Instrukcja obsługi Cotech GS535
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cotech GS535 (5 stron) w kategorii gaśnica. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/5
United Kingdom •
www.clasohlson.co.uk
English
Ver. 20220427
Optical Smoke Alarm
Art.no 36-8484 Model GS535
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then
save it for future reference. Wereserve theright for any errors in text or images
and any necessary changes made to technicaldata. Ifyou have any questions
concerning technical problems please contact our Customer Services.
Fire safety
Preventative measures:
• Store any matches and lighters in alocked room out of children’sreach.
• Never empty theashes from ash trays, stoves and grills into waste bins until
theashes have completely cooled. Itis advisable to let them cool overnight
before disposing ofthem. Sootand ashes from stoves and fireplaces should
be collected in metal buckets fitted withlids. Always place receptacles hol-
ding hot ashes on afireproof surface.
• Never leave naked flames such as candles unattended. Onlyuse non-flam-
mable candle holders and candlesticks.
• Make sure that no sparks can escape from your wood-burning stove or
fireplace and ensure that thefire has died before going tobed.
• Do not store or handle combustible liquids/substances close to sources
ofheat.
• Replace any faulty electrical plug or wiring. Makesure that thecorrect type
of fuses and circuit breakers are used in your consumerunit.
• Remember to switch off your TV, computer and other appliances using
thepower switch. Remote controls don’t switch appliances off completely.
• Do not place combustible materials and objects next to electrical heating
appliances. Avoidcontrolling electrical heaters with timers or any kind of
remote control device. Bearin mind that acombustible material might have
been placed on or next to anelectrical heating appliance while it was swit-
ched off without your knowledge.
• It is important that chimneys and flues are cleaned regularly to prevent
chimneyfires.
• Further information about fire safety in thehome can be obtained from
theDepartment for Communities and Local Governmenthps://www.
gov.uk/government/organisaons/department-for-communies-and-
local-government if you should need tips and advice about how to protect
your home and family fromfire.
Fire safety checks:
• Check thecondition of your fire extinguishers and make sure that everyone
in your household knows how to usethem.
• Draw up asafe plan of escape from your premises in case of emergency.
Makesure that there are alternative escape routes, such as windows. Make
sure that there is aladder or rope as analternative in case stairs are blocked.
• Practise your escape plan to make sure that itworks. Decide upon anas-
sembly point to gather in anemergency.
• Keep bedroom doors closed during thenight. Aclosed door can keep
thefire at bay long enough for you to make your escape through awindow.
If afire breaksout:
• If afire alarm goes off, keep calm but act quickly.
• Wake everyone up and make sure that they leave thebuilding according to
your escapeplan. Follow your escapeplan.
• Carefully feel doors with theback of your hand before opening them – if they
are hot, don’t openthem. Tryto find analternative escaperoute. Ifyou have
to escape through smoke, crawl on your hands and knees under thesmoke.
Don’t waste time rescuing valuables.
• If possible, close doors and windows to contain theblaze.
• If thefire is small try to extinguish/contain it with awater hose, fire extinguis-
her or fire blanket. Firstmake sure that you have ameans of escape before
tackling thefire. Getout as quickly as possible if you realise that you can’t
extinguish thefire.
• Call as soon as you are free of thebuilding, call from aneighbour’s 999
house if you don’t have aphone.
• Make sure that no-one re-enters thebuilding, wait for thefire brigade.
Positioning thesmokealarm
• Smoke alarms should be positioned in themiddle of theceiling of aroom at
thehighest point, or at thehighest point of thehallway, staircase or landing.
Smokeand fumes will rise, accumulate on theceiling and enter thesmoke
alarm from thetop.
• All bedrooms, corridors/escape routes should be equipped with smoke
alarms. Other rooms should also be equipped for comprehensive protection.
• Corridors up to 3 m wide: The first smoke alarm should be place at a max
distance of 7.5 m from the end of the corridor. The max distance between
two smoke alarms should be 15 m.
• Corridors less than 1 m wide: The first smoke alarm should be placed at a
max distance of 7.5 m from the end of the corridor. The smoke alarm should
be mounted in the middle of the ceiling. In these cases, the rule of keeping a
0.5 m distance to a wall cannot be met.
• Exterior corridors and similar: If the total length and width exceed 16 m², an
extra smoke alarm should be mounted in the highest-lying area.
• Horizontal/slanted ceilings: Smoke alarms should be placed at least 0.5 and
a maximum of 1 m away from the ceiling’s highest point on ceilings which
have a horizontal portion and a slanted portion with a slant of over 20º.
