Instrukcja obsługi Cellular Line USB Charger
Cellular Line
ładowarka akumulatorów
USB Charger
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cellular Line USB Charger (2 stron) w kategorii ładowarka akumulatorów. Ta instrukcja była pomocna dla 18 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
ISTRACHUSBSMART 2A - 2001T
USB CHARGER
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging
Do not connect to damaged or unsafe power outlets
Protect the product from dirt, humidity, overheating and use only in dry envi-
ronments, avoiding all contact with liquids
Do not expose to the sun, high temperatures or flames
If the cable is dropped, ensure it is not damaged before using it again
Keep far from the reach of children
EN - INSTRUCTIONS FOR U SE
The USB CHARGER battery charger features switching techno-
logy which automatically adapts the charger to the voltage in the
country where it is used.
WARNING: the total current drawn by the device being rechar-
ged must not exceed 1000mA.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
INPUT: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.3A
OUTPUT: DC 5.0V/ 2.1A/ 10.5W
Average active output (%) : 79,52%
Low charge output (%) (10%): 79,31%
Idle power consumption (W) : 0,066
Safety Warning: to disconnect the device from the mains take the charger out
of the socket.
EN COMPAC T US B CHARGER
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
Our products are covered by a statutory warranty against conformity defects in
accordance with applicable national consumer protection laws.
For more information, please see the following page
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
EN - This product carries the CE mark in compliance with the provisions of EU
directives on electromagnetic compatibility (2014/30/EU), low voltage (2014/35/
EU), and RoHS (2015/863/EU that updated 2011/65/EU), and EU Regulation No.
1782/2019 that implements directive 2009/125/EC.
EN - INSTRUCTIONS FOR THE DISPOSAL OF DEVICES FOR DOMEST IC USE (Ap plicable
in countries in the European Union and those with separate waste collection systems)
This mark on the product or documentation indicates that this product must not
be disposed of with other household waste at the end of its life. To avoid any
damage to health or the environment due to improper disposal of waste, the
user must separate this product from other types of waste and recycle it in a
responsible manner to promote the sustainable re-use of the material resources.
Domestic users should contact the dealer where they purchased the product
or the local government office for all information regarding separate waste
collection and recycling for this type of product. Corporate users should contact
the supplier and verify the terms and conditions in the purchase contract.
This product must not be disposed of along with other commercial waste.
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione
Non connettere a prese di corrente danneggiate o poco sicure
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, surriscaldamento e utilizzarlo solo in
ambienti asciutti evitando il contatto con liquidi
Non esporre al sole, ad alte temperature o al fuoco
In caso di cadute, assicurarsi che il prodotto sia integro prima di riutilizzarlo
Tenere fuori dalla portata dei bambini
IT -
MANUALE D’ISTRUZIONI
Il carica batterie USB CHARGER dotato di tecnologia switching
si adatta automaticamente al tipo di alimentazione fornita nel
Paese in cui viene utilizzato.
ATTENZIONE: la corrente del dispositivo da ricaricare non deve
superare i 1000mA
CARATTERISTICHE TECNICHE
INPUT: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.3A
OUTPUT: DC 5.0V/ 2.1A/ 10.5W
Rendimento medio in modo attivo (%) : 79,52
Rendimento medio a basso carico (10%) %:79,31
Consumo di potenza a vuoto (W): 0,066
Avvertenza di Sicurezza: per disconnettere il dispositivo dall’alimentazione di rete
estrarre il caricatore dalla presa.
DE - GEB RAUCHSANWEISUNG
Das mit der Switching-Technologie ausgestattete Akkuladegerät
USB CHARGER passt sich automatisch dem Stromversorgungstyp
des Landes an, in dem es verwendet wird.
ACHTUNG: Die Stromaufnahme des zu ladenden Geräts darf
nicht 1000mA überschreiten.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
INPUT: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.3A
OUTPUT: DC 5.0V/ 2.1A/ 10.5W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb (%): 79,52%
Effizienz bei geringer Last (%) (10 %): 79,31%
Leistungsaufnahme bei Nulllast (W) : 0,066
Sicherheitshinweis: Das Ladegerät aus der Steckdose ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen.
CARICABATTERIE COMPATTO USBIT
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secon-
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina:
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
IT – Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le
disposizioni della direttiva compatibilità elettromagnetica (2014/30/EU), bassa
tensione (2014/35/EU), ROHS (2015/863/EU che ha aggiornato la 2011/65/EU),
regolamento UE numero 1782/2019 che implementa la direttiva 2009/125/CE.
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI
DOMESTICI (Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di
raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative
alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti
aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
FR- Utiliser le chargeur en suivant les instructions de l’emballage.
