Instrukcja obsługi Concept BDG4527BC


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Concept BDG4527BC (57 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/57
ENPLSKCZ
ezová baterie / Drezová batéria
Bateria kuchenna / Sink faucet /
Küchenarmatur / Grifo de fregadero /
Robinet d‘évier / Mosogató csaptelep /
Batteria per lavello da cucina
DE ITHUFRES
3
CZ
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, apřejeme Vám, abyste byli
snaším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho užívání. Před prvním použitím prostu-
dujte pozorně celý návod kobsluze apotom si jej uschovejte. Zajistěte, aby iostatní
osoby, které budou svýrobkem manipulovat, byly seznámeny stímto návodem. Po-
stupujte na základě doporučení uvedeného vnávodu apoté úspěšně nový výrobek
používejte.
OBSAH
Důležitá upozornění
Technické parametry
Čisní a údržba
Montáž baterie
Záruka
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Při údržbě baterie berte v potaz její povrchovou úpravu a používejte čistící prostředky,
které se hodí na daný povrch. Nikdy k čištění nepoužívejte prostředky s obsahem chloru
nebo alkoholu a pokud s nimi pracujete v blízkosti baterie, vyhýbejte se kontaktu.
Ačkoliv je povrch baterií odolný, vyvarujte se mechanickému poškození ostrými předmě-
ty, například poškrábání kuchyňským nožem.
TECHNICKÉ PARAMETRY
Minilní tlak vody: (0,5 bar)
Maximální tlak vody: (10 bar)
Maximální teplota horké vody: 80 °C
Doporučená teplota horké vody: 70 °C
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Dřezové baterie Concept v sobě skloubí praktický design a kvalitní provedení. Uvnitř
každé baterie se nachází kvalitní keramická kartuše, která tvoří základní tělo baterie.
Povrch baterie je potažen technologií odolnou proti mechanickému poškrábání. Zároveň
byl vyvinut tak, aby perfektně ladil s designem granitovým dřezů Concept.
Baterii pravidelně čistěte neutrálními prostředky, které neobsahují abrazivní častíce, po-
stačí mýdlový roztok. Po vyčišní opláchněte povrch vodou a vysušte. Větší nečistoty a
usazeniny vodního kamene odstraníte roztokem octu nebo čistícím prostředkem, v jehož
složení je ocet. Po použití vysušte povrch baterie měkkou utěrkou. Pravidelným vysušo-
váním chráníte bateriied nežádoucím usazováním vodního kamene.
4
CZ
Baterie s chromovým povrchem čas od času vyleštěte speciálním prosedkem na
nerezové či chromové povrchy. Odstraníte skvrny a zároveň obnovíte lesk chromového
povrchu.
Baterie s granitovým povrchem jednou za čas ošetřete vodou s mlékem určeným pro
granitovéezy. Povrch opláchněte teplou vodou a osušte měkkou utěrkou. Vápenné
usazeniny kolem sítka odstraníte roztokem octu nebo octovým čističem.
Každodenní a pravidelná péče prodlužuje jejich životnost.
MONTÁŽ BATERIE
Při instalaci výrobku prosím dodržujte následující postup. Na závady způsobené ne-
správnou instalací se nevztahuje záruka.
Před montáží výrobku se ujistěte, že není nijak poškozený.
Výrobek by měl být instalován odborníkem, který má k instalací vodovodních baterií
potřebnou kvalifikaci.
Díky tomu, že se dá tělo každé baterie otáčet o 360° můžete madlo k ovládání instalovat
na pravou i levou stranu.
Instalace
Uzavřete přívod teplé a studené vody.
Odšroubujte perlátor, aby při prvním použití baterie nedošlo k jeho ucpání.
Ustavte tělo baterie na dřez pomocí upevňovacího příslušenství. Připojte hadice na
vodu a ručně dotáhněte. Nedotahujte pomocí nástrojů ani hrubé síly, závity na venti-
lech nebo hadicích by se mohly poškodit.
Pokud potřebujete, našroubujte na obě hadice redukci se závitem 3/8“.
Našroubujte hadice k přívodu vody a otevřete přívod vody. Baterii ponechte v zavře-
né pozici, kdy neteče voda a zkontrolujte těsnost všech připojení. Pokud potřebujete
provést dodatečné utěsnění spojů, nezapomeňte uzavřít přívod vody.
Pokud je utěsnění všech spo v pořádku, pusťte studenou i teplou vodu, nejprve na
kratší časový interval. Poté nainstalujte perlátor, který jste na začátku demontovali a
znovu uveďte do provozu.
