Instrukcja obsługi Crivit Z31433C


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Crivit Z31433C (4 stron) w kategorii komputer rowerowy. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT
DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT
DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC
recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange-
botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der
SET-Taste.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle
folgenden Ziern.
SCAN: Scan
Hinweis: Der Scan-Modus schaltet automatisch
zwischen den Anzeigen der Funktionen Zurück-ge-
legte Tageskilometerzahl, Höchstgeschwindigkeit,
Durchschnittsgeschwindigkeit und Fahrzeit hin und
her.
Hinweis: Entnehmen Sie dem Kapitel „Grundein-
stellungen vornehmen“, wie Sie die Einstellungen
vornehmen bzw. ändern können.
CUSTOMIZE-Modus
Abgesehen vom FORTGES- und EINFACH-Modus
können Sie Ihre eigenen persönlichen Einstellungen
im CUSTOMIZE-Modus vornehmen (siehe Ablauf-
plan).
27”x1 2138 mm
27”x1 1 / 4 2155 mm
Wählen Sie als nächstes die von Ihnen ge-
wünschte Längenmaßeinheit aus. Drücken Sie
dazu so häufig die MODE-Taste, bis EINST KM
oder EINST M im LC-Display erscheint.
Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der
SET-Taste. Sie gelangen nun zur Alterseingabe.
Im LC-Display erscheint eine zweistellige Zahl.
Geben Sie nun Ihr Alter ein. Drücken Sie dazu
so häufig die MODE-Taste, bis die gewünschte
Zahl als erste Ziffer erscheint.
Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der
SET-Taste.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für die fol-
gende Ziffer. Sie gelangen nun zur Auswahl
Gewichtsmaßeinheit.
Drücken Sie nun so häufig die MODE-Taste, bis
EINST KG oder EINST LB im LC-Display erscheint.
Be- und Entschleunigungsanzeige
Fahrtzeit-Timer (max. 9:59:59) (Countdown oder
vorwärts zählend)
K
ilometerzähler (Countdown oder vorwärts zählend)
Gesamtkilometer- und Gesamtfahrtzeitanzeiger
Kalorienzähler
Fettverbrennungsanzeige
Scan-Anzeige (Funktionen werden durchgeschaltet)
– Abschaltautomatik der Uhrenfunktion
Hintergrundbeleuchtung
Teilebeschreibung
1a Halterung
1b Polsterung für Halterung
2a Sensor
2b Batteriefachdeckel-Sensor
2c Polsterung für Sensor
3 Magnet
4 Kabelbinder
DE/ATDE/AT
5 Batterie 3 V , Typ CR2032 Knopfzelle
6a Fahrradcomputer
6b Batteriefachdeckel Fahrradcomputer
7 LC-Display
8 Funktionsanzeige
9 Anzeige des Zweitfunktionswerts
10 Anzeige des Hauptfunktionswerts
11 MODE-Taste
12 Licht-Taste
13 SET-Taste
14 SCAN-Anzeige
15 Anzeige Wartungs-Intervall
16
Geschwindigkeitsvergleichsanzeig
e
17 Be- / Entschleunigungsanzeige:
Beschleunigung – Drehung gegen den
Uhrzeigersinn
Entschleunigung – Drehung im Uhrzeigersinn
18 Batterieanzeige
Technische Daten
Batterie: 3 V (CR2032 Knopfzelle)
Lieferumfang
1 Fahrradcomputer
1 Halterung Fahrradcomputer
1 Magnet
1 Sensor
1 Polsterung für Haltung
1 Polsterung für Sensor
4 Kabelbinder
2 Batterien 3 V , Typ CR2032 Knopfzelle
1 Bedienungsanleitung
Allgemeine
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
Bitte beachten Sie, dass die Garantie keine
Schäden abdeckt, die durch unsachgemäße
Handhabung, Nichtbeachtung der
Betriebs- und Sicherheitshinweise oder
Gebrauch durch Unbefugte entstehen.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR!
Batterien können verschluckt werden, was
lebensgefährlich sein kann. Nehmen Sie sofort
ärztliche Hilfe in Anspruch, wenn eine Batterie
verschluckt wurde.
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Produkt
längere Zeit nicht verwenden, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Laden Sie Batterien niemals
wieder auf!
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Tauschen Sie immer alle
Batterien gleichzeitig aus und ver-
wenden Sie nur Batterien gleichen Typs.
Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umgehend
aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
A
chten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!
Halten Sie die Batterie von Kindern fern, werfen
Sie die Batterie nicht ins Feuer, schließen Sie
die Batterie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht
auseinander.
Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausgelaufen
sein sollte, entnehmen Sie diese sofort, um
Schäden am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure
spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich
Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Vor der Inbetriebnahme
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Schutz-
folie vom LC-Display 7.
Batterie einlegen
Gehen Sie zum Einlegen der Batterie 5 vor,
wie in Abb. A dargestellt.
Fahrradcomputer anbringen
Gehen Sie zum Anbringen des Gerätes vor,
wie in den Abbildungen B bis G dargestellt.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Fahrrad-
computer 6a in einem Abstand kleiner als 70 cm
vom Sensor 2a angebracht ist. Befestigen Sie den
Fahrradcomputer innerhalb eines 30° Winkels zu
dem Sensor, wie in der Abbildung B dargestellt.
Inbetriebnahme
Grundeinstellungen vornehmen
Hinweis: Nach dem Einsetzen der Batterie 5
schaltet sich das LC-Display 7 nach ca. 2 Sekunden
automatisch ein. Sie gelangen direkt zur Sprach-
