Instrukcja obsługi Chauvin Arnoux SK6


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Chauvin Arnoux SK6 (25 stron) w kategorii transduktor. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/25
FR
Caractéristiques des capteurs et
prolongateurs couple K
GB
K-couple sensor and extension
cord characteristics
D
Kenndaten der Meßfühler und
Verlängerungsstücke Element K
IT
Caratteristiche dei sensori e delle
prolunghe coppia K
ES
Características de los captadores y
prolongadores termopar tipo K
2
Présentation
Ces capteurs spécialisés et prolongateurs sont
connectables sur tout thermomètre pour couple K muni
d’un connecteur de type compensé miniature femelle.
NB : Pour l’étendue de mesure et le temps de réponse,
se reporter aux conditions de référence dans le mode
d’emploi des thermomètres
Presentation
These specialised sensors and extension cords can
be connected to all K-couple thermometers fitted with
a compatible connector.
NB : For measuring range and response time, see
reference conditions in thermometer instructions
Vorstellung
Diese speziellen Meßfühler und Verlängerungsstücke
können an die alle Thermometer für K Elemente
angeschlossen werden, die über einen kompensierten
weiblichen Miniaturstecker verfügen.
NB : Angaben über den Meßbereich und die
Ansprechzeit finden Sie in den Referenzbedingungen
in den Bedienungsanleitungen zu den Thermometern
Presentazione
Questi sensori specialistici e queste prolunghe sono
collegabili in qualsiasi termometro per coppia K
munito di connettore compatibile.
NB : Per l’escursione di misura e i tempi di risposta,
riferirsi alle relative condizioni nelle istruzioni per l’uso
dei termometri
Presentación
Estos captadores especializados y prolongadores
se pueden conectar en cualquier termómetro para
termopar tipo K equipado con un conector de tipo
compensado miniatura hembra.
NB : Para la extensión de medida y el tiempo de
respuesta, remitirse a las condiciones de referencias
en el modo de empleo de los termómetros.
GB
F
D
I
E
3
Ø 3 mm
15 cm
SK1
Capteur aiguille (inox) Réf. : P03 ............... 652901
Pour pénétration (20 mm au minimum) dans les
milieux pâteux, visqueux ou liquides.
Etendue de mesure : - 50°C à + 800°C
Temps de réponse : 1 seconde
Needle sensor (stainless steel) Ref. : P03652901
For penetrating (at least 20 mm) pasty, viscous or
liquid environments.
Measuring range : - 50°C to + 800°C
Response time : 1 second
Nadelfühler (Edelstahl) Ref.: P03 .............. 652901
Zum Einstechen (20 mm mindestens) in teigige,
hflüssige oder flüssige Umgebungen.
Meßbereich : - 50°C bis + 800°C
Ansprechzeit : 1 Sekunde
Sensore ad ago (inox) Rif. : P03 ................ 652901
Per penetrazione (20 mm almeno) in ambito pastoso,
viscoso o liquido.
Escursione di misura : - 50°C...+ 800°C
Tempo di risposta : 1 secondo
Captador aguja
(acero inoxidable) Ref. : P03 ..................... 652901
Para penetración (20 mm como mínimo) en medios
pastosos, viscosos y líquidos.
Alcance de medida : de - 50°C a + 800°C
Tiempo de respuesta : 1 segundo
F
GB
D
I
E


Specyfikacje produktu

Marka: Chauvin Arnoux
Kategoria: transduktor
Model: SK6

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Chauvin Arnoux SK6, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje transduktor Chauvin Arnoux

Instrukcje transduktor

Najnowsze instrukcje dla transduktor