Instrukcja obsługi Conair CGS28HWK


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Conair CGS28HWK (2 stron) w kategorii odkurzacz parowy. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
CGS28HWK
Date 12/2/2014
Customer CFEL-KOREA
Model No. CGS28HWK
Description IB
Job No. 14CF018
Reference No. IB-11/642A
Revision No. 4
Color 1C+1C(Black)
Open Size 920mm(W) X 214mm(H)
Folded Size 92mm(W) X 214mm(H)
Material 80gsm Artpaper
Prepared by Betty bai
Approved by Jimmy Ng / Maria Jang
Vendor MILLPLAN
Supplier
CONTINENTAL CONAIR LIMITED
CHINA CREATIVE DEPARTMENT
INSTRUCTION
B O O K L E T
ຫ ဧ ໕ ඗ ໏
12-in-ONE Multi-tasking Garment Steamer
콘에어 12 I N 1 다기능 스팀 다리미
CONAIR 12-in-ONE
Multi-tasking Garment Steamer
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING: The polyethylene bags over the
product or its packaging may be dangerous.
Keep these bags out of the reach of babies
and children.
Never use them in cribs, children’s beds,
pushchairs or playpens. The thin lm may
cling to the nose and mouth and prevent
breathing. A bag is not a toy.
WARNING: Do not use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
1. If you are using the unit in a bathroom, unplug it after you
have nished using it. Using the unit close to a source of
water can, in fact, be dangerous, even if the unit is switched
off. To ensure additional protection, have installed in your
bathroom a residual current device (RCD) with a nominal
trip current no higher than 30 mA. Ask your electrical  tter
for advice.
2. Never immerse the unit in water or any other liquid.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly quali ed
persons in order to avoid a hazard.
4. Do not use the unit if it has fallen or if it appears to be
damaged.
5. Do not leave the unit unattended when it is plugged in or
switched on.
6. Unplug the unit immediately if you have problems when
using it.
7. Do not use any accessories other than those recommended
by manufacturer.
8. Unplug the unit after each use and before cleaning it.
9. This unit is not intended for use by people (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or by persons who lack experience or
knowledge, unless they are supervised or have been given
instructions beforehand on the use of the unit by a person
responsible for their safety. Children should be supervised
to make sure they do not treat the unit like a toy.
10. Allow the unit to cool before storing.
11. To prevent damage to the cord, do not wrap it around the
unit and ensure it is stored without twisting or folding it.
12. When emitting steam, this appliance may cause burns if
it is used too close to the skin or eyes, or if it is used
incorrectly. To reduce the risk of contact with hot water
emitting from the steam vents, test appliance before use
by holding it away from the body.
13. Do not steam garments while on a person.
14. Always keep the hose and nozzle elevated above the
water container.
15. Burns could accur from touching hot metal parts, hot
water or steam. Use care when you turn steam appliance
upside down.
16. Do not operate steamer without correctly lling the
water container. Only use clean cold water for lling this
appliance. In hard water areas, we recommend the use of
distilled water.