Ne jamais brancher à des prises de courant endommagées ou peu fiables.
Protéger le produit de la saleté, de l’humidité, de la surchauffe et l’utiliser
uniquement dans des endroits secs pour éviter le contact avec des liquides.
Ne pas exposer au soleil, aux hautes températures ou au feu.
En cas de chutes, contrôler l’intégrité du produit avant de le réutiliser.
Conserver hors de portée des enfants.
FR - MODE D’EMPLOI
Le chargeur USB CHARGER à technologie switching s’adapte au-
tomatiquement au type d’alimentation fournie dans le pays où
il est utilisé.
ATTENTION : le courant du dispositif à charger ne doit pas dépas-
ser 1000mA.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
INPUT: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.3A
OUTPUT: DC 5.0V/ 2.1A/ 10.5W
Rendement moyen en mode actif (%): 79,52%
Rendement à faible charge (%) (10 %): 79,31%
Consommation électrique hors charge (W): 0,066
Recommandation de sécurité: pour débrancher le dispositif de l’alimentation sur
secteur, retirer le chargeur de la prise.
CHARGEUR COMPACT USBFR
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE
Nos produits sont couverts par la garantie légale de conformité selon les lois
nationales applicables en matière de protection du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
FR - Ce produit est marqué du label CE conformément aux dispositions de la
directive de compatibilité électromagnétique (2014/30/UE), basse tension
(2014/35/UE), ROHS (2015/863/UE d’actualisation de la directive 2011/65/UE),
règlement UE numéro 1782/2019 d’application de la directive 2009/125/CE.
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et
dans ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante,
indique que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme
de sa durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à
la santé dus à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur
à séparer ce produit d'autres type de déchets et de le recycler de façon
responsable pour en favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou
les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant
à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées
dans le contrat d’achat. Le produit en question ne doit pas être éliminé avec
d'autres déchets commerciaux.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
DE -Verwenden Sie das Ladegerät nur entsprechend der Beschreibung auf
der Verpackung
Nicht an beschädigte oder unsichere Steckdosen anschließen
Das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung schützen, nur in tro-
ckenen Umgebungen verwenden und den Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden
Nicht der Sonne, hohen Temperaturen oder Feuer aussetzen
Wenn das Produkt hinunterfällt ist vor einer erneuten Verwendung sicherzu-
stellen, ob es unversehrt ist
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
DE
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unsere Produk te sind gemäß de n Vorschrif ten der örtlichen
Verbraucherschutz gesetze durch eine gesetzliche Garantie für
Konformitätsmängel gedeckt. Weitere Informationen finden Sie auf der Website
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
DE - Dieses Produkt ist entsprechend den Vorschriften der Richtlinie über
elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU), der Niederspannungsrichtlinie
(2014/35/EU), der Richtlinie RoHS (2015/863/EU, die durch die Richtlinie
2011/65/EU aktualisiert wurde), der Verordnung (EU) Nr. 1782/2019 zur
Umsetzung der Richtlinie 2009/125/EG mit der CE-Kennzeichnung versehen.
PRIVATHAUSHALTE (Betrifft die Länder der Europäischen Union und jene mit
Wiederver wertungssystem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin,
dass das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das
unsachgemäße Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt
vom anderen Müll getrennt und verantwortungsvoll recycelt werden. Hierdurch
wird die nachhaltige Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wieder verwertung dieser Art
von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das
Gerät gekauft wurde, oder die entsprechende Behörde vor Ort. Unternehmen
sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des
Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderen Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www.
cellularline.com
ES - Use exclusivamente el cargador de baterías como se indica en el envase
No lo conecte a tomas de corriente dañadas o poco seguras
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y úselo
solo en ambientes secos evitando el contacto con los líquidos
No lo exponga al sol, a las altas temperaturas ni al fuego
En caso de caída, asegúrese de que el producto está íntegro antes de volver
a utilizarlo
Manténgalo fuera del alcance de los niños
ES - IN STRUCCION ES PARA EL USO
El cargador de baterías USB CHARGER incorpora la tecnología
switching y se adapta automáticamente a la tensión de red del
país donde se utiliza.
ATENCIÓN: la corriente del aparato que se va a recargar no tiene
que superar los 1000mA.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
INPUT: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.3A
OUTPUT: DC 5.0V/ 2.1A/ 10.5W
Eficiencia media en activo (%): 79,52%
Eficiencia a baja carga (%) (10 %): 79,31%
Consumo de potencia con funcionamiento en vacío (W): 0,066
Advertencia de Seguridad: para desconectar el aparato de la alimentación de red
desenchufar el cargador de la toma de corriente.
