Instrukcja obsługi DEDRA DED8691


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla DEDRA DED8691 (21 stron) w kategorii nożyce do żywopłotu. Ta instrukcja była pomocna dla 23 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/21
DED8691
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / vod pro zařízení vyrobená po: / vod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija įrenginiai, kurie buvo
pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Mode d’emploi pour les appareils fabriqués après: / Manual
de Instrucciones para las máquinas fabricadas después de: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Gebruiksaanwijzing voor apparaten geproduceerd na:
/ Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem: 01.12.2019
Kontakt
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05- 800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
Instrukcja oryginalna .010720.V1 8691
PL
Nożyce do żywopłotu
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
LV
Dzīvžoga šķēres
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
CZ
N ůžky na živý plot
Návod k obsluze se záručním listem
HU
Sövénynyíró olló
Használati Utasítás Garanciajeggyel
SK
Nožnice na živý plot
Užívateľská príručka so záručným listom
RO
Foarfece de tuns garduri
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
LT
Gyvatvorių žirklės
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
DE
Heckenschere
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody
Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie
mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorsm právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je
zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technic a komplementačzměny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamován
výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez hlasu spoločnosti Dedra
Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštruno technicch zmien, a zmien doplnkového príslenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny
-
nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopi platinimas be Dedra Exim“ sutikimojavimas ir
draudžiamas. „Dedra Eximpasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu
Naudojimo instrukcija yra priein ama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta
Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību tehnikas izmaiņu, arī komplektācijas izmaiņu bez ieprieēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta veikt konstrukcijas-
reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítássolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye nélkü
tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatna-
alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Aceas redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau
în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivulu
fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von
Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions und technische Änderungen sowie Änderu- ngen in der Zusammensetzung
vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Inte rnetseite
www.dedra.pl zugänglich.
2
A
B
Opis Piktogramów/ Popis Piktogramů/ Opis Piktogramov/ Piktogramų Aprašymas/ Piktogrammu Apraksts/ Piktogramok
Magyarázata/ Des Pictogrammes/ Descripción Pictogramas/ Descrierea Pictogramelor/ Omschrijving Gebruikte Pictogramme/
Verwendete Piktogramme
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmasniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Ordre:
avant l'usage lire le mode d'emploi / Indicación: leer el manual de instrucciones / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Bevel: lees de
gebruiksaanwijzing / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Nakaz: używać ochronników słuchu / Příkaz: používejte ochranu sluchu / Príkaz: používajte chrániče sluchu/ Privaloma: naudoti apsauginius
akinius/ Lietojiet dzirdes aizsardzības līdzekļus/ Utasítás: használjon fülvédőt/ Ordre: utiliser la protection de l'ouïe/ Usar protección para los oídos/