auswahl.
Drücken Sie so häufig die MODE-Taste 11 , bis
die gewünschte Sprache erscheint.
Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der
SET-Taste 13 . Sie gelangen automatisch zur
Auswahl des Anwendungsprofils.
Drücken Sie so häufig die MODE-Taste, bis das
gewünschte Anwendungsprofil (FORTGES
(Fortgeschritten) oder EINFACH) erscheint.
Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der
SET-Taste. Sie gelangen nun zur Auswahl der
Reifengröße (REIFENGR).
Im LC-Display erscheint eine vierstellige Zahl.
Geben Sie nun den Reifenumfang Ihres Rades
in mm ein. Drücken Sie dazu so häufig die
MODE-Taste, bis die gewünschte Zahl als erste
Ziffer erscheint.
Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der
SET-Taste.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede der
drei folgenden Ziern.
Hinweis: Sie können Ihren Rei
fenumfang
ermitteln, indem Sie
den Reifendurchmesser mit
3,1416 multiplizieren. In der folgenden
Liste
können Sie die Reifenum
nge der gängigsten
Fahrradreifen finden.
Reifendurchmesser Reifenumfang
20” 1598 mm
22” 1759 mm
24” 1916 mm
26” (650 A) 2073 mm
26,5” (Tubular) 2117 mm
26,6” (700x25C) 2124 mm
26,8” (700x28C) 2136 mm
27” (700x32C) 2155 mm
28” (700B) 2237 mm
ATB24”x1,75 1888 mm
ATB26 x1,4 1995 mm
ATB26 x1,5 2030 mm
ATB26 x1,75 2045 mm
ATB26x2 (650B) 2099 mm
Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der SET-
Taste. Sie gelangen nun zur Gewichtseingabe.
Im LC-Display erscheint eine dreistellige Zahl.
Geben Sie nun Ihr Gewicht ein. Drücken Sie
dazu so häufig die MODE-Taste, bis die
gewünschte Zahl als erste Ziffer erscheint.
Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der
SET-Taste.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle folgen-
den Ziern. Sie gelangen nun zur Auswahl des
Zeitsystems.
Drücken Sie nun so häufig die MODE-Taste, bis
12 für das 12-Stundenformat oder 24 für das
24-Stunden-format im LC-Display erscheint.
Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der SET-
Taste. Sie gelangen nun zur Uhrzeiteinstellung.
Im LC-Display erscheint eine vierstellige Zahl.
Geben Sie nun die aktuelle Uhrzeit ein. Drücken
Sie dazu so häufig die MODE-Taste, bis die
gewünschte Zahl als erste Ziffer erscheint.
Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der
SET-Taste.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle folgen-
den Ziern. Sie gelangen nun zur Auswahl des
Wartungs-Intervalls.
Drücken Sie nun so häufig die MODE-Taste, bis
die von Ihnen gewünschte Kilometerzahl ange-
zeigt wird, nach der Sie die nächste Wartung
Ihres Fahrrades durchführen lassen wollen.
Hinweis: Zur Auswahl stehen Ihnen 200,
400, 600 und 800 km bzw. Meilen.
Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der
SET-Taste. Sie gelangen nun zur Auswahl der
Temperatureinheit.
Drücken Sie nun so häufig die MODE-Taste,
bis °C oder °F im LC-Display erscheint.
Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der SET-
Taste. Die Grundeinstellung ist damit abgeschlossen.
Fahrradcomputer verwenden
Hinweis: Wenn Sie den Fahrrad-Computer für
mehr als 5 Minuten nicht verwenden, schaltet
dieser automatisch in den Stand-By-Modus.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn wieder
zu aktivieren. Die Funktionsanzeige
8
zeigt
an,
in welchem Modus Sie sich aktuell befinden.
Drücken Sie die MODE-Taste 11 wiederholt,
um durch die verschiedenen Modi zu blättern.
Drücken Sie die SET-Taste 13 , um in die Zweit-
funktion jeder Funktion zu wechseln.
Drücken und halten Sie die SET-Taste, um gespei-
cherte Werte einzusehen oder zurück zusetzen.
Der Fahrradcomputer verfügt über
folgende Funktionen:
Funktionen für Fortgeschrittene:
UHRZEIT > GESAMTKM > GESAMTTM >
TAGES-KM >
MAX-KMH > DURCH-KM >
FAHRZEIT > GRAD >
STOPPUHR > KAL RATE > KALORIE > FETT > KM+/- >
TIMER+/- > SCAN
Funktionen für Anfänger:
TAGES-KM > DURCH-KM > FAHRZEIT
Funktionen verwenden
Hinweis: Folgende Liste beschreibt alle Funktionen
und Unterfunktionen.
UHRZEIT: - Anzeige der Uhrzeit
Drücken und halten Sie die SET-Taste 13 für
3Sekunden gedrückt, um zur Uhrzeiteinstel-
lung zu gelangen.
GESAMTKM: - Zurückgelegte Gesamtkilometerzahl
Drücken und halten Sie die SET-Taste für
3Sekunden gedrückt, um zur Einstellung der
Reifengröße und zur zurückgelegten Gesamt-
kilometerzahl zu gelangen.
GESAMTTM: Gesamtfahrzeit
Drücken und halten Sie die SET-Taste für
3Sekunden gedrückt, um Änderungen an der
gespeicherten Gesamtfahrzeit vorzunehmen.
TAGES-KM: Zurückgelegte Tages kilometerzahl
Drücken und halten Sie die SET-Taste für
3Sekunden gedrückt, um die Anzeige der
zurückgelegten Kilometeranzahl, der Durch-
schnittsgeschwindigkeit und der Fahrzeit auf 0
zurück zu setzen.
MAX-KMH: Höchstgeschwindigkeit
Drücken und halten Sie die SET-Taste für
3Sekunden gedrückt, um die Anzeige der
Maximalgeschwindigkeit auf 0 zurück zu setzen.
DURCH-KM: Durchschnittsgeschwindigkeit
FAHRZEIT: Fahrzeit
GRAD: Thermometer
Drücken und halten Sie die SET-Taste gedrückt,
um von °C zu °F zu wechseln oder umgekehrt.
Drücken Sie die SET-Taste, um die bisher
gemessene Höchsttemperatur (HI) anzuzeigen.
Drücken Sie die SET-Taste erneut, um die bisher
gemessene Tiefsttemperatur (LO) anzuzeigen.
Drücken und halten Sie die SET-Taste gedrückt,
