Instrukcja obsługi Constructa CH236253

Constructa piec CH236253

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Constructa CH236253 (4 stron) w kategorii piec. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
*9000858688* 9000858688 931018
931018 Ø Montageanleitung
Þ Notice de montage
é Installatievoorschrift
Ú Installation instructions
+(,



PLQ




$
 

PLQ
PLQ
%
de
Ø Montageanleitung
Wichtige Hinweise
Kochfeld und Herd müssen vom gleichen Hersteller und kombi-
nierbar sein. Achten Sie auf die Kombinationspunkte, sie müs-
sen gleich sein. Beachten Sie die Montageanleitung des
Kochfeldes.
Türgriff nicht zum Transport oder Einbau des Gerätes benutzen.
Gerät vor dem Einbau auf Transportschäden prüfen.
Bei allen Montagearbeiten muss das Gerät spannungslos sein.
Möbel vorbereiten
Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser Montageanleitung
garantiert einen sicheren Gebrauch. Bei Schäden durch fal-
schen Einbau haftet der Monteur.
Einbaumöbel müssen bis 90 °C temperaturbeständig sein,
angrenzende Möbelfronten bis 70 °C.
Alle Ausschnittarbeiten an Möbel und Arbeitsplatte vor dem Ein-
setzen der Geräte durchführen. Späne entfernen! Die Funktion
von elektrischen Bauteilen kann beeinträchtigt werden.
Vorsicht beim Einbau! Teile, die während der Montage zugäng-
lich sind, können scharfkantig sein. Zur Vermeidung von Schnitt-
verletzungen Schutzhandschuhe tragen.
Nicht befestigte Möbel mit einem handelsüblichen Winkel an A
der Wand befestigen.
Möbel mit Arbeitsplatte fest verbinden.
Gerät unter Arbeitsplatte (Bild 1)
Zur Belüftung des Gerätes muss der Zwischenboden einen
Spalt von 20 mm zur Aufstellwand aufweisen.
Der Spalt zwischen Arbeitsplatte und Gerät darf nicht durch
zusätzliche Leisten verschlossen werden.
Eckeinbau (Bild 2)
Beim Eckeinbau Mindestabstände beachten. Ausreichend
Abstand zur Möbelfront und deren Griffe beachten. Die Gerä-B
tetür muss sich öffnen lassen.
Gerät anschließen - Bild 3
Nur ein konzessionierter Fachmann darf das Gerät anschließen.
Es gelten die Bestimmungen des regionalen Elektrizitätsversor-
gers und des Landes.
Angaben auf dem Typenschild zu Spannung und Gesamtleis-
tung beachten.
Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf nur mit Schutz-
leiteranschluss betrieben werden.
Netzanschlussleitung: Typ H05 V V-F oder höherwertig. Die
gelb-grüne Ader für den Schutzleiteranschluss muss gerätesei-
tig 10 mm länger sein als die anderen Adern.
In der Installation muss ein allpoliger Trennschalter mit mindes-
tens 3 mm-Kontaktöffnung vorhanden sein, oder das Gerät wird
über einen Stecker mit Schutzkontakt-System angeschlossen.
Dieser muss nach dem Einbau noch zugänglich sein.
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet
sein.
Phasen- und Neutral- (“Null-“) Leiter in der Anschlussdose iden-
tifizieren. Bei Falschanschluss kann das Gerät beschädigt wer-
den.
Gerät zum Anschließen vor dem Möbel abstellen. Das
Anschlusskabel muss entsprechend lang sein.
Nur nach Anschlussbild anschließen. Das Anschlussbild befin-
det sich auf der Rückseite des Gerätes. Spannung siehe Typ-
schild.
Gerät bis auf ca. 5 cm in das Möbel einschieben.
Kochfeld wieder in die Arbeitsplatte einsetzen und in die Ras-
tung drücken.
Gerät befestigen - Bild 4
1. Gerät ganz einschieben. Dabei Anschlusskabel nicht knicken,
einklemmen oder über scharfe Kanten führen.
2. Gerät mittig ausrichten.
Zwischen Gerät und angrenzenden Möbelfronten ist ein Lufts-
palt von 5 mm erforderlich.
3. Gerät mit der Wasserwaage exakt waagrecht ausrichten.
4. Gerät festschrauben.
9
91
91
   