17. Use of an extension cord is not recommended. If an
extension cord is absolutely necessary, a 13-ampere-
rated cord should be used. Cord rated for less amperage
may overheat. Care should be taken to arrange the cord
so that it cannot be pulled or tripped over.
CAUTION
1. Never drop or insert any object into any opening or hose.
2. Do not place the steam nozzle directly on any surface or on
the appliance power cord while it is hot or plugged in .
3. While emitting steam, this appliance may cause burns if it
is used too close to the skin, scale or eyes, or if it is used
incorrectly. To reduce the risk of contact with hot water emitting
from steam vents, test appliance before use by holding it away
from body.
4. Before unit is turned on the hose must be extended, and place
it in the hook.
5. Never yank cord to disconnect from outlet, instead, grasp plug
and pull to disconnect.
6. Burns could occur from touching hot metal parts, hot water
or steam. Use care when you turn a steam appliance upside
down - there may be hot water in reservoir.
7. Use with caution when carrying steamer as it contains hot
water.
Caution: Hose will be hot when in use. Avoid prolonged
contact.
KEEP THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
UNPACKING INSTRUCTIONS
Place the box on a large sturdy flat surface. Carefully remove
the appliance from the packing material. Keep all plastic bags
away from children.
STEAMER ASSEMBLY
STEP 1 – Assembling the Support Rod
1. Insert pole with bigger diameter side into receptacle i base
(Fig. a)
2. Slide plastic connector onto it and fix the connector tightly (Fig. b)
3. Open the locking tab and pull out the telescope pole totally
(Fig. c)
4. Lock up the tab (Fig. d)
5. Slide hook into the top of the pole (Fig. e)
STEP 2 – Attaching the steamer Hose
Assembly process:
1. Align to unlock arrow 2. Press 3. Turn clockwise till align
to lock arrow
Removing the Steamer Hose (make sure unit has been cooled)
Disassembly process:
1. Turn counterclockwise till align to unlock arrow 2. Pull
USING THE SILICON BRUSH ATTACHMENT (USED IN
CONJUNCTION WITH STEAM ATTACHMENT)
g This attachment is ideal for ultimate pressing performance,
e.g. cotton, polyester and nylon etc.
g To attach the Silicon brush attachment to the T-nozzle, rst
ensure that the appliance is O and the T-nozzle is cool.
Position the lugs on the bottom of the Silicon brush attachment
over the corresponding grooves on the base of the T-nozzzle.
Then push the upper part of the Silicon brush attachment
towards the T-nozzle till the latch on the top of the attachment
clicks into place.
g Use it in the same manner as the T-nozzle but begin at the
top of the garment and move downwards to ensure that the
attachment head touches the surface of the fabric.
g After use, switch the appliance O and wait for the T-nozzle
to cool. Then remove the Silicon brush attachment from the
T-nozzle by pressing the base of the latch on top of the Silicon
brush attachment. Push upwards until the latch becomes
dislodged and remove from the T-nozzle. Brush away any lint
that may have gathered on the attachment head.
USING THE BRISTLE BRUSH AND RIGID COMB BRUSH
(USED IN CONJUNCTION WITH STEAM ATTACHMENT)
g This attachment is ideal for ultimate pressing performance,