während die Höchst- bzw. Tiefsttemperatur
angezeigt wird, um die gespeicherten Werte
zurückzusetzen.
STOPPUHR: Stoppuhr
Drücken Sie die SET-Taste, um die Stoppuhr zu
starten.
Drücken Sie die SET-Taste erneut, um die Stop-
puhr anzuhalten.
Drücken und halten Sie die SET-Taste gedrückt,
um die Stoppuhr auf 0 zurück zu setzen.
KAL RATE: Derzeitiger Kalorienverbrauch
KALORIE: Kalorienzähler
Drücken und halten Sie die SET-Taste gedrückt,
um den Kalorienzähler auf 0 zurück zu setzen.
FETT: Fettverbrennung in Gramm
Drücken und halten Sie die SET-Taste gedrückt,
um die Anzeige der Fettverbrennung auf 0 zurück
zu setzen.
KM: Kilometerzähler
Drücken und halten Sie die SET-Taste gedrückt,
um Einstellungen am Kilometerzähler vorzu-
nehmen.
Im LC-Display 7 erscheint das Symbol für den
Vorwärts- bzw. Rückwärtszähler (+ bzw. -).
Drücken Sie nun so häufig die MODE-Taste 11 ,
bis das von Ihnen gewünschte Symbol ange-
zeigt wird.
Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der
SET-Taste. Sie gelangen nun zur Streckenein-
stellung des Kilometerzählers.
Im LC-Display erscheint eine 5-stellige Zahl.
Geben Sie nun die gewünschte Strecke ein.
Drücken Sie dazu so häufig die MODE-Taste,
bis die gewünschte Zahl als erste Ziffer erscheint.
Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der
SET-Taste.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle
folgenden Ziern.
TIMER: Timer
Drücken und halten Sie die SET-Taste ge
drückt,
um Einstellungen am Timer vorzu neh
men.
Im LC-Display erscheint das Symbol für den
Vorwärts- bzw. Rückwärtszähler (+ bzw. -).
Drücken Sie nun so häufig die MODE-Taste, bis
das von Ihnen gewünschte Symbol angezeigt
wird.
Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der
SET-Taste. Sie gelangen nun zur Zeiteinstellung
des Timers.
Im LC-Display erscheint eine 5-stellige Zahl.
Geben Sie nun die gewünschte Zeit ein. Drücken
Sie dazu so häufig die MODE-Taste, bis die
gewünschte Zahl als erste Ziffer erscheint.
Halten Sie die Licht-Taste 12 gedrückt, um in
den CUSTOMIZE-Modus zu gelangen.
Sie können die MODE-Taste
Hinweis: 11
wiederholt drücken, um zwischen dem
FORTGES-
und EINFACH-Modus hin- und herzuschalten.
Halten Sie im EINFACH-Modus die SET-Taste
13 gedrückt. Drücken Sie die MODE-Taste, um
die Einstellungen ein- bzw. auszuschalten (z. B.
Uhrzeit). Wählen Sie „On“, um die gewünschte
Einstellung im EINFACH-Modus hinzuzufügen.
Wählen Sie „Off“, wenn Sie die Einstellung
nicht hinzufügen möchten.
Drücken Sie die SET-Taste, um Ihre Eingabe zu
bestätigen.
Hintergrundlicht verwenden
Drücken Sie die Licht-Taste 12 , um das Hinter-
grundlicht vorübergehend einzuschalten. Das
Hintergrundlicht erlischt nach einiger Zeit auto-
matisch.
Fahrradcomputer
zurücksetzen
Drücken und halten Sie gleichzeitig die MODE-
Taste 11 und SET-Taste 13 gedrückt, bis die
Anzeige {{----}} im LC-Display 7 erscheint.
Drücken und halten Sie nun die MODE-Taste
gedrückt. Alle Einstellungen werden zurückgesetzt.
Hinweis: Alle gespeicherten Daten werden gelöscht.
Batterie wechseln
Hinweis: Die Batterie des Fahrradcomputers
muss gewechselt werden, wenn die Batterieanzeige
18 im LC-Display 7 erscheint.
Hinweis: Die Batterie des Sensors muss ersetzt
werden, wenn das Geschwindigkeitssymbol 17
des LC-Displays nicht mehr oder kaum noch beim
fahren zu sehen ist.
Drücken Sie die MODE-Taste 11 und SET-
Taste 13 gleichzeitig und halten Sie sie gedrückt,
bis die Anzeige {{----}} im LC-Display 7 erscheint.
Wechseln Sie die Batterie aus, wie in Abbil-
dung A dargestellt. Achten Sie beim Einlegen
auf die richtige Polarit. Diese wird im Batterie-
fach angezeigt.
Drücken und halten Sie die SET-Taste gedrückt,
um in den normalen Betriebsmodus zurückzu-
kehren.
Hinweis: Ca. 20Sekunden nach dem Entfernen
der Batterie werden alle gespeicherten Daten
gelöscht.
Fehlerbehebung
Hinweis: Das Gerät enthält elektronische Bauteile.
Daher kann es, wenn es sich in der Nähe von Geräten
befindet, die Radiosignale aussenden, Störungen
auslösen.
-Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie
solche Geräte aus der Umgebung des Produkts.
Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurz-
zeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein.
Problem Lösung
Leeres LC-Display oder
keine Antwort nach
erneutem Einlegen der
Batterie
-
+
RESET
Entnehmen Sie die
Batterie. Berühren Sie
mit einem Schrau-
bendreher gleichzeitig
den Plus- und Minuspol
im als RESET gekenn-
zeichneten Bereich des
Batteriefachs.
Setzen Sie
die 3V Batterie
so in das
Batteriefach ein, dass
der +-Pol nach oben
weist. Setzen Sie den
Batteriefachdeckel auf
das Batteriefach. Der
Mikroprozessor wird
zurückgesetzt und neu
gestartet.
Keine Fahrgeschwindig-
keits- oder Kilometeran-
zeige
Richten Sie Magnet und
Sensor korrekt aus.
- Prüfen Sie, ob die
Batterie polrichtig
eingesetzt ist.
Display schwarz Die Umgebungs-
temperatur ist zu hoch
oder der Fahrradcomputer
wurde zu lange direkter
Sonnenstrahlung ausge-
setzt. Entfernen Sie das
Gerät aus dem direkten
Sonnenlicht und lassen
Sie es eine Weile abkühlen.
Das LC-Display zeigt
irreguläre Symbole.
Entnehmen Sie die
Batterie und setzen Sie
sie anschließend wieder
ein.
Reinigung und Pflege
