Instrukcja obsługi Cleanmaxx 04020
Cleanmaxx
Smarth home
04020
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cleanmaxx 04020 (6 stron) w kategorii Smarth home. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/6
DE Gebrauchsanleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unseren Wischmopp entschieden
haben. Beachten: Die Bilder in dieser Gebrauchsanleitung können
leicht vom aktuellen Produkt abweichen.
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice
über unsere Website: www.dspro.de/kundenservice
Erklärung der Symbole und Signalwörter
Gefahrenzeichen: Die dazugehörenden Sicherheits-
hinweise aufmerksam durchlesen und befolgen.
Ergänzende Informationen
40 °C Buntwäsche
Nicht mit Lösemitteln behandeln
Nicht bleichen
Nicht im Trommeltrockner trocknen
Nicht bügeln
WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen und
Lebensgefahr
WICHTIGE HINWEISE
■
WARNUNG – Erstickungsgefahr! Das Verpackungs-
material von Kindern und Tieren fernhalten.
■Das Produkt ist zum feuchten Reinigen von glatten Ober-
fl ächen (Fußböden, Treppen etc.) geeignet.
■Das Produkt ist kein Spielzeug!
■Das Produkt ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine
gewerbliche Nutzung konzipiert. Nur wie in der Gebrauchs-
anleitung beschrieben nutzen. Jede weitere Verwendung gilt
als bestimmungswidrig.
■Das Reinigungstuch direkt nach jedem Gebrauch reinigen, um
Keimbildung zu vermeiden.
■Das Reinigungstuch ausschließlich an der Luft trocknen, kei-
nesfalls in einem Wäschetrockner oder mit einem Haartrockner!
■
Nur Original-Zubehörteile verwenden, um die Funktionsweise
nicht zu beeinträchtigen und Schäden zu verhindern.
■Das Produkt vor Wärmequellen, o
ff enem Feuer, Minustempe-
raturen, direkter Sonneneinstrahlung und Stößen schützen.
Lieferumfang
• 1 x Handgriff und 1 x Stiel (zweiteilig)
• 1 x Reinigungsfuß
• 1 x Eimer und 1 x Auswringaufsatz
• 2 x Reinigungstuch
• 1 x Gebrauchsanleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf
Transportschäden überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden,
sondern den Kundenservice kontaktieren.
Vor dem ersten Gebrauch
Wasserrückstände im Eimer sind auf Qualitäts prüfungen
zurückzuführen.
• Alle eventuellen Schutzfolien entfernen.
• Das Produkt zusammenbauen.
• Das Produkt mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungs-
mittel reinigen, um ggf. Produktionsreste zu entfernen.
Produktübersicht
1 Handgriff
2 2-teiliger Stiel
3 Reinigungsfuß
4 Reinigungstuch
5 Ablassventil
6 Eimer mit Zwei-
Kammer-System
7 Henkel
8 Auswringaufsatz
1
2
3
4
8
6
7
5
Anwendung
Schritt 1 – Mopp zusammenschrauben
Schritt 2 – Reinigungstuch anbringen
Schritt 3 – Henkel und Auswringaufsatz aufsetzen
Zuerst den Henkel (7) in die
dafür vorgesehenen Ausspa-
rungen einhaken.
Den Auswringaufsatz (8) auf-
setzen. Darauf achten, dass er
richtig herum aufgesetzt wird.
Der Aufsatz lässt sich ansons-
ten nicht befestigen.
Schritt 4 – Eimer mit Wasser und Reinigungsmittel füllen
Den Eimer nicht überfüllen!
Auf die Markierung achten, die
die maximale Füllhöhe angibt
(MAX).
Schritt 5 – Reinigungsfuß umklappen
Der Reinigungsfuß (3) lässt
sich nur in eine Richtung um-
klappen.
M A X
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen our mop. Please Note:
The pictures in these operating instructions may diff er slightly from
the actual product.
If you have any questions, contact the customer service depart-
ment via our website: www.dspro.de/kundenservice
Explanation of the Symbols and Signal Words
Danger symbol: Read through the associated safety
notices carefully and follow them.
Supplementary information
40°C coloured wash
Do not treat with solvents
Do not bleach
Do not dry in a tumble dryer
Do not iron
WARNING warns of possible serious injuries and danger to
life
IMPORTANT NOTICES
■
WARNING – Danger of Suff ocation! Keep the pack-
aging material away from children and animals.
