Instrukcja obsługi Cecotec TravelControl 5000 EcoPower
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cecotec TravelControl 5000 EcoPower (3 stron) w kategorii Libra. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/3
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto.
Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios.
• Este dispositivo está diseñado para uso personal y no es apto para
fines comerciales o industriales. No deje a los niños ni a los animales
con el dispositivo sin supervisión y mantenga el material de embalaje
fuera de su alcance para evitar riesgos de asfixia.
• No utilice el dispositivo si muestra signos visibles de daños. Compruebe
siempre que el producto está en buen estado antes de utilizarlo y
en caso de que no funcionara correctamente, póngase en contacto
con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. Mantenga el
dispositivo alejado de campos electromagnéticos (teléfonos móvil,
mandos a distancia, etc.). Podría afectar a la precisión de las medidas.
• Mantenga el dispositivo lejos de fuentes de calor.
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, humedad, líquidos
ni luz solar directa.
• Mantenga el dispositivo lejos del agua y de otros líquidos.
• Los cambios drásticos de temperatura podrían producir condensación.
En ese caso, espere a que el dispositivo vuelva a estar a temperatura
ambiente antes de ponerlo en funcionamiento.
• No deje caer el producto al suelo.
• No utilice limpiadores cáusticos o abrasivos para limpiar el dispositivo,
esto podría dañar la superficie.
2. FUNCIONAMIENTO
Prepare la unidad antes de pesar el equipaje.
Mantenga pulsado el botón M/T durante 2 segundos después de encender
el dispositivo.
Cambio de unidad: kg-lb.
Indicadores de errores
Batería baja: al quedarse sin batería, la pantalla mostrará el icono de una pila
vacía y el dispositivo se apagará automáticamente tras 10 segundos.
Sobrecarga: la pantalla mostrará “Err” al sobrecargar la báscula. La carga
máxima es de 50 kg.
Cómo utilizar la unidad
Agite el dispositivo rápidamente como se muestra en el dibujo para
encenderlo. La pantalla LCD se iluminará.
Fig. 2. Fig. 3.
Desbloquee el gancho.
Fig. 4.
Mantenga pulsado el botón M/T durante 2 segundos para cambiar la unidad
de pesaje.
Fig. 5.
Agarre la maleta y levántela verticalmente sujetando del cuerpo de la báscula.
Fig. 6.
Los datos del pesaje se quedarán fijos automáticamente en la pantalla LCD
después de parpadear 2 veces.
Fig. 7.
Tara
Pese la maleta, la pantalla LCD mostrará el peso. Luego, pulse el botón M/T
para restablecer el peso de la maleta. Introduzca el equipaje y la pantalla
mostrará el nuevo peso.
Para recargar la batería, simplemente agite la unidad.
Utilice la cinta de silicona para sujetar la correa junto con el cuerpo de la
báscula.
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Producto TravelControl 5000 EcoPower
Referencia: 04161
Sensores de alta precisión
Pantalla LCD
Correa enrollada de tejido
Capacidad: 50 kg/110.23 lbs
Apagado automático
Indicador de batería baja/sobrecarga
Sin pilas
4. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos (RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben
ser reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos
electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para optimizar
la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el impacto
que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar
este producto de forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una
batería o pila para su autonomía eléctrica, esta deberá extraerse antes de
ser desechado y ser tratada a parte como un residuo de diferente categoría.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada
de desechar sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el
consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
5. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre
y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en
perfecto estado físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este
manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
• Si el producto p1-ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad,
maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algún
líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta atribuible
al consumidor.
• Si el producto p1-ha sido desarmado, modificado o reparado por personas
no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec.
• Si la incidencia p1-ha sido originada por el desgaste normal de las piezas
debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años
en base a la legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal
uso por parte del usuario el servicio de garantía no se hará responsable de
la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna
consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de
Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
ES
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this
instruction manual for future reference or new users.
• This device is designed for personal use only and is not suitable for
commercial or industrial use.
• Do not leave children and animals unsupervised with the device and
keep the packaging material away from them in order to prevent
suffocation.
• Do not operate this appliance if there are any visible signs of damage.