5
CZ
Popis jednotlivých částí výrobku BDC6529, BDG6529BC
Popis jednotlivých částí výrobku BDC4327, BDG4327BC, BDG4327BE, BDG4327WH,
BDG4327DS
4
3
2
1
8
9
7
6
5
10
432
1
8
9
7
6
5
10
11
12
13
Číslo Položka
1Perlátor
2Výpusť
3Tělo baterie
4Podstavec
5Kartuše
6Matice
7Šroubovací uzávěr
8Madlo
9Upevňovací díly
10 Hadice
Číslo Položka
1Perlátor
2Hlava výpusti
3Spojovací díly
4Výpusť
5Spojovací díly
6Tělo baterie
7Podstavec
8Kartuše
9Matice
10 Šroubovací uzávěr
11 Madlo
12 Upevňovací díly
13 Hadice
7
CZ
Popis jednotlivých částí výrobku
BDC4527, BDG4527BC, BDG4527BE, BDG4527WH, BDG4527DG
Číslo Položka
1Perlátor
2Sprchová hlavice
3Hadice
4Hubice
5Spojovací díly
6Tělo baterie
7Podstavec
8Kartuše
9Matice
10 Šroubovací uzávěr
11 Madlo
12 Upevňovací díly
13 Hadice
1
10
4
3
5
6
7 8 9
2
11
13
12
8
CZ
ZÁRUKA
Během záručního období stanoveného výrobcem je výrobce zodpovědný za výrobní
amateriálové vady. Vpřípadě, že se takovéto vady objeví, vraťte, prosím, dřez prodá-
vajícímu spřiloženými doklady ojeho nabytí. Tyto doklady uchovejte po celou dobu
záručního období.
Záruka se nevztahuje na vady vzniklé nesprávnou montáží nebo údržbou. Nedodržíte-li
pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
Popis jednotlivých částí výrobku
BDC7547
Číslo Položka
1Provzdušňovací
plášť
2Perlátor
3Vyjímatelná hlavice
4Hadicová spojka
5Silikonová hadice
6Připojovací hadice
7Držák vyjímatelné
hadice
8Konektor
9Spojovací díl
10 Tělo baterie
11 Kartuše
12 Kryt matice
13 Šroubovací uzávěr
14 Madlo
15 Podstavec
16 Přívodní trubice
17 Upevňovací část
18 Hadice
1
10
15
18
5
6
7
8
9
2
11 1312
14
3
4
17
16
9
SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept, aprajeme vám, aby ste boli
snaším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím
pozorne preštudujte celý návod na obsluhu adobre si ho odložte. Zaistite, aby všetci,
ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom. Postupujte na
základe odporúčaní uvedeného vnávode apotom nový výrobok úspešne používajte.
OBSAH
Dôležité upozornenia
Technické parametre
Čistenie a údržba
Montáž batérie
Záruka
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Pri údržbe batérie berte do úvahy jej povrchovú úpravu a používajte čistiace prípravky,
ktoré sa hodia pre daný povrch. Na čistenie nikdy nepoužívajte prípravky obsahujúce
chlór alebo alkohol a ak s nimi pracujete v blízkosti batérie, vyhýbajte sa kontaktu.
Hoci je povrch batérií odolný, vyvarujte sa mechanickému poškodeniu ostrými predmet-
mi, napríklad poškriabaniu kuchynským nožom.
TECHNICKÉ PARAMETRE
Minilny tlak vody: (0,5 bar)
Maximálny tlak vody: (10 bar)
Maximálna teplota horúcej vody: 80 °C
Odporúčaná teplota horúcej vody: 70 °C
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Drezové batérie Concept majú praktický tvar a kvalitné vyhotovenie. V každej batérii sa
nachádza kvalitná keramická kartuša, ktorá tvorí základné telo batérie. Povrch batérie je
potiahnutý technológiou odolnou voči mechanickému poškriabaniu. Zároveň bol vyvinu-
tý tak, aby perfektne ladil s granitovým drezom Concept.
Batériu pravidelne čistite neutrálnymi prípravkami, ktoré neobsahujú abrazívne častice,
stačí mydlový roztok. Po vyčistení povrch opláchnite vodou a osušte. Väčšie nečistoty
a usadený vodný kameň odstráňte roztokom octu alebo čistiacim prípravkom, ktorý
obsahuje ocot. Po použití povrch batérie osušte mäkkou utierkou. Pravidelným osušením
batériu chránite pred nežiaducim usadzovaním vodného kameňa.