CARGADOR DE B ATER ÍAS USB COMPACTOES
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros productos están cubiertos por una garantía legal por defectos de
conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la
protección del consumidor. Para más información, consulte la página:
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
ES – Este producto lleva el marcado CE de conformidad con las disposiciones
de las directivas de compatibilidad electromagnética (2014/30/UE), de baja
tensión (2014/35/UE) y ROHS (2015/863/UE, por la que se modifica la directiva
2011/65/UE), así como del reglamento UE número 1782/2019, que implementa
la directiva 2009/125/CE.
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO
DOMÉSTICO (Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen
sistemas de recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el producto
no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo
de vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados
por la eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar
este producto de otros tipos de residuos y a reciclarlo de forma responsable
para favorecer la reutilización sostenible de los recursos materiales. Se invita
a los usuarios domésticos a contactar el distribuidor al que se ha comprado el
producto o la oficina local para obtener la información relativa a la recogida
diferenciada y al reciclado para este tipo de producto. Se invita a los usuarios
empresariales a contactar con su proveedor y verificar los términos y las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe ser eliminado con
otros residuos comerciales.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
RU -
INSTRU KSJONSBOK
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
INPUT: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.3A
OUTPUT: DC 5.0V/ 2.1A/ 10.5W
RU
cellularline.com
olun
TR - KULL ANIM KILAVUZU
adapte eder.
TEKNİK ÖZELLİKLER
INPUT: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.3A
OUTPUT: DC 5.0V/ 2.1A/ 10.5W
Ortalama aktif performans (%): 79,52%
Yüksüz güç tüketimi (W): 0,066
TR
TR – Bu ürün; Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi (2014/30/EU), Alçak Gerilim
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
NL - Gebruik de batterijlader alleen zoals aangegeven in de verpakking
Sluit niet aan op beschadigde of onveilige stopcontacten
Bescherm het product tegen vuil, vocht, oververhitting, gebruik het alleen in
droge omgevingen en vermijd elk contact met vloeistoffen
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur
Mocht het product vallen, controleer dan of het intact is alvorens het weer
te gebruiken
Houd buiten bereik van kinderen
NL -
GEBRUIKERSHANDLEIDING
De batterijlader USB CHARGER, uitgerust met switching-techno-
logie, past zich automatisch aan op het type stroomvoorziening
van het land van gebruik.
LET OP: de elektrische stroom van het op te laden apparaat mag niet
hoger zijn dan 1000mA.
TECHNISCHE KENMERKEN
INPUT: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.3A
OUTPUT: DC 5.0V/ 2.1A/ 10.5W
Gemiddelde actieve efficiëntie (%) : 79,52%
Efficiëntie bij lage belasting (%): 79,31%
Energieverbruik in niet-belaste toestand (W) : 0,066
Veiligheidswaarschuwing: om het apparaat los te koppelen van het voedingsnet
moet de lader uit het stopcontact verwijderd worden.
NL
Onze producten vallen onder een wettelijke garantie voor conformiteitsge-
breken volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbe-
scherming.
Voor meer informatie kunt u surfen naar de pagina www.cellularline.com/
it-it/garanzia-legale
NL – Dit product is gemerkt met de CE-markering in overeenstemming met de
bepalingen van de Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit(2014/30/EU),
Laagspanning (2014/35/EU), ROHS (2015/863/EU, ter updating van de Richtlijn
2011/65/EU), verordening (EG) Nr. 1782/2019 voor de tenuitvoerlegging van
de Richtlijn 2009/125/EG.
NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR
(Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen
voor gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan
dat het product aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander
huishoudelijk afval vernietigd mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu
of de volksgezondheid als gevolg van een ongeschikte vernietiging van afval te
voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit product van andere soorten afval
te scheiden en het op een verantwoorde wijze te recyclen om een duurzaam
hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de
winkel waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie voor
alle informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type
product. Zakelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun
leverancier en de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren.
Dit product mag niet samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
FI- Käytä akkulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa
ympäristöissä: vältä kosketukset nesteisiin.
Pidä lasten ulottumattomissa.
FI - KÄ YT TÖOPAS
USB CHARGER -laturissa on hyödynnetty switching-teknologiaa,
minkä ansiosta laturi mukautuu automaattisesti käyttömaan
jännitetyyppiin.
VAROITUS: ladattavan laitteen virta ei saa olla yli 1000mA.
TEKNISET OMINAISUUDET
INPUT: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.3A
OUTPUT: DC 5.0V/ 2.1A/ 10.5W
Keskimääräinen aktiivinen tuotto (%) : 79,52%
Tuotto alhaisella latauksella (%) (10%): 79,31%
Tehonkulutus tyhjänä (W) : 0,066
Turvallisuusvaroitus: laite irrotetaan virransyötöstä ottamalla laturi irti pisto-
rasiasta.
