Instrukcja obsługi Concept Real Force VP4170

Concept odkurzacz Real Force VP4170

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Concept Real Force VP4170 (85 stron) w kategorii odkurzacz. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/85
Tyčo vysavač 3 v 1
Tyčový vysávač 3 v 1
Odkurzacz pionowy 3w1
Rúdporszívó 3 az 1-ben
Rokas putekļusūcējs “3 vienā
VP4170
3 in 1 Rod Vacuum Cleaner
Stabstaubsauger 3 in 1
Aspirateur balai 3 en 1
Aspirapolvere verticale 3 in 1
Aspiradora vertical 3 en 1
CZ SK PL HU EN DE FR IT ESLV
4VP4170
CZ
Jestliže dojde k ucpání sacího otvoru spoebiče, vypněte spotřebič
aodstraňte nečistoty před dalším zapnutím.
Při nasazování příslušenství, hem čištění nebo v případě poruchy
vypněte spotřebič a vypojte nabíjecí adaptér ze zásuvky elektrického
napětí.
Spotřebič je vhod pouze pro použití v docnosti, není určen pro
komerční použití.
Nevysávejte nic hořícího, jako jsou cigarety, zápalky nebo horký popel.
Nepoužívejte spotřebič ve vlhkých místnostech, nevysávejte hořlavé
kapaliny (jako je benzin) a nepoužívejte spotřebič v prostorách, kde se
tyto látky mohou vyskytovat.
Nikdy nevysávejte bez filtrů vysavače. i každém použití spoebiče se
ujistěte, že jsou filtry vysavače správně nasazeny.
• Neponořujte přívodní kabel, nabíjecí adaptér nebo spotřebič do
vody ani do jiné kapaliny.
Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel nabíjecího adaptéru
zdůvodu poškození. Nezapínejte poškozený spotřebič.
Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a nechte vychladnout.
Před vysáváním odstraňte z vysávaného povrchu velké či ostré předty,
které by mohly poškodit některý filtr vysavače.
Nepoužívejte spotřebič se znečištěnými filtry.
Nevhazujte akumulátor spotřebiče do oha nevystavujte ho teplotám
nad 40 °C.
Nedotýkejte se poháněných pohyblivých částí spotřebiče hem
provozu.
Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Nedívejte se přímo do zapnuté UV-lampy. Hrozní poškození zraku.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
6VP4170
CZ
POPIS VÝROBKU
Tový vysav
1. Tlačítko zapnutí/vypnu
2. Přepínač rychlostí ECO
3. Tlačítko ke sklopení rukojeti
4. Tlačítko k uvolnění ručního vysavače
5. Tlačítko k uvolnění hlavice s rotačním kartáčem
6. LED světlo
8
7
6
4
3
2
5
1
9
10
11
7. Turbokartáč
8. Sklopná rukojeť
9. Rukojeť ručho vysavače
10. lo ručního vysavače
11. Nabíjecí podstavec
8VP4170
CZ
SESTAVENÍ SPOTŘEBIČE
Sklopná rukojeť
Abyste mohli sklopit rukojeť, stiskněte tlačítko ke sklopení rukojeti. Zvednete-li rukojeť do svislé polohy, automaticky
zapadne do správné polohy.
Vypnuto
Stiskněte
Montáž nabíjecího podstavce
Sestava nabíjecího podstavce se muumístit na rovnou plochu, pomošroubů a hmoždinek lze podstavec upevnit
na zeď.
Šrouby a hmoždinky se umístí na spodní stranu nabíjecího podstavce. Vyvrtejte díry do zdi a do r vložte hmoždinky.
Poté upevněte najecí podstavec pomocí šroubů.
10 VP4170
CZ
LED INDIKÁTOR
Stav Barva LED indikátoru
Zapnuto Modrá
Slabá baterie Bliká modrá
Vybitá baterie Bliká červená
Nabíjení Červená
Nabíje dokončeno Modrá
Špatná baterie (nabíjení) Střídavě bliká červená a mod
Rotační karč je zablokovaný Bliká červená/fialová
Poznámka: Pro prodloužení životnosti baterie nabíjejte dy až v případě, kdy se rozbliká červená kontrolka signalizující
vybitou baterii.
POUŽITÍ
Provoz tyčového vysavače
1. Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí a zapte tyčový vysavač.
2. Během provozu stiskněte tlačítko rychlosti ECO a epínejte mezi vysokou rychlostí a ECO rychlostí. i vysoké
rychlosti bude sací výkon spotřebiče na maximu, zatímco při ECO rychlosti bude nižší hladina hluku a delší provozní
doba.
3. Během provozu se LED světlo na hlavici s rotačním kartáčem rozsvítí.
4. Pokud spotřebič stojí na zemi ve vzpřímené poloze, vždy tyčový vysavač vypněte, protože by štětiny mohly
poškodit podlahu či koberec.
5. Pokud spotřebič nepoužíte, doporučujeme ho skladovat ve vzímené poloze opřený o zeď. Je třeba dohlédnout
na děti, aby si s vysavačem nehrály.
Provoz ručho vysavače
1. Stiskněte tlačítko na ručním vysavači a uvolněte ho z tyčového vysavače. Stiskte tlačítko zapnutí/vypnutí
azapněte ruční vysavač. Ruční vysavač se spustí a zne vysávat.
2. Vysávejte povrch v jakémkoliv směru, dokud není plocha čistá.
3. Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí a ruční vysavač vypněte. Před vypnutím předčást ručního vysavače natočte
směrem vzhůru, abyste zabránili vypadávání prachu z nádobky na nečistoty.
4. Před dalším vysáváním nádobu vyprázdněte a vyčistěte.
