

DeLonghi ekspres do kawy Icona Vintage ECOV 310

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla DeLonghi Icona Vintage ECOV 310 (6 stron) w kategorii ekspres do kawy. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
30
INLEIDING
Wij danken u voor uw voorkeur voor ons koffiezetap-
paraat. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe ap-
paraat. Neem er de tijd voor om deze instructies voor
het gebruik door te lezen. Zo vermijdt u dat er gevaren
optreden of dat het apparaat beschadigd wordt.
In deze handleiding gebruikte symbolen
De belangrijke waarschuwingen gaan van deze symbo-
len vergezeld. Deze waarschuwingen moeten strikt in
acht genomen worden.
Gevaar! Veronachtzaming kan de oorzaak zijn van
letsel door elektrische schokken met gevaar voor
het leven.
Attentie! Veronachtzaming kan de oorzaak zijn
van letsel of schade aan het apparaat.
Gevaar brandwonden! Veronachtzaming kan de
oorzaak zijn van brandwonden of verbrandingen.
Nota Bene: Dit symbool duidt op tips en belang-
rijke informatie voor de gebruiker.
VEILIGHEID
Fundamentele waarschuwingen voor de veiligheid
Gevaar! Aangezien het apparaat op elektrische
stroom werkt, kan het niet uitgesloten worden dat
geen elektrische schokken worden opgewekt.
Houdt u zich dus aan de volgende veiligheidsvoor-
schriften:
• Raakhetapparaatnooitaanmetvochtigeofnatte
handen.
• Raak de stekker nooit aan met vochtige of natte
handen.
• Controleer of het gebruikte stopcontact altijd vrij
toegankelijk is want alleen op die manier kan de
stekker indien nodig meteen verwijderd worden.
• Wilmendestekkeruithetstopcontacttrekken,pak
dan alleen de stekker beet. Trek nooit aan het nets-
noer want dit kan hierdoor beschadigd raken.
• Om het apparaat volledig af te sluiten, moet de
stekker uit het stopcontact getrokken worden.
• Probeer de defecten van het apparaat niet eigen-
handig te repareren. Schakel het apparaat uit, ver-
wijder de stekker uit het stopcontact en breng het
apparaat naar de Technische Service.
• Alsdestekkerofhetnetsnoerbeschadigdis,mag
het uitsluitend door de Technische Service van
De’Longhi vervangen worden om elk risico te voor-
komen.
Attentie! Bewaar het verpakkingsmateriaal (plas-
tic zakken, polystyrol, enz. ) buiten het bereik van
kinderen.
Attentie! Sta het gebruik van dit apparaat niet toe
aan personen (ook kinderen) met beperkte, men-
tale, fysieke of sensoriële capaciteiten, of met on-
voldoende ervaring of kennis, tenzij ze aandachtig
worden gevolgd of geïnstrueerd door iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd toe-
zicht op kinderen en zorg ervoor dat ze niet met
het apparaat spelen.
Gevaar brandwonden! Dit apparaat produceert
warm water en wanneer het werkt kan er zich
waterdamp vormen.
Let op dat u niet in contact komt met waterspatten
of hete stoom.
Wanneer het apparaat werkt, niet de verwarmings-
plaat van de kopjes aanraken omdat die heet is.
Gebruik Conform De Bestemming
Dit apparaat is gemaakt voor het zetten van koffie en het
verwarmen van drankjes.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik
bedoeld. Gebruik in de volgende ruimten/situaties
is niet voorzien:
• ruimteningerichtalskeukenvoorhetpersoneelvan
winkels, kantoren en andere werkzones
• vakantieboerderijen
• hotels,motelsenanderelogiesgelegenheden
• kamerverhuurders
Ieder ander gebruik moet als oneigenlijk en dus als
gevaarlijk worden beschouwd. De fabrikant aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door