The smoke alarm should be mounted on the slanted portion of the ceiling
if the horizontal portion is less than 1 m wide. The smoke alarm should be
mounted in the middle of the horizontal portion if this portion is more than 1
m wide.
• Place at least 0.5 m from a wall or other obstacle. If partition walls, furniture
or similar objects reach up
to ceiling level, then each of
these divided areas must have
their own separate smoke
alarm.
• Sloped ceiling placement,
50–100cm from thepeak.
• Several smoke alarms must be
mounted at various heights for
ceilings exceeding 6 m in height.
• If ceiling beams or similar protrude
more than 0.2 m from the ceiling
and the area between the beams
is greater than 36 m², then the
smoke alarm should be mounted
in this area between the beams.
If beams protrude less than 0.2
m, then the smoke alarm can
either be mounted on the ceiling
or the beam itself.
Thegrey zone is deadair. Donot
install thesmoke alarm in thisarea.
Do NOT place thesmoke alarm in thefollowing places:
• Do not place thesmoke alarm in thekitchen, where theventilation ispoor.
Smokeand vapours from cooking and baking could set thealarmoff.
• Do not place thesmoke alarm close to extractor fans or airvents. Smo-
kecan be drawn to these places instead of to thesmokealarm.
• Do not place asmoke alarm in agarage. Fumesfrom thecar exhaust could
set thealarmoff.
• Do not place thesmoke alarm in areas with high humidity or areas that expe-
rience large changes in temperature. Thesmoke alarm should not be placed
in areas with temperatures below +0 °C or above +40 °C.
• Thesmoke alarm must not be paintedover.Note:
Safety information
• If thebedrooms are located in different parts of thehouse, asmoke alarm
should be placed in each bedroom.
• If thehouse has several floors, asmoke alarm should be placed on
everyfloor.
• Thesooner your family is warned of afire, themore chance you have of
saving yourselves and your property.
• Smoke alarms should be positioned in themiddle of theceiling of aroom at
thehighest point, or at thehighest point of thehallway, staircase or landing.
• Themore smoke alarms you have – thesafer you’llbe. Makesure that you
can hear thesmoke alarms from your bedroom.
• Smoke alarms should normally not be more than 10–12 mapart. Themaxi-
mum floor space area that one smoke alarm can protect is 60 m².
• Don’t put alarms in or near kitchens or garages where smoke or exhaust fu-
mes can set them off by accident. Neither is it advisable to fit smoke alarms
in humid rooms or close tofans. Notin agricultural buildings either.
• Themajority of household fires start in thekitchen. Asmoke alarm should
therefore be placed in theroom next to thekitchen to provide as early as
warning as possible.
• Factors which can increase theneed for having asmoke alarmare: Closed
doors, different ceiling heights, long distances or other obstacles that might
prevent or delay smoke from reaching thesmokealarm.
• The smoke alarm must be mounted in a safe manner to ensure that it does
not fall and cause injury to someone. It may be difficult to mount
the smoke alarm to plasterboard ceilings or similar types of ceilings.
• The battery must not be subjected to fire, direct sunlight or high temperatures.
Testing thesmokealarm
Test thesmoke alarm as follows: Pressand hold in thetest button for at least
5 seconds. Thealarm will emit 3 short beeps followed by apause of 1.5seconds
in acontinuous cycle for as long as thebutton is heldin. Thered LED will flash
acouple of times aminute.
• Pushing in thetest button will test all theessential functions of thesmoke
alarm and check that thebatteryworks.
• Thetest button simulates smoke entering thesmoke alarm,
i.e. thetest button has thesame effect as realsmoke.
• It is crucial that thesmoke be tested regularly and often, at least once
amonth. Forexample in conjunction with house cleaning, or after along
holiday away fromhome.
• Thesmoke alarm will only alert you when thebattery islow. Ifthere is any
other technical fault with thesmoke alarm it will not alert you to thisfact.
Thetest button on theother hand tests thebattery and all theessential
functions.
• The smoke alarm must be replaced if it does not emit 3 short audible signals
when the test button is pressed in for 5 sec.
Warning: Donot test thealarm close to naked flames, these can damaged
thealarm and are dangerous. Wedo not recommend that you test thealarm
using smoke as results can be misleading if thecorrect test equipment is
notused.
Installation
1. Test that the smoke alarm works properly
by attaching the base plate to it. A short
audible signal will be emitted.
2. Press and hold the test button. A loud
audible signal will be emitted.
If no audible signal is emitted, the alarm
is faulty and should be replaced.
3. Remove the base plate from the smoke alarm. Use it as a template and
mark out the position of the mounting holes on the ceiling. Screw the base
plate onto the ceiling using the included screws. For concrete ceilings it
might be necessary to drill Ø 5 mm holes and insert the included wall plugs
before screwing on the base plate.