■The product is suitable for wet cleaning of smooth surfaces
(fl oors, stairs etc.).
■The product is not a toy!
■The product is designed for personal use only and is not in-
tended for commercial applications. The product should only
be used as described in the operating instructions. Any other
use is deemed to be improper.
■Clean the cleaning cloth immediately after each use to prevent
germ formation.
■
Only ever dry the cleaning cloth in the air, and never use a
tumble dryer or a hair dryer to do this!
■Use only original accessories in order to guarantee that there
is no interference that may prevent the product from working
and to avoid possible damage.
■Protect the product from heat sources, naked
fl ames, sub-zero
temperatures, direct sunlight and impacts.
Items Supplied
• 1 x handle and 1 x shaft (two parts)
• 1 x cleaning foot
• 1 x bucket and 1 x wringing attachment
• 2 x cleaning cloth
• 1 x operating instructions
Check the items supplied for completeness and the components
for transport damage. If you fi nd any damage, do not use the prod-
uct but contact our customer service department.
Before Initial Use
Water residues in the bucket are attributable to quality
checks.
• Remove any protective fi lms.
• Assemble the product.
• Clean the product with a damp cloth and mild detergent to re-
move any possible production residues.
DE EN
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,
Deutschland • ✆ +49 38851 314650 *)
*) Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.
Alle Rechte vorbehalten.
Schritt 6 – Reinigungstuch ins Wasser tauchen
Den Reinigungsfuß (3) in den
Schlitz am Auswringaufsatz (8)
mit der Aufschrift WASH ste-
cken und wässern. Vorsichtig
wieder herausziehen.
Schritt 7 – Reinigungstuch auswringen
Den Reinigungsfuß (3)
in den Schlitz am Aus-
wringaufsatz (8) mit
der Aufschrift DRY ste-
cken. Mehrfach hoch
und runter bewegen,
bis die gewünschte
Feuchtigkeit des Rei-
nigungstuches ( ) er-4
reicht wurde.
Schritt 8 – Wischen
Den Boden mit dem Mopp wie gewohnt wischen. Regelmäßig die
Schritte 6 und 7 wiederholen.
Schritt 9 – Eimer entleeren
Ist die Reinigung abgeschlossen, den Ver-
schlussstopfen des Ablassventils ( ) heraus-5
ziehen und den Eimer über das Ablassventil
entleeren.
Reinigung und Aufbewahrung
• Den Auswringaufsatz (8) vom Eimer abnehmen, indem der
Auswringaufsatz an den Seiten leicht auseinandergebogen
und nach oben gezogen wird.
• Den Eimer (6) und den Auswringaufsatz mit klarem Wasser
und ggf. etwas mildem Spülmittel auswaschen.
• Das Reinigungstuch (4) vom Reinigungsfuß (3) abziehen
und in der Waschmaschine waschen. Die Hinweise auf dem
Wasch etikett beachten! Keinen Weichspüler verwenden, da
dies die Saugkraft des Reinigungstuches reduzieren kann.
• Den Mopp bei Bedarf mit einem feuchten Tuch und ggf. etwas
mildem Reinigungsmittel abwischen. Keine ätzenden oder
scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungspads ver-
wenden!
• Alle Teile gründlich trocknen lassen, bevor sie verstaut werden.
• Das Produkt und Zubehör an einem sauberen, trockenen,
frostfreien und für Kinder und Tiere unzugänglichen Ort ver-
stauen.
Produktdaten
Artikelnummern: 04020 (blau); 04438 (limegreen)
Füllmenge Eimer: max. 7,5 l
ID Gebrauchsanleitung: Z 04020_04438 M DS V2 1119
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und
der Wertstoff sammlung zuführen. Soll das Produkt nicht
mehr verwendet werden, auch dieses umweltgerecht ent-
sorgen.
EN Operating Instructions
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
• ✆ +49 38851 314650 *)
*) Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.
All rights reserved.
Product Overview
1 Handle
2 2-piece shaft
3 Cleaning foot
4 Cleaning cloth
5 Release valve
6 Bucket with
two-chamber system
7 Handle
8 Wringing attachment
1
2
3
4
8
6
7
5
Use
Step 1 – Screw the mop together
Step 2 – Attach the cleaning cloth
Step 3 – Place on the handle and wringing attachment
First hook the handle (7) into
the recesses which are pro-
vided for it.