Benutzen Sie zur Reinigung keine Flüssigkeiten
oder Reinigungsmittel. Ansonsten drohen Schä-
den am Gerät.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem
weichen trockenen Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
FAHRRADCOMPUTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Fahrradcomputer
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Produkt ist zur Verwendung als Fahrradcompu
ter
bestimmt. Nicht für den gewerblichen Einsatz.
Funktionen
Menüsprachen: GB, DE, FR, NL, IT, ES
Uhr
Stoppuhr
Temperaturanzeige °C / °F
Memory-Funktion für min. und max. Temperatur
Fahrgeschwindigkeitsanzeige (0–99,9 km / h)
Durchschnittsgeschwindigkeitsanzeige
(0–99,9 km / h)
Höchstgeschwindigkeitsanzeige (0–99,9 km / h)
Geschwindigkeitsvergleich
FIETSCOMPUTER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
C D
E
2 mm max.
SENSOR
F
G
I
ca. 70 cm
Fig. C
Fig. E
Fig. D
max. 30°
max. 70cm
B H
4
2b1a
1b
5
A
6b
5
6a
2b
5
2a
6a
2a
3
1a 4
1b
2a
2c
33
2a3
8
7
14
9
10
11
12
13
15
16
17
18
3
2c
4
2a
4
2a
FAHRRADCOMPUTER
IAN 97799
DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT DE/AT
NL NL NL NL
NL NL NL NL NL NL NL NL NL
NL NL NL NL NL NL NL NL NL
NL NL NL
Deze documenten kunnen desgewenst worden
gedownload van www.owim.com.
Garantie
Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsricht-
lijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering
grondig getest. In geval van schade aan het product
kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van
het product. Deze wettelijke rechten worden door
onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf
de aankoopdatum. De garantieperiode start op de
dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon
alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor
aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van
dit product een materiaal- of productiefout optreedt,
NLNL
Opmerking: Alle opgeslagen gegevens worden
verwijderd.
Batterij wisselen
Opmerking: De batterij van de fietscomputer
moet gewisseld worden als de batterijweergave 18
in het LC-display 7 verschijnt.
Opmerking: de batterij van de sensor dient te
worden vervangen, als het snelheidssymbool 17
van het LC-Display niet meer of nauwelijks nog
tijdens het fietsen te zien is.
Druk nu gelijktijdig op de MODE-toets 11 en
de SET-toets 13 en houd deze ingedrukt tot de
weergave {{----}} in het LC-display 7 verschijnt.
Wissel de batterij zoals op afbeelding A wordt
weergegeven. Let bij het plaatsen op de juiste
polariteit! Deze staat in het batterijvak.
Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt
om terug te keren naar de normale werkmodus.
De fietscomputer beschikt over de
volgende functies:
Functies voor gevorderden:
TIJD > TOTAALKM > TOTAALTM > DAG-KM >
MAX-KM/H > GEM-KM/H > RIT-TIJD > TEMP >
STPWATCH > CAL CONS > CALORIE > VET >
KM+/- > TIMER+/- > SCAN
Functies voor beginners:
DAG-KM > GEM-KM/H > RIT-TIJD
Functies gebruiken
Opmerking: De volgende lijst beschrijft alle
functies en onderfuncties.
TIJD: - weergave van de tijd
Druk op de SET-toets 13 en houd deze
3seconden ingedrukt om bij de tijdinstelling te
komen.
TOTAALKM: - afgelegde totaal aantal kilometers
gebruik, niet aanhouden van de bedrijfs- en
veiligheidsinstructies of gebruik door onbe-
voegden.
Veiligheidsinstructies voor
het gebruik van batterijen
LEVENSGE-
VAAR! Batterijen kunnen worden ingeslikt,
hetgeen levensgevaarlijk kan zijn. Schakel direct
een arts in, wanneer een batterij is ingeslikt.
Verwijder de batterijen uit het product als het
gedurende een langere periode niet wordt
gebruikt.
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGE-
VAAR! Laad batterijen in géén
geval op!
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGE-
VAAR! Vervang altijd alle batte-
NL NL
NLNLNL
DE/ATDE/ATDE/AT
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Konformitätserklärung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,
D-74167 Neckarsulm, erklären in alleiniger Verant-
wortung, dass das Produkt: Fahrradcomputer,
Modell-Nr.: Z31433 / Z31433A / Z31433B /
Z31433C, Version: 03 / 2014, auf das sich diese
Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen
Dokumenten der 1999 / 5 / EC übereinstimmt.
Die komplette Konformitätserklärung finden Sie
unter: www.owim.com.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini
en
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf-
datum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für
den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von unsnach unserer Wahl
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garanti
e
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach-
gemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika-
tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind
(z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile ange-
sehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die
aus Glas gefertigt sind.
Fietscomputer
Doelmatig gebruik
Het product is bedoeld voor gebruik als fietscomputer.
Niet geschikt voor commercieel gebruik.
Functies
Menutalen: GB, DE, FR, NL, IT, ES
Tijd
Stopwatch
Temperatuurindicatie °C / °F
Memory-functie met min. en max. temperatuur
Weergave fietssnelheid (0–99,9 km / h)