e.g. cotton, Wool etc..
g Use it in the same manner as the Silicon brush attachment.
USING THE COTTON COVER ATTACHMENT (USED IN
CONJUNCTION WITH STEAM ATTACHMENT)
g This attachment is idea for hard surface cleaning.
g To attach the cotton cover to the T-nozzle.
USING THE CONCENTRATOR NOZZLE
Use this attachment for more focused steaming to remove
stubborn creases.
Simply aim the steam jets on the nozzle directly at the area
to be steamed. (Take care not to jet steam at any part of
your body)
When the steamer cool down,
take the T shape nozzle off and
put the concentrator nozzle on.
Concentrator nozzle
normal steam rate returns, usually 2-3 times. With each repeated
cycle, use a fresh solution of vinegar and water. Run one cycle
of fresh, cold water after the completion of decalcification before
using the steamer again to steam garments.
HOW TO STEAM
Grasp the steam nozzle with the steam jets facing away from
you. Begin at the bottom of the fabric to allow the steam to rise
inside and outside, removing wrinkles, slowly move the nozzle
from the bottom to the top of the fabric. Remove the nozzle from
the garment and smooth the fabric with your free hand. Some
fabrics are best steamed on the underside of the material. This
will allow the fibers of the fabric to relax, eliminating wrinkles.
Burst of steam
For more difficult fabrics, simply press the
lever on the T-nozzle for an additional burst
of steam.
NOTE: Test fabric for color fastness in an inconspicuous spot.
Drape linens, towels, handkerchiefs and napkins over a rod or
place on a towel rack, Heavier fabrics may require repeated
steaming. Repeat as necessary with practice, you will gain
speed and efficiency, You will soon learn which fabrics require
multiple steam applications.
Do not directly touch velvet or silk with the steam head.
Always steam with hose in upright position, so any
condensation is free to flow back into the steamer.
If you steam with hose not upright, condensation will collect
inside the hose. This will cause gurgling and some water
droplets to form near the steam jets on the handle. To avoid
this, frequently lift the steam handle upward until the hose is
extended to its full height.
To STEAM DRAPES
Wash and dry drapes as directed according to fabric type. Re-
hang drapes and steam drapes when in place.
TROUBLE - SHOOTING THE STEAMER
Note: Minerals in water will vary in different areas. To insure
continued operation of the steamer, never store without
cleaning and removing excess water from the reservoir and
water container.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
This Conair Appliance is guaranteed for consumer use for
one year. Please fill in and return the Warranty Registration as
instructed or log into www.conair-asia. com to register. This
guarantee is no longer valid in case of alteration or repair by
any unauthorized persons and only covers defects under normal
use from the date of purchase. If your product does not perform
satisfactorily because of defects in materials or manufacture, it
will be repaired or replaced under guarantee through the Conair
Service Centre. Conair reserves the right to amend terms and
specifications without prior notice.To obtain service under