4. Twist the smoke alarm onto the base plate.
Battery
The battery in the smoke alarm will last for about 10 years.
Roughly a month before the battery dies, the alarm will emit short audible
signals at the same time as the red LED flashes. The smoke alarm should then
be replaced as soon as possible.
The alarm signal can be silenced for 10 hours by pressing the test button.
The smoke alarm will function as normal during this time, until the battery is fully
discharged.
Thesmoke alarm shall be replaced after
10years
Smoke alarms shall be replaced after 10 years of service. Theexpiry date
should be printed on theratinglabel.
Care and maintenance
• Asmoke alarm which is dirty on theinside is more sensitive and often goes
off without reason.
• Clean the inside of the smoke alarm carefully using a vacuum cleaner with a
dusting brush nozzle.
• Clean the smoke alarm by vacuuming it at least once a year. Test the smoke
alarm according to the instructions in the owner’s manual. Check that all the
inlets are unblocked and that the smoke alarm is not damaged in any way. A
damaged smoke alarm must be replaced.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed
of with general householdwaste. Thisapplies throughout
theentire EU. Inorder to prevent any harm to theenvironment
or health hazards caused by incorrect waste disposal,
theproduct must be handed in for recycling so that thematerial
can be disposed of in aresponsible manner. Whenrecycling
your product, take it to your local collection facility or contact
theplace of purchase. Theywill ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally soundmanner.
Specifications
Power supply 3 V Lithium battery (lifespan 10 years)
Loudness >85 dB at adistance of 3 m
Maximum humidity 93 % RH
Temperaturerange 0–40 °C
Servicelife Thesmoke alarm shall be replaced after 10years.
Theexpiry date should be printed on theratinglabel.
Pause function
The pause function enables the alarm signal to be turned off in case of a false
alarm (such as when cooking or using a fireplace). The pause function is activated
by pressing in the test button of the smoke alarm that is sounding. The alarm
signal can be paused for a maximum of 10 minutes. The smoke alarm will then
return to normal operation.
Sverige • kundtjänst, tel. 0247/445 00 e-post: kundservice@clasohlson.se
internet: www.clasohlson.se brev: Clas Ohlson AB, 793 85 Insjön
Svenska
Ver. 20220427
Brandvarnare
Art.nr 36-8484 Modell GS535
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för
framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tek-
niska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Brandsäkerhet
Förebyggande åtgärder:
• Se till att tändare och tändstickor förvaras utom räckhåll förbarn.
• Töm aldrig askkoppar eller aska från kaminer och grillar isoppåsar innan
askanetc. har kallnathelt. Låtden helst stå över natten innan du häller den
iensoppåse. Läggsot och aska ienplåthink medlock. Placera den på
ettunderlag som inte är brännbart.
• Lämna aldrig levande ljus utan uppsikt. Använd ljusstakar som inte kan
antändas.
• Se till att inga gnistor kan komma ut från kamin och öppen spis, och se till
att elden har brunnit ut innan du går tillsängs.
• Förvara eller hantera inte brännbara vätskor/ämnen inärheten av värmekäl-
lor.
• Byt ut bristfälliga elkontakter och ledningar. Setill att rätt typ av säkringar
används ielcentraler.
• Tänk på att stänga av TV-apparat, datoretc. med strömbrytaren. Fjärrkontrol-
len stänger inte av apparatenhelt.
• Placera aldrig brännbara ämnen och föremål inärheten av elektriska upp-
värmningsanordningar. Undvik att styra elektriska uppvärmningsanordningar
med timer eller med någon form av fjärrstyrning. Tänkpå att något brännbart
kan ha placerats på eller inärheten elektriska uppvärmningsanordningar när
de inte har varit idrift.
• Det är viktigt att eldstädernas skorstenar sotas regelbundet för att undvika
skorstensbrand.
• Sök information om brandskydd påt.ex. MSB:s webbplats
hps://www.msb.se om du är osäker pånågot.
Se över brandskyddet:
• Kontrollera dina brandsläckare och se till att alla ihushållet kan hanteradem.
• Gör enutrymningsplan för lokalerna. Setill att det finns alternativa utrym-
ningsvägar,t.ex. fönster. Setill att det finns stege eller lina om det behövs för
säker utrymning.
• Öva utrymning för att se att planen fungerar. Bestäm enåtersamlingsplats där
alla kan samlas vidlarm.
• Håll helst sovrumsdörren stängd under natten. Enstängd dörr kan hålla
branden borta tillräckligt länge för att du/ni ska hinna ta er ut genom ettföns-
ter.