FI
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovellettavien valtakun -
nallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti.
Lisätietoja varten, katso sivu www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
FI – Tässä tuotteessa on CE-merkintä sähkömagneettista yhteensopivuutta
koskevan direktiivin (2014/30/EU), pienjännitedirektiivin (2014/35/EU), RoHS-
direktiivin (2015/863/EU, joka on päivittänyt direk tiivin 2011/65/EU) ja asetuksen
(EU) N:o 1782/2019 mukaisesti, joka panee täytäntöön direktiivin 2009/125/EY.
(Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, että tuotetta ei
saa käyttöiän päätyttyä hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden kanssa.
vältettäisiin, käyttäjän on erotettava tämä tuote muista jätetyypeistä ja
kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä
varten.
Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä tuotteen myyneeseen
jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadakseen
kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erillisestä keräyksestä ja
kierrätyksestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä omaan
tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myyntisopimuksen ehdot.
Tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
Via Lambrakis 1/A, 42122 Reggio Emilia, Italy
www.cellularline.com
USB CHARGER
R0321
SV
SV - B RU K SA NVI SN IN G
Batteriladdaren USB CHARGER utrustad med switching teknik,
anpassar sig perfekt till typen av strömförsörjning i Landet där
den används.
OBS.: strömmen för enheten som ska laddas får inte överskrida
1000mA.
TEKNISK A EGENSKAPER
INPUT: AC 100-240V, 50/60Hz, 0.3A
OUTPUT: DC 5.0V/ 2.1A/ 10.5W
Genomsnittlig verkningsgrad i aktivt läge (%): 79,52%
Verkningsgrad vid låg last (%) (10 %): 79,31%
Förbrukad effekt utan tillbehör (W): 0,066
Säkerhetsvarning: för att koppla bort enheten från nätmatningen, dra ut laddaren
från uttaget.
SV - Använd batteriladdaren endast som anges på förpackningen
Anslut inte till skadade eller ej säkra eluttag
Skydda produkten från smuts, fukt, överhettning och använd den endast i torr
miljö samt undvik kontakt med vätskor
Utsätt inte för solljus, höga temperaturer eller eld
I händelse av fall, försäkra dig att produkten är hel innan du återanvänder den
Förvara utom räckhåll för barn
Specyfikacje produktu
Marka: | Cellular Line |
Kategoria: | ładowarka akumulatorów |
Model: | USB Charger |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Cellular Line USB Charger, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje ładowarka akumulatorów Cellular Line
24 Maja 2024
15 Maja 2024
Instrukcje ładowarka akumulatorów
- ładowarka akumulatorów Sven
- ładowarka akumulatorów Xiaomi
- ładowarka akumulatorów Joy-It
- ładowarka akumulatorów Voltcraft
- ładowarka akumulatorów Milwaukee
- ładowarka akumulatorów Crestron
- ładowarka akumulatorów Black & Decker
- ładowarka akumulatorów Speed-Link
- ładowarka akumulatorów Einhell
- ładowarka akumulatorów HP
- ładowarka akumulatorów Manhattan
- ładowarka akumulatorów Shure
- ładowarka akumulatorów Sungrow
- ładowarka akumulatorów Deye
- ładowarka akumulatorów Yard Force
- ładowarka akumulatorów Ctek
- ładowarka akumulatorów Traxxas
- ładowarka akumulatorów Ansmann
- ładowarka akumulatorów Velleman
- ładowarka akumulatorów Güde
- ładowarka akumulatorów Victron Energy
- ładowarka akumulatorów EA Elektro Automatik
- ładowarka akumulatorów Schaudt
- ładowarka akumulatorów Westfalia
- ładowarka akumulatorów Hoymiles
- ładowarka akumulatorów Watson
- ładowarka akumulatorów Anker
- ładowarka akumulatorów Nitecore
- ładowarka akumulatorów Monacor
- ładowarka akumulatorów Oukitel
- ładowarka akumulatorów APA
- ładowarka akumulatorów Mophie
- ładowarka akumulatorów Varta
- ładowarka akumulatorów Bebob
- ładowarka akumulatorów Digipower
- ładowarka akumulatorów Ideal
- ładowarka akumulatorów Kress
- ładowarka akumulatorów NEP
- ładowarka akumulatorów Xline
- ładowarka akumulatorów E-flite
Najnowsze instrukcje dla ładowarka akumulatorów
25 Września 2024
13 Września 2024
9 Lipca 2024
9 Lipca 2024
9 Lipca 2024
8 Lipca 2024
8 Lipca 2024
8 Lipca 2024
8 Lipca 2024
8 Lipca 2024