Weergave gemiddelde snelheid (0–99,9 km / h)
Weergave maximale snelheid (0–99,9 km / h)
Snelheidsvergelijking
Weergave versnellen en vertragen
Fietstijd-timer (max. 9:59:59) (Countdown of
optellend)
Kilometerteller (countdown of optellend)
Aanwijzing totaal aantal kilometers en totale fiet-
stijd
Caloriënteller
Aanwijzing vetverbranding
Scanweergave (alle functies worden opeenvol-
gend weergegeven)
– Uitschakelautomaat van de klokfunctie
Achtergrondverlichting
Onderdelenbeschrijving
1a Houder
1b Polster voor houder
2a Sensor
2b Batterijvakafdekking-sensor
2c Stoffering voor sensor
3 Magneet
4 Kabelbinder
5 Batterij 3 V , type CR2032 knoopcel
6a Fietscomputer
6b Deksel van het batterijvakje fietscomputer
7 LC-display
8 Functiebeschrijving
9 Weergave van tweede functiewaarde
10 Weergave van hoofdfunctiewaarde
11 MODE-toets
12 Licht-toets
13 SET-toets
14 SCAN-weergave
15 Weergave onderhoudsinterval
16 Weergave snelheidsvergelijking
17 Weergave versnellen en vertragen
Versnellen – draaien tegen de klok in
Vertragen – draaien met de klok mee
18 Batterijweergave
Technische gegevens
Batterij: 3 V (CR2032 knoopcel)
Leveringsomvang
1 Fietscomputer
1 Houder fietscomputer
1 Magneet
1 Sensor
1 Polster voor houder
1 Stoffering voor sensor
4 Kabelbinder
2 Batterijen 3 V , type CR2032 knoopcelbatterijen
1 Gebruiksaanwijzing
Algemene
veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSTECHNISCHE
INSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN OM DEZE
EVENTUEEL LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN!
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook
personen met verminderde psychische, sensori-
sche of mentale vaardigheden of een gebrek
aan ervaring en / of kennis worden gebruikt, als
zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden
met betrekking tot het veilige gebruik van het
apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet met het appa-
raat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud
mogen niet door kinderen zonder toezicht wor-
den uitgevoerd.
Houd er rekening mee, dat de garantie geen
schade dekt, die ontstaat door ondeskundig
rijen tegelijkertijd en gebruik alléén batterijen
van hetzelfde type.
Verwijder verbruikte batterijen per omgaande
uit het apparaat. Er is sprake van verhoogd
gevaar op lekkage!
Let bij het plaatsen van de batterijen op de
juiste polariteit!
Houd de batterij van kinderen verwijderd, gooi
hem niet in het vuur, sluit hem niet kort en neem
hem niet uit elkaar.
In geval van lekkage van de batterij terwijl
deze nog in het product geplaatst is, dient u
deze onmiddellijk te verwijderen om schade
aan het product te vermijden!
Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvlie-
zen met batterijzuur. In geval van contact met
batterijzuur moet de desbetreffende plek met
veel water worden afgespoeld en / of moet
een arts geraadpleegd worden!
Voor de ingebruikname
Verwijder het beschermfolie voor het eerste gebruik
van het LC-display 7.
Batterij plaatsen
Plaats de batterij 5 zo zoals op afb. A weer-
gegeven wordt.
Fietscomputer monteren
Breng het apparaat zo aan, zoals op de
afbeeldingen B tot G wordt weergegeven.
Opmerking: Let erop, dat de fietscomputer 6a
op een afstand kleiner dan 70 cm van de sensor 2a
is aangebracht. Bevestig de fietscomputer binnen
een 30° hoek tot de sensor, zoals op afbeelding B
wordt weergegeven.
Ingebruikname
Basisinstellingen uitvoeren
Opmerking: Na het plaatsen van de batterij 5
wordt het LC-display 7 na ca. 2 seconden auto-
matisch ingeschakeld U komt direct bij de taalkeuze.
Druk zo vaak op de MODE-toets 11 , tot de
gewenste taal verschijnt.
Bevestig uw keuze door te drukken op de SET-
toets 13 . U komt automatisch bij de keuze van
het gebruiksprofiel.
Druk zo vaak op de MODE-Toets, tot het
gewenste gebruikersprofiel (ERVAREN (voor
gevorderd) of ) verschijnt.BEGINNER
Bevestig uw keuze door te drukken op de SET-
toets. U komt nu bij de keuze van de bandaf-
metingen (BANDGR).
In het LC-display verschijnt een viercijferig
getal. Voer nu de bandomtrek van uw fiets in
mm in. Druk zo vaak op de MODE-toets, tot
het gewenste getal als cijfer verschijnt.
Bevestig uw keuze door te drukken op de SET-
toets.
Herhaal deze procedure voor elk van de
volgende drie cijfers.
Opmerking: U kunt uw bandomtrek bereke-
nen, door de diameter van de band met
3,1416 te vermenigvuldigen. In de volgende
lijst kunt u de bandomtrek van de meest gang-
bare fietsbanden vinden.
Banddiameter Bandomtrek
20” 1598 mm
22” 1759 mm
24” 1916 mm
26” (650 A) 2073 mm
26,5” (buisvormig) 2117 mm
26,6” (700x25C) 2124 mm
26,8” (700x28C) 2136 mm
27” (700x32C) 2155 mm
28” (700B) 2237 mm
ATB24”x1,75 1888 mm
ATB26 x1,4 1995 mm
ATB26 x1,5 2030 mm
ATB26 x1,75 2045 mm
ATB26x2 (650B) 2099 mm
27”x1 2138 mm
27”x1 1 / 4 2155 mm
Kies vervolgens de door u gewenste lengte-
maateenheid. Druk zo vaak op de MODE-toets,
tot SET KM of SET MIJL in het LC-display
verschijnt.
Bevestig uw keuze door te drukken op de
SET-toets. U komt nu bij de leeftijdsinvoer.
In het LC-display verschijnt een tweecijferig
getal. Voer nu uw leeftijd in. Druk zo vaak op
de MODE-toets, tot het gewenste getal als
cijfer verschijnt.
Bevestig uw keuze door te drukken op de