10
SK
Batériu s chrómovým povrchom občas vyleštite špeciálnym prípravkom na nerezové ale-
bo chrómové povrchy. Odstránite škvrny a zároveň obnovíte lesk chrómového povrchu.
Batériu s granitovým povrchom občas ošetrite vodou s mliekom určeným pre granito
drezy. Povrch opláchnite teplou vodou a osušte mäkkou utierkou. Vápenaté usadeniny
okolo sitka odstráňte roztokom octu alebo octovým čističom.
Každodenná a pravidelná údržba predĺži ich životnosť.
MONTÁŽ BATÉRIE
Pri inštalácii výrobku prosím dodržujte nasledovný postup: Na poruchy spôsobené ne-
správnou italáciou záruka neplatí.
Pred montážou výrobku sa ubezpečte, že nie je nijako poškodený.
Výrobok by mal inštalovať odborník, ktorý má na inštaláciu vodovodných batérií potreb-
nú kvalifikáciu.
Vďaka tomu, že sa telo každej batérie môže otáčať o 360°, možno držadlo na ovládanie
inštalovať na pravú alebo ľavú stranu.
Inštalácia
Uzavrite prívod teplej a studenej vody.
Odskrutkujte perlátor, aby pri prvom použití batérie nedošlo k jeho upchatiu.
Usaďte telo batérie na drez pomocou upevňovacieho príslušenstva. Pripojte hadice
na vodu a ručne dotiahnite. Nedoťahujte pomocou nástrojov ani hrubou silou, aby sa
nepoškodili závity na ventiloch a hadiciach.
Ak potrebujete, na obe hadice priskrutkujte redukciu so závitom 3/8“.
Hadice priskrutkujte k prívodu vody a otvorte prívod vody. Batériu nechajte v zavretej
pozícii, keď netečie voda, a skontrolujte tesnosť všetkých pripojení. Ak potrebujete
dodatočne utesniť spoje, nezabudnite zatvoriť prívod vody.
Ak je utesnenie všetkých spojov v poriadku, pusťte studenú aj teplú vodu, najprv na
kratší časový interval. Potom nainštalujte perlátor, ktorý ste na začiatku demontovali,
a znova ho uveďte do činnosti.
11
SK
Popis jednotlivých častí výrobku BDC6529, BDG6529BC
Popis jednotlivých častí výrobku BDC4327, BDG4327BC, BDG4327BE, BDG4327WH,
BDG4327DS
4
3
2
1
8
9
7
6
5
10
432
1
8
9
7
6
5
10
11
12
13
Číslo Položka
1Perlátor
2Výpust
3Telo batérie
4Podstavec
5Kartuša
6Matica
7Skrutkovací uzáver
8Držadlo
9Upevňovacie diely
10 Hadica
Číslo Položka
1Perlátor
2Hlava výpustu
3Spojovacie diely
4Výpust
5Spojovacie diely
6Telo batérie
7Podstavec
8Kartuša
9Matica
10 Skrutkovací uzáver
11 Držadlo
12 Upevňovacie diely
13 Hadica
12
SK
4
3
2
1
8
9
7
6
5
10
11
Popis jednotlivých častí výrobku
BDC3334, BDG3334BC, BDG3334BE, BDG3334WH
Číslo Položka
1Perlátor
2Výpust
3Spojovacie diely
4Telo batérie
5Kartuša
6Matica
7Skrutkovací uzáver
8Držadlo
9Podstavec
10 Upevňovacie diely
11 Hadica
Popis jednotlivých částí výrobku
BDC5327, BDC5327BC
Číslo Položka
1Perlátor
2Hubice
3Spojovacie diely
4Telo batérie
5Kartuša
6Kryt matice
7Skrutkovací uzáver
8Držadlo
9Podstavec
10 Upevňovacie časť
11 Hadica
12 Prívodný trubice
1
10
4
3
567
8
9
2
11 12
13
SK
Popis jednotlivých částí výrobku
BDC4527, BDG4527BC, BDG4527BE, BDG4527WH, BDG4527DG
Číslo Položka
1Perlátor
2Sprchová hlavica
3Hadica
4Hubice
5Spojovacie diely
6Telo batérie
7Podstavec
8Kartuša
9Matica
10 Skrutkovací uzáver
11 Držadlo
12 Spojovacie diely
13 Hadica
1
10
4
3
5
6
7 8 9
2
11
13
12
14
SK
ZÁRUKA
Vzáručnom období stanovenom výrobcom je výrobca zodpovedný za výrobné ama-
teriálové nedostatky. Ak sa takéto nedostatky objavia, vráťte prosím drez predávajúce-
mu spriloženými dokladmi ojeho nadobudnutí. Tieto doklady uchovávajte počas celej
záručnej lehoty.