5. Vraťte ruční vysavač zpět do tyčového vysavače.
12 VP4170
CZ
Čištění rotho kartáče
Rotační karč vyjměte. Odstraňte vlasy z rotačho karče.
Posuňte zámek kartáče. Otočte a otevřete kryt kartáče.
14 VP4170
CZ
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Čištění rotho kartáče
Čiš nebo výměna UV lampy
a) Pomocí pr zatáhněte za oba
zámky krytu rotačního kartáče.
b) Poté kryt odklopte.
Vyndejte rotační kartáč a vyčistěte
ho.
Odstrte vlasy z rotačního kartáče.
a) Pomocí prstů zatáhněte za oba zámky krytu UV lampy.
b) Poté kryt odklopte.
a) Prsty uchopte UV lampu a poté ji otočte o 90°
po směru či proti směru hodinových ručiček.
b) Poté trubici UV lampy vyjměte.
18 VP4170
SK
Ak dôjde k upchatiu sacieho otvoru spotrebiča, spotrebič vypnite a pred
ďaím zapnutím odstráňte nistoty .
Pri nasadzovaní príslušenstva, pri čistení alebo v prípade poruchy
spotrebvypnite a nabíjaadapr vytiahnite zo zásuvky elektrického
napätia.
Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na
komerčné použitie.
Nevysávajte nič horiace, ako sú cigarety, zápalky a horúci popol.
Nepoužívajte spotrebič vo vlhkých miestnostiach, nevysávajte horľavé
kvapaliny (typu benzín) a nepoužívajte spotrebič v priestoroch, kde sa
tieto látky môžu vyskytovať.
Nikdy nevysávajte bez filtrov vysávača. Pri každom použispotrebiča sa
ubezpečte, že filtre vysávača sú správne nasadené.
• Prívodný bel, napájací adaptér ani spotrebič neponárajte do
vody ani do inej kvapaliny.
Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel nabíjacieho adaptéra,
či nie sú poškodené. Poškodený spotrebič nezapínajte.
Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a nechajte vychladnúť.
Pred vysávaním odstráňte z vysávaného povrchu veľké a ostré predmety,
ktoré by mohli poškodiť niektorý z filtrov vysávača.
Nepoužívajte spotrebič so znečistenýmiltrami.
Nevhadzujte akumulátor spotrebiča do ohňa a nevystavujte ho teplotám
nad 40 °C.
Nedotýkajte sa poháňaných pohyblivých častí spotrebiča počas jeho
používania.
Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
Nepozerajte sa priamo do zapnutej UV-lampy. Hrozní poškodenie zraku.
Tento spotrebič môžu použív deti od 8 rokov veku a osoby so
20 VP4170
SK
POPIS VÝROBKU
Tyčový vysáv
1. Tlačidlo zapnutia/vypnutia
2. Prepínač rýchlostí ECO
3. Tlačidlo na sklopenie rukoväte
4. Tlačidlo na uvoľnenie ručného vyvača
5. Tlačidlo na uvoľnenie hlavice s rotačnou kefou
6. LED svetlo
8
7
6
4
3
2
5
1
9
10
11
7. Turbokefa
8. Sklop rukoväť
9. Rukoväť ručného vysávača
10. Telo ručného vysávača
11. Nabíjací podstavec
22 VP4170
SK
ZOSTAVENIE SPOTREBIČA
Sklopná rukoväť
Aby sa rukoväť dala sklopiť, stlačte tlačidlo na sklopenie rukoväte. Ak rukoväť zdvihnete do zvislej polohy, automaticky
zapadne do správnej polohy.
Vypnuté
Stlačte
Montáž nabíjacieho podstavca
Zostavu nabíjacieho podstavca treba umiestniť na rovplochu, pomocou skrutiek a hmoždinek možno podstavec
upevniť na stenu.
Skrutky a hmoždinky sa umiestnia na spodnú stranu nabíjacieho podstavca. Do steny vytajte diery a do dier vložte
hmoždinky.
Potom upevnite najací podstavec pomocou skrutiek.
24 VP4170
SK
LED INDIKÁTOR
Stav Farba LED indikátora
Zapnuté Modrá
Slabá batéria Bliká modrá
Vybitá batéria Bliká červená
Nabíjanie Červená
Nabíjanie dokončené Modrá
Zlá batéria (najanie) Striedavo bliká červená a modrá
Rotačná kefa je zablokovaná Bliká červená/fialová
Poznámka: Pre predĺženie životnosti batérie nabíjajte až vtedy, keď začne blikať červe kontrolka signalizujúca
vybitú batériu.
POUŽITIE
Používanie tyčového vysávača
1. Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia a zapnite tyčový vysávač.
2. Počas používania stlte tlačidlo rýchlosti ECO a prepínajte medzi vysokou rýchlosťou a ECO rýchlosťou. Pri vysokej
rýchlosti bude savýkon spotrebiča na maxime, zatiaľ čo pri ECO rýchlosti bude nižšia hladina hluku a dlhšia
prevádzková doba.
3. Počas používania sa LED svetlo na hlavici s rotačnou kefou rozsvieti.
4. Ak spotrebstojí na zemi vo vzpriamenej polohe, tyčový vysávač vždy vypnite, lebo štetiny by mohli poškod
podlahu alebo koberec.
5. Ak spotrebič nepoužívate, odporúčame ho skladovať vo vzpriamenej polohe opretý o stenu. Deti sa so spotrebičom
nesmú hrať.
Používanie ručho vysávača
1. Stlačte tlačidlo na ručnom vysávači a uvoľnite ho z tyčového vysávača. Stlte tlačidlo zapnutia/vypnutia a zapnite
ručný vysávač. Ručný vyvač sa spustí a začne vysávať.
2. Vysávajte povrch v akomkoľvek smere, dokým plocha nie je čistá.
3. Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia a vypnite ručný vysávač. Pred vypnutím prednú časť ručného vysávača otočte