 
1
1
/
/
/ / /
/
1
   
PLQ
PLQ
Ausbau
1. Gerät spannungslos machen.
2. Befestigungsschrauben lösen.
3. Gerät leicht anheben und ganz herausziehen.
fr
Þ Notice de montag e
Recommandations importantes
La table de cuisson et la cuisinière doivent être du même
fabricant et être combinables. Veillez aux points de
combinaison, ils doivent être identiques. Respectez la notice de
montage de la table de cuisson.
Ne pas utiliser la poignée de la porte pour transporter ou
encastrer l'appareil.
Avant d'encastrer l'appareil, vérifier s'il présente des avaries.
L'appareil doit être mis hors tension pour tous les travaux de
montage.
Préparation du meuble
Uniquement une installation effectuée selon cette notice de
montage garantit une utilisation en toute sécurité. En cas de
dommages résultant d'une installation incorrecte, l'installateur
est responsable.
Les meubles d'encastrement doivent résister à une température
jusqu'à 90 °C, la façade des meubles voisins jusqu'à 70 °C.
Effectuer tous les travaux de découpe sur le meuble et sur le
plan de travail avant d'encastrer les appareils. Enlever les
copeaux ! Le fonctionnement des composants électriques peut
être compromis.
Attention lors de l'encastrement ! Des éléments accessibles
pendant le montage peuvent posséder des arêtes coupantes.
Porter des gants de protection pour éviter des coupures.
Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au moyen d'une
équerre usuelle du commerce.A
Arrimer solidement les meubles au plan de travail.
Appareil sous le plan de travail - fig. 1
Pour l'aération de l'appareil, le faux-plancher doit être à une
distance de 20 mm du mur d'adossement.
L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne doit pas être
obturé par des baguettes supplémentaires.
Encastrement angulaire - fig. 2
En cas d'encastrement angulaire, respecter les distances
minimales. Respecter une distance suffisante vers la façade B
de meuble et de ses poignées. Il doit être possible d'ouvrir la
porte de l'appareil.
Raccordement de l'appareil - fig. 3
Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder l'appareil. Les
prescriptions du fournisseur régional d'électricité et celles en
vigueur dans le pays sont applicables.
Respecter les indications figurant sur la plaque signalétique
concernant la tension et la puissance totale.
L'appareil répond à la classe de protection I et doit uniquement
être utilisé avec le raccordement à la terre.
Câble de raccordement secteur : type H05 V V-F ou supérieur.
Le fil jaune-vert pour le raccordement au conducteur de
protection doit être 10 mm plus long, côté appareil, que les
autres fils.
L'installation doit comprendre un sectionneur tous pôles d'un
interstice d'ouverture de contact d'au moins 3 mm ou l'appareil
doit être raccordé par une fiche dotée d'un système de sécurité.
Celle-ci doit encore être accessible après l'encastrement.
L'encastrement doit garantir la protection contre les contacts
accidentels.
Identifier le conducteur de phase et le conducteur neutre dans
la prise de raccordement. En cas de branchement erroné,
l'appareil peut subir des dommages.
Pour raccorder l'appareil, le déposer devant le meuble. Le câble
de raccordement doit être suffisamment long.
Effectuer uniquement le raccordement conformément au
schéma de raccordement. Le schéma de raccordement est
situé sur la face arrière de l'appareil. Pour la tension, voir la
plaque signalétique.
Pousser l'appareil dans le meuble en laissant env. 5 cm.
Fixer l'appareil - fig. 4
1. Pousser l'appareil à fond dans le meuble, tout en veillant à ne
pas plier ni coincer le câble d'alimentation et ne pas le faire
passer par-dessus d'arêtes coupantes.
2. Centrer l'appareil.
Une fente d'aération de 5 mm est nécessaire entre l'appareil et
la façade des meubles voisins.
3. Aligner l'appareil exactement à l'horizontale en utilisant le
niveau à bulle.