Trebuie să folosiţi aparate pentru protecţia auzului/ Gehoorbescherming gebruiken/ Der Gehörschutz ist zu Benutzen
Nakaz: stosować okulary ochronne / íkaz: používejte ochranné brýle / Príkaz: používajte ochranné okuliare / Privaloma: naudoti apsauginius
akinius / Norādījums: nēsājiet aizsargacenes / Utasítás: viseljen védőszemüveget / Ordre: utiliser les lunettes de protection / Indicación: usar las gafas
de protección / Obligatoriu: folosiţi ochelari de protecţie / Bevel: draag veiligheidsbril/ Gebot: Schutzbrille tragen
Zakaz: nie wystawiać na działanie opadów atmosferycznych / Zákaz: Nevystavujte atmosférickým srážením / Zákaz: nevystavujte atmosférickým
zrážkam Draudimas: nelaikykite atmosferos kritulių Aizliegums: nepakļaujiet atmosfēras nokrišņiem légköri csapadéknak / / Tilalom: ne tegye ki a / /
Interdiction: ne pas exposer aux précipitations atmosphériques Prohibición: no exponer a la precipitación atmosférica / Interzicere: nu expuneți la /
precipitații atmosferice / Verbod: niet blootstellen aan atmosferische neerslag / Verbot: Setzen Sie das Gerät keinen atmosphärischen Niederschlägen
aus
Ostrzeżenie: niebezpieczeństwo Figyelem: / Varování: nebezpí / Varovanie: nebezpečenstvo / Įspėjimas: pavojus / Brīdinājums: briesmas /
veszély Atenție: pericol Attention: danger Advertencia: peligro / / / Waarschuwing: gevaar Achtung, Gefahr/ /
Informacja: poziom mocy akustycznej Informace: hladina hluku / / Informácie: hladina hluku / Informacija: triukšmo lygis / Informācija: trokšņa
līmenis Információ: zajszint Información: nivel de ruido Informații: nivelul zgomotului / Information: niveau sonore / / / Informatie: geluidsniveau / /
Information: Geräuschpegel
Ostrzezenie: w przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu, natychmiast wyciągnąc wtyczkę z gniazda / Varování: pokud je kabel
poškozen nebo přeříznut, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky / Varovanie: ak je kábel poškodený alebo prerušený, okamžite vytiahnite zástrčku
zo zásuvky Įspėjimas: jei laidas yra pažeistas ar supjaustytas, nedelsdami ištraukite kištuką lizdo Brīdinājums: ja vads ir bojāts vai sagriezts, / /
nekavējoties izvelciet kontaktdakšu no kontaktligzdas Figyelem: ha a kábel sérült vagy meg van vágva, azonnal húzza ki a dugót a konnektorból / /
Avertisment: în cazul în care cablul este deteriorat sau tăiat, scoateți imediat dopul din priză / Warnung: Wenn das Kabel beschädigt oder durchtrennt
ist, ziehen Sie den Stecker sofort aus der Steckdose
PLgfdgdfg
Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2 . Opis urządzenia
3 . Przeznaczenie urządzenia
4 . Ograniczenia użycia
5 Dane techniczne .
6 Przygotowanie do pracy .
7 . Włączanie urządzenia
8 . Użytkowanie urządzenia
9. Bieżące czynności obsługowe
10. Części zamienne i akcesoria
11. Samodzielne usuwanie usterek
12. Kompletacja u rządzenia
13. Wykaz części do rysunku złożeniowego
14.Informacja dl elektrycznych a użytkowników o pozbywaniu się urządzeń
i elektronicznych
15. Karta gwarancyjna
Ogólne warunki bezpieczeństwa zostały dołączone jako oddzielna broszura.
Deklaracja zgodności dołączona jest do urządzenia jako oddzielny dokument. W
przypadku braku prosimy o kontakt z Serwisem Dedra-Exim deklaracji zgodności
Sp. z o.o.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
oznaczone symbolem wykrzyknika i wszystkie
instrukcje przed użyciem urządzenia.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub
poważnych obrażeń. Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do
przyszłegoytku.
2 . Opis urządzenia
Rys. A: 1. Prowadnica, 2. Zęby ostrza, 3. Osłona operatora, 4. Rękojeść
pomocnicza, 5. Włącznik sekwencyjny dwuelementowy, 6. Rękojeść główna, 7.
Przycisk obrotu głowicy
3. Przeznaczenie urządzenia
Nożyce do żywopłotu przeznaczone do przycinania pędów i drobnych gałązek
żywopłotów, krzewów, krzaków, niewielkich drzewek ozdobnych itd. w
przydomowych ogródkach, na działkach itd.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym
przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy,
zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie
z zamieszczonymi poniżej “Dopuszczalnymi warunkami
pracy”.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej
i elektrycznej, wszelkie modyfikacje, czynności
obsługowe nie Obsługi będą traktowane za bezprawne opisane w Instrukcji
i Gwarancyjnych, a deklaracja powodują natychmiastową utratę Praw
zgodności straci swoją ważność.
Użytkowanie elektronarzędzia niezgodne z przeznaczeniem lub Instrukcją Obsługi
spowoduje natychmiastową utratę Praw Gwarancyjnych.
Przeczytać uważnie instrukcje. Zaznajomić się z elementami sterującymi i
prawidłowym użytkowaniem maszyny.
Nigdy nie dopuszczać dzieci lub osób niezapoznanych z niniejszymi instrukcjami
do użytkowania urządzenia. Lokalne przepisy mogą ograniczać wiek operatora.
Pamiętać, że operator lub użytkownik są odpowiedzialni za wypadki lub zagrożenia
mające miejsce w stosunku do innych osób lub ich własności.
DOPUSZCZALNE WARUNKI PRACY
S1 praca ciągła
.Nie stosowwewnątrz pomieszczeń
5. Dane techniczne
Model urządzenia
DED8691
Napięcie pracy [V]
230, ~50
Moc [W]
600
Długość ostrza [mm]
550
Prędkość obrotowa silnika [min -1
]
3300
Prędkość robocza ostrza [cykl/min]
1550
Klasa ochronności
II
Stopień ochrony przed dostępem bezpośrednim
IP20
Masa urządzenia [kg]
3,8
Poziom drgań mierzony na rękojeści ah [m/s2]
2,61
Niepewność pomiaru K [m/s2]
1,5
Emisja hałasu:
Poziom ciśnienia dźwięku LpA [dB(A)]
87,7
Poziom mocy dźwięku LwA [dB(A)]
100,3
Niepewność pomiarowa K pA, KwA
[dB(A)]
3
Poziom deklarowany LwA [dB(A)]
103
Informacja na temat hałasu i drgań.
Wartość łączona drgań a oraz niepewność pomiaru określono zgodnie z normą EN
60745-2- i podano w tabeli 15
Emisja hałasu została określona zgodnie z , wartości poEN 60745-2-15 dano
powyżej w tabeli.
Hałas może spowodować uszkodzenie słuchu, podczas
pracy zawsze należy używać środków ochrony słuchu!
Deklarowana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie ze standardo
metodą badania i może b wykorzystana do porównania jednego urządzenia z
drugim. Podany powyżej poziom emisji hałasu może być również wykorzystywany
do wstępnej oceny narażenia na hałas.
Poziom hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia może się
różnić od zadeklarowanych wartości w zależności od sposobu użycia narzędzi
roboczych, w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu oraz od
konieczności określenia środków mających na celu ochronę operatora. Aby
dokładnie oszacownarażenia w rzeczywistych warunkach użytkowania, należy
wziąć pod uwagę wszystkie części cyklu operacyjnego, obejmujące także okresy,
gdy , urządzenie jest wyłączone lub gdy jest ono włączone ale nie jest używane do
pracy.
6. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynności należy wykonywać przy odłczonym
źródle zasilania.
Stosować ochronniki słuchu i okulary ochronne. Nosić je cały czas podczas pracy
maszyny. Podczas pracy maszyną zawsze nosić solidne obuwie i długie spodnie.
Nie obsługiwać maszyny, będąc boso lub w otwartych sandałach. Unikać noszenia
odzieży, która jest luźna albo ma zwisające sznurki lub wiązadła. Nie nosić luźnej
odzieży ani biżuterii, które mogą być wciągane do wlotu powietrza. Trzymać długie
włosy z daleka od wlotu powietrza.


Specyfikacje produktu

Marka: DEDRA
Kategoria: nożyce do żywopłotu
Model: DED8691

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z DEDRA DED8691, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nożyce do żywopłotu DEDRA

Instrukcje nożyce do żywopłotu

Najnowsze instrukcje dla nożyce do żywopłotu

Kibani

Kibani WPET1206 - XXL Instrukcja

15 Października 2024
Tanaka

Tanaka THT-2000SB Instrukcja

15 Października 2024
Black & Decker

Black & Decker BHT518 Instrukcja

14 Października 2024
MacAllister

MacAllister MHTP24EB Instrukcja

13 Października 2024
Husqvarna

Husqvarna 226HS99S Instrukcja

12 Października 2024
Husqvarna

Husqvarna 122HD60 Instrukcja

11 Października 2024
Florabest

Florabest FHT 600 B2 Instrukcja

11 Października 2024
Ozito

Ozito PXCGSS-018 Instrukcja

10 Października 2024
Einhell

Einhell Royal HEC 551 Instrukcja

9 Października 2024
Dolmar

Dolmar HT-2460 Instrukcja

9 Października 2024