Instrukcja obsługi Constructa CM321052

Constructa piec CM321052

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Constructa CM321052 (7 stron) w kategorii piec. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/7
*9000750393* 9000750393 981106
Ø Montageanleitung
Ú Installation instructions
Þ Notice de montage
â Istruzioni per il montaggio
é Installatievoorschrift
× Monteringsvejledning
ì Instruções de montagem
Û Instrucciones de montaje
Ù Οδηγίες εγκατάστασης
ê Monteringsveiledning
ó Monteringsanvisning
Ý Asennusohje
î Инструкция по монтажу
Ö Montážní návod
ë Instrukcja montażu
ô Montaj kılavuzu

[ 
PLQ

PLQ
PLQ
5





de
Ø Montageanleitung
Das müssen Sie beachten
Elektrischer Anschluss: nur durch konzessionierten Fach-
mann. Bei Falschanschluss erlischt die Garantie.
Einbau: nur fachgerecht, bei Schäden haftet der Monteur.
Kochfeld und Herd: nur von der gleichen Marke und mit glei-
chem Kombinationspunkt.
Berührungsschutz: muss durch den Einbau gewährleistet sein.
Montageanweisung: des Herdes beachten.
Arbeitsplatte: eben, waagrecht, stabil.
Möbel vorbereiten - Bild 1
Einbaumöbel: mindestens 90°C temperaturbeständig.
Ausschnitt: Nach Ausschnittarbeiten Späne entfernen.
Schnittflächen: hitzebeständig versiegeln.
Kochfeld anschließen - Bild 2 und 3
Der Herd muss am Netz angeschlossen, aber spannungslos
sein!
Kochfeld ablegen wie in Bild 2.
1. Schutzleiter PE (grün/gelb) des Kochfeldes an
Erdungsstelle < des Herdes anschrauben.
2. Kochstellen-Stecker am Herd einstecken, siehe Bild 3. Die
Farbe der vorderen Leitung muss mit der Farbkennzeichnung
des Aufklebers ~übereinstimmen. Die Nase des Steckers N
muss nach links zeigen.
Kochfeld einsetzen - Bild 4
Leitungen: bei Einbau nicht einklemmen.
Kochfeld in die Rastung drücken.
Kochfeld einsetzen bei vorhandenem
Arbeitsplattenausschnitt mit 500mm Tiefe - Bild 5
1. Mitte des Ausschnittes markieren
2. Kochfeld aufsetzen
3. Markierungen Kochfeldrahmen und Ausschnitt ausrichten
4. Kochfeld eindrücken.
Kochfeld ausbauen
Das Gerät spannungslos machen.
Herd etwas herausziehen. Kochstellenstecker abstecken. Zuletzt
den Schutzleiter PE (grün/gelb) von der Erdungsschraube
lösen.
Kochfeld von unten herausdrücken.
en
Ú
Installation instructions
You must note the following
Electrical connection: Must only be carried out by a licensed
expert. Incorrect connection will invalidate the warranty.
Installation: Must only be carried out by a professional. The
fitter is liable for any damage.
Hob and cooker: Must only be from the same brand and have
the same combination feature.
Protection against accidental contact: Must be ensured
through the manner of installation.
Installation instructions: Must be observed for the cooker.
Work surface: Level, horizontal, stable.
Preparing the units - Figure 1
Fitting unit: Heat resistant to at least 90°C.
Cut-out: After the cutting out work is complete, remove the
shavings.
Cut surfaces: Seal with heat-resistant material.
Connecting the hob - Figs 2 and 3
The cooker must be connected to the mains, but switched off.
Put the down as shown in Fig. 2.hob
1. Screw the hob's PE conductor (green/yellow) onto the cooker
earthing point .<
2. Plug the into the cooker - see Fig. 3. The colour hotplate plug
of the cable must correspond to the colour shown on the label.
The lug N on the plug must point to the left.
Fitting the hob - Fig. 4
Cables: Do not trap cables when fitting.
Push the hob in until it locks into place.
Insert the hob in the existing worktop cut-out with a depth of
500 mm - Figure 5
1. Mark the centre of the cut-out
2. Put the hob in place
3. Align the markings on the hob surround and cut-out
4. Press in the hob.
Removing the hob
Disconnect the appliance from the power supply.
Pull out the cooker a short distance. Unplug the cooking zone
plug. Finally, disconnect the conductor (green/yellow) from PE
the earthing screw.
Push out the hob from below.

