Instrukcja obsługi Cybex Pallas M SL Autostoeltje

Cybex fotelik samochodowy Pallas M SL Autostoeltje

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cybex Pallas M SL Autostoeltje (76 stron) w kategorii fotelik samochodowy. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/76
AR
ECE R44/04, Gr. 1 | 9-18 kg
CYBEX PALLAS M SL
ECE R44/04, Gr. 2–3 | 15-36 kg
CYBEX SOLUTION M SL
User guide
PALLAS M SL
UA
LT EE ENTR LV RU
PALLAS M SL
2
– AR Brief instructions Group 1 (9-18 kg)| EN – ɄɪɚɬɤɚɹɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹȽɪɤɝ| RU –
7UXPSDLQVWUXNFLMD*UXSơNJLT Özet Talimatlar Grup 1 (9-18 kg)| TR – ƮVDSDPƗFƯED*UXSDNJ| LV –Lühike juhis Grupp 1 (9-18 kg)| EE –ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɹɞɥɹȽɪɭɩɢɤɝUA
ϡ΍έϏϭϠϳϛ9-18) 1ΔϋϭϣΟϣΔρϳγΑΕΎϣϳϠόΗ
EN - WARNING! Without the approval of the certification office, the child car seat may not be modified or added to in any way. Repairs may only be performed by person authorised to this effect. Only original parts
and accessories may be used for repairs. Failure to comply with the above will result in the protective function of the child car seat no longer being guaranteed.
WARNING! The child car seat only offers optimum protection for your child if you follow the usage instructions precisely.
UA - УВАГА! Без схвалення офісу з сертифікації, дитяче автокрісло не може бути змінене жодним чином. Ремонт може виконуватися тільки уповноваженою особою. Можна використовувати тільки
оригінальні аксесуари та запасні частини. Недотримання вищезгаданих умов призводить до того, що захисна функція автокрісла не гарантується.
УВАГА! Дитяче автокрісло забезпечить оптимальний захист вашої дитини лише якщо ви чітко будете слідувати інструкціям по застосуванню.
RU - ВНИМАНИЕ! Без подтверждения сертификата, детское автокресло не может быть изменено или дополнено. Ремонт может выполняться только уполномоченным для этого лицом. Только
оригинальные запчасти могут быть использованы при ремонте. Несоблюдение вышеуказанных правил может привести к отмене действия гарантии на продукт.
ВНИМАНИЕ! Автокресло обеспечивает безопасность вашего ребенка только в том случае, если вы внимательно следовали инструкциям по использованию.
˯ίΟΔϳϠλϷ΍ΕΎϧϭϛϣϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍Ύϣ΋΍ΩϡϬϳϠϋΏΟϳˬϙϟΫΑϭϝϭΧϣιΧηϝΑϗϥϣρϘϓΕΎΑϳϭλΗ˯΍έΟ·ϥϛϣϳϭϝΎϛηϷ΍ϥϣϝϛηϱ΄ΑΕΎϧϭϛϣΔϓΎο·ϭ΃έϳϳϐΗϠϟϝΑΎϗέϳϏϥϭϛϳϻϝϔρϟ΍ΓέΎϳγΩόϘϣϥ΃ϥϛϣϳϭˬϝϳϫ΄Ηϟ΍Γέ΍ίϭϥϣΔϘϓ΍ϭϣϰϠϋϝϭλΣϟ΍ϥϭΩέϳΫΣΗ±AR
ΔϣϼγϥΎϣοϭΔϣϼγΩόϘϣϰϟ·ϱΩ΅ϳγϕϭϓΔϣϼγϟ΍ΕΎΑϠρΗϣϟϝΎΛΗϣϻ΍ϡΩϋρϘϓϲόΑΗϟ΍
ρΑοϟΎΑΕΎϣϳϠόΗϟ΍ΔϟϭΎΣϣΕϧϛ΍Ϋ·ϙϠϔρϟϰϠΛϣϟ΍ΔϳΎϣΣϟ΍έϓϭϳϝϔρϟ΍ΔϣϼγΩόϘϣέϳΫΣΗ
6
3
CLICK!
1
!> 24 M
452
7
3
– AR Brief instructions Group 2/3 (15-36 kg)| EN – ɄɪɚɬɤɚɹɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹȽɪɤɝ| RU –