Om det börjar brinna:
• Om brandvarnaren ljuder gäller det att handla snabbt, men försök att behålla
lugnet.
• Väck alla personer och se till att de kommer ut enligt utrymningsplanen.
Följutrymningsplanen.
• Känn efter om endörr är varm innan den öppnas. Försök då att använda
enalternativ utrymningsväg. Finnsdet rök irummet – kryp längs golvet.
Försök inte ta med några sakerut.
• Stäng om möjligt fönster och dörrar för att begränsa branden.
• Om branden är liten kan du försöka släcka/begränsa den medt.ex. vat-
tenslang, brandsläckare eller brandfilt. Setill att du har ensäker reträttväg ut
ur byggnaden. Tadig ut så fort som möjligt om du ser att du inte kan släcka
branden.
• Larma räddningstjänsten SOS via när du har tagit dig ut, försök att ringa 112
från engranne om du inte fick med någon egen telefon.
• Se till att ingen går tillbaka in ibyggnaden, invänta räddningstjänsten.
Placering av brandvarnare
• Brandvarnaren bör helst monteras mitt itaket idess högsta punkt ieller intill
sovrum, itrapphus och liknande. Rökoch brandgaser stiger uppåt och läg-
ger sig under taket och tränger då in ibrandvarnaren från ovansidan.
• Alla sovrum och korridorer/utrymningsvägar ska ha brandvarnare. Gärna
övriga utrymmen också.
• Korridor upp till 3 m bred: Den första brandvarnaren placeras max 7,5 m från
korridorens ände. Max 15 m mellan 2 brandvarnare.
• Korridor mindre än 1 m bred: Den första brandvarnaren placeras max 7,5 m
från korridorens ände. Placera brandvarnare mitt i taket. I detta fall kan inte
alltid minsta mått 0,5 m till vägg hållas.
• Loftgång eller liknande: Om längd och bredd överstiger 2 m samt dess
yta överstiger 16 m² ska en extra brandvarnare placeras under det högre
belägna utrymmet.
• Vågräta/lutande tak: I tak som är både vågräta och har lutning över 20º ska
brandvarnare placeras minst 0,5 och max 1 m från takspetsen. Om den
vågräta delen är mindre än 1 m ska brandvarnare placeras på den lutande
takdelen. Om den vågräta delen är större än 1 m ska brandvarnare placeras i
mitten av den vågräta delen.
• Placera brandvarnaren minst
0,5 m från vägg eller annat
hinder. Om skärmväggar,
möbler eller liknande når
upp till tak måste varje
avdelat utrymme ha en egen
brandvarnare.
• Placera brandvarnaren
50–100cm fråntaknock.
• Vid takhöjd över 6 m måste flera
brandvarnare monteras på olika
höjder.
• Om takbjälkar eller liknande
är högre än 0,2 m och den
avdelade ytan däremellan
är större än 36 m² ska
brandvarnare placeras där.
Om de är lägre än 0,2 m kan
brandvarnare monteras i taket
eller på takbjälke.
Gråa områden markerar
stillaståendeluft. Montera ej
brandvarnaren idessa områden.
Placera INTE brandvarnare på följande platser:
• Placera inte brandvarnare iettkök där ventilationen ärdålig. Rökoch os från
matlagning och bakning kan utlösa brandlarm.
• Placera inte brandvarnare inärheten av fläktar eller ventilationskanaler. Rö-
kenkan söka sig till dessa istället för brandvarnaren.
• Placera inte brandvarnare iettgarage. Bilens avgaser kan utösa brandlarm.
• Placera inte brandvarnare imycket fuktiga utrymmen eller iutrymmen, som
utsätts för stora temperaturvariationer. Brandvarnaren bör inte placeras
iutrymmen där temperaturen är under +0 °C eller över +40°C.
• Brandvarnaren får inte övermålas.Obs!
Säkerhetsinformation
• Om sovrummen är iolika delar av bostaden ska enbrandvarnare placeras
iresp.rum.
• Ietthus med flera våningar ska enbrandvarnare finnas på varje våningsplan.
• Ju tidigare din familj får envarning desto större är möjligheten att hinna
rädda både familjemedlemmar och egendom.
• Brandvarnaren bör helst monteras mitt itaket idess högsta punkt i eller intill
sovrum, itrapphus och liknande.
• Fler brandvarnare ger ökad säkerhet. Kontrollera att brandvarnarna hörs
tillräckligt från sovrummet.
• Avståndet mellan brandvarnarna ienbostad bör normalt inte vara större än
10–12m. Varjebrandvarnare får skydda enyta på max 40 m².