Place on the wringing attach-
ment (8). Make sure that it is
placed on the right way round.
Otherwise the attachment
cannot be fi xed on.
Step 4 – Fill the bucket with water and detergent
Do not overfi ll the bucket!
Note the marking which indi-
cates the maximum fi ll level
(MAX).
Step 5 – Fold over the cleaning foot
The cleaning foot (3) can only
be folded over in one direction.
Step 6 – Immerse the cleaning cloth in water
Place the cleaning foot (3) in
the slot on the wringing at-
tachment (8) labelled WASH
and soak it. Carefully pull it out
again.
Step 7 – Wring out the cleaning cloth
Place the cleaning
foot (3) in the slot on
the wringing attach-
ment (8) labelled DRY.
Move it back and forth
several times until the
desired level of mois-
ture of the cleaning
cloth (4) has been
achieved.
Step 8 – Mop
Wipe the fl oor with the mop in the usual way. Repeat steps 6 and
7 on a regular basis.
Step 9 – Empty the bucket
Once you have fi nished cleaning, pull out the
seal plug of the release valve ( ) and empty 5
the bucket via the release valve.
Cleaning and Storage
• Take the wringing attachment (8) off the bucket by bending the
wringing attachment apart slightly at the sides and pulling it
upwards.
• Wash out the bucket (6) and the wringing attachment with clear
water and a little mild detergent if necessary.
• Pull the cleaning cloth (4) off the cleaning foot (3) and wash it
in the washing machine. Follow the instructions on the washing
label! Do not use any fabric softener as this can reduce the
absorbency of the cleaning cloth.
• If necessary, wipe the mop with a damp cloth and a little mild
cleaning agent if required. Do not use any caustic or abra-
sive cleaning agents or cleaning pads!
• Allow all parts to dry thoroughly before they are stored away.
• Store the product and accessories in a clean, dry, frost-free
place that is not accessible to children and animals.
Product Data
Article number: 04020 (blue); 04438 (limegreen)
Bucket fi lling capacity: max. 7.5 l
ID operating instructions: Z 04020_04438 M DS V2 1119
Disposal
Dispose of the packaging material in an environmentally
friendly manner so that it can be recycled. If the product is
no longer going to be used, dispose of it in an environmen-
tally friendly manner as well.
M A X
Specyfikacje produktu
Marka: | Cleanmaxx |
Kategoria: | Smarth home |
Model: | 04020 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Cleanmaxx 04020, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Smarth home Cleanmaxx
8 Sierpnia 2024
Instrukcje Smarth home
- Smarth home Tenda
- Smarth home TP-Link
- Smarth home Philips
- Smarth home Livoo
- Smarth home Acer
- Smarth home Gigaset
- Smarth home Bose
- Smarth home EZVIZ
- Smarth home Nedis
- Smarth home Tesla
- Smarth home Ring
- Smarth home Vivax
- Smarth home Audac
- Smarth home Cisco
- Smarth home Sanus
- Smarth home Trust
- Smarth home Eufy
- Smarth home Krüger&Matz
- Smarth home Somfy
- Smarth home Netgear
- Smarth home DiO
- Smarth home Homematic IP
- Smarth home Totolink
- Smarth home NGS
- Smarth home Devolo
- Smarth home Shelly
- Smarth home Brilliant
- Smarth home Digi
- Smarth home Oregon Scientific
- Smarth home Aluratek
- Smarth home Elro
- Smarth home Hama
- Smarth home Eltako
- Smarth home Hager
- Smarth home Denver
- Smarth home CyberPower
- Smarth home Busch-Jaeger
- Smarth home Fibaro
- Smarth home Salus
- Smarth home Inkbird
- Smarth home JUNG
- Smarth home Burg Wächter
- Smarth home Smartwares
- Smarth home Brennenstuhl
- Smarth home Caliber
- Smarth home KlikaanKlikuit
- Smarth home Energenie
- Smarth home Chacon
- Smarth home Niko
- Smarth home Gira
- Smarth home Popp
- Smarth home EQ3
- Smarth home REV
- Smarth home Home Easy
Najnowsze instrukcje dla Smarth home
19 Września 2024
19 Września 2024
19 Września 2024
14 Września 2024
14 Września 2024
13 Września 2024
13 Września 2024
12 Września 2024
12 Września 2024
11 Września 2024