Záruka sa nevzťahuje na nedostatky vzniknuté nesprávnou montážou alebo údržbou. Ak
nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná.
Popis jednotlivých částí výrobku
BDC7547
1
10
15
18
5
6
7
8
9
2
11 1312
14
3
4
17
16
Číslo Položka
1Prevzdušňovacie
plášť
2Perlátor
3Vyberateľná hlavice
4Hadicová spojka
5Silikónová hadica
6Pripojovacie hadice
7Držiak vyberateľné
hadice
8Konektor
9Spojovací diel
10 Telo batérie
11 Kartuša
12 Kryt matice
13 Skrutkovací uzáver
14 Držadlo
15 Podstavec
16 Prívodný trubice
17 Upevňovacie časť
18 Hadica
15
PL
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept iżyczymy Państwu zadowolenia znas-
zego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy
ouważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy
zadbać oto, aby także inne osoby, które będą obchodziły się zproduktem, zapoznały
się zniniejszą instrukcją. Proszę postępować na podstawie zaleceń wskazanych win-
strukcji ipomyślnie użytkować nowy produkt.
SPIS TREŚCI
Ważne przestrogi
Parametry techniczne
Czyszczenie i konserwacja
Montaż baterii
Gwarancja
WAŻNE PRZESTROGI
Podczas konserwacji baterii proszę pamiętać o ochronie jej powierzchni i używać
środków czyszczących nadających się do danego rodzaju powierzchni. Nigdy nie wolno
używać do czyszczenia środków zawierających chlor lub alkohol, a w przypadku pracy z
nimi w pobliżu baterii należy unikać kontaktu z nią.
Aczkolwiek powierzchnia baterii jest wytrzymała, należy wystrzegać się jej mecha-
nicznego uszkodzenia ostrymi przedmiotami, na przykład zarysowania nożem kuchen-
nym.
PARAMETRY TECHNICZNE
Minimalne ciśnienie wody: (0,5 bar)
Maksymalne ciśnienie wody: (10 bar)
Maksymalna temperatura ciepłej wody: 80 °C
Zalecana temperatura ciepłej wody: 70 °C
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Baterie kuchenne Concept łączą w sobie praktyczne wzornictwo i wysokiej jakości wy-
konanie. Wewnątrz każdej baterii znajduje się wysokiej jakości głowica ceramiczna, która
stanowi najważniejszy element baterii. Powierzchnia baterii jest wykończona za pomocą
technologii uodparniającej na zarysowania mechaniczne. Jednocześnie opracowano
tak, aby doskonale wkomponowała się we wzornictwo zlewozmywaków granitowych
Concept.
16
PL
Baterię należy regularnie czyścić środkami obojętnymi, niezawierającymi cząstek
ściernych – wystarczy roztwór mydlany. Po oczyszczeniu należy opłukać powierzchnię
wodą i osuszyć. Większe zanieczyszczenia oraz osady kamienia kotłowego usuwa się
za pomocą roztworu octu albo środka czyszczącego zawierającego w swoim składzie
ocet. Po użyciu należy osuszyć powierzchnię baterii miękką ścierką. Regularne osuszanie
chroni baterię przed niepożądanym osadzaniem się kamienia kotłowego.
Baterię wykończoną chromem można nabłyszczać od czasu do czasu za pomocą
specjalnego środka do powierzchni nierdzewnych lub chromowanych. Dzięki temu usu-
niemy plamy, a jednocześnie przywrócimy blask chromowanej powierzchni.
Baterię o powierzchni granitowej należy pielęgnować od czasu do czasu wodą z dodat-
kiem mleka przeznaczonego do zlewozmywaków granitowych. Następnie opłuczemy
powierzchnię ciepłą wodą i osuszymy miękką ścierką. Osady wapienne w okolicy sitka
należy usuwać roztworem octu albo środkiem czyszczącym na bazie octu.
Codzienna i regularna pielęgnacja przedłuża żywotność produktu.
MONTAŻ BATERII
Instalację produktu należy przeprowadzić w krokach opisanych poniżej. Usterki spowo-
dowane nieprawidłową instalacją nie są objęte gwarancją.
Przed montażem produktu należy upewnić się, że nie jest w żaden sposób uszkodzony.