this warranty, please send in registration within one month of
purchase through either one of the following ways.
THE DATE CODE MENTIONED
WWYYXXX was mentioned on unit as manufactured date so you
can see W as week and Y as year for your reference.
CONAIR CUSTOMER SERVICE:
35/F., Standard Chartered Tower, Millennium City,
388 Kwun Tong Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Conair Customer Hotline: (852) 2751 4604
E-mail: email_asia@conair.com
Website: www.conair-asia.com
USING THE PRESSING NOZZLE
Use this attachment for creating creases in trousers and
shirt sleeves and for general smoothing.
Firstly, determine the desired crease line and hold the crease
taut with one hand. Press the lever on the attachment
handle to open the plate and clamp and place it over the
crease close to where it is being held taut, being careful to
keep your hand away from the attachment head and steam.
Place the top of the crease in between the plate and clamp
of the attachment. Release the lever to hold the attachment
in place and carefully move the attachment along the crease
and away from yourself. Press the lever on the handle to
open the attachment and remove from the garment.
When the steamer cool down,
take the T shape nozzle off and
put the pressing nozzle on.
Pressing nozzle
USING V SHAPE NOZZLE
• Use this attachment for refreshing clothes.
• Putting the clothes on the hanger and let the steam up.
When the steamer cool down,
take the hose off and put the
V shape nozzle on.
V shape nozzle
OPERATING INSTRUCTIONS
BEFORE FILLING THE WATER CONTAINER
Turn the water container upside down and inspect to make
sure the valve and spring assembly are functioning. Place the
container in the reservoir and check that it is seated securely.
If the container has been stored with water inside, it may be
necessary to remove the water and clean the container. Follow
the steps for care and
cleaning.
FILLING THE WATER CONTAINER
(PRIOR TO PLUGGING IN THE APPLIANCE)
Remove the water container with the handle and turn upside
down. Unscrew the valve in the center of the base. Fill
container by holding container under a source of running cold
water until the container is filled to the desired level. Do not
overfill. Screw the valve cap onto the water container and
return the container to the upright position. Place the water
container onto the base and make certain it is seated properly
in the cavity.
DO NOT FILL THE CONTAINER WITH HOT WATER
GETTING TO KNOW YOUR STEAMER
OPERATING THE STEAMER
1. Make sure all hose connections are secure and tight.
2. Make sure the rod is fully assembled and the hose is not
twisted or kinked.
3. Plug the power cord into a normal electrical outlet.
4. Turn the switch to the "I" position or "II" position for high or
low steam rate.
5. The indicator will light to indicate when power is on.
6. Steam will be produced from the nozzle in about one minute.
Caution: Hose will be hot when in use. Avoid prolonged
contact.
7. Should the water container run out of water, the unit with
automatically turn on and off.
8. Switch off the unit for end of use or refilling the water
container for reoperation.
CLEANING AND STORING
1. Turn the switch to the "OFF" position and unplug from the
power source.
2. Wait for the steamer to cool completely for at least 30 minutes.