smerom nahor, aby ste zabránili vypadávaniu prachu z nádoby na nečistoty.
4. Pred ďalším vysávaním nádobu vypzdnite a vyčistite.
5. Ručný vysávač vráťte do tyčového vysávača.
26 VP4170
SK
Čistenie rotačnej kefy
Vyberte rotačnú kefu. Odstráňte vlasy z rotačnej kefy.
Posuňte zámok kefy. Otočte a otvorte kryt kefy.
28 VP4170
SK
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Čistenie rotačnej kefy
Čistenie alebo výmena UV lampy
a) Prstami zatiahnite za oba mky
krytu rotačnej kefy.
b) Potom kryt odklopte.
Vyberte rotačnú kefu a vyčistite ju.
Z rotačnej kefy odstráňte vlasy.
a) Prstami zatiahnite za oba zámky krytu UV lampy.
b) Potom kryt odklopte.
a) Prstami uchopte UV lampu a potom ju otočte
o 90° v smere alebo proti smeru hodinových
ručičiek.
b) Potom vyberte trubicu UV lampy.
30 VP4170
SK
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných časprístroja, môže vykonať len
kvalifikovaný odborník alebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Preferujte recykciu obalových materiálov a starých prístrojov.
Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narecykláciu.
Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti:
Tento spotrebje označený podľaeurópskej smernice 2012/19/EÚ o elektrickom odpade a elektrických
zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do
domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zbermiesto na recykláciu elektricch a elektronických
zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym sledkom na životné
prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade s predpismi na likvidáciuodpadu.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na
likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňaetkykladné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecificiách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si
vyhradzujeme pvo.
42 VP4170
PL
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Czyszczenie szczotki obrotowej
Czyszczenie lub wymiana lampy UV
a) Pociągnij palcami za oba zamki
pokrywy szczotki obrotowej.
b) Następnie odchyl pokrywę.
Wyjmij szczotkę obrotową i oczyść
ją.
Usuń włosy ze szczotki obrotowej.
a) Pociągnij palcami za oba zamki pokrywy lampy UV.
b) Następnie odchyl pokrywę.
a) Uchwpalcami lampę UV i następnie przekręć
o 90° w kierunku wskazówek zegara, albo
wkierunku przeciwnym.
b) Następnie wyjmij rurę lampy UV.
46 VP4170
HU
Ha a készülék szívónyílása eldugul, kapcsolja ki a szüléket és távolítsa
el a szennyeződéseket, miett újra bekapcsolja.
Tartozék felhelyezésekor, tisztításkor, vagy ha hibát észlel, kapcsolja ki
akészüléket, és húzza ki a tápadaptert az elektromos hálózatból.
A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra
nem való.
Ne szívjon fel semmit, ami forró, mint pl. cigarettát, gyufát vagy for
hamut.
Ne használja a készüléket nedves helyiségekben, ne szívjon fel gyúlékony
folyadékokat (pl. benzint), és ne használja a szüléket olyan helyeken,
ahol ilyen anyagok előfordulhatnak.
Soha ne használja a porszívót a szűrők lkül. A készülék minden
használata előtt ellenőrizze, hogy a szűrők megfelelően vannak-e
elhelyezve.
• Se a tápkábelt, se a tápadaptert, se a készüléket ne merítse vízbe
vagy más folyadékba.
Rendszeresen ellenőrizze, nem sérült-e a készülék vagy a tápadapter
zati kábele. Hibás készüléket ne kapcsoljon be.
Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket, és várja meg,
g kihűl.
Porszízás előtt volítsa el a porszívózni kívánt felületről a nagy vagy
éles tárgyakat, amelyek megsérthetik a porszívó valamelyik szűrőjét.
Ne használja a készüléket, ha szennyeződtek a szűrők.
A szülék akkumulátorát ne dobja tűzbe, és ne tegye ki 40 °C feletti
mérsékletnek.
Működés közben ne érjen hozzá a készülék meghajtott moz
alkatrészeihez.
Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
Ne zzen bele zvetlenül a bekapcsolt UV-lámpába. Látássérülést
okozhat.
Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan
50 VP4170
HU
A KÉSZÜLÉK ÖSSZEÁLLÍTÁSA
Lehajtható fogantyú
A fogantyú lehajtásához nyomja meg a fogantyú lehajtására szolgáló gombot. Ha a fogantyút függőleges helyzetbe
emeli, automatikusan a megfelelő állásba ugrik.
Kikapcsolva
Nyomja meg
A töltőállvány összeszerese
A töltőállványt sima felületre kell helyezni, csavarok és tiplik segítségével az állványt a falra is rögzíteni lehet.
A csavarokat és tipliket a töltőállvány alsó oldalán kell elhelyezni. Fúrjon lyukakat a falba, és a lyukakba tegye be
atipliket.
Ezután a töltőállványt rögzítse a csavarokkal.