Always check for damage before each use and in case of malfunction,
contact the Technical Support Service of Cecotec.
• Keep the device away from electromagnetic fields (mobile telephones,
remote controls, etc.). Measurement accuracy could be affected.
• Keep the device away from heat sources.
• 6.Do not expose the device to extreme temperatures, moisture, wet
conditions or direct sunlight.
• Keep water and other liquids away from the device.
• Wide temperature variations could cause condensation. In this case,
allow the device to go back to room temperature before use.
• Do not drop the device or jump on its measuring surface.
• Do not use caustic or abrasive cleaning materials to clean the device,
this could damage the surface.
2. OPERATION
Set up the unit before weighing the luggage.
Press M/T for 2 seconds after the device turns on.
Unit change: kg-lb.
Error indication
Low battery: When the unit runs out of battery, the display will show an empty
battery and will turn automatically off after 10 seconds.
Overload: When the scale is overloaded, the display will show “Err”. The
maximum load is 50 kg.
Using the unit
Shake the unit rapidly as shown on the picture to turn it on. The LCD display
will light up.
Fig. 2. Fig. 3.
Unblock the hook.
Fig. 4.
Hold down the M/T button for 2 seconds to change the weighing unit.
Fig. 5.
Strap up the suitcase and then lift it vertically holding from the scale.
Fig. 6.
The weight data will be automatically locked and shown on the LCD after
twinkling twice.
Fig. 7.
Tare
Weight the suitcase, the weight will be displayed on the LCD. Then, press the
M/T button to reset the weight of the suitcase. Introduce luggage into the case,
and the LCD will display the new weight.
To recharge the battery, simply shake the unit.
Use the silicone tape to hold the strap with the body of the scale.
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product: TravelControl 5000 EcoPower
Reference: 04161
High precision sensors
LCD display
Coiled weaved belt
Capacity: 50 kg/110.23 lbs
Auto shut-off
Low battery/Overload indicator
Battery-free
4. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), specifies that old household electrical appliances must
not be disposed of with the normal unsorted municipal waste. Old appliances
must be collected separately, in order to optimize the recovery and recycling
of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the
environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your
obligation to dispose of the appliance correctly. If the product has a built-in
battery or uses batteries, they should be removed from the appliance and
disposed of appropriately.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information
concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries.
5. TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as
the proof of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition,
and it has been given proper use, as explained in this instruction manual.
The warranty will not cover the following situations:
• The product has been used for purposes other than those intended for
it, misused, beaten, exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive
substances, as well as any other fault attributable to the customer.
• The product has been disassembled, modified, or repaired by persons,
not authorised by the official Technical Support Service of Cecotec.
• Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for
2 years, based on current legislation, except consumable parts. In the event of
misuse, the warranty will not apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt,
do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210
728.
EN
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser
l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout
nouvel utilisateur.
• Cet appareil a été conçu pour une utilisation personnelle, ne l’utilisez
pas à des fins commerciales ou industriels. Laissez le produit hors
de portée des enfants et des animaux et maintenez le matériel qui
compose l’emballage hors de leur portée pour éviter des risques de
suffocation.
• N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dommages visibles. Vérifiez
toujours que l’appareil soit en bon état avant de l’utiliser. S’il ne
fonctionne pas correctement, veuillez contacter le Service Après-
Vente Officiel de Cecotec. Maintenez l’appareil éloigné des champs
d’électromagnétiques (portables, télécommandes, etc.). Cela pourrait
altérer la précision des mesures.
• Maintenez l’appareil éloigné des sources de chaleur.
• N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, à l’humidité,
aux liquides ni à la lumière directe du soleil.
• Maintenez ll’appareil éloigné de l’eau ou d’autres liquides.
• Les changements brutaux de température pourraient produire de
la condensation. Dans ce cas, attendez à ce que l’appareil soit à
température ambiante avant de l’allumer.
• Ne faites pas tomber l’appareil.
• N’utilisez pas de nettoyeurs caustiques ou abrasifs pour nettoyer
l’appareil. Cela pourrait abîmer la surface.
2. FONCTIONNEMENT
Préparez l’unité avant de peser vos bagages.
Maintenez appuyé le bouton M/T pendant 2 secondes après avoir allumé
l’appareil.