3. Unplug power cord and gently wrap abound built-in cord
wrap for storage.
4. Remove the steamer hose.
5. Remove the water container from unit, unscrew valve and
empty unused contents. Allow to air dry.
6. Remove excess water from the reservoir by lifting the unit
and pouring into a sink.
7. Replace water container.
8. Store the unit.
Cord wrap hook for easy storage of
hooks and attachments
OTHER IMPORTANT NOTES
During operation, the steamer hose may gurgle.
This is a normal result of condensation collection
inside the hose. Simply lift the handle upward
until the hose is extended to its full height. The
gurgling will stop when the excess moisture
inside the hose has had a chance to drain back
into the base.
DECALCIFICATION
If the appliance begins to produce steam more
slowly than usual, stops producing steam and then starts again,
even when the water tank is full , you may need to decalcify
your steamer.
Decalcification refers to removing the calcium deposits which
form over time on the metal parts of the steamer.
For best performance, decalcify the unit from time to time .The
frequency depends upon the hardness of the water used and
frequency of use.
To decalcify, fill the water tank with a solution of 1/3 white
vinegar and 2/3 water and replace the tank into its cavity in
the steamer housing. Place the attachment head over a sink
and switch the steamer to ‘II’ run until half the amout has
steamed(1 liter). Turn the steamer to the ‘OFF’ positon, unplug
from electrical outlet, and allow to stand for 30 minutes.
Unscrew the drain hole cap on the base, and than place the
main unit at normal operation position, insert the water tank
into the base that water will drain out from the drain hole and
bringing with limescale. Finally, fastened up the drain hole cap.
Repeat the above procedure as many times as necessary until a
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Steamer fails to
heat
Steamer not plugged
in
Plug into electrical outlet
No steam Water level is low Turn switch to "OFF" and
refill water container
Water drips from
nozzle
C o n d e n s a t i o n in
hose
Hold the hose vertically and
allow water to drain
back into unit
Nozzle gurgles Co n d e n s a t i o n i n
hose
Hold the hose vertically and
allow water to drain back
into unit
Poor steam
performance
Scale exist in the tank Decalcify reservoir and
water container
To attach the cotton
cover to the T-nozzle
Cotton cover
attachment
CGS28HWK IB-11/642A
Position and push the
lugs on th e bott om
of the silicon brush
attachment towards
the T-nozzle till clicks
into place
Silicon brush
Bristle brush and rigid
comb brush the lugs on
the bottom of the silicon
b r u s h a t t a c h m e n t
towards the T-nozzle
till clicks into place
Bristle brush and
rigid comb brush
Attachment
Fabric/
Material
Cotton
Wool
Polyester
Nylon
Hard surface
e.g.glass window
9 9
9
9 9 9
9 9 9
9 9
9
9
9 9 9
9 9 9
cord wrap hook
removable 2.5 liter
wa te r t a nk wit h
integrated came
handle
weaved fabric hose
collapsible pole
T - nozzle
360 degree
rotatable hanger
• 80 minutes steam time
up to 1500 watts powerful
steam generation
• 60 seconds fast heat-up
Fig. a
Fig. b
Fig. c
Fig. d
Fig. e
CGS28HWK IB-11-642A.indd 1