SET-toets.
Herhaal deze procedure voor de volgende
getallen. U komt nu bij de keuze voor de
gewichtsmaateenheid.
Druk zo vaak op de MODE-toets, tot SET KG
of SET LB in het LC-display verschijnt.
Bevestig uw keuze door op de SET-toets te
drukken. U komt nu bij de gewichtsinvoer.
In het LC-display verschijnt een driecijferig
getal. Voer nu uw gewicht in. Druk zo vaak op
de MODE-toets, tot het gewenste getal als
cijfer verschijnt.
Bevestig uw keuze door op de SET-toets te
drukken.
Herhaal deze procedure voor alle volgende
cijfers. U komt nu bij de keuze van het tijdsys-
teem.
Druk nu zo vaak op de MODE-toets, tot
12 voor het 12-urenformaat of 24 voor het
24-urenformaat in het LC-display verschijnt.
Bevestig uw keuze door op de SET-toets te
drukken. U komt nu bij de tijdsinstelling.
In het LC-display verschijnt een viercijferig getal.
Geef nu de huidige tijd aan. Druk zo vaak op
de MODE-toets, tot het gewenste getal als cijfer
verschijnt.
Bevestig uw keuze door op de SET-toets te
drukken.
Herhaal deze procedure voor alle volgende
cijfers. U komt nu bij de keuze van het onder-
houdsinterval.
Druk nu zo vaak op de MODE-toets tot het
door u gewenste kilometeraantal wordt weer-
gegeven, nadat u het volgende onderhoud
van uw fiets wil laten uitvoeren.
Opmerking: u kunt kiezen uit 200, 400,
600 en 800 km resp. mijlen.
Bevestig uw keuze door op de SET-toets te
drukken. U komt nu bij de keuze van de tempe-
ratuureenheid.
Druk nu zo vaak op de MODE-toets tot °C of
°F in het LC-display verschijnt.
Bevestig uw keuze door op de SET-toets te druk-
ken. De basisinstelling is daarmee afgesloten.
Fietscomputer gebruiken
als u de fietscomputer meer
Opmerking:
dan 5 minuten niet gebruikt, schakelt deze
automatisch over in de standby-modus. Druk
een gewenste toets in om hem weer te active-
ren. De functieweergave 8 laat zien in welke
modus u zich momenteel bevindt.
Druk de MODE-toets 11 meerdere keren in
om door de verschillende standen te bladeren.
Druk op de SET-toets 13 om naar de tweede
van elke functie te wisselen.
Druk op de SET-toets en houd deze in om opge-
slagen waarden in te zien of terug te zetten
Druk op de SET-toets en houd deze 3secon-
den ingedrukt om bij de instelling van de
bandgrootte en voor het totaal aantal kilometer
te komen.
TOTAALTM: totale fietstijd
Druk op de SET-toets en houd deze 3secon-
den ingedrukt om veranderingen aan de opge-
slagen totale fietstijd te komen.
DAG-KM: afgelegde aantal dagkilometers
Druk op de SET-toets en houd deze 3seconden
ingedrukt om de weergaven van het gereden
kilometeraantal, de gemiddelde snelheid en
de fietstijd op 0 terug te zetten.
MAX-KM/H: hoogste snelheid
Druk op de SET-toets en houd deze 3seconden
ingedrukt om de weergave van de maximale
snelheid op 0 terug te zetten.
GEM-KM/H: gemiddelde snelheid
RIT-TIJD: fietstijd
TEMP: thermometer
Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt
om van °C naar °F te wisselen en omgekeerd.
Druk op de SET-toets om de tot nu toe gemeten
maximale temperatuur (HI) weer te geven.
Druk opnieuw op de SET-toets en houd deze
ingedrukt om de tot nu toe gemeten minimale
temperatuur (LO) weer te geven.
Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt
wanneer de maximale en minimale tempera-
tuur wordt weergegeven om de opgeslagen
gegevens terug te zetten.
STPWATCH: stopwatch
Druk op de SET-toets om de stopwatch te starten.
Druk opnieuw op de SET-toets om de stopwatch
te pauzeren.
Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt
om de stopwatch op 0 terug te zetten.
CAL CONS: momentele calorieënverbruik
CALORIE: calorieënteller
Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt
om de calorieënmeter op 0 terug te zetten.
VET: vetverbranding in gram
Druk op de SET-toets en houd deze ingedruk
om te weergave van de vetverbranding op 0
terug te zetten.
KM: kilometerteller
Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt
om bij de instellingen voor de kilometerteller te
komen.
In het LC-display 7 verschijnt het symbool
voor de voorwaartse- resp terugtellende teller
(+ bzw. -). Druk nu zo vaak op de MODE-toets
11 tot het door u gewenste symbool weerge-
geven wordt.
Bevestig uw keuze door op de SET-toets te
drukken. U komt nu bij de afstandinstelling van
de kilometerteller.
In het LC-display verschijnt een vijfcijferig getal.
Geef nu de gewenste afstand aan. Druk zo
vaak op de MODE-toets, tot het gewenste
getal als cijfer verschijnt.
Bevestig uw keuze door op de SET-toets te
drukken.
Herhaal deze procedure voor alle volgende
cijfers.
TIMER: timer
Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt
om bij de instellingen voor de timer te komen.
In het LC-display verschijnt het symbool voor
een optellende resp. aftellende teller (+ resp. -).
Druk nu zo vaak op de MODE-toets tot het
door u gewenste symbool weergegeven wordt.
Bevestig uw keuze door op de SET-toets te
drukken. U komt nu bij de tijdsinstelling van de
timer.
In het LC-display verschijnt een vijfcijferig getal.
Geef nu de gewenste tijd aan. Druk zo vaak
op de MODE-toets, tot het gewenste getal als
cijfer verschijnt.
Bevestig uw keuze door op de SET-toets te
drukken.
Herhaal deze procedure voor alle volgende
cijfers.
SCAN: scan
