Instrukcja obsługi Clas Ohlson MP611


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Clas Ohlson MP611 (10 stron) w kategorii odtwarzacz mp3. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/10
English
GREAT BRITAIN customer service
tel: 0845 300 9799 customerservice@clasohlson.co.uk www.clasohlson.com/uke-mail: internet:
1 6 9
7
8
2
3
4
5
Ver. 20140424
4 GB MP3 Player
Art.no 38-6208 Model MP611
Please read theentire instruction manual before using theproduct and
then save it for future reference. We reserve theright for any errors in
text or images and any necessary changes made to technical data.
In theevent of technical problems or other queries, please contact our
Customer Services.
Safety
Never expose theMP3 player to constant sunlight, heat sources,
moisture or rain.
Do not expose theMP3 player to hard knocks or blows.
Do not place theMP3 player in your pocket together with other
objects such as keys.
Operating instructions
Note: Protect your hearing. Listening on high volume for prolonged
periods can lead to permanent hearing loss.
Volume limiter
TheMP3 player is equipped with avolume limiter which prevents
thevolume from being raised above 85 dB. This is because
listening to continuous loud music for extended periods can cause
permanent hearing loss.
Thevolume limiter can, however, be temporarily disabled in order to
raise thevolume above 85 dB. Method:
Turning theMP3 player on
Hold in [ ll ] until theLED indicator starts to flash.
After amoment, thefirst music file will be played. TheLED indicator
flashes slowly when theMP3 player is in play mode.
Otherwise, play is controlled using thecontrols described in
the section above.Buttons and functions
Hold in [ ll ] again to switch theMP3 player off.
Care, maintenance and storage
Wipe off theMP3 player with adry cloth.
If theMP3 player is not used for along time, thebattery should
be fully charged every 3rd month in order to maintain its capacity.
Store theMP3 player in acool, dust-free place if it is not to be
used for along time.
Troubleshooting guide
Theplayer
does not start.
Thebattery might be flat. Recharge thebattery.
Turn theplayer on by pressing [ ll ].
Files cannot be
transferred to
theplayer.
Check theconnection between theplayer
and computer.
Check that thefiles that you wish to transfer
are compatible with theplayer.
No sound. Check thevolume.
Make sure that theheadphones are intact and
connected properly.
Is theMP3 player in play mode?
Is thefile undamaged and compatible with
theplayer?
Thebuttons do
not work.
Reset theplayer to factory default settings
by carefully pressing [ Reset ] on theback of
theplayer with asuitable, pointed object.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Specifications
Memory capacity 4 GB
Size 5×3.5×1.5cm
Do not wear headphones when driving avehicle of
any kind. Doing so could constitute atraffic hazard.
Protect your hearing. Listening on high volume for
prolonged periods can lead to permanent hearing loss.
Buttons and functions
1. 3.5 mm headphone socket
2. LED indicator
3. [ + ] Increase thevolume
4. [ ll ] On/off, play/pause.
5. [ - ] Decrease thevolume
6. Mini USB port for charging and music file transfer
7. ] Previous track, hold in for fast rewind[ l◄◄
8. [ ►►l ] Next track, hold in for fast forward
9. [ Reset ] Reset theMP3 player to its factory default settings
1. Press [ + ] and raise thevolume until you hear
3 quick beeps (thebeeps will be repeated if
thebutton is held in too long once you have
come to thevolume limit). Wait until thelast 3
beeps have stopped.
2. Press [ ll ] using two short presses.
Theplayer will emit two beeps to confirm that
you can raise thevolume above 85 dB.
3. Press [ + ] to raise thevolume.
Note: If after having completed the3 steps
above then lower thevolume below 85 dB or
switch theMP3 player off, thevolume limiter will
be re-enabled. All 3 steps of thelimiter disabling
procedure must be performed again in order to be
able to raise thevolume above 85 dB once more.
Charging thebuilt-in battery
Fully charge thebattery before using theMP3 player for thefirst time.
Thebattery should also be fully charged before using theMP3
player again after along period of disuse.
If theMP3 player is not used for along time, thebattery should be
fully charged every 3rd month in order to maintain its capacity.
1. Connect theMP3 player to acomputer (or other USB charger)
using thesupplied USB lead. TheLED indicator will show asteady
red to indicate that charging is in progress.
2. Full charge is achieved after about 5 hours. TheLED indicator will
show asteady blue when thebattery is fully charged.
Transferring files
1. Connect theMP3 player to acomputer using thesupplied USB lead.
2. Transfer files from thecomputer to theMP3 player in thenormal