CGS28HWK IB-11-642A.indd 1
CGS28HWK IB-11-642A.indd 1
CGS28HWK IB-11-642A.indd 1CGS28HWK IB-11-642A.indd 1 12/15/14 10:48 AM
12/15/14 10:48 AM
12/15/14 10:48 AM
12/15/14 10:48 AM12/15/14 10:48 AM
㉑䟀㫼G 㥐ᶤ⏈G ㏘䐴G ␘⫠⴬㢌G Ἴ㋁⺴⺸㜄G 㣙ὤ㤵㡰⦐G
㾜㷨═G 㾰㏌㡸G 㥐ᶤ䚌⏈G ᶷ㢹⏼␘UG 㠄䞐䚐G 㥐䖼G 㣅┍㡸G
㠸䚌㜠G㉑䟀㫼㡸G㍌㐐⦐G㥐ᶤ䚨㚰G䚌⮤SG㉑䟀㫼G㥐ᶤG㐐ὤ⏈G
㇠㟝═GⱰ㢌G㦹⪌GⵃG㇠㟝G䟓㍌㝴GḴ⥜╝⏼␘U
㉑䟀㫼G㥐ᶤG㐐㜄⏈GⱰ䋩㜄G㐑㸼㝴GⱰ㢨GXaZ㢌G⽸㡜⦐G䝰䚝═G
Ɒ㡸G≗ḔG㏘䐴␘⫠⴬㢌G⸬㷨㜄G㣌G⬒㻈㛨G⋇㏩⏼␘UG⊬㫄㡸G
㐥䆠␴⦐G䛙䚌⓸⦑G䚐G䟸G㏘㠸㾌⪰Gˈppˉ⦐G─⥘G㠀䉤䈥䆠㢌G
Ɒ㢨G 㤼ⵌG 㥉⓸ᴴG ╔G ⚀ᾀ㫴G ㏘䐴㡸G ⺸㇠㐐䇩⏼␘UG OXs
㥉⓸PUG㏘䐴␘⫠⴬㢌G㤸㠄㡸Gˈˉ⦐G─⫠ḔG䙀⤠Ἤ⪰Gゅ㡴G
䟸GZW⺸ᴸGὤ␘⫱⏼␘U
GGGGGGGGGGGGGG
⸬㷨G䚌␜㜄G㢼⏈Gⵤ㍌Ạ⪰G㜨ḔG⸬㷨⪰G㥉ㇵG㣅㛹G㠸㾌⦐G
⋇㡴G䟸GⱰ䋩㢌G䍠㢹Ạ㢌G⸬㷨G㜤
⺴㠸㜄㉐GⱰ㢨Gⵤ㍌Ạ⪰G
䋩䚌㜠G ⾔㫴⓸⦑G 䚌㜠G Ɒ⚀⪰G 㥐ᶤ䚝⏼␘UG ⫼㫴⫽㡰⦐G
ⵤ㍌Ạ⪰G㣔Ἵ⏼␘UG
㏘䐴G␘⫠⴬ᴴG㥉ㇵ㤵㡰⦐G㣅┍╔G⚀ᾀ㫴G㠸㢌G㣅㛹㡸G⸨䋩G
Y¥Z䟀Gⵌ⸩䚝⏼␘UGᴵᴵ㢌Gⵌ⸩GḴ⫠G㐐⫼␘Gㇼ⦐㟨G㐑㸼㝴G
Ɒ㡸G ㇠㟝䚝⏼␘UG ㉑䟀㫼G 㥐ᶤᴴG ↑⇐G 䟸SG ㏘䐴␘⫠⴬⪰G
㇠㟝䚌ὤG㤸㜄Gᾜ↋䚌ḔG㵜ᴴ㟨GⱰ㡸G㢨㟝䚌㜠G䚐ⶼG⒈GⱰ㡸G
䟀㤸G㐐䇩⏼␘U
스팀 방법
⊬㫄㡸G 㣅㛹㣄㢌G ⵌ␴G ⵝ䛙㡰⦐G 䛙䚌
G ⋇㏩⏼␘UG
㢌⪌㫵Ɒ㢌G 㙸⣌G ⺴⺸⺴䉤G 㐐㣅䚌㜠G ㏘䐴㢨G 㝫ᵄ㢌G
㙼㯱G ⵃG ⵈᾙ㯱㜄G ㏘⮤☘G ㍌G 㢼
G 䚌㜠G 㨰⪸㡸G 㥐ᶤ䚌ḔSG
㝫ᵄ㢌Gᴴ㣙G㙸⣟⺴⺸⺴䉤G㡋⺴⺸Gⵝ䛙㡰⦐G⊬㫄㡸G㷐㷐䢼G
㢨┍䚝⏼␘UG㺐ㇵ㢌G␘⫰㫼G䟜Ḱ⏈G㫵Ɒ㢌G㙼㯱㜄㉐G␘⫰㫼G
䚔G⚀Gᴴ㣙G䟜ḰᴴG㦿㏩⏼␘UG㝫ᵄ㡸G㦴⒈G㣌G䓨㨰ḔG㨰⪸㡸G
㥐ᶤG㐐䇩⏼␘U
초 강력 파워 스팀
㛨⥘㟨G 㢌⪌㢌G ᷱ㟤G ᴸ␜䚌
G {G ⊬㫄㡸G
⍀⤠㉐Gᵉ⥙G䑀㠀G㏘䐴㡸G㇠㟝G䚝⏼␘U
주의:G⌼㜄G㎱
G⸨㢨㫴G㙾⏈G⺴⺸㡸G䞐㟝䚌㜠G㝫ᵄ㢌G䇼ㇽG
㜠⺴⪰G 䞉㢬䚌㐡㐐㝘UG ⫠≜SG 䇴㝠SG ㋄㍌ᶨG ☥㡴G ⫽␴⇌G
㍌ᶨᶬ㢨㜄G ᶬ㸄㉐G ㇠㟝䚌㐡㐐㝘UG ▄῰㟨G 㫵Ɒ㢌G 㝫㡴G
㜠⤠ⶼ㢌G␘⪸㫼㢨G䙸㟈䚔G㍌G㢼㏩⏼␘UG䙸㟈㜄G♤⢰G㜠⤠G
ⶼG㇠㟝䚨⸨⮨G␘⫰㫼㢌G㋁⓸㝴G䟜㡜㢨G⋆㙸㫴⮤GᴵὤG␘⪬G
㝫ᵄ㜄G ␴䚐G ␘⫰㫼G ⵝⷉ㡸G 㚀G ㍌G 㢼㏩⏼␘UG ㏘䐴䜘☐⪰G
콘에어 12 IN 1 다기능 스팀 다리미
주요 안전 주의사항
㥐䖼㇠㟝G㐐G䏭䢼G㛨⫤㢨ᴴG㢼㡸G
㟤G␘㢀㢌G㙼㤸G
㨰㢌㇠䚡㡸Gⵌ☐㐐G㨴㍌䚌㜠㚰G䚝⏼␘U
사용 전 반드시 사용설명서를 숙지하여 주십시오.
물에 접촉하거나 빠뜨리시면 안됩니다.
안전주의
경고: 㥐䖼G䔠㣙㜄G㇠㟝═G䔨⫠㜄䐬⥀G㣠㫼㢌
䔠㣙㣠⏈G㛨⫤㢨ᴴG㇠㟝䚔G
㟤G㠸䜌䚔G㍌
㢼㏩⏼␘U
㛨⫤㢨㢌G㋄㢨G␳㫴G㙾⓸⦑G㨰㢌䚨G㨰㐡㐐㝘U
㢨G䔠㣙㣠⪰G㡔㙸㟝G㾜␴G䝭㡴G㡔⯜㵜G☥㜄㉐G
㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
㚻㡴G䙸⪸㡰⦐G㢬䚨G㡔㙸㜄
G㫼㐑㢌G㠸䜌㢨G㢼㡸G㍌G
㢼㏩⏼␘U
경고: ⸬G㥐䖼㡸G㟉㦤SG㈘㠀ὤSG㉬⮨␴G☥GⱰ㢨
␳ὤG㎠㟨Gḧ㜄㉐G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
XUG ⺴☑㢨G Ɒ㢨G㢼⏈G ḧ㜄㉐G㇠㟝䚌㐘G ᷱ㟤G㇠㟝G 䟸G ⵌ☐㐐G
䙀⤠Ἤ⪰Gゅ㙸G㨰㐡㐐㝘UG㤸㠄G㏘㠸㾌ᴴG῰㥬㢼⒈⢰⓸GⱰG
ἰ㷌㜄㉐G ㇠㟝䚌㐐⮨G 㠸䜌䚝⏼␘UG ⸨␘G 㙼㤸䚐G ㇠㟝㡸G
㠸䚌㜠G㟉㐘㢌G㣈⪌㤸⪌G㟝⣽㡴GZWh㢨䚌G㜠㚰G䚝⏼␘UG
YUG ⱰG❄⏈G㚕㷨㜄G㤼␴⦐G⾔⡜⫠㐐⮨G㙼╝⏼␘U
ZUG 㤸㠄䂈☐ᴴG㋄ㇵ╌㛼㡸G
㟤GhVzG㉰䉤㜄㉐Gⵌ☐㐐G㍌⫠⪰G
ⵏ㡰㊈㚰G㙼㤸䚝⏼␘U
[UG 㥐䖼㢨G⛜㛨㦀ᶤ⇌G䑀㋄═G
㟤㜄⏈G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘
\UG ㏘㠸㾌⪰G 䁐G ⋇㡴G 㵸⦐G 㥐䖼㢨G 㢼⏈G 㣄⫠⪰G ⛔⇌㫴G
⫼㐡㐐㝘U
]UG ㇠㟝㐐Gⱬ㥐ᴴG㢼㡸G㐐㜄⏈G㪽㐐G㤸㠄㡸G⺸⫠G䚌㐡㐐㝘U
^UG 㥐㦤㣄ᴴGỀ㣙䚌㫴G㙾㡴G⺴䖼㡴G㇠㟝䚌㫴G⫼㐐ὤGⵈ⣁⏼
_UG 㥐䖼G㇠㟝G䟸⇌G㷡㋀G㤸G㜄⏈Gⵌ☐㐐G㤸㠄㡸G⺸⫠G䚌㐡㐐㝘U
`UG ⸬G 㥐䖼㡴G ㇠㟝䚨⸬G ᷱ䜌㢨G ⺴㦥䚌ᶤ⇌G ㇠㟝㫴㐑㢨G
㛺⏈G ㇠⣀G O㙸㢨☘G 䔠䚜P㜄G 㢌䚨G ㇠㟝╌㛨㉐⏈G 㙼╌⮤SG
㇠㟝㐐㜄⏈G ⵌ☐㐐G ⸨䝬㣄㢌G ⸨䝬ᴴG 䙸㟈䚝⏼␘UG 䏭䢼SG
㛨⫤㢨ᴴG 㣙⇐ᵄ㷌⤰G ㇠㟝䚌㫴G 㙾⓸⦑G ᴵⷸ䢼G ⸨䝬䚌㜠G
㨰㐡㐐㝘UG
XWUG⸨ḴG 㤸㜄⏈G 㥐䖼㡸G 㻝⺸䢼G 㐑䣀G 䟸G ⸨Ḵ䚌㜠G 㨰㐐ὤG
ⵈ⣁⏼␘U
XXUG㇠㟝G 䟸㜄⏈G 䂈☐G ㋄ㇵ㢌G 㟤⥘ᴴG 㢼㡰⏼G 䂈☐⪰G ⬄㙸㉐G
⸨Ḵ䚌㫴G⫼㐐ḔSG⸨ḴG㐐G㥅ᶤ⇌G 㫴G㙾⓸⦑G䚝⏼␘U
XYUG㥐䖼㢌G 㫑ὤᴴG ⺸㻐╔G ⚀SG Ḕ㝜㢌G 㫑ὤᴴG 䙰⺴⇌G ⌼㜄G
␳㫴G 㙾⓸⦑G 㨰㢌䚌㊈㚰G 䚝⏼␘UG 㣌⯯═G 㥐䖼G ㇠㟝㡴G
䞈ㇵ㢌G 㠸䜌㢨G 㢼㡸G ㍌G 㢼㏩⏼␘UG Ḕ㝜㢌G ㏘䐴㡰⦐G 㢬䚐G
䞈ㇵⵝ㫴⪰G 㠸䚨G ㇠㟝G 㤸G 㥐䖼㢨G 㐔㷨㜄G ␳㫴G 㙾⏈㫴G
䞉㢬䚐G䟸G㇠㟝䚌㊈㚰G䚝⏼␘U
XZUG⸬G㥐䖼㡸G㝫㡸G㢹㡴Gㇵ䈐㜄㉐G㇠㟝䚌㜠㉐⏈G㙼╝⏼␘U
X[UG䝬㏘㝴G⊬㫄㡴G 䚡ㇵG Ɒ䈥䆠G ⸨␘G ⋆㡴G ḧ㜄G 㠸㾌G䚌⓸⦑G
䚝⏼␘U
X\UG⡜ᶤ㟨GἼ㋁G⺴⺸SGḔ㝜㢌G㫑ὤ㜄G㥅㸽G䚌⮨G䞈ㇵ㡸G㢹㡸G
㍌G㢼㏩⏼␘UG㥐䖼㡸G㠸G㙸⣌⦐G㇠㟝㐐G㨰㢌G䚌㐡㐐㝘U
X]UGⱰ䋩㢨G 㝠ⵈ
G 㣙㵝╌㛨G 㢼㫴G 㙾㡴G ㇵ䈐㜄㉐G ㏘䐴G
␘⫠⴬⪰G㣅┍䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG⸬G㥐䖼㜄⏈Gᾜ↋䚐G㥉㥐㍌G
㇠㟝⬀㡸GỀ㣙䚝⏼␘UG
X^UG⭴䐤䈡G ☥G 㤸㠄G
㉔G ㇠㟝㡴G Ề㣙䚌㫴G 㙾㏩⏼␘UG ⭴䐤G
䈡㡸G㇠㟝䚔G㍌ⵊ㜄G㛺㡸Gᷱ㟤⏈GXZ㚈䓌㛨G㢨ㇵ㢌G㥐䖼㡸G
㇠㟝䚌㐐ὤG ⵈ⣁⏼␘UGXZ㚈䓌㛨⸨␘G ⇢㡴G 㤸㉔㡸G ㇠㟝䚔G
ᷱ㟤G Ḱ㜨╔G ㍌G 㢼㏩⏼␘UG 㤸㉔㢨G
㫴ᶤ⇌G ᶬ⫠㫴G
㙾⓸⦑G㨰㢌䚌㐡㐐㝘U
주의 사항
XUG Ɒ䋩㢹ẠG 䝭㡴G䝬㏘㜄G 㤼␴⦐GⱰᶨ㡸G ⛜㛨⡜⫠ᶤ⇌G ≗㫴G
⫼㐡㐐㝘U
YUG 㤸㠄㢨G 㜤
╌㛨G 㢼⏈G ㇵ䈐G ❄⏈G ⡜ᶤ㟨G ㇵ䈐㜄㉐G ㏘䐴G
⊬㫄㡸G㤸㠄䂈☐㜄G㫵㥅G␳㫴G㙾⓸⦑G㨰㢌䚨G㨰㉬㟈U
ZUG 㥐䖼㢌G 㫑ὤᴴG ⺸㻐╔G ⚀SG Ḕ㝜㢌G 㫑ὤᴴG 䙰⺴⇌G ⌼㜄G
␳㫴G 㙾⓸⦑G 㨰㢌䚌㊈㚰G 䚝⏼␘UG 㣌⯯═G 㥐䖼㇠㟝㡴G
䞈ㇵ㢌G 㠸䜌㡸G 㸼⣌䚔G ㍌G 㢼㏩⏼␘UG Ḕ㝜㢌G ㏘䐴㡰⦐G