Opmerking: de scanmodus schakelt automatisch
tussen de weergaven van de functies van dagkilo-
meterstand, hoogste snelheid, gemiddelde snelheid
en fietstijd.
Opmerking: bekijk het hoofdstuk ‘basisinstellin-
gen aannemen’, om te zien hoe u de instellingen
kunt weergeven of veranderen.
CUSTOMIZE-modus
Behalve de ERVAREN- en BEGINNER-modus kunt
u ook uw persoonlijke instellingen in DE CUSTOMI-
ZE-modus invullen (zie procesplan).
Houd de licht-knop 12 gedrukt, om naar de
CUSTOMIZE-modus te gaan.
U kunt de MODE-knop
Opmerking: 11
herhaalt drukken, om tussen de ERVAREN- en
BEGINNER-modus te wisselen.
Houd in de BEGINNER-modus de SET-knop
13
gedrukt.
Druk op de MODE-knop, om de instel-
lingen in- c.q. uit te schakelen (bijv. de tijd).
Kies „On“ om de gewenste instelling in de
BEGINNER-modus toe te voegen. Kies „Off“,
als u de instelling niet wilt toevoegen.
Druk op de SET-knop om uw invoer te bevestigen.
Achtergrondverlichting
gebruiken
Druk nu op de licht-toets 12 om het achtergrond-
licht tijdelijk aan te zetten. De achtergrondver-
lichting gaat na enige tijd automatisch uit.
Fietscomputer terugzetten
naar de fabrieksinstellingen
Druk nu op de MODE-toets 11 en de SET-toets
13 en houd deze ingedrukt tot de weergave
{{----}} in het LC-display 7 verschijnt.
Druk op de MODE-toets en houd deze inge-
drukt. Alle instellingen worden teruggezet.
Opmerking: Ca. 20seconden na het verwijderen
van de batterij worden alle verwijderde gegevens
verwijderd.
Storingen oplossen
Opmerking: het apparaat bevat elektronische
componenten. Daarom kunnen er, wanneer het zich
in de nabijheid van apparaten bevindt die radio-
signalen uitzenden, storingen optreden.
- Als onjuiste weergaven op het display verschijnen,
dient u dergelijke apparaten uit de buurt van dit
product te verwijderen. Verwijder in geval van
dergelijke functionele storingen even de batterij en
plaats deze opnieuw in het apparaat.
Probleem Oplossing
Leeg LC-display of geen
antwoord na hernieuwd
plaatsen van de batterij
-
+
RESET
Verwijder de batterij.
Raak met een schroe-
vendraaier gelijktijdig
de plus- en minpool in
het als RESET-geken-
merkte gedeelte van het
batterijvak aan. Plaats
de 3V batterij zo in het
batterijvak, dat de +pool
naar boven wijst. Plaats
het batterijvakdeksel op
het batterijvak. De
microprocessor wordt
gereset en opnieuw
gestart.
Geen snelheids- of kilo-
meterweergave
Plaats de magneet en
de sensor correct.
- Controleer, of de batte-
rij met de juiste polari-
teit geplaatst werd.
Display zwart De omgevingstempera-
tuur is te hoog of de
fietscomputer werd te
lang aan direct zonlicht
blootgesteld. Verwijder
het apparaat uit het
directe zonlicht en laat
het een poosje afkoelen.
Het LC-display toont
onregelmatige symbolen.
Verwijder de batterij en
plaats deze vervolgens
opnieuw.
Gooi het afgedankte product omwille
van het milieu niet weg via het huisvuil,
maar geef het af bij het daarvoor
bestemde depot of het gemeentelijke
milieupark. Over afgifteplaatsen en hun
openingstijden kunt u zich bij uw aange-
wezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de
richtlijn 2006 / 66 / EG worden gerecycled. Geef
batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor
bestemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisvuil worden weg-
gegooid. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten
en vallen onder het chemisch afval. De chemische
symbolen van de zware metalen zijn als volgt:
Cd = cadmium, Hg = zilver, Pb = lood. Geef ver-
bruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk
inzamelpunt.
Conformiteitsverklaring
Wij OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,
D-74167 Neckarsulm verklaren in eigen verantwoor-
delijkheid dat het product: Fietscomputer, modelnr.:
Z31433 / Z31433A / Z31433B / Z31433C ver-
sie: 03 / 2014, waarop deze verklaring betrekking
heeft, overeenstemt met de normen / normatieve
documenten van de richtlijn 1999 / 5 / EC.
dan wordt het product door ons – naar onze keuze
gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie
komt te vervallen als het product beschadigd wordt,
niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten.
Deze garantie is niet van toepassing op producton-
derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage
en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen
gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan
breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars,
accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn
van glas.
Reiniging en onderhoud
Gebruik voor het schoonmaken geen vloeistof-
fen of reinigingsmiddelen. Anders kan het
apparaat beschadigd raken.
Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde
met een zachte, droge doek.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-
stoffen die u via de plaatselijke recyclecontainers
kunt afvoeren.
Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie
over de mogelijkheden om het uitgediende product
te verwijderen.
IAN 97799
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No. Z31433 / Z31433A / Z31433B /
Z31433C
Version: 03 / 2014
Stand der Informationen
Stand van de informatie:
01 / 2014 · Ident.-No.: Z31433 /
A / B / C012014-DE / AT / NL