fr
Þ Notice de montage
Consignes à respecter
Connexion électrique : uniquement par un spécialiste agréé.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
Encastrement : uniquement selon les règles de l'art,
l'installateur est responsable en cas de dommages.
Table de cuisson et cuisinière : uniquement de la même
marque et ayant le même point de combinaison.
Protection contre le contact : doit être garantie par
l'encastrement.
Notice de montage : de la cuisinière doit être respectée.
Plan de travail : plan, horizontal, stable.
Préparation du meuble - fig. 1
Meuble d'encastrement : résistant à une température d'au
moins 90°C.
Découpe : Enlever les copeaux après les travaux de découpe.
Chants de la découpe : les sceller de façon thermostable.
Raccordement de la table de cuisson - fig. 2 et 3
La cuisinière doit être raccordée au secteur, mais être hors
tension !
Déposer la comme indiqué dans la fig. 2.table de cuisson
1. Visser le conducteur de protection PE (vert/jaune) de la table
de cuisson au point de mise à la terre de la cuisinière.<
2. Connecter le connecteur des foyers sur la cuisinière, voir fig.
3. La couleur du fil avant doit correspondre au code de couleur
sur l'autocollant. Le nez N du connecteur doit être orienté vers
la gauche.
Mise en place de la table de cuisson - fig. 4
Câbles : ne pas les coincer lors de l'encastrement.
Pousser la table de cuisson dans l'enclenchement.
Insertion de la table de cuisson en cas de présence de la
découpe du plan de travail d'une profondeur de 500 mm -
fig. 5
1. Marquer le milieu de la découpe
2. Poser la table de cuisson
3. Aligner les marquages du cadre de la table de cuisson et de
la découpe
4. Faire rentrer la table de cuisson en appuyant.
Dépose de la table de cuisson
Mettre l'appareil hors tension.
Retirer légèrement la cuisinière. Débrancher le connecteur des
foyers. A la fin, détacher le conducteur de protection (vert/PE
jaune) de la vis de mise à la terre.
Sortir la table de cuisson en la poussant par le bas.
it
â Istruzioni per il montaggio
Procedere nel modo seguente
Allacciamento elettrico: da far eseguire esclusivamente da un
tecnico specializzato. In caso di allacciamento scorretto decade
la garanzia.
Montaggio: da eseguirsi esclusivamente in modo corretto; in
caso di danni la responsabilità verrà imputata a chi ha eseguito
il montaggio.
Piano di cottura e cucina: devono essere della stessa marca e
dotati di un contrassegno identico.
Protezione da contatto: deve essere garantita tramite il
montaggio.
Rispettare le istruzioni di montaggio della cucina.
Piano di lavoro: stabile, in piano e orizzontale.
Preparazione del mobile: figura 1
I mobili da incasso: termostabili almeno fino a 90 °C.
Foro di incasso: Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio.
Superfici di taglio: sigillare in modo refrattario.
Allacciamento del piano di cottura: figure 2 e 3
La cucina deve essere collegata alla rete di alimentazione ma
senza tensione!
Appoggiare il piano di cottura come indicato nella figura 2.
1. Avvitare il conduttore di terra PE (verde/giallo) del piano di
cottura al punto di messa a terra < della cucina.
2. Allacciare ilconnettore delle zone di cottura alla cucina,
vedere figura 3. Il colore del cavo anteriore deve corrispondere
all'indicazione sull'adesivo. La sporgenza N del conduttore
deve trovarsi a sinistra.
Montaggio del piano di cottura: figura 4