• Undvik placering ikök och garage, så att inte os från matlagning eller bilav-
gaser utlöser larmet. Montera inte heller brandvarnare ifuktiga lokaler eller
inärheten av fläktar och liknande. Ejheller ilantbrukets ekonomibyggnader.
• De flesta bränder ibostäder börjar iköket. Hadärför enbrandvarnare inär-
maste rum intill köket för att få så tidig varning som möjligt.
• Faktorer som kan öka behovet av brandvarnareär: Stängda dörrar, olika
takhöjder, långa avstånd eller annat som hindrar eller fördröjer röken att nå
brandvarnaren.
• Brandvarnaren måste monteras på ett säkert sätt så att den inte kan falla
ner och skada någon. Tak av gips eller liknande kan vara svåra att fästa
brandvarnaren i.
• Batteriet får ej utsättas för eld, exponering av direkt solljus eller för höga
temperaturer.
Testa brandvarnaren
Testa brandvarnaren såhär: Hållin testknappen iminst 5 sek. Trekorta signaler
hörs och sedan enpaus på 1,5 seko.s.v. så länge som knappen hållsin.
Denröda ljusdioden blinkar.
• Testknappen testar brandvarnarens samtliga nödvändiga funktioner, inklusive
att batteriet fungerar.
• Testknappen simulerar att rök kommer in ibrandvarnaren,d.v.s. testknappen
har samma funktion som ettverkligtlarm.
• Det är viktigt att testa brandvarnaren ofta, minst engång imånaden, helst
oftare. T.ex. isamband med städning, efter semestern eller längre tids
frånvaro.
• Brandvarnaren har endast larm för dåligt batteri. Omdet uppstår något
tekniskt fel på brandvarnaren larmar den inte omdet. Testknappen, däremot,
testar batteriet och samtliga nödvändiga funktioner.
• Om inte brandvarnaren avger tre korta ljudsignaler när testknappen trycks in
minst 5 sek, måste brandvarnaren bytas ut.
Varning: Testainte inärheten av öppen låga, detta kan skada brandvarnaren
samt innebära fara för omgivningen. Virekommenderar inte test med rök efter-
som detta kan vara missvisande om inte korrekt testutrustning används.
Montering
1. Testa att brandvarnaren fungerar som
den ska genom att fästa bottenplattan på
brandvarnaren. En kort signal hörs.
2. Tryck och håll in testknappen. En högljud
signal hörs.
Om ingen signal hörs är brandvarnaren
defekt och ska bytas ut.
3. Lossa bottenplattan från brandvarnaren. Använd den som mall och
märk ut skruvhålen på monteringsplatsen. Skruva fast bottenplattan på
monteringsplatsen med de bifogade skruvarna. I betongtak kan det vara
lämpligt att först borra två ø 5 mm hål och sedan använda de medföljande
pluggarna för att få skruvarna att fästa ordentligt.
4. Vridfast brandvarnaren ibottenplattan.
Batteri
Batteriet i brandvarnaren varar ica 10år.
Ungefär enmånad innan batteriet är helt slut ger brandvarnaren ifrån sig korta
signaler samtidigt som den röda ljusdioden blinkar med 40 sek mellanrum.
Då är det dags att byta ut brandvarnaren så snart som möjligt.
Man kan tysta brandvarnaren i 10 tim genom att trycka på testknappen.
Brandvarnaren fungerar som normalt i det här läget tills batteriet är helt slut.
Brandvarnaren ska bytas ut efter 10år
Brandvarnare ska bytas efter 10år. Tidför byte står angivet på märkskylten.
Skötsel och underhåll
• Enbrandvarnare som är smutsig invändigt blir känsligare och larmar ofta
utan anledning.
• Rengör brandvarnarens utsida försiktigt med endammsugare med mjuk
borste.
• Rengör brandvarnaren med dammsugare en gång per år. Testa brandvarna-
ren enligt instruktionen i denna bruksanvisningen. Kontrollera att rököppning-
arna är öppna och att inte brandvarnaren är skadad på något sätt. Skadad
brandvarnare måste bytas ut.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans
med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att
förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av
felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning
så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt.
När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de
returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller
kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand
på ett för miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Strömförsörjning 3 V-lithiumbatteri (livslängd 10 år)
Ljudstyrka larmsignal >85 dB på 3 m avstånd
Maximal relav lufukghet 93 % RH
Temperaturområde 0–40 °C
Brandvarnarens livslängd Brandvarnaren ska bytasefter
10år. Tidför byte står angivet
på märkskylten.
Pausfunktion
Pausfunktionen innebär att du kan stänga av larmsignalen vid ett falsklarm
(vid matlagning eller eldning i öppen spis etc). Pausfunktionen aktiveras genom
att du trycker in testknappen på den brandvarnare som larmar. Larmsignalen
kan pausas i max 10 minuter. Brandvarnaren återgår sedan till normalläge.