way for your operating system.
Svenska
SVERIGE • kundtjänst tel. fax e-post internet 0247/445 00 0247/445 09 kundservice@clasohlson.se www.clasohlson.se
1 6 9
7
8
2
3
4
5
Ver. 20140424
MP3-spelare 4 GB
Art.nr 38-6208 Modell MP611
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan
för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar
av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår
kundtjänst.
Säkerhet
Utsätt inte MP3-spelaren för ihållande solljus, värmekällor, fukt eller regn.
Utsätt inte MP3-spelaren för hårda star eller slag.
Förvara inte MP3-spelaren i fickan tillsammans med andra föremål,
t.ex. nycklar.
Användning
Obs! Skydda din hörsel. Lyssning med hög volym under lång tid kan
leda till bestående hörselskador.
Volymbegränsning
MP3-spelaren är utrustad med en volymbegränsningsfunktion
som när volymen höjts till 85 dB gör att du inte ytterligare kan
höja volymen. Detta för att långvarigt lyssnande på hög volym kan
orsaka bestående hörselskador.
Du kan tilllligt avaktivera volymbegränsningen och ändå höja
volymen. Gör så här:
Slå på
Håll in [ ll ] tills LED-indikatorn blinkar.
Efter ett ögonblick spelas den första musikfilen upp.
LED-indikatorn blinkar långsamt när uppspelning pågår.
Hantera i övrigt uppspelningen på det sätt som beskrivs i avsnittet
Knappar och funktioner ovan.
Håll in [ ll ] igen för att slå av.
Skötsel, underhåll och förvaring
Torka av MP3-spelaren med en torr trasa.
Om MP3-spelaren inte används under en längre period, ladda
batteriet helt var 3:e månad för att behålla kapaciteten.
Förvara MP3-spelaren på en sval och dammfri plats om den inte
ska användas under en längre period.
Felsökningsschema
Spelaren startar inte. Batteriet kan vara urladdat. Ladda batteriet.
Håll in [ för att slå på.ll ]
Det går inte att över-
föra filer till spelaren.
Kontrollera anslutningen mellan spelare
och dator.
Försäkra dig om att de filer du vill
överföra är kompatibla med spelaren.
Inget ljud. Kontrollera volymen.
Se till att hörlurarna är hela och anslutna
på rätttt.
Är spelaren i playläge?
Fungerar ljudlen och är den kompatibel
med spelaren?
Knapparna fungerar
inte.
Återställ spelaren till fabriksinställningarna
genom att med lämpligt föremål försiktigt
trycka in [ Reset ] på spelarens baksida.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala före-
skrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Minneskapacitet 4 GB
Mått 5×3,5×1,5 cm
Använd inte hörlurarna när du framför fordon av något
slag. Det kan utgöra en trafikfara.
Skydda din hörsel. Lyssning med hög volym under lång
tid kan leda till bestående hörselskador.
Knappar och funktioner
1. 3,5 mm-anslutning för hörlurar
2. LED-indikator
3. [ + ] Höj volymen
4. [ ll ] På/av, play/pause
5. [ - ] Sänk volymen
6. Mini-USB-anslutning för laddning och överföring av musikfiler
7. [ l◄◄ ] Föregående spår, håll in för snabbspolning bakåt
8. [ ►►l ] Nästa spår, håll in för snabbspolning framåt
9. [ Reset ] Återställ MP3-spelaren till fabriksinställningarna
1. Tryck [ + ] och höj volymen tills du hör 3 snabba
pipsignaler (du kan få höra dessa pipsignaler
upprepade gånger om du hållit in knappen för
länge när du kommit till volymbegränsningen).
Vänta tills de 3 sista pipsignalerna tystnat.
2. Tryck mycket snabbt 2 nger på [ ll ]. Du r
två pipsignaler som en bekräftelse på att du nu
kan höja volymen över 85 dB.
3. Tryck [ + ] för att höja volymen.
Obs! Om du efter att p2-ha utfört ovanstående 3 steg
sänker volymen under 85 dB eller slår av spelaren
återaktiveras volymbegränsningsfunktionen.
Du måste då upprepa de 3 stegen ovan för att
kunna höja volymen över 85 dB igen.
Laddning av det inbyggda batteriet
Ladda batteriet helt innan MP3-spelaren används för första gången.
Ladda också batteriet helt om du börjar använda MP3-spelaren
efter att den legat oanvänd under en längre period.
Om MP3-spelaren inte används under en längre period, ladda
batteriet helt var 3:e månad för att behålla kapaciteten.
1. Anslut MP3-spelaren till din dator (eller annan USB-laddare) med
den medföljande USB-kabeln. LED-indikatorn lyser med fast rött
sken, vilket indikerar att laddning pågår.
2. Laddtid till fulladdat batteri är ca 5 timmar. LED-indikatorn lyser
med fast blått sken när batteriet är fulladdat.
Överföring av filer
1. Anslut MP3-spelaren till din dator med den medföljande USB-kabeln.
2. Överför filer till MP3-spelaren på det sätt som är normalt för ditt
operativsystem.


Specyfikacje produktu

Marka: Clas Ohlson
Kategoria: odtwarzacz mp3
Model: MP611

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Clas Ohlson MP611, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odtwarzacz mp3 Clas Ohlson

Clas Ohlson

Clas Ohlson MP611 Instrukcja

16 Sierpnia 2024

Instrukcje odtwarzacz mp3

Najnowsze instrukcje dla odtwarzacz mp3