Changement d’unité : kg-lb
Indicateurs d’erreurs
Batterie faible : lorsque la pile s’épuise, l’écran affichera l’icône d’un pile vide
et l’appareil s’éteindra automatiquement après 10 secondes.
Surcharge : l’écran affichera « Err » si vous surchargez le pèse-bagages. La
charge maximale est de 50 kg.
Utilisation
Secouez l’appareil rapidement comme indiqué dans l’image pour l’allumer.
L’écran LCD s’allumera.
Img. 2. Img. 3.
Déverrouillez le crochet.
Img. 4.
Maintenez appuyé le bouton M/T pendant 2 secondes pour changer l’unité
de pesage.
Img. 5.
Prenez la valise et soulevez-la verticalement en tenant fermement l’unité du
pèse-bagages.
Img. 6.
Les données de la pesée resteront automatiquement affichées sur l’écran LCD
après avoir clignoté 2 fois.
Img. 7.
Tare
Pesez la valise pour que l’écran LCD affiche le poids. Ensuite, appuyez sur
le bouton M/T pour rétablir le poids de la valise. Introduisez le contenu à
emporter et l’écran affichera à nouveau le poids.
Pour recharger la batterie, vous n’avez qu’à secouer le pèse-bagages.
Utilisez l’élastique en silicone pour accrocher la sangle à l’unité principale du
pèse-bagages.
3. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Produit : TravelControl 5000 EcoPower
Référence: 04161
Capteurs de haute précision
Écran LCD
Sangle en tissu enroulée
Capacité : 50 kg / 110.23 lb
Déconnexion automatique
Indicateur de batterie faible/surcharge
Sans piles
4. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS
La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE) spécifie que les électroménagers
ne doivent pas être recyclés avec le reste des déchets municipaux. Ces
électroménagers doivent être jetés séparément, afin d’optimiser la
récupération et le recyclage des matériaux et, de cette manière, réduire
l’impact qu’ils peuvent avoir sur la santé et sur l’environnement.
Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous défaire de
ce produit correctement. Si le produit en question possède une batterie ou une
pile pour son autonomie électrique, celle-ci devra être retirée avant de jeter
le produit et être traitée à part comme un résidu d’une catégorie différente.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de
vous défaire de vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes,
vous devez contacter les autorités locales.
5. GARANTIE ET SAV
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, à
condition de toujours présenter la facture d’achat, que le produit soit en
parfait état, et ait été utilisé correctement comme indiqué dans ce manuel
d’instructions.
La garantie ne couvre pas :
• Un produit qui ait été utilisé en-dehors de ses capacités ou usages
normaux, ayant subi des coups, ayant été abîmé, exposé à l’humidité,
submergé dans un liquide ou une substance corrosive, ainsi que tous
les incidents dont la faute serait imputable au consommateur.
• Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes
non autorisées par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
• Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des
composants dû à l’utilisation.
Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2
ans selon la législation en vigueur, à l’exception des pièces consommables.
Dans le cas d’une mauvaise utilisation de la part de l’utilisateur, le service de
garantie ne se fera pas responsable de la réparation.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez
contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
FR
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt
verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder
für künftige Benutzer gut auf.
• Dieses Gerät ist für den persönlichen Gebrauch bestimmt und nicht
für gewerbliche oder industrielle Zwecke geeignet. Lassen Sie Kinder
oder Tiere nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät und bewahren Sie das
Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite auf, um Erstickungs-
gefahren zu vermeiden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
Vergewissern Sie sich, dass das Produkt in gute Zustand ist, bevor Sie
es verwenden. Wenn nein, kontaktieren Sie mit unsem technischen
Kundendienst von Cecotec. Halten Sie das Gerät von elektromagne-
tischen Feldern (Handys, Fernbedienungen usw.) fern. Dies könnte die
Genauigkeit der Messungen beeinträchtigen.
• Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Feuchtigkeit,
Flüssigkeiten oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Halten Sie das Gerät von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern.
• Durch drastische Temperaturänderungen kann sich Kondenswasser
bilden. Warten Sie in diesem Fall, bis das Gerät wieder Zimmertempe-
ratur erreicht hat, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
• Lassen Sie das Gerät nicht auf den Boden fallen.
• Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel,
um das Gerät zu reinigen. Dies könnte die Oberfläche beschädigen.
2. BEDIENUNG
Bereiten Sie das Gerät vor, bevor Sie das Gepäck wiegen.
Halten Sie die M/T-Taste nach dem Einschalten des Geräts 2 Sekunden lang
gedrückt.
Einheit wechseln: kg-lb.
Indicadores de errores
Schwacher Akku: Wenn die Batterie leer ist, erscheint auf dem Display ein
Symbol mit einer leeren Batterie, und das Gerät schaltet sich nach 10 Sekun-
den automatisch aus.
Überlast: Die Anzeige zeigt “Err” an, wenn die Waage überlastet ist. Die maxi-
male Belastung beträgt 50 kg.
Wie Sie das Gerät verwenden
Schütteln Sie das Gerät schnell wie in der Zeichnung gezeigt, um es einzus-
chalten. Die LCD-Anzeige leuchtet auf.
Abb. 2. Abb. 3.
Entriegeln Sie den Haken.
Abb. 4.
Halten Sie die M/T-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Wiegeeinheit zu
ändern.
Abb. 5.
Nehmen Sie und heben Sie es senkrecht von der Waage ab.
Abb. 6.
Die Wiegedaten werden nach zweimaliges blinzeln automatisch auf der
LCD-Anzeige gezeigt.
Abb. 7.
Tara
Wiegen Sie das Gepäck, das LCD-Display zeigt das Gewicht an. Drücken Sie
dann die M/T-Taste, um das Gewicht des Gepäcks zurückzusetzen. Geben Sie
das Gepäck ein und das Display zeigt das neue Gewicht an.
Für die Batterie aufzuladen, müssen Sie das Gerät einfach nur geschüttelt.
Verwenden Sie das Silikonband, um den Gurt mit der Waage zusammenzu-
halten.
3. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
TravelControl 5000 EcoPower
04161
Hochpräzise Sensoren
LCD-Bildschirm
Aufgerolltes Stoffband
Tragfähigkeit: 50 kg/110.23 lbs
Abschaltautomatik
Batterie- / Überlastungsanzeige
Ohne Batterien
4. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN
Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen
unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte Geräte müssen
gesondert gesammelt werden, um die Verwertung und das Recycling
der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren.
Das durchgestrichene Symbol “durchgestrichene Abfalltonne” auf dem
Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen.
Wenn das Produkt einen eingebauten Akku hat oder Batterien verwendet,
sollte der Akku oder die Batterien aus dem Gerät entnommen und separat
entsorgt werden.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern
in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße
Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder ihrer Batterien zu erhalten.
5. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Die Garantiezeit beginnt mit dem
Kaufdatum bzw. Lieferdatum, soweit der hierfür vorhandene und
sorgfältig aufbewahrte Kaufbeleg rechtzeitig eingereicht wird, und das
Produkt unter angemessener und sachgemäßer Behandlung, wie es in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben wurde, sich in einem hierfür
entsprechenden, optimalen Zustand befindet.
Die Garantie deckt keine Schäden bei denen:
• Das Produkt über seine Kapazität oder Anwendbarkeit hinaus
missbraucht, geschlagen, nicht ordnungsgemäß behandelt wurde
oder mit ätzenden bzw. Korrosiven Substanzen oder Flüssigkeiten in
Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw.
Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann.
• Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert
wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch
Cecotec autorisiert worden sind.
• Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der
Teile und des Zubehörs entstanden ist.
Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler
Ihres Produktes für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Diese
eingeschränkte Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die sich aus Unfällen,
Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale Abnutzung ergeben.