7UXPSDLQVWUXNFLMD*UXSơNJLT Özet Talimatlar Grup 2/3 (15-36 kg)| TR – ƮVDSDPƗFƯED*UXSDNJ| LV –Lühike juhis Grupp 2/3 (15-36 kg)| EE –ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɹɞɥɹȽɪɭɩɢɤɝUA
(2/3ΔϋϭϣΟϣΓίΟϭϣΕΎϣϳϠόΗ
EE - HOIATUS! Turvatooli ei tohi mitte mingit moodi modifitseerida, välja arvatud selleks tootjalt loa saanud isik Parandusi tohib teostada ainult selleks volitatud isik. Parandusteks tohib kasutada ainult originaal
varuosi ja lisatarvikuid. Kui eelnevalt toodud nõudeid ei täideta ei kehti turvatoolile enam garantii.
HOIATUS! Turvatool pakub optimaalset kaitset teie lapsele ainult siis, kui te järgite väga täpselt kasutusjuhendis olevaid instruktsioone.
LV - BRDINĀJUMS! Bez sertifikācijas iestādes atļaujas, autosēdeklis nedrīkst tikt modificēts vai papildināts jebkādā veidā. Autosēdekļa remontu drīkst veikt tikai šim mērķim pilnvarota persona. Tikai oriģinālās
detaļas un daļas var tikt izmantotas preces remontam. Neievērojot augstāk minēto, vairs netiek garantētas autosēdekļa drošības funkcijas.
BRDINĀJUMS! Autosēdeklis nodrošina optimālu aizsardzību Jūsu bērnam, ja Jūs precīzi vadāties pēc lietošanas norādījumiem.
LT - ĮSPĖJIMAS! Be gamintojo leidimo autokėdutė negali būti niekaip modifikuojama ar perdaroma. Remontas atliekamas tik autorizuoto asmens. Taisymui gali būti naudojamos tik originalios detalės ir aksesuarai.
Aukščiau išvardintų nurodymų nepaisymas įtakos apsauginę kėdutės funkciją ir jai nebebus taikomas garantija.
ĮSPĖJIMAS! Autokėdutė garantuoja optimalią apsaugą tik tuo atveju, jei detaliai laikomasi instrukcijos.
TR - UYARI! Sertifikasyon ofisinin onayı olmadan çocuk oto koltuğu değiştirilemez veya koltuğun üzerine ekleme yapılamaz. Onarımlar yalnızca bu yetkiye sahip kişiler tarafından gerçekleştirilebilir. Onarımlarda
yalnızca orijinal parça ve aksesuarlar kullanılır. Yukarıdakilere uyulmaması halinde çocuk oto koltuğunun koruyucu işlevi garanti kapsamından çıkacaktır.
UYARI! Kullanım talimatlarını düzgün bir şekilde izlediğiniz takdirde çocuk oto koltuğu çocuğunuz için üst düzey koruma sunar.
5
CLICK!
23
1
6 7
4


Specyfikacje produktu

Marka: Cybex
Kategoria: fotelik samochodowy
Model: Pallas M SL Autostoeltje

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Cybex Pallas M SL Autostoeltje, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje fotelik samochodowy Cybex

Cybex

Cybex Base One Instrukcja

29 Grudnia 2024
Cybex

Cybex Base G Instrukcja

13 Grudnia 2024
Cybex

Cybex Sirona M Instrukcja

5 Października 2024
Cybex

Cybex Base Z One Instrukcja

5 Października 2024
Cybex

Cybex Base M Instrukcja

5 Października 2024
Cybex

Cybex Aton G Instrukcja

15 Września 2024

Instrukcje fotelik samochodowy

Najnowsze instrukcje dla fotelik samochodowy