㢬䚐G䞈ㇵⵝ㫴⪰G㠸䚨G㇠㟝G㤸G㥐䖼㢨G㐔㷨㜄G␳㫴G㙾⏈㫴G
䞉㢬䚐G䟸G㇠㟝䚌㊈㚰G䚝⏼␘U
[UG 㥐䖼㡸G 䁐㐐ὤG 㤸㜄G 䝬㏘⏈G ⵌ☐㐐G 䓨㫸G ㇵ䈐⦐G 䟸䆠㜄G
ᶬ㛨G㨰㐐ὤGⵈ⣁⏼␘U
\UG 䙀⤠Ἤ⪰G ゅ㡰㐘G ⚀㜄⏈G 㤸㉔㡸G ␭ὤ㫴G ⫼㐐ḔG ⵌ☐㐐G
䙀⤠Ἤ⺴⺸㡸G㣕ḔGゅ㙸㚰G䚝⏼␘U
]UG ⡜ᶤ㟨G Ἴ㋁G ⺴⺸SG ⡜ᶤ㟨G ⱰG 䝭㡴G 㫑ὤG ☥㜄G 㥅㸽䚌⮨G
䞈ㇵ㡸G 㢹㡰㐘G ㍌G 㢼㏩⏼␘UG ㏘䐴⊬㫄㡸G
⦐G 䚌㜠G
㇠㟝䚔G
㟤G⡜ᶤ㟨GⱰ㢨G⛜㛨㫼G㍌G㢼㡰⏼G㨰㢌䚌㐡㐐㝘U
^UG ㏘䐴␘⫠⴬⪰G㇠㟝䚔G⚀G⡜ᶤ㟨GⱰ㢨G
㢼㡰⳴⦐Gⵌ☐㐐G
㨰㢌䚌㊈㚰G䚝⏼␘U
주의:G㇠㟝Ḱ㥉㜄㉐G䝬㏘ᴴG⡜ᶤ㠀G㬅⏼␘UG㜤㣙G㜤
㡴G
䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG
본 제품은 가정용으로만 사용하십시오.
개봉방법
㥐䖼Gⵉ㏘⪰G≇ḔG䓽䓽䚐Gḧ㜄G⋇㏩⏼␘UG䔠㣙Gⵉ㏘⦐⺴䉤G
㥐䖼㡸G㦤㐠㏘⤱
G῰⇹⏼␘UG⯜☔G䙀⢰㏘䐥G䔠㣙㣠⏈G
㙸㢨㢌G㋄㢨G␳㫴G㙾⓸⦑G㨰㢌䚨G㨰㐡㐐㝘UG
스팀 다리미 조립방법
STEP 1— 지지대 조립 방법
XUG ⸬㷨㜄G㢼⏈G䍠㢹Ạ㜄G㫴⪸㢨Gᴴ㣙G䆤G㫴㫴␴⪰G≗㏩⏼␘UG
O㇠㫸P
Fig. a
YUG ⋆⇢㢨G㦤㤼㢨Gᴴ⏙䚐G㫴㫴␴⪰G↰㟤ḔG㣔ἼG㣙㾌⪰G
─⥘㉐GḔ㥉䚌㜠G㨰㐡㐐㝘UGO㇠㫸P
Fig. b
ZUG Ḕ㥉G
⪰G 䖴ḔG 㦤㤼㢨G ᴴ⏙䚐G 㫴㫴␴㢌G Ὤ㢨⪰G
⏌⫱⏼␘UO㇠㫸P
Fig. c
[UGḔ㥉G㬅
⦐G␘㐐G㣔Ἵ⏼␘UGO㇠㫸P
Fig. d
\UG 㝫ᶬ㢨⪰G 㦤㤼㢨G ⏙䚐G 㫴㫴␴㢌G 㡋G ⺴⺸㜄G 㣌G ⬒㻤G
↰㠀㨰㐡㐐㝘UO㇠㫸P
Fig. e
STEP 2- 스팀호스 조립 방법
㦤⫱Gⵝⷉa
XUG ㏘䐴䝬㏘⪰G ⸬㷨G㦤⫱Ạ⮁㜄G 䖐㐐═G㜨⫰G 䞈㇨䖐Gⵝ䛙㜄G
⬒㻤G⋇㏩⏼␘UG
YUG 㦤⫱Ạ⮁㜄G⍀⤠G≗㏩⏼␘UG
ZUG 㐐
ⵝ䛙㡰⦐G─⥘GḔ㥉䚨G㨰㐡㐐㝘UGOⵌ☐㐐G㜨ὤᴴG㐑㡴G
ᶷ㡸G䞉㢬䚌ḔG⺸䚨䚌㐡㐐㝘UP
GGGGGGG
䝬㏘㥐ᶤGⵝⷉG
XUG 㜨⫰OඔP䞈㇨䖐㜄G⬒㻈ḔG㐐
Gⵌ␴ⵝ䛙㡰⦐G─⫱⏼␘U
YUG ␭
㉐G⺸⫠䚝⏼␘U
GGGGGGGGGG
실리콘 브러시 사용법
(T 모양노즐에 부착하는 구성품)
TG ⸬G Ạ㉥䖼㡴G ⮨䞈SG 䔨⫠G 㜄㏘䊀⪨㝴G ⇌㢰⦔G ☥G 㫵Ɒ㋀㣠G
␘⫰㫼㐐G㤵䚝䚝⏼␘U
TG ㏘䐴G⺸㻐Ạ㜄G 㐘⫠䂌G⽀⤠㐐⪰G⺴㵝䚌⥘⮨G⭰㤴G㤸㠄㡸G
ⅸḔG㜨ὤᴴG㐑㛼⏈㫴G䞉㢬䚝⏼␘UG㐘⫠䂌G⽀⤠㐐G◫⮨㢨G
㏘䐴G⺸㻐Ạ⪰G⫼㨰⸨
G㠸㾌䚌㜠G㠸㜄G⋇㡴G␘㢀G㐘⫠䂌G
⽀⤠㐐G 㙸⣌㜄G 㢼⏈G ᶬ㢨ᴴG {⊬㫄G 㙸⣌㜄G 㢼⏈G 䝼㜄G 㣌G
G↰㠀G㵤ᾁG㋀⫠ᴴG⇔G⚀ᾀ㫴G↰㠀G≗㏩⏼␘UG
TG ␘⪬G⊬㫄G㇠㟝ⷉḰGᵍ㢨G㠸㜄㉐G㙸⣌Gⵝ䛙㡰⦐G㇠㟝䚝⏼␘UG
㢨⚀G㐘⫠䂌㢨G㻝⺸䢼G㝫ᵄG㋀㣠䖐⮨㜄G␳⓸⦑G䚝⏼␘UG
TG ㇠㟝G 䟸G ㏘㠸㾌⪰G ⅸḔSG ㏘䐴G ⺸㻐Ạ㢌G 㜨ὤᴴG 㐑㡸G
⚀ᾀ㫴G ὤ␘⫱⏼␘UG ␘㢀G ㏘䐴G ⺸㻐Ạ㢌G ㇵ␜㜄G 㢼⏈G
㐘⫠䂌G ⽀⤠㐐G ㇵ␜㡸G ⍀⤠G ㏘䐴G ⺸㻐Ạ⪰G ㇵ⺴⦐G
G
㣔ἼG ⺴⺸㢨G ⾔㫴
G 䚌㜠G {G ⊬㫄ḰG ⺸⫠䚝⏼␘UG 㐘⫠䂌G
⽀⤠㐐㜄G⺴㵝═G⸨䖴㢨⇌G⭰㫴⓸Gᵍ㢨G㥐ᶤ䚝⏼␘U
GGGG ⽀⤠㐐㢌G◫⮨㢨G㏘䐴G
⺸㻐Ạ㝴G⫼㨰⸨
G
㠸㾌䚌㜠G{⊬㫄G㙸⣌㜄G
㢼⏈G䝼㜄G㵤ᾁG㋀⫠ᴴG⇔G
⚀ᾀ㫴G↰㠀G≗㏩⏼␘U
㐘⫠䂌
⽀⤠㐐
먼지 제거용 브러시 사용법
(T 모양 노즐에 부착하는 구성품)
TG ⸬GẠ㉥䖼㡴G⮨䞈SG㟬G☥㢌G㫵Ɒ㋀㣠G␘⫰㫼㐐G㤵䚝䚝⏼␘U
TG ␘⪬G ⊬㫄G ㇠㟝ⷉḰG ᵍ㢨G 㠸㜄㉐G 㙸⣌G ⵝ䛙㡰⦐G
㇠㟝䚝⏼␘U
GG ⽀⤠㐐㢌G◫⮨㢨G㏘䐴G
⺸㻐Ạ㝴G⫼㨰⸨
G
㠸㾌䚌㜠G⊬㫄G㙸⣌㜄G
㢼⏈G䝼㜄G㵤ᾁG㋀⫠ᴴG
⇔G⚀ᾀ㫴G↰㠀G
≗㏩⏼␘U
⾋G⽀⤠㐐㝴
⭰㫴G㥐ᶤ㟝
⽀⤠㐐
G
면직물 커버 사용법
(T 모양 노즐에 부착하는 구성품)
TG ⸬GẠ㉥䖼㡴G␜␜䚐G䖐⮨㢌G㷡㋀G㐐G㤵䚝䚝⏼␘U
TG ⮨G㫵Ɒ䀘ⶸ⪰G㏘䐴⊬㫄㜄G㙀㠀㉐G㇠㟝䚝⏼␘U
㐘䆠G䝭㡴Gⷜⷧ㜄G㫵㥅G㥅㸽㐐䇘㫴G⫼㐡㐐㝘U
항상 호스를 위쪽으로 향하도록 사용하며 물이 자동으로
본체에 흘러 들도록 합니다.
⬀㚱G 䝬㏘⪰G 㠸㯱㡰⦐G 䛙䚐G 㣄㉬⦐G ㇠㟝䚌㫴G 㙾㡸G ᷱ㟤SG
㏘䐴㢨G 䝬㏘G ⇨㜄G ⭬Ɒ
G ╌㛨G ㋀⫠ᴴG ⇌ᶤ⇌G ㋄㣕㢨㢌G
㏘䐴G⺸㇠Ạ㜄㉐GⱰ㢨G⛜㛨㫼G㍌G㢼㏩⏼␘UG㢨⤠䚐Gㇵ䞝㡸G
䙰䚌ὤG 㠸䚌㜠G ㇠㟝G 㩅G ᴴↈG ㏘䐴G ㋄㣕㢨⪰G 㠸⦐G 䛙䚌
G
䚌㜠G㻝⺸䚐G⋆㢨⦐G㣄㨰G☘㛨G㝠⥘G㨰㊈㚰G䚝⏼␘U
스팀 다림질 방
㢌⪌G 㫵Ɒ㜄G ♤⢰G 㥊㡴G ㇵ䈐⇌G ☐⢰㢨䚐G ㇵ䈐⦐G 㫵㥅G
⺸㇠䚝⏼␘U
고장 외의 문제해결 방법 문제점 원인 해결방법
제 원인 결방
㏘䐴␘⫠⴬ᴴG
㜼㜨G╌㫴G㙾㡸G⚀
㤸㠄㢨G㜤
╌㫴G
㙾㚌㏩⏼␘U
㤸㠄G㜤
G㜠⺴⪰G
䞉㢬䚌㉬㟈
㏘䐴㢨G⇌㝘㫴G
㙾㡸G⚀
Ɒ㢌G㍌㠸ᴴG∼ⱨG
⇢㙸㉐G㈑ὤ⏈G䜸ㇵG
㢹⏼␘U
Ɒ㢌G㛅㡸G䞉㢬䚌㐐ḔSG
⺴㦥䚔G
㟤G⸨㻝䚌㉬㟈U
⊬㫄㜄㉐GⱰ㢨G
䢄⪰G⚀
䝬㏘G⇨㜄G㍌㫑ὤᴴG
∼ⱨG⬂㙸㉐G㈑ὤ⏈G
䜸ㇵG㢹⏼␘U
䝬㏘⪰G㍌㫵㡰⦐G☘㛨㝠⥘G
㢽㜠⣽㢌G㍌㫑ὤᴴG⸬㷨⦐G
䢌⤠G☘㛨Gᴴ⓸⦑G䚝⏼␘U
⊬㫄㜄㉐G
㋀⫠ᴴ⇔G⚀
䝬㏘ᴴG㚉㻉G╌㛨G
㈑ὤ⏈G䜸ㇵG㢹⏼␘U
䝬㏘⪰G㍌㫵㡰⦐G☘㛨G㝠⥘G
㢽㜠⣽㢌G㫑ὤᴴG⸬㷨⦐G
䢌⤠G☘㛨Gᴴ⓸⦑G䚝⏼␘U
㏘䐴⣽㢨G㤵㡸G⚀ ㏘䐴ὤ㢌G㤸㠄㢨G
㥐␴⦐G㜤
╌㫴G
㙾㚌㏩⏼␘U
Ɒ䋩㡸G䞉㢬䚌㐐ḔSG㉑䟀㫼G
㷡㋀⪰G㐐䚽䚨G㨰㉬㟈U
주의: 㫑㥐㍌⏈G 㫴㜡㜄G ♤⢰G 䏭㬉㢨G ␘⪰G ㍌G 㢼㏩⏼␘UG
㏘䐴␘⫠⴬㢌G 㝠ⵈ⪬G ㇠㟝㡸G 㠸䚌㜠G 㤼␴⦐G ⒈⤠㟨G Ɒ㡸G
㇠㟝䚌㫴G ⬄ḔSG ㇠㟝G 䟸G ⸬㷨G ⵃG Ɒ䋩㢌G ⇜㡴G Ɒ㡴G ⶸ⥘G
GḴ⫠䚝⏼␘U
1년의 보증 기간
䂌㜄㛨㢌G㥐䖼㡴G㋀⽸㣄㜄
GX≸㢌G⸨㫑ὤᴸ㡸G⸨㣙䚝⏼␘U
⸬G 㥐䖼㡴G ḩ㥉ᶤ⣌㠸㠄䟀G Ḕ㐐G ㋀⽸㣄⺸㣵䚨
ὤ㨴㜄G
㢌ᶤGẄ䞌G❄⏈G⸨ㇵⵏ㡸G㍌G㢼㏩⏼␘UG㢨G⸨㫑Gὤᴸ㡴Gᵐ㦤G
❄⏈G ⱨG ⮨䛼═G ὤ㍔㣄㜄
G ㍌⫠╌⏈G ᷱ㟤㜄⏈G 㥐㞬╌⮤G
Ạ㢹㢰⦐⺴䉤G ㋄ㇵ═G ᷱ㟤㜄⬀G 㡔䟜䚝⏼␘UG ⬀㢰G 㥐䖼㢨G
⬀㦥䚌㫴G⯯䚔G㥉⓸⦐G㣅┍䚌㫴G㙾⏈␘⮨G⺴䖼㢨⇌G㥐㦤G㐐G
ᷤ䚜㢨G㢼⏈G㇠㡔⦐G䂌㜄㛨G㉐⽸㏘㉰䉤⪰G䋩䚨G㍌⫠䚌ᶤ⇌G
⸨㫑㉐㝴G 䚜󰜍G Ẅ㷨G 䚌㐘G ㍌G 㢼㏩⏼␘UG 䂌㜄㛨⏈G ㇠㤸㜄G
䋩⸨G㛺㢨G㚱ḴGⵃG㇠㛅㡸Gⷴᷱ䚔G㍌G㢼⏈GỀ⫠⪰Gᴴ㬅⏼␘UG
⸬G 㥐䖼㢌G ㉐⽸㏘⪰G ⵏ㡰⥘⮨G Ạ⬘G 㐐G 㜵㍌㫑㢨⇌G ␘⪬G
Ạ⬘㢌G 㫑ᶤⱰ㡸G ㇠㟝㉘⮹㉐㜄G ⮹㐐╌㛨㢼⏈G 䂌㜄㛨G
Ḕᵑ㉰䉤㜄Gⱬ㢌G㨰㐐ὤGⵈ⣁⏼␘U
제조일 표기
㥐㦤㢰㡴G⸬G㥐䖼㜄G~~G䝉䈐⦐G䖐ὤ╌㛨G㢼㏩⏼␘UG
~⏈˄⮻G㬬G㨰˅SG⏈˄⮻G≸⓸˅⪰G⇌䇴⇹⏼␘U
수입 판매원
䂌㜄㛨䂈⫠㙸䏬⤼㢨♝㨰㐑䟀㇠
㉐㟬㐐G㉥┍ẠG㉥㍌㢰⦐G[ὬGY\G