DE
TRAVELCONTROL 5000 ECOPOWER
Báscula de equipaje sin pilas/
Battery-free luggage scale.
nual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití
2. PIEZAS Y COMPONENTES
Parts and components/Pièces et composants/Teile und Komponenten/
Parti e componenti/Peças e componentes/ Części i komponenty/ Části a složení
CZ
1. LCD obrazovka
2. Změna jednotky/Tare
3. Pásek
4. Háček
5. Silikonový pásek
1. Wyświetlacz LCD
2. Zmiana jednostek wagi na tary
3. Pas
4. Uchwyt
5. Taśma silikonowa
1
2
3
4
PL
1. Ecrã LCD
2. Mudar de unidade/tara
3. Correia
4. Gancho
5. Banda elástica em silicone
1. Display LCD
2. Cambio di unità/Tara
3. Cinghia
4. Gancio
5. Nastro in silicone
1. LCD--Display
2. Einheit/Taragewicht wechseln
3. Gurt
4. Haken
5. Silikonband
1. Écran LCD
2. Changement d’unité/Tare
3. Sangle
4. Crochet
5. Élastique en silicone
1. LCD display
2. Unit change/Tare
3. Strap
4. Hook
5. Silicone tape
1. Pantalla LCD
2. Cambio de unidad/Tara
3. Correa
4. Gancho
5. Cinta de silicona
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1
5
Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem
Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die
Telefonnummer: +34 963210728
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere le istruzioni d’uso e sicurezza prima di usare il prodotto. Conservare
questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti.
• Questo prodotto è stato progettato per uso personale e non è adatto
a fini commerciali. Non lasciare incustodito il prodotto da bambini o
animali senza sorveglianza e mantenere il materiale di imballaggio
fuori dalla loro portata per evitare il rischio di asfissia.
• Non utilizzare il dispositivo se mostra danni visibili. Verificare sempre
che il prodotto sia in buono stato prima di usarlo e nel caso che non
funzioni correttamente, contattare immediatamente il Servizio di
Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Mantenere il dispositivo
lontano da campi elettromagnetici (Smartphone, telecomandi a
distanza. ecc…). Ciò potrebbe ripercuotere sulla precisione della
misurazione.
• Mantenere il dispositivo lontano da fonti di calore.
• Non esporre il dispositivo a temperature estreme, umidità, liquidi e
luce solare diretta.
• Mantenere il dispositivo lontano dall’acqua e da altri liquidi.
• Cambi drastici di temperatura potrebbero produrre condensa.
In questo caso, attendere che il dispositivo deve essere a una
temperatura ambiente dopo ogni funzionamento.
• Non lasciare cadere il prodotto.
• Non utilizzare prodotti caustici o abrasivi per pulire il dispositivo,
potrebbe danneggiare la superficie.
2. FUNZIONAMENTO
Preparare l’unità prima di pesare i bagagli.
Mantenere premuto il tasto M/T per 2 secondi dopo aver acceso il dispositivo.
Cambio di unità: kg-lb.
Indicatori di errori
Batteria scarica: rimanendo senza batteria, il display mostrerà l’icona di una
pila vuota e il dispositivo si spegnerà automaticamente dopo 10 secondi.
Sovraccarico: il display mostrerà “Err” al sovraccaricare la bilancia. La carica
massima è di 50 kg.
Come usare l’unità
Scuotere rapidamente il dispositivo come indicato nell’immagine per
accenderlo. Il dispositivo LCD si illuminerà.
Fig. 2. Fig. 3.
Sbloccare il gancio.
Fig. 4.
Mantenere premuto il tasto M/T per 2 secondi per cambiare l’unità di peso.
Fig. 5.
Afferrare il bagaglio e sollevarlo in verticale e sorreggerlo dal corpo della
bilancia.
Fig. 6.
I dati di peso rimarrano fisssati automaticamente sul display LCD dopo aver
lampeggiato 2 volte.
Fig. 7.
Tara
Pesare il bagaglio, il display LCD mostrerà il peso. Successivamente, premere
M/T per ristabilire il peso del bagaglio. Introdurre il bagaglio e il display
mostrerà il nuovo peso.
Per ricaricare la batteria, scuotere semplicemente l’unità.
Utilizzare il nastro in silicone per sostenere la cinghia assieme al corpo della
bilancia.