een oneigenlijk gebruik van het apparaat.
Instructies Voor Het Gebruik
Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het
apparaat te gebruiken.
- Veronachtzaming van deze aanwijzingen kan letsel
en/of schade aan het apparaat veroorzaken.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schade veroorzaakt door Veronachtzaming van
deze instructies voor het gebruik.
Nota Bene: Bewaar deze instructies met zorg.
Indien het apparaat afgestaan wordt aan derden
moeten ook deze instructies voor het gebruik aan
hen overhandigd worden.
BESCHRIJVING
1. Bedieningspaneel
2. Stoomknop
3. Waterreservoir
4. Deksel van het waterreservoir
5. Voedingskabel
6. Buisje voor afgifte stoom of warm water
7. Opzetvlakkopjes
8. Drupbakje
9. Cappuccino-inrichting
10. Mondstuk
11. Douche van de ketel
12. Aanduwer
31
13. Maatschepje voor gemalen koffie
14. Filterhouder
15. Groot filter 2 dosissen7
16. Klein filter 1 dosis of voor pads
17. Selectietoets stoomfunctie
18. Toets voor afgifte koffie of warm water
19. Toets aan/uit
20.Controlelampjeaan
21.ControlelampjeOK
22.Controlelampjestoomfunctiegeselecteerd
23.Plaatvoorverwarmingkopjes
VOORBEREIDENDE WERKZAAMHEDEN
Controle Van Het Transport
Controleer,nadeverpakkingtehebbenverwijderd,of
het apparaat intact is en alle accessoires aanwezig zijn.
Gebruik het apparaat niet indien schade wordt gecon-
stateerd. Wendt u zich dan tot de Technische Service
van De’Longhi.
Installatie van het apparaat
Wanneer het apparaat wordt geïnstalleerd, moeten de
volgende veiligheidsvoorschriften in acht worden ge-
nomen:
• Waterdateventueelhetapparaatbinnendringt,kan
het beschadigen. Plaats het  apparaat niet in de
buurt van kranen of wasbakken.
• Hetapparaatkanbeschadigdraken alshetwater
dat erin zit bevriest. Installeer het apparaat daarom
niet in een vertrek waar de temperatuur onder het
vriespunt kan zakken.
• Leghet netsnoerzodanigdat hetniet beschadigd
kan raken door scherpe randen of door contact met
warme oppervlakken (bijv. elektrische platen).
Aansluiting van het apparaat
Attentie! Controleerofdenetspanningovereen-
komt met de waarde aangegeven op het gege-
vensplaatje op de onderkant van het apparaat.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct
geïnstalleerd stopcontact met een minimaal ver-
mogen van 10A en voorzien van een doeltreffende
aardaansluiting.
• Indiendestekkervanhetapparaatnietinhetstop-
contact past, moet het vervangen worden door een
geschikt stopcontact. Laat dit door een vakman
doen.
• Devoedingskabelvanditapparaatmagnooitdoor
de gebruiker vervangen worden omdat de vervan-
ging het gebruik van speciale gereedschappen ver-
eist. In geval van beschadiging van de kabel, of voor
de vervanging ervan, dient men zich uitsluitend tot
een door de fabrikant geautoriseerd Assistentiecen-
trum te wenden om ieder risico te voorkomen.
Vullen van het waterreservoir
1. Openhetdeksel van het waterreservoir (afb. 1)en
trek het reservoir vervolgens omhoog en los (afb. 2).
2. Vul het waterreservoir met vers, schoon water en
let op dat de tekst MAX niet overschreden wordt.
(afb.3).Plaatshetwaterreservoirweerterugdoor
er licht op te drukken zodat de klep op de bodem
van het reservoir zelf open gaat.
3. Het is eenvoudiger om het reservoir te vullen zon-
der het weg te nemen, door er met een kan recht-
streeks water in te gieten.
Attentie: stel het apparaat nooit in werking zon-
der dat er water in het reservoir zit en denk er altijd