㉐㟬㍦䂈㝘⦥♈㫴䉬䇴㠀GX㵜GYWWY䝬
hVzG␴䖐Gⶼ䝬GaGX_``TWYW`
㣄㇠㢌GhVzG 㤸ⱬ␴䚽㛹㷨㢬G 䙸㢰⤽G UUUG㢌G
䝼䓌㢨㫴⪰G䋩䚨㉐
ᴴᾀ㟨GhVz㉰䉤O㤸ạGZ_ᵐ㥄P⪰G䞉㢬䚌㉬㟈
GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG
{⊬㫄㜄G㙀㠀㉐G
㇠㟝
⮨㫵Ɒ䀘ⶸ
집중 노즐 사용
TG ⸬G Ạ㉥䖼㡴G ᵉ䚐G 㨰⪸G ␘⫰㫼㜄G 㤵䚝䚝⏼␘UG ᴸ␜䚌
G
㬅㩅G ㏘䐴G ⊬㫄㡸G ␘⫰㫼㢨G 䙸㟈䚐G ⺴㠸㜄G 㫵㥅G ㏘䐴㡸G
⺸㇠䚌㜠G㇠㟝䚝⏼␘UGO㐔㷨⺴㠸㜄G⺸㇠䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UP
GGGGGGGGGGGG ㏘䐴㢌G㜨ὤᴴG㐑㡰⮨G{⯜㛅G
⊬㫄㡸G⺸⫠䚌ḔG㬅㩅⊬㫄㡸G
⺴㵝䚝⏼␘U
㬅㩅G⊬㫄
파워 주름 노즐 사용법
TG ⸬GẠ㉥䖼㡴Gⵈ㫴G㨰⪸㢨⇌G㊈㽔G㨰⪸G␘⫰㫼㐐G㤵䚝䚝⏼␘U
TG 㨰⪸㢨G䙸㟈䚐G⺴㠸⪰G䚐G㋄㡰⦐G䑱䑱䚌
G㣕㏩⏼␘UG⊬㫄G
㠸㢌G 䆨⫱㡸G 㜨ḔG 㠄䚌⏈G 㨰⪸⺴㠸㜄G ↰㠀㉐G 㦤㐠㏘
G
␘⫰㫼G䚝⏼␘UG㢨⚀G㐔㷨㜄G␳㫴G㙾⓸⦑G㨰㢌G䚌㐡㐐㝘U
GGGGGGGG
⊬㫄GẄ㷨⏈G㜨ὤᴴG㐑㡴G䟸G㏘䐴G
⊬㫄ḰG㨰⪸G⊬㫄㡸GẄ㷨G䚝⏼␘U
䑀㠀G㨰⪸G⊬㫄
V 노즐 사용법
TG ⸬G Ạ㉥䖼㢌G ᷱ㟤G ␘㐐G 㢹ὤ⏈G 㵐㵐䚌ḔG ㉬䇵㢨⇌G
☐⢰㢨䆨⫠␑G䚌ὤG㚔⬘䚐G㢹㛼⒌G㝫㡸G㏘䐴㡸G䋩䚨G䚐ⶼ㜄G
ㇼG㝫㷌⤰GḴ⫠䚌ὤ㜄G㤵䚝䚝⏼␘U
TG 㢌⪌⪰G䟀㤸G㝫ᶬ㢨㜄Gᶬ㛨G㏘䐴㡸G⺸㇠G䚝⏼␘U
}G⊬㫄⺴㵝㡴G㏘䐴G䝬㏘㢌G㜨ὤᴴG
㐑㡴G䟸G䝬㏘⪰G⾰ḔGẄ㷨G䚌㐐⮨G
╝⏼␘U
}G⊬㫄
부속품
소재 / 재질
⮨G㋀㣠
䔨⫠㜄㏘䊀⪨
⇌㢰⦔
♥♥䚐G䖐⮨㢌G
㣠㫼G㜼PG㡔⫠㵱G
9 9
9
9 9 9
9 9 9
9 9
9
9
9 9 9
99 9
사용 방법
물통에 물 보충하기 전
Ɒ䋩㡸G
⦐G⋇ḔG⵬⽀GⵃG㏘䘸⫵G㦤⫱⺴⺸㢨G㥉ㇵ㤵㡰⦐G
㣅┍䚌⏈G 㫴⪰G 䞉㢬䚝⏼␘UG Ɒ䋩㡸G 㤴㣙㠸㾌㜄G ⋇ḔG
ᷤ䚝ㇵ䈐⪰G 䞉㢬䚝⏼␘UG ⭰㤴G ㇠㟝䚐G Ɒ㡸G ⶸ⥘G Ɒ䋩㡸G
⽸㟤⓸⦑G 䚝⏼␘UG 㙸⣌G ㉘⮹㜄G ♤⢰G Ḵ⫠G ⵃG ⸨Ḵ䚌⓸⦑G
䚝⏼␘U
물통에 물 보충하기
(전원을 연결하기 전에 하십시오)
㋄㣕㢨⪰G 㣕ḔG Ɒ䋩㡸G ☘㛨G ◘㬅㛨㉐G 䟀㤸䚝⏼␘UG Ɒ䋩G
㩅㚍㢌GⱰ䋩G䍠㢹Ạ⪰G㜱⏼␘UGⱰ䋩㜄Gᾜ↋䚐GⱰ㡸G㠄䚌⏈G
㍌㠸㦤㤼G㉔ᾀ㫴G㵸㟵⏼␘UGⱰ㢨G㺐ḔG㍌㠸㦤㤼㉔G㢨ㇵ㡰⦐G
㵸㠀㫴㫴G㙾⓸⦑G㨰㢌䚌㐡㐐㝘U
Ɒ䋩G 㩅㚍㢌G 䍠㢹Ạ⪰G 㣔ἰG 䟸G 㟝ὤ⪰G ⵈ⦐G ㉬㟵⏼␘UG
Ɒ䋩㡸G ␘⫠⴬G ⸬㷨㢌G Ɒ䋩G 㠸㾌㜄G ⋇ḔG 㜤
⺴㠸ᴴG 㣌G
⬒㚌⏈㫴G䞉㢬䚝⏼␘U
물통에 뜨거운 물을 넣지 마십시오.
제품의 특징
䂈☐⪰Gᵄ㡸G㍌G
㢼⏈G䟸䆠
㢨┍Gᴴ⏙䚐YU\sG
Ɒ䈥䆠㝴G䓬⫠䚐G
㋄㣕㢨
㢨㩅G㤸㜨G䝬㏘
㵝䇼Gᴴ⏙䚐G㢨㩅G
㙼㤸䝬㏘㫴㫴␴
ὤ⸬G㏘䐴G{G⊬㫄
Z]WG¶䟀㤸G㝫ᶬ㢨
ˍG _W⺸G㏘䐴G㇠㟝ᴴ⏙
ˍG 㺐ḔX\WW~㢌Gᵉ⥙䚐
G ㏘䐴⺸㇠
ˍG ]W㸼G⇨G⾔⪬G㜼㜨
스팀다리미 사용 방법
XUG ⯜☔G䝬㏘㢌G㜤
㢨G㙼㤸
G╌㛼⏈㫴G䞉㢬䚝⏼␘U
YUG 㫴㫴␴ᴴG ⵈ⪨
G 㦤⫱╌㛼㡰⮤G 䝬㏘ᴴG ⽸䏴⫠ᶤ⇌G
Ạ⺴⤠㫴㫴G㙾㚌⏈㫴G䞉㢬䚝⏼␘U
ZUG 䙀⤠Ἤ⪰G㤸㠄㜄G㜤
䚝⏼␘U
[UG ˈpˉ㠸㾌G❄⏈Gˈppˉ㠸㾌㜄G㉘㥉䚌㜠SG㏘䐴⣽㢌G⬂ḔG㤵㢀㡸G
㦤㤼G䚝⏼␘U
\UG 㤸㠄㢨G䀘㫼G
㟤G㤸㠄G䞐㉥䞈G㫴㐐G☥㢨G㥄☥╝⏼␘U
]UG ㏘䐴㢨G⺸㇠╌ὤᾀ㫴G㚱GX⺸G㥉⓸Gᶬ⫱⏼␘UG
주의: ㇠㟝Ḱ㥉㜄㉐G 䝬㏘ᴴG ⬘㟤G ⡜ᶤ㠀㫴⳴⦐SG ∼ⱨG ὨG
㣙㐐ᴸ㢌G㇠㟝㡸G䙰䚨㨰㐐ὤGⵈ⣁⏼␘U
^UG Ɒ㡸G␘G㇠㟝䚌⮨G㣄┍㡰⦐G㤸㠄㢨G㵜␜╌ḔG㤸㠄G䞐㉥䞈G
㫴㐐G☥㢨Gᾐⵉ㢹⏼␘U
_UG ㇠㟝G 䟸㜄⏈G㤸㠄㡸G㵜␜䚌ᶤ⇌G ␘㐐G㇠㟝䚌ὤG㠸䚨㉐⏈G
Ɒ㡸G⸨㻝䚐G䟸G␘㐐G㣅┍䚝⏼␘UG
청소 및 보관
XUG ㏘㠸㾌⪰Gˈˉ㜄G㠸㾌G䟸G㤸㠄㡸G㵜␜䚝⏼␘U
YUG ㏘䐴G ␘⫠⴬㢌G 㜨ὤᴴG 㝸㤸䢼G㐑㡸G ⚀ᾀ㫴G 㺐㋀G ZW⺸ᴸG
ὤ␘⫠㊈㚰G䚝⏼␘U
ZUG 䙀⤠Ἤ㝴G 㤸㠄䂈☐⪰G ⺸⫠G 䟸G 㥐䖼G 䚌␜㢌G 䂈☐⸨Ḵ㟝G
ᶬ㢨㜄Gᴴ⸁
Gᵄ㙸㉐G⸨Ḵ䚝⏼␘U
[UG ㏘䐴G␘⫠⴬㢌G䝬㏘⪰G㥐ᶤ䚝⏼␘U
\UG Ɒ䋩㡸G⸬㷨⦐⺴䉤G⺸⫠G䟸GⱰ䋩G䍠㢹Ạ⪰G㜨㛨G⇜㡴GⱰ㡸G
㥐ᶤ䚐G䟸G㣄㜤ᶨ㦤G㐐䇩⏼␘U
]UG ⸬㷨㜄G⇜㡴GⱰ㡴G㥐䖼G䚌␜㢌Gⵤ㍌Ạ⪰G䋩䚨G㥐ᶤ䚝⏼␘U
^UG Ɒ䋩㡸G㥐䖼G⸬㷨㜄G⋇㏩⏼␘U
_UG 㥐䖼㡸G⸨Ḵ䚝⏼␘U
Ạ㉥䖼㢌G䓬⫠䚐G⸨Ḵ㡸G㠸䚐Gᶬ㢨㟝G⸨ḴG䑀㟤㾌
기타 주의사항
GGG㣅㛹Ḱ㥉㜄㉐G㏘䐴ὤ㢌G䝬㏘㜄㉐G㋀⫠ᴴG⇔㍌G
㢼㏩⏼␘UG 㢨⏈G 㣄㜤㏘⤠㟨G 䜸ㇵ㢨⮤G
䝬㏘⇨⺴㢌G 㜨㢌G 㤸␠G Ḱ㥉㜄㉐G ⵐ㈑䚌⏈G
㋀⫠㢹⏼␘UG ㋄㣕㢨⪰G ㍌㫵㡰⦐G ☘ḔG
㤸㷨䝬㏘⪰G↑ᾀ㫴G 㠸⦐G☘⮨G ㋀⫠ᴴG ⭼㻈
G
╌⮤SG䝬㏘G㋁㢌G㣈⪌G㏘䐴㢨G⸬㷨⦐G␘㐐G䢌⤠G
☘㛨ᴴ
G╝⏼␘U
석회질 제거
㏘䐴Gⵐ㈑⣽㢨G䓽㋀⸨␘G㨸㛨☔Gᷱ㟤G㣔㐐G⭼㻈㛼␘ᴴG␘㐐G
㇠㟝䚝⏼␘UG Ɒ㡸G 㻝⺸䢼G ␨㡴G 䟸㜄⓸G 㤸㠄䞐㉥䞈G 㫴㐐G
☥㢨GⱰG⺴㦥㡰⦐Gᾐⵉ㢨⏈Gᷱ㟤SG㏘䐴␘⫠⴬㢌G㉑䟀㫼㡸G
㥐ᶤG䚌㜠㚰G䚝⏼␘UG
CGS28HWK IB-11-642A.indd 2
CGS28HWK IB-11-642A.indd 2
CGS28HWK IB-11-642A.indd 2
CGS28HWK IB-11-642A.indd 2CGS28HWK IB-11-642A.indd 2 12/15/14 10:48 AM
12/15/14 10:48 AM
12/15/14 10:48 AM
12/15/14 10:48 AM12/15/14 10:48 AM


Specyfikacje produktu

Marka: Conair
Kategoria: odkurzacz parowy
Model: CGS28HWK

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Conair CGS28HWK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odkurzacz parowy Conair

Conair

Conair GS23 Instrukcja

23 Września 2024
Conair

Conair GS61R Instrukcja

22 Września 2024
Conair

Conair GS33R Instrukcja

22 Września 2024
Conair

Conair GS33 Instrukcja

22 Września 2024
Conair

Conair GS60 Instrukcja

22 Września 2024

Instrukcje odkurzacz parowy

Najnowsze instrukcje dla odkurzacz parowy