Specyfikacje produktu

Marka: Crivit
Kategoria: komputer rowerowy
Model: Z31433C
Kolor produktu: Czarny
Typ produktu: Zestaw słuchawkowy
Waga produktu: 178 g
Długość kabla: 1.8 m
Styl noszenia: Opaska na głowę
Rekomendowane użycie: Połączenia/muzyka
Typ zestawu słuchawkowego: Stereofoniczny
Technologia łączności: Przewodowa
Bluetooth: Nie
Ilość: 1
Budowa słuchawek: Okolicz fonetyczny
Pasmo przenoszenia: 50 - 20000 Hz
Impedancja: 32 Ω
Czułość słuchawek: 105 dB
Typ mikrofonu: Na wysięgniku
Częstotliwość mikrofonu: 30 - 16000 Hz
Czułość mikrofonu: -36 dB
Impedancja mikrofonu: 2200 Ω
Typ kierunku mikrofonu: Kardioid
Obsługiwane systemy operacyjne Windows: Tak
Zgodny z Mac: Tak
Wyciszenie mikrofonu: Tak
Skrócona instrukcja obsługi: Tak
Kod zharmonizowanego systemu (HS): 85183000
Rodzaj opakowania: Blister
Obsługa funkcji Plug & Play: Tak
Złącze 3,5 mm: Tak
Połączenie USB: Nie
Typ jednostki sterującej: Jednostka sterująca na przewodzie
Adaptery audio dołączone: 3,5 mm
Odczepiany mikrofon: Nie
System akustyczny: Zamknięty
Złącza 2x 3,5 mm: Nie

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Crivit Z31433C, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje komputer rowerowy Crivit

Instrukcje komputer rowerowy

Najnowsze instrukcje dla komputer rowerowy

BBB

BBB BCP-35W Instrukcja

12 Października 2024
Wahoo

Wahoo Elemnt Roam v2 Instrukcja

9 Października 2024
VDO

VDO R4 Instrukcja

7 Października 2024
VDO

VDO R5 Instrukcja

7 Października 2024
Sigma

Sigma Eox View 1700 Instrukcja

7 Października 2024
IGPSport

IGPSport BSC100 Instrukcja

7 Października 2024
IGPSport

IGPSport iGS800 Instrukcja

7 Października 2024
Lezyne

Lezyne Super Instrukcja

5 Października 2024
Cateye

Cateye Quick CC-RS100W Instrukcja

3 Października 2024