Non schiacciare icavi durante il montaggio.
Inserire il piano di cottura fino al completo innesto.
Montare il piano di cottura con foro d'incasso del presente
piano di lavoro con profondità 500 mm - Figura 5
1. Marcare il centro del foro d'incasso
2. Posizionare il piano di cottura
3. Allineare la marcatura sul telaio del piano di cottura a quella
sul foro d'incasso
4. Spingere il piano di cottura in sede.
Smontaggio del piano di cottura
Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica
Estrarre leggermente la cucina. Scollegare le prese delle zone
di cottura. Infine scollegare il conduttore di terra PE (verde-
giallo) dal morsetto di terra.
Estrarre il piano di cottura spingendolo dal basso.
nl
é
Installatievoorschrift
Hierop dient u te letten
Elektrische aansluiting: alleen door een erkend vakman. In
geval van een verkeerde aansluiting komt de garantie te
vervallen.
Inbouw: alleen op deskundige wijze, bij schade is de monteur
aansprakelijk.
Kookplaat en fornuis: alleen van hetzelfde merk en met
hetzelfde combinatiepunt.
Bescherming tegen aanraking: dient door de inbouw te zijn
gewaarborgd.
Installatievoorschrift van het fornuis in acht nemen.
Werkblad: vlak, waterpas en stabiel.
Meubel voorbereiden - Afbeelding 1
Inbouwmeubel: tenminste bestand tegen een temperatuur van
90°C.
Uitsnijding: Na uitsnijwerkzaamheden de spaanders
verwijderen.
Snijvlakken: hittebestendig afdichten.
Kookplaat aansluiten - Afbeelding 2 en 3
Het fornuis dient op het net aangesloten maar spanningsloos te
zijn!
Kookplaat verwijderen volgens afbeelding 2.
1. Aardleiding PE (groen/geel) van de kookplaat op het
aardingspunt van het fornuis vastschroeven.<
2. Stekker van de kookzone in het fornuis steken, zie afbeelding
3. De kleur van de voorste kabel moet overeenkomen met de
kleuraanduiding van de sticker. De voorkant N van de stekker
moet naar links wijzen.
Kookplaat inbrengen - Afbeelding 4
Kabels: bij het inbouwen niet afklemmen.
De kookplaat in de uitsparing drukken.
Kookplaat inbrengen bij een werkplaatuitsnijding van 500mm
diepte - Afbeelding 5
1. Het midden van de uitsnijding markeren
2. Kookplaat plaatsen
3. Markeringen kookplaatomlijsting en uitsnijding uitlijnen
4. Kookplaat indrukken.
Kookplaat demonteren
Het apparaat spanningsloos maken.
Het fornuis iets naar buiten trekken. De stekker van de
kookzone losmaken.Tenslotte de leiding met randaarde PE
(groe/geel) losmaken van de aardingsschroef.
Kookplaat van onderuit naar buiten drukken.


Specyfikacje produktu

Marka: Constructa
Kategoria: piec
Model: CM321052

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Constructa CM321052, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje piec Constructa

Instrukcje piec

Najnowsze instrukcje dla piec

Asko

Asko HG1935 Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko HI16111G Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko HI17111G Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko OCS8456S Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko HI 1794 M Instrukcja

27 Października 2024
Kenmore

Kenmore 664.42783 Instrukcja

21 Października 2024
Gaggenau

Gaggenau CA082010 Instrukcja

12 Października 2024
Gaggenau

Gaggenau BO 220-131 Instrukcja

11 Października 2024
Signature

Signature STV4F Instrukcja

11 Października 2024
Miele

Miele KM 7404 FX Instrukcja

9 Października 2024