Produkt powinien zostać zainstalowany przez specjalistę, który posiada niezbędne kwa-
lifikacje do instalacji baterii wodociągowych.
Dzięki temu, że korpusem kdej baterii można obracać o 360°, można zainstalow
uchwyt do obsługi baterii zarówno na prawą, jak i na lewą stronę.
Instalacja
Zamknij dopływ ciepłej i zimnej wody.
Wykręć aerator, aby nie zatkać go w momencie pierwszego użycia baterii.
Osadź korpus baterii na zlewozmywaku za pomocą mocowań. Podłącz wężyki do
wody i dokręć je ręcznie. Nie dokręcaj za pomocą narzędzi ani rażącej siły – gwinty
na zaworach lub wężykach mogłyby ulec uszkodzeniu.
W przypadku potrzeby wkręć na oba wężyki redukcję z gwintem 3/8“.
Przykręć wężyki zasilające, a otwórz dopływ wody. Pozostaw baterię w pozycji zam-
kniętej, gdy nie płynie woda, i sprawdź szczelność wszystkich połączeń. Jeżeli trzeba
wykonać dodatkowe uszczelnienie połączeń, pamiętaj, aby zamknąć dopływ wody.
Jeżeli uszczelnienie wszystkich połączeń jest w porządku, puść zimną oraz ciepłą
wodę – najpierw przez krótszy odcinek czasowy. Następnie zainstaluj aerator, który
na początku został zdemontowany, a znowu przygotuj do eksploatacji.
17
PL
Opis poszczególnych elementów produktu BDC6529, BDG6529BC
Opis poszczególnych elementów produktu
BDC4327, BDG4327BC, BDG4327BE, BDG4327WH, BDG4327DS
4
3
2
1
8
9
7
6
5
10
432
1
8
9
7
6
5
10
11
12
13
Nr Pozycja
1Aerator
2Wylewka
3Korpus baterii
4Podkładka
5Głowica
6Nakrętka
7Zamknięcie wkręcane
8Uchwyt
9Mocowania
10 Wężyki
Nr Pozycja
1Aerator
2Głowica wylewki
3Elementy łączące
4Wylewka
5Elementy łączące
6Korpus baterii
7Podkładka
8Głowica
9Nakrętka
10 Zamknięcie wkręcane
11 Uchwyt
12 Mocowania
13 Wężyki
18
PL
4
3
2
1
8
9
7
6
5
10
11
Opis poszczególnych elementów produktu
BDC3334, BDG3334BC, BDG3334BE, BDG3334WH
Nr Pozycja
1Aerator
2Wylewka
3Elementy łączące
4Korpus baterii
5Głowica
6Nakrętka
7Zamknięcie wkręcane
8Uchwyt
9Podkładka
10 Mocowania
11 Wężyki
Opis poszczególnych elementów produktu
BDC5327, BDC5327BC
Nr Pozycja
1Aerator
2Dysza
3Elementy złączne
4Korpus baterii
5Nabój
6Osłona nakrętki
7Nakrętka
8Uchwyt
9Baza
10 Część mocująca
11 Wąż gumowy
12 Rurka wlotowa
1
10
4
3
567
8
9
2
11 12
19
PL
Opis poszczególnych elementów produktu
BDC4527, BDG4527BC, BDG4527BE, BDG4527WH, BDG4527DG
Nr Pozycja
1Perlátor
2Prysznic
3Wąż gumowy
4Dysza
5Elementy złączne
6Korpus baterii
7Baza
8Nabój
9Orzech
10 Nakrętka
11 Uchwyt
12 Elementy złączne
13 Wąż gumowy
1
10
4
3
5
6
7 8 9
2
11
13
12
20
PL
GWARANCJA
Podczas okresu gwarancji ustalonego przez producenta, producent odpowiedzialny jest
za wady produkcyjne imateriałowe. Wprzypadku, jeśli niniejsze wady się pojawią, pro-
szę zwrócić się do sprzedawcy zzałączonymi dokumentami zakupu. Niniejsze dokumen-
ty należy przechowywać przez cały okres gwarancyjny.
Gwarancja nie ma zastosowania dla wad powstałych wwyniku niewłaściwego montażu
lub konserwacji. Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobję-
cia gwarancją ewentualnej naprawy.