Alarm
Brandvarnaren ljuder och blinkar 1 × per sek (×3) med en paus på 1,5 sek
Larm vid fel (Fault warning mode)
När brandvarnaren inte fungerar normalt ger den ifrån sig en varningssignal.
Brandvarnaren ljuder och blinkar växelvis 1 × per 40 sek.
Testa att rengöra brandvarnaren med en lätt fuktat trasa. Om det inte fungerar,
ska brandvarnaren bytas ut.
Norge • kundesenter, tel. 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no
internett: www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 Oslo
Norsk
Ver. 20220427
Optisk brannvarslere
Art.nr. 36-8484 Modell GS535
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk, og ta vare på den
for framtidigbruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil itekst og bilder, samt
endringer av tekniskedata. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt
med vårt kundesenter.
Brannsikkerhet
Forebyggende tiltak:
• Påse at fyrstikker og lightere oppbevares utilgjengelig forbarn.
• Tøm aldri askebeger eller asken fra vedovner/peiser og griller isøppelposer
før asken har slukket helt og blittkald. Laasken bli stående natten over før
den tømmes over isøppelposer. Sotog aske oppbevares ienmetallbøtte
medlokk. Plasser bøtten på etikke-brennbart underlag.
• Forlat aldri brennende lys uten tilsyn. Bruklysestaker av ikke-brennbare
materialer.
• Pass på at det ikke kan sprute gnister fra peisen og vedovnen, og sørg for at
ilden har brent ut før du går tilsengs.
• Brennbare væsker og stoffer må ikke oppbevares eller brukes nær varmekil-
der.
• Skift ut gamle, slitte strømuttak og ledninger. Kontroller at det blir brukt riktig
type sikringer isikringsskapet.
• Husk åskru av TV-apparater, datamaskineretc. med strømbryteren. Fjern-
kontrollen stenger ikke apparatethelt.
• Plasser aldri brennbare stoffer eller gjenstander nær elektriske oppvarmings-
anordninger. Unngååstyre elektriske oppvarmingsanordninger med tidsur
eller noen former for fjernstyring. Brennbare gjenstander kan ha blitt plassert
på varmeovnen mens den varstengt.
• Det er viktig at pipeløp blir feid regelmessig for åunngå pipebrann.
Sjekk brannverneutstyret:
• Kontroller brannslukkerne og sørg for at alle ihusholdningen er kjent med
bruken avdem.
• Utarbeid enrømningsplan/-strategi. Sørgfor at det er alternative røm-
ningsveier,f.eks. vinduer. Setil at det er enstige eller tau tilgjengelig dersom
det skulle bli behov fordet.
• Øv på evakuering for åse om planen fungerer. Bestem ensamlingsplass
hvor alle kan samles hvis brannalarmengår.
• Steng døren til soverommet om natten. Enstengt dør kan holde brannen
unna lenge nok til at man kan rekke åklatre ut gjennom etvindu.
Hvis det begynner åbrenne:
• Hvis brannalarmen går gjelder det åhandle raskt, men prøv åbeholderoen.
• Vekk alle personene som oppholder seg ihuset/leiligheten og sørg for at alle
kommer segut. Følgrømningsplanen.
• Kjenn forsiktig om døren er varm før du åpnerden. Hvisden er det bør man
sjekke ut enalternativ rømningsvei. Hvisdet er røyk irommet bør man krype
langs gulvet. Ikketa med tingut.
• Dersom det er mulig må alle dører og vinduer lukkes for åbegrense brannen.
• Hvis deter enliten brann, kan man selv forsøke åslukke den med f.eks.
vannslange, brannslukker eller brannteppe. Passpå åha enretrettmulighet.
Hvisdu ser at du ikke kan slukke brannen bør du komme deg ut så raskt
sommulig.
• Ring brannvesenets SOS via når du/dere har kommet ut, og hvis du ikke 110
fikk med deg mobiltelefonen din kan du ringe fra ennabo.
• Pass på at ingen prøver åta seg inn ibygningen igjen, men vent til rednings-
tjenesten kommer.
Plassering av brannvarslere
• Brannvarslere bør monteres midt itaket og på takets høyeste punkt utenfor
soverom, itrappehusetc. Røykog branngasser stiger opp og legger seg
oppunder taket, og vil trenge seg inn ibrannvarsleren fra oversiden.
• Alle soverom og korridorer/rømningsveier skal ha brannvarslere. Gjerne alle
andre rom også.
• Korridorer med bredde på opptil 3 meter: den første brannvarsleren plas-
seres maks 7,5 m fra den ene enden i korridoren. Maks 15 m mellom hver av
brannvarslerne.