aan het reservoir te vullen wanneer het peil zich
op enkele centimeters van de bodem bevindt.
Nota Bene: het is geheel normaal om water in de
ruimte onder het reservoir aan te treffen. Deze
ruimte moet nu en dan met een schone spons
gedroogd worden.
BEREIDENVANESPRESSOKOFFIE
Voorverwarming van de koffiegroep
Voor het verkrijgen van espressokoffie op de juiste tem-
peratuur, wordt aangeraden om het apparaat als volgt
voor te verwarmen:
1. SchakelhetapparaatindooropdeON/OFF-toetste
drukken (het betreffende controlelampje gaat bran-
den) (afb. 4) en koppel de filterhouder aan het ap-
paraat vast zonder het met gemalen koffie te vullen
(afb. 5).
2. Plaatseen kop onderde lterhouder.Gebruik de-
zelfde kop waarin de koffie gezet gaat worden zodat
deze voorverwarmd wordt.
3. WachttothetcontrolelampjeOKgaatbranden(afb.
6) en druk onmiddellijk daarna op de toets voor de
koffieafgifte (afb. 7). Laat water naar buiten komen
tothetcontrolelampjeOKuitgaatenonderbreekde
afgifte door opnieuw op de afgiftetoets (afb. 7) te
drukken.
4. Leeg de kop, wacht tot het controlelampje “OK”
opnieuw gaat branden en herhaal dezelfde hande-
lingen nog eens.
(Het is gewoon dat een klein en onschuldig pufje stoom
afgegeven wordt tijdens het loskoppelen van de filter-
houder).
BEREIDENVANESPRESSOMETGEMALEN
KOFFIE
1. Nadat het apparaat voorverwarmd is, zoals in de
vorige paragraaf beschreven werd, moet het filter
voor gemalen koffie in de filterhouder gezet wor-
den.Controleer of hetbevestigingsdeel correctin
de betreffende zitting geplaatst wordt zoals afb. 8
toont. Gebruik het kleinere filter voor het bereiden
van één kopje koffie of het groter filter voor het be-
reiden van 2 kopjes koffie.
2. Indien men slechts één kopje koffie wenst te zetten,
moet het filter met één afgestreken maatschepje,
circa 7 gr., gevuld worden. (afb. 9). Indien men
twee kopjes koffie wenst te zetten, moet het filter
32
met twee minder volle maatschepjes (circa 6 + 6
gr.) gevuld worden. Vul het filter steeds met kleine
hoeveelheden om te voorkomen dat de gemalen
koffie gemorst wordt.
Attentie: voor een correcte werking, en alvorens
het filter met gemalen koffie te vullen, dient men
altijd te controleren of het filter geen koffiepoe-
derresten van de vorige bereiding bevat.
3. Verspreid de gemalen koffie op gelijkmatige wijze
en druk de koffie een beetje aan met de aanduwer
(afb. 10).
De aanduwer van de gemalen koffie is zeer belangrijk
voor het verkrijgen van een goede espressokoffie.
Wordt de koffie te hard aangeduwd, dan zal de koffie
langzaam naar buiten komen en zal de crème donker
van kleur zijn. Wordt de koffie te zacht aangeduwd,
dan zal de koffie te snel naar buiten komen en wordt
weinig crème verkregen die licht van kleur is.
4. Neem de eventueel overtollige koffie weg van de
rand van de filterhouder en koppel de filterhouder
vast aan het apparaat: draai de handgreep met een
stevige beweging naar rechts (afb. 5) om het lek-
ken van water te vermijden.
5. Zet het kopje, of de kopjes, onder de mondstukken
van de filterhouder (afb. 11). Er wordt aangeraden
de kopjes te verwarmen, alvorens de koffie te berei-
den, door ze met een beetje warm water te spoelen,
of door ze minstens 15-20 minuten op de bovenste
plaat voor te verwarmen (afb. 12).
6. ControleerofhetcontrolelampjeOKingeschakeldis
(is deze uit, wacht dan tot inschakeling plaatsvindt)
en druk op de toets voor de koffieafgifte (afb. 7). Is
de gewenste hoeveelheid koffie eenmaal afgegeven,