Specyfikacje produktu

Marka: Concept
Kategoria: odkurzacz
Model: Real Force VP4170
Kolor produktu: Black, Red
Źródło zasilania: Bateria
Częstotliwość wejściowa AC: 50 - 60 Hz
Napięcie wejściowe AC: 100 - 240 V
Wysokość produktu: 113 mm
Szerokość produktu: 27 mm
Głębokość produktu: 18 mm
Waga produktu: - g
Podręcznik użytkownika: Tak
Ilość na paczkę: 1 szt.
Czas ładowania: 6 h
Poziom hałasu: 84 dB
Pojemność baterii: 2 Ah
Technologia baterii: Litowo-jonowa (Li-Ion)
Pobór mocy: 125 W
Rodzaj baterii: Wbudowany
Czas pracy: 50 min
Maksymalna moc wejściowa: 125 W
Napięcie baterii: 25.2 V
Rodzaj czyszczenia: Suchy
Rodzaj pojemnika na kurz: Bez worka
Ilość pyłu: 0.5 l
Pojemność dla brudu suchego: 0.5 l
Filtracja próżniowa powietrza: EPA
Szczotki próżniowe w zestawie: Szczoteczka z oświetleniem LED
Możliwość mycia filtra: Tak
Podstawa ładująca: Tak
Montaż szczoteczki ssącej: Tak
Zdejmowany okrzurzacz ręczny: Tak
Wbudowane oświetlenie LED: Tak
Czas pracy z napędzaną dyszą (duża prędkość): 25 min

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Concept Real Force VP4170, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odkurzacz Concept

Concept

Concept VP6150 Instrukcja

9 Października 2024
Concept

Concept VR3300 Instrukcja

7 Października 2024
Concept

Concept VP6040 Instrukcja

3 Października 2024
Concept

Concept VP4165 Instrukcja

26 Września 2024
Concept

Concept VP-9241 Instrukcja

30 Sierpnia 2024
Concept

Concept VP-9181 Instrukcja

27 Sierpnia 2024
Concept

Concept VP6130 Instrukcja

20 Sierpnia 2024

Instrukcje odkurzacz

Najnowsze instrukcje dla odkurzacz