• Korridorer med bredde på mindre enn 1 m: den første brannvarsleren plas-
seres maks 7,5 m fra den ene enden i korridoren. Plasser brannvarsleren
midt i taket. I slike tilfeller er det ikke sikkert at minstemålet på 0,5 m til vegg
kan opprettholdes.
• Svalganger eller liknende: hvis lengde og bredde overstiger 2 m og arealet er
mer enn 16 m² skal en ekstra brannvarsler plasseres der takhøyden er størst.
• Vannrette/lutende tak: i tak som er både vannrette og har en helning på over
20º skal brannvarsleren plasseres minst 0,5 og maks 1 meter fra takknekken.
Hvis den vannrette delen er mindre enn 1 m skal brannvarsleren plasseres på
den skrå delen. Hvis den vannrette delen er større enn 1 m skal brannvarsle-
ren plasseres på denne takdelen.
• Plasseres minst 0,5 m fra vegg
eller andre hindringer. Hvis
skjermvegger, møbler eller
liknende når opp til tak må
hver av de avdelte flatene ha
en egen brannvarsler.
• Plasseres itak 50–100 cm
framøne.
• Ved takhøyde på over 6 m må
man montere flere brannvarslere i
forskjellige høyder.
• Hvis takbjelker eller liknende er
høyere enn 0,2 m og den avdelte
flaten er større enn 36 m² skal
brannvarsleren plasseres der.
Hvis de er lengre enn 0,2 m kan
brannvarsleren monteres i taket
eller på takbjelken.
De grå områdene markerer stillestå-
endeluft. Ikkemonter brannvarslere
idisse områdene.
Brannvarsleren må IKKE plasseres på følgende steder:
• Ikke på kjøkken med dårlig ventilasjon. Røykog os fra matlaging og baking
kan utløse uønsket alarmen.
• Ikke plasser demnær vifter eller ventilasjonskanaler. Røyken kan trekke mot
disse istedet for til brannvarsleren.
• Brannvarslere må ikke plasseres igarasjer. Avgassene fra bilen kan utløse
brannalarmen.
• Brannvarsleren skal ikke plasseres isvært fuktige rom eller irom med store
temperatursvingninger. Brannvarsleren bør ikke plasseres på steder dertem-
peraturen er lavere enn +0 °C eller høyere enn +40 °C.
• Brannvarslere må ikke overmales.Obs!
Sikkerhetsinformasjon
• Hvis soverommene er plassert flere forskjellige steder iboligen, skal det plas-
seres enbrannvarsler ved hvert av disse.
• Iethus med flere etasjer skal det være minst enbrannvarsler ihver etasje.
• Jo tidligere husstanden blir varslet, desto større er muligheten til åredde
personer og eiendom.
• Brannvarsleren bør helst monteres midt itaket på det høyeste punktet eller
inntil soverom, itrappegang og liknende.
• Flere brannvarslere gir økt sikkerhet. Kontroller at brannvarslerne høres godt
fra soverommene.
• Avstanden mellom brannvarslere ienbolig bør vanligvis ikke være større enn
10–12meter. Hverbrannvarsler kan dekke enflate på maks 60 m².
• Unngå plassering ikjøkken og garasje slik at ikke matos eller avgasser fra bil
utløser alarmen. Brannvarslere bør heller ikke monteres ivåtrom/fuktige rom
eller nær vifteretc. Heller ikke ifjøso.l.
• De fleste branner ihjemmet starter på kjøkkenet. Sørgderfor åha enbrann-
varsler nær kjøkkenet for åbli varslet så raskt sommulig.
• Faktorer som kan øke behovet for brannvarslereer: Stengte dører, ulike
takhøyder, store avstander eller andre hindringer eller forsinkelser for røyken
ånå brannvarsleren.
• Brannvarsleren må monteres på en sikker måte så den ikke kan falle ned og
skade noen. Vær klar over at det kan være vanskelig å feste brannvarsleren i
tak av gips eller liknende materialer.
• Batteriet må ikke utsettes for flammer, eksponering av direkte sollys eller for
høye temperaturer.
Test brannvarsleren
Brannvarsleren testesslik: Holdtestknappen inne iminst 5 sekunder. Trekorte
signaler høres og deretter kommer enpause på 1,5 sekunderosv. så lenge
knappen holdesinne. Denrøde lysdioden blinker etpar ganger iminuttet.
• Testknappen sjekker brannvarslerens nødvendige funksjoner,inkl. at
batteriet fungerer.
• Testknappen simulerer at det kommer røyk inn ibrannvarsleren,dvs. test-
knappen opptrer som om det er enordentligalarm.