druk dan opnieuw op dezelfde toets om de afgifte te
onderbreken (afb. 7). (Er wordt aangeraden om de
koffie gedurende niet langer dan 45 seconden af te
laten geven).
7. Omdelterhouderlostekoppelen,moetdehand-
greep van rechts naar links gedraaid worden.
Gevaar brandwonden! Om spetters te voorko-
men, mag de filterhouder nooit los gekoppeld
worden terwijl de machine nog koffie afgeeft.
8. Omdegebruiktekofeteelimineren,moethetlter
geblokkeerd gehouden blijven met het hendeltje dat
deel uitmaakt van de handgreep. Laat de koffie naar
buiten komen door de omgekeerde filterhouder
leeg te kloppen (afb. 13).
9. Om het kofezetapparaat uit te schakelen, op de
toets aan/uit drukken (afb. 4).
Bij het eerste gebruik van het apparaat, moeten alle
accessoires en de interne leidingen worden gespoeld
door minstens vijf kopjes te zetten zonder gemalen kof-
fie te gebruiken.
BereIdenVanesPressomeTgeBrUIk
Van de Pads
1. Voer de voorverwarming van het apparaat uit zoals
beschrevenwordtindeparagraaf“VOORVERWAR-
MINGVANDEKOFFIEGROEP”enlaatdelterhou-
der op het apparaat vastgekoppeld. Zo wordt de
warmste koffie verkregen.
Nota Bene: gebruik pads waarvoor de ESE-stan-
daard in acht genomen is: deze staat op de ver-
pakkingen van het volgende merk.
De ESE-standaard is een systeem
dat door de belangrijkste produ-
centen van pads geaccepteerd is
en op grond waarvan de espres-
sokoffie op eenvoudige en scho-
ne wijze bereid wordt.
2. Plaatshetkleineindelterhouderencontroleerof
het bevestigingsdeel in de betreffende zitting gesto-
ken wordt, zoals afb. 8 toont.
3. Breng de pad aan door deze in een zo gecentreerd
mogelijke positie boven het filter te plaatsen (afb.
14). Volg de instructies die op de verpakking van
de pads staan om de pad correct op het filter te
plaatsen.
4. Koppel de filterhouder vast aan het apparaat en
draai het altijd volledig vast (afb. 5).
5. Ga te werk zoals beschreven wordt bij de punten 5,
6 en 7 van de vorige paragraaf.
BereIden Van de CaPPUCCIno
1. Bereid de espressokoffie zoals in de vorige para-
grafen beschreven wordt en gebruik koppen die
voldoende groot zijn.
2. Druk op de stoomtoets (afb. 15).
3. Vul ondertussen een kan met circa 100 ml melk voor
ieder kopje cappuccino dat men wenst te bereiden.
De melk moet koelkastkoud zijn (niet warm). Houd
bij de keuze van de grootte van de kan rekening met
het feit dat het volume van de melk 2 tot 3 keer
toeneemt.
Nota Bene: er wordt aangeraden halfvolle melk te
gebruiken die een koelkasttemperatuur heeft.
4. Plaats dekan met demelk onder decappuccino-
inrichting.
5. Wacht tot het controlelampje van de stoomtoets
gaat branden (afb. 16). De inschakeling van het
lampje geeft aan dat de ketel de ideale temperatuur
voor de stoomproductie bereikt heeft.
6. Opendestoomkraanenkelesecondenomhetcir-
cuit zelf van het eventueel aanwezige water te ont-
doen. Sluit de kraan weer.
7. Dompel de cappuccino-inrichting enkele millime-
ters in de melk (afb. 17) en zorg ervoor dat de re-
liëflijn op de cappuccino-inrichting zelf niet onder-
gedompeld wordt (aangeduid door de pijl van afb.
17). Draai de knop minstens een halve slag tegen


Specyfikacje produktu

Marka: DeLonghi
Kategoria: ekspres do kawy
Model: Icona Vintage ECOV 310

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z DeLonghi Icona Vintage ECOV 310, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje ekspres do kawy DeLonghi

Instrukcje ekspres do kawy

Najnowsze instrukcje dla ekspres do kawy