Opis poszczególnych elementów produktu
BDC7547
1
10
15
18
5
6
7
8
9
2
11 1312
14
3
4
17
16
Nr Pozycja
1Kurtka napowietr-
zająca
2Aerator
3Zdejmowana
głowa
4Złącze węża
5Wąż silikonowy
6Węże łączące
7Zdejmowany
uchwyt na wąż
8Złącze
9Część łącząca
10 Korpus baterii
11 Nabój
12 Osłona nakrętki
13 Nakrętka
14 Uchwyt
15 Baza
16 Rurka wlotowa
17 Część mocująca
18 Wąż gumowy
21
EN
ACKNOWLEDGMENT
Thank you for purchasing aConcept product. We wish you much joy with your new
appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial
use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in asafe
place. And please pass it to any future owner of the appliance. Follow the recommenda-
tions in the manual and then use the new product successfully.
TABLE OF CONTENTS
Important safety information
Technical specifications
Cleaning and maintenance
Faucet installation
Warranty
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
When maintaining the faucet, take into account its surface finish and use cleaning
agents which are suitable for the surface. Never use cleaning agents containing chlorine
or alcohol and if you work with such agents close to the faucet, avoid contact.
Although the surface of the faucets is durable, avoid mechanical damage by sharp ob-
jects such as scratches with a kitchen knife.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Minimum water pressure: (0.5 bar)
Maximum water pressure: (10 bar)
Maximum hot water temperature: 80 °C
Recommended hot water temperature: 70 °C
CLEANING AND MAINTENANCE
Concept sink faucets combine practical and high-quality design. Inside each faucet,
there is a high-quality ceramic cartridge that forms the main body of the faucet. The
surface of the faucet is coated with scratch-resistant technology. At the same time, it
was developed to perfectly match the design of Concept granite sinks.
Clean the faucet regularly with neutral detergents that do not contain abrasive particles;
soap solution is sucient. After cleaning, rinse the surface with water and dry. Remo-
ve larger dirt and scale deposits with vinegar solution, or with detergent containing
vinegar. After use, dry the faucet surface with a soft cloth. Regular drying protects the
faucet from unwanted scale deposits.
22
EN
Polish faucets with chrome finish from time to time with a special agent for stainless
steel or chrome finish. That will remove stains and restore the chrome surface gloss.
Treat faucets with granite surface once in a while with water and milk for granite sinks.
Rinse the surface with warm water and dry with a soft cloth. Remove lime deposits
around the strainer with vinegar solution or acetic cleaner.
Daily and regular care extends their lifespan.
FAUCET INSTALLATION
Please follow the following instruction during product installation: The warranty does
not cover damages caused by incorrect installation.
Before product installation, make sure it is not damaged in any way.
The product should be installed by a professional qualified to install faucets.
Thanks to the fact that each faucet body can be rotated 360 °, you can install the handle
on both the right and left side.
Installation
Shut o the hot and cold water supply.
Unscrew the aerator to prevent it from clogging the first time you use the faucet.
Position the faucet body on the sink with the fixing parts. Connect the water hoses
and tighten by hand. Do not tighten with tools or brute force, the threads on valves
or hoses could be damaged.
If necessary, screw a 3/8“ threaded adapter onto both hoses.
Screw the hoses to the water supply and open the water supply. Leave the faucet in a
closed position where no water flows and check all connections for leaks. If you need
to make additional tightening of joints, be sure to close the water supply.
If all joints are tight, let hot and cold water run, first for a shorter period of time. Then
install the aerator that you first dismantled and put the faucet back into operation.
23
EN
Description of individual parts of the product BDC6529, BDG6529BC
Description of individual parts of the product
BDC4327, BDG4327BC, BDG4327BE, BDG4327WH, BDG4327DS
4
3
2
1
8
9
7
6
5
10
432
1
8
9
7
6
5
10
11
12
13
Number Item
1Aerator
2Spout
3Body
4Base
5Cartridge
6Connect nut
7Cap
8Handle
9Fixing parts
10 Inlet hose
Number Item
1Aerator
2Spout head
3Connecting parts
4Spout
5Connecting parts
6Body
7Base
8Cartridge
9Connect nut
10 Cap
11 Handle
12 Fixing parts
13 Inlet hose


Specyfikacje produktu

Marka: Concept
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: BDG4527BC

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Concept BDG4527BC, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany Concept

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Asko

Asko DBI644MIB.S.TW/1 Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko DFS233IB.S.TW/1 Instrukcja

28 Października 2024
Emko

Emko EZM-9920 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko ESM-3712-H Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko ATS-10 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EAOM-11.2 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EPM-3790 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EPM-7790 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 108340 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux HG06009A-BS Instrukcja

27 Października 2024