• Det er viktig åteste brannvarsleren ofte, minst engang imåneden og helst
oftere. Mankanf.eks. sjekke den iforbindelse med rengjøring og etter
ferieretc.
• Brannvarsleren har kun alarm for dårlig batteri. Hvisdet oppstår teknisk feil
på brannvarsleren vil den ikke varsle omdet. Testknappen derimot, tester
batteriet og samtlige nødvendige funksjoner.
Montering
1. Test at brannvarsleren fungerer som
den skal ved å feste bunnplaten på
brannvarsleren. Et kort signal høres.
2. Trykk og hold testknappen inne.
Et høyt lydsignal høres.
Dersom du ikke hører et lydsignal er
brannvarsleren defekt og må byttes ut.
3. Løsne bunnplaten fra brannvarsleren. Bruk den som mal og merk ut hvor
skruehullene skal bores. Skru bunnplaten fast der produktet skal henge
med de medfølgende skruene. I betongtak kan det være passende å bore
(Ø 5 mm) og bruke de medfølgende pluggene og deretter feste skruene i
dem
4. Fest brannvarsleren på bunnplaten.
• Hvis ikke brannvarsleren avgir tre korte lydsignaler når testknappen trykkes
inn i minst 5 sekunder må den skiftes ut.
Advarsel: Detmå ikke testes med åpen flamme, da dette kan skade brann-
varsleren samtidig som det kan være fare for omgivelsene. Vianbefaler ikke
testing med røyk, da dette kan være misvisende hvis ikke riktig testutstyr
benyttes.
Batteri
Batteriet i brannvarsleren varer i cirka 10 år.
Omtrent én måned før batteriet er helt utbrukt, kommer det korte signaler med
omtrent et halvt minutts mellomrom fra brannvarsleren. Da er det på tide å
skifte ut brannvarsleren så fort som mulig.
Man kan gjøre brannvarsleren stille i 10 timer ved å trykke på testknappen.
Brannvarsleren vil fungere helt vanlig ved denne innstillingen helt til batteriet er
helt flatt.
Brannvarsleren skal skiftes ut etter 10år
Brannvarsleren må skiftes ut etterca. 10år. Datofor utskifting står markert på
brannvarsleren.
Stell og vedlikehold
• Skitt gjør ofte enbrannvarsler sensitiv og når den er skitten innvendig kan det
varsle utengrunn.
• Rengjør brannvarslerens utside forsiktig med en støvsuger med myk børste.
• Rengjør brannvarsleren med støvsuger en gang per år Test brannvarsleren
som beskrevet i bruksanvisningen. Kontroller at røykåpningene er åpne og
at ikke brannvarsleren er skadet på noen måte. Hvis varsleren er skadet må
den skiftes ut.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med
husholdningsavfallet. Dettegjelder ihele EØS-området.
Foråforebygge eventuelle skader på helse og miljø, som følge
av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning,
slik at materialet blir tatt hånd om på enansvarsfullmåte. Benytt
miljøstasjonene som er derdu befinner deg eller ta kontakt
med forhandler. Dekan se til at produktet blir behandlet på
entilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Strømforsyning 3 V Lithium batteri* (levetid 10 år)
Lydstyrke alarmsignal >85 dB på 3 m avstand
Maksimal relav lufukghet 93 % RH
Temperaturområde 0–40 °C
Baerienes leved Brannvarsleren skal skiftesca. hvert 10år.
Brannvarsleren er merket med dato når
den skal skiftesut.
Pausemodus
Pausemodus betyr at du kan skru av alarmen ved falsk alarm (for eksempel ved
matlaging eller ved fyring i peisen). Pausemodus aktiveres ved at du trykker på
testknappen på den brannvarsleren som varsler.
Alarmsignalet kan pauses i maksimum 10 minutter. Brannvarsleren går så automatisk
tilbake til normalposisjon.
Specyfikacje produktu
Marka: | Cotech |
Kategoria: | gaśnica |
Model: | GS535 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Cotech GS535, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje gaśnica Cotech
2 Września 2024
Instrukcje gaśnica
- gaśnica Kidde
- gaśnica First Alert
- gaśnica Elro
- gaśnica Alecto
- gaśnica Smartwares
- gaśnica Ajax
- gaśnica Malmbergs
- gaśnica Deltronic
Najnowsze instrukcje dla gaśnica
10 Grudnia 2024
10 Grudnia 2024
10 Grudnia 2024
10 Grudnia 2024
10 Grudnia 2024
10 Grudnia 2024
10 Grudnia 2024
10 Grudnia 2024
10 Grudnia 2024
10 Grudnia 2024