4. Visser l'appareil.
Dépose
1. Mettre l'appareil hors tension.
2. Desserrer les vis de fixation.
3. Soulever légèrement l'appareil et le retirer complètement.
nl
é Installatievoorschr ift
Belangrijke aanwijzingen
De kookplaat en het fornuis dienen van dezelfde fabrikant en
combineerbaar te zijn. Let op de combinatiepunten. Deze
moeten gelijk zijn. Neem het installatievoorschrift van de
kookplaat in acht.
Deurgreep niet gebruiken voor het transport of de inbouw van
het apparaat.
Apparaat voor de inbouw controleren op transportschade.
Bij alle montagewerkzaamheden dient het apparaat
spanningsloos te zijn.
Meubel voorbereiden
Alleen als de inbouw op deskundige wijze en conform dit
installatievoorschrift wordt uitgevoerd, is de veiligheid bij het
gebruik gegarandeerd. De monteur is aansprakelijk voor
schade als gevolg van een verkeerde inbouw.
Inbouwmeubels dienen bestand te zijn tegen een temperatuur
van maximaal 90 °C, aangrenzende voorzijden van meubels
tegen een temperatuur van maximaal 70 °C.
Alle uitsnijdingswerkzaamheden aan het meubel en het
werkblad uitvoeren voordat de apparaten worden ingebracht.
Spanen verwijderen! Deze kunnen invloed hebben op de
werking van elektrische componenten.
Voorzichtig bij het inbouwen! Delen die tijdens het inbouwen
toegankelijk zijn, kunnen scherpe randen hebben. Draag
werkhandschoenen ter voorkoming van snijwonden.
Niet bevestigde meubels met een gebruikelijke, in de handel
verkrijgbare haak aan de wand bevestigen.A
Werkblad en meubel goed aan elkaar bevestigen.
Apparaat onder werkblad- Afbeelding 1
Voor de ventilatie van het apparaat dient er een spleet van
20 mm tussen het tussenschot en de plaatsingswand te zijn.
De spleet tussen werkblad en apparaat mag niet door extra
deklatten worden afgesloten.
Hoekinbouw - Afbeelding 2
Bij hoekinbouw dient u zich aan de minimale afstanden te
houden. Voldoende afstand B tot de voorzijden van meubels en
de deurgrepen hiervan aanhouden. De deur van het apparaat
moet geopend kunnen worden.
Apparaat aansluiten - Afbeelding 3
Alleen een daartoe bevoegde vakman mag het apparaat
aansluiten. De bepalingen van de regionale
elektriciteitsmaatschappij en het betreffende land zijn van
toepassing.
Gegevens op het typeplaatje over de spanning en het totale
vermogen in acht nemen.
Het apparaat voldoet aan veiligheidsklasse I en mag alleen met
aard aansluiting worden gebruikt.
Hoofdleiding (netaansluiting: type H05 V V-F of hoogwaardiger.
De geel-groene ader voor randaarding moet bij het apparaat
10 mm langer zijn dan de andere aders.
In de installatie dient een scheidingsschakelaar met een
contactopening van minstens 3 mm voorhanden te zijn, of het
apparaat wordt via een stekker op de aardleiding aangesloten.
De stekker dient na de inbouw nog toegankelijk te zijn.
De bescherming tegen aanraking dient door de inbouw te zijn
gewaarborgd.
Fase- en neutraal ("nul") leider in het stopcontact identificeren.
Bij een verkeerde aansluiting kan het apparaat worden
beschadigd.


Specyfikacje produktu

Marka: Constructa
Kategoria: piec
Model: CH236253

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Constructa CH236253, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje piec Constructa

Instrukcje piec

Najnowsze instrukcje dla piec

Asko

Asko HG1935 Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko HI16111G Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko HI17111G Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko OCS8456S Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko HI 1794 M Instrukcja

27 Października 2024
Kenmore

Kenmore 664.42783 Instrukcja

21 Października 2024
Gaggenau

Gaggenau CA082010 Instrukcja

12 Października 2024
Gaggenau

Gaggenau BO 220-131 Instrukcja

11 Października 2024
Signature

Signature STV4F Instrukcja

11 Października 2024
Miele

Miele KM 7404 FX Instrukcja

9 Października 2024