Instrukcja obsługi Corbero CECB2900


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Corbero CECB2900 (9 stron) w kategorii Nie skategoryzowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/9
ESTUFA DE GAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELO CATALÍTICO
CECB2900
DATOS TÉCNICOS
Gas
Categoría Gas
Potencia mínima
Potencia media
Potencia máxima
Presión utilización
G30/G31
I3+
2,0 kW 100 g/h
2,4 kW 170 g/h
2,9 kW 210 g/h
28 30- /37 mbar
Este equipo está preparado para el funcionamiento con gas GPL con una presión nominal de 30 mbar.
Para una combustión regular del gas es necesaria una cantidad de aire equivalente a 5,8 m³ por hora.
Este producto no es apropiado para funciones de calefacción primaria
ADVERTENCIAS
La estufa debe utilizarse siguiendo en todo momento las instrucciones. Léalas atentamente y consérvelas en un lugar
seguro.
Este aparato requiere una manguera y un regulador de presión conforme a las normativas vigentes; si no se suministran
de serie acuda al proveedor de gas local o al distribuidor autorizado.
Utilice el aparato exclusivamente en ambientes con ventilación suficiente.
Las normas vigentes prevén dos aperturas en los locales en los que están instalados los aparatos de gas, una en la parte
superior y una en la parte inferior de una sección equivalente a 2500 mm² por kW de potencia.
Este aparato no debe usarse en sótanos, baños, dormitorios o habitaciones con un volumen inferior de 15 (30 si
son salas de estar).
Este aparato introduce productos de la combustión en el ambiente en el que se utiliza
La rejilla de protección sirve para prevenir riesgos de incendio y quemaduras y ninguna de las piezas debe ser desmontada
permanentemente.
LA REJILLA NO PROTEGE LA INCOLUMIDAD DE NIÑOS E INCAPACITADOS.
NO COLOQUE ropa u otros materiales sobre la estufa, puesto que, además de existir riesgo de incendio, su presencia
puede perjudicar el funcionamiento del aparato.
NO TRASLADE la estufa de una habitación a otra cuando está encendida.
NO COLOQUE la estufa a lo largo de la pared o cerca de cortinas o sillones, etc.
ORIENTE SIEMPRE la estufa hacia el centro de la habitación.
Deben tomarse precauciones especiales si la estufa se encuentra en locales donde pueda desplazarse fácilmente a causa
de golpes causados por niños, perros, etc.
Deben respetarse las siguientes distancias mínimas de las paredes cercanas: 20 cm por los lados, 150 cm por la parte
delantera.
NO UTILIZARLA en vehículos recreacionales como autocaravanas y caravanas.
Para la instalación, aténgase a lo indicado en las normas.
La estufa que ha comprado está dotada de dispositivos de seguridad que se activan en caso de funcionamiento
defectuoso durante el uso del producto. En caso de apagado accidental de la llama piloto (situada delante del quemador)
o si el local no eslo suficientemente ventilado, el dispositivo de seguridad bloquea el flujo de gas apagando la estufa.
Tabla I (REGLAMENTO (UE) 2015/1188 DE LA COMISIÓN DEL 28 DE ABRIL DE 2015)
Función de calefacción indirecta: (sí/no) NO
Potencia térmica directa [kW] 2,9
Potencia térmica indirecta [kW] 0
Combustible
Emisiones a causa del calentamiento de ambiente
NOx (1)
Seleccione el tipo de combustible
[Gaseoso/líquido]
[Especifique]
[mg/kWhinput] (GCV)
G30
Gaseoso
N.A. (2)
Potencia térmica
nominal
Pnom
2,9
kW
Eficiencia útil para la potencia
térmica nominal
η th,nom
N.A. (2)
%
Potencia térmica
mínima
(aproximada)
Pmin
2,03
kW
Eficiencia útil para la potencia
térmica mínima (aproximada)
η th,min
N.A. (2)
%
Dos o más fases manuales sin control de la temperatura ambiente
Potencia necesaria para la llama piloto
Ppilot
0,160
kW
Contactos
Kurbin Lane S.L. Paseo del Ferrocarril 335 08860 Castelldefels BARCELONA (ESPA)
(1) NOx = óxidos de nitrógeno
(2) N.A. = No aplicable (ninguna forma de referencia aplicable al producto que prevea la medición de tal parámetro)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Montaje del fondo (si lo hubiera)
- Extraiga el botón de plástico (E)
- Introduzca las dos lengüetas (F) de la base en los
orificios posteriores (D) del fondo.
- Introduzca el botón de plástico (E) de bloqueo
en el orificio.
Montaje del bastidor posterior (si lo
hubiera)
A - Bombona con apertura hacia el
exterior para acceder al grifo.
B - Base de la bombona colocada
interiormente.
C Enganche el bastidor posterior.
En los modelos con C
compuerta metálica, destornille
los tornillos que la fijan, gire y fije
de nuevo la compuerta en los
orificios especiales.
Las fugas de gas son reconocibles por el olor
Si sospecha que hay fugas de gas, cierre el grifo de la bombona. Abra la ventana y ventile la habitación. NO desconecte el
regulador de presión. Apague todas las luces y las llamas. Abra el gas lentamente y pase todas las conexiones con agua con
jabón o detergente líquido. Una fuga de gas forma burbujas. Si identifica una fuga, cierre el gas y avise a personal
especializado.
¡NO USE la estufa si antes no p3-ha sido inspeccionada a fondo por personal cualificado!
¡NO USE NUNCA cerillas o llamas para identificar la fuga!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERAL
Bombona
Es posible instalar una bombona de 13 kg de capacidad máxima.
La bombona NO debe reemplazarse cuando hay llamas. Utilice la bombona exclusivamente en posición vertical. Si se utiliza
un regulador de tornillo, asegúrese de que haya una junta estanca y que esté en buenas condiciones, si tiene dudas
reemplácela. Coloque la bombona en el compartimiento portabombona y vuelva a enganchar el respaldo. Hay que evitar de
modo absoluto volcar la bombona para utilizar por completo su contenido.
Reguladores de presión, tubos y bandas para tubos
COMPRUEBE que la manguera se ha introducido por completo en el soporte para manguera y que está bien fijada por las
bandas relativas, de conformidad con las normas GAS UNE 53/539-90.
Compruebe con regularidad la fecha de caducidad y las condiciones de la manguera.
Si está dañada o caducada, reemplácela por otro de 400 mm de longitud de conformidad con las normativas vigentes.
Al realizar la conexión a la bombona, según las normas, del regulador de presión de 29 mbar, conforme a las normas EN
12864, evite doblar o formar estrechamientos en la manguera.
Ventilación de los locales
UTILÍCELA EXCLUSIVAMENTE EN HABITACIONES BIEN VENTILADAS, en las habitaciones en las que se utiliza la estufa es
necesario que haya una ventilación adecuada. Esto garantiza la eliminación de los productos de combustión y el intercambio
de aire.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1) Abra el grifo de la bombona de gas.
2) EMPEZANDO POR LA POSICIÓN de «» como máximo, presione la perilla de ajuste durante unos 10 segundos, y
manteniéndola presionada, presione una o varias veces el encendido piezoeléctrico hasta encender la llama piloto.
3) Cuando la llama piloto se enciende, siga manteniendo presionada la perilla durante 20 segundos, para que el termopar y
el panel catalizador se calienten
4) Suelte la perilla, si la llama piloto queda encendida, la estufa funciona normalmente, si la llama piloto se apaga, repita el
procedimiento de encendido.
5) El aparato debe alejarse en funcionamiento por lo menos 10 minutos al máximo nivel de potencia
6) Gire la perilla para seleccionar la potencia deseada según las siguientes indicaciones:
(llama pequeña) capacidad mínima, (llama media) capacidad media, (llama grande) capacidad máxima.
7) Para apagar la estufa es necesario cerrar el grifo de la bombona.
Todas nuestras estufas están dotadas de un dispositivo de seguridad que interviene apagando automáticamente la estufa si
el porcentaje de CO2 (anhídrido carbónico) supera el límite normativo.
MANDO DE LIMPIEZA DEL PANEL
Podría ser necesario, a causa de impurezas debidas a "gases sucios", realizar el siguiente procedimiento para limpiar el panel
catalizador, encienda la estufa y mantenga presionada la perilla durante 2 minutos en posición de arranque.
ATENCIÓN
Dejar la perilla de mando "en posición presionada", anula la intervención de los dispositivos de seguridad;
Tenga cuidado de dejar la perilla de mando libre para que vuelva a la posición "superior" de reposo.
MANTENIMIENTO
Quite el polvo con un paño suave y húmedo solamente cuando está apagado, frío y desconectado de la toma de
corriente.
No utilice disolventes ni productos detergentes abrasivos.
Compruebe que el polvo no obstruya las aperturas para el paso del aire que entra o sale.
No utilice un aspirador ni aire comprimido para limpiar.
Cubra y coloque el aparato en un lugar seco y sin polvo.
Para cualquier problema técnico y/o de mantenimiento, acuda a las oficinas de un distribuidor autorizado.
El mantenimiento debe realizarse cada 5 años en un centro de asistencia autorizado.


Specyfikacje produktu

Marka: Corbero
Kategoria: Nie skategoryzowane
Model: CECB2900

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Corbero CECB2900, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Nie skategoryzowane Corbero

Instrukcje Nie skategoryzowane

Najnowsze instrukcje dla Nie skategoryzowane