3. SPECIFICHE TECNICHE
TravelControl 5000 EcoPower
Riferimento di prodotto 04161:
Sensori di alta precisione
Display LCD
Cinghia arrotolata in tessuto
Capacità: 50 kg/110.23 lbs
Spegnimento automatico
Indicatore di batteria scarica/sovraccarico
Senza pile
4. RICICLAGGIO DI ELETTRODOMESTICI
La direttiva europea 2012/19/UE in riferimento ai Rifiuti di Apparati Elettrici
ed Elettronici (RAEE) specifica che gli elettrodomestici non devono essere
riciclati con il resto dei rifiuti municipali. Tali elettrodomestici devono essere
gettati separatamente, al fine di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di
materiali e, in questo modo, ridurre l’impatto sulla salute umana e sul medio
ambiente.
Il simbolo del cassonetto dei rifiuti barrato le ricorda l’obbligo di gettare
correttamente questo prodotto. Se il prodotto in questione è dotato di una
batteria o pila per la sua autonomia elettrica, quest’ultima dovrà essere
rimossa prima di essere gettata ed essere trattata a parte come rifiuto di
categoria differente.
Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare
gli elettrodomestici e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrà
contattare le autorità locali.
5. GARANZIA E SAT
Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto,
sempre e quando viene conservata e inviata la fattura di acquisto, il prodotto
stia in perfetto stato fisico e si utilizzi in modo adeguato così come indicato
nel manuale di istruzioni.
La garanzia non coprirà:
• Se il prodotto è stato utilizzato al di fuori della sua capacità o di utilizzo,
maltrattato, colpito, esposto ad umidità, sommerso da qualche liquido
o sostanza corrosiva, così come qualsiasi altra mancanza attribuibile
al consumatore.
• Se il prodotto è stato smontato, modificato o riparato da persone non
autorizzate dal SAT ufficiale di Cecotec.
• Se il problema è stato generato da un’usura normale dei pezzi dovuta
all’uso.
Il servizio di garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione per 2 anni secondo la
legislazione in vigore, ad eccezione dei pezzi consumabili. Nel caso di cattivo
uso da parte dell’utente, il servizio di garanzia non si farà responsabile della
riparazione.
Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza,
contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il
numero di telefono +34 96 321 07 28.
IT 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde
este manual para referências futuras ou novos utilizadores.
• Este dispositivo está desenhado para uso pessoal e não é apto para fins
comerciais ou industriais. Não deixe as crianças com o dispositivo sem
supervisão e mantenha o material de embalagem fora do seu alcance
para evitar riscos de asfixia.
• Não utilize o produto se mostrar sinais de danos visíveis. Verifique
sempre que o produto está em bom estado antes de utilizar e, se não
funcionar corretamente, contacte o Serviço Oficial de Apoio Técnico da
Cecotec. Mantenha o dispositivo longe de campos eletromagnéticos
(telemóveis, controle remoto, etc.). Poderia afetar a precisão das
medidas.
• Mantenha o dispositivo longe de fontes de calor.
• Não exponha o dispositivo a temperaturas extremas, humidade,
líquidos ou luz solar direta.
• Mantenha o dispositivo longe de água ou outros líquidos.
• As mudanças drásticas de temperatura podem produzir condensação.
Nesse caso, espere que o dispositivo volte a temperatura ambiente
antes de o por a funcionar.
• Não deixe cair o produto no chão.
• Não utilize produtos de limpeza cáusticos ou abrasivos porque
poderiam danificar a superfície.
2. FUNCIONAMENTO
Prepare a unidade antes de pesar a bagagem.
Mantenha pressionado o botão M/T durante 2 segundos depois de ligar o
dispositivo.
Mudança de unidade: kg-lb.
Indicadores de erros
Bateria fraca: quando a bateria estiver quase esgotada, o ecrã mostrará um
ícone de bateria vazia e o dispositivo desligará automaticamente após 10
segundos.
Sobrecarga: o ecrã mostrará “Err” quando a balança estiver sobrecarregada. A
carga máxima é de 50 kg.
Como utilizar a unidade
Agite o dispositivo rapidamente, como se mostra no desenho, para o ligar. O
ecrã LCD acenderá.
Fig. 2. Fig. 3.
Desbloqueie o gancho.
Fig. 4.
Mantenha premido o botão M/T durante 2 segundos para mudar a unidade
de pesagem.
Fig. 5.
Segure a mala e levante-a na vertical usando o corpo da balança.
Fig. 6.
Os dados de pesagem serão automaticamente mostrados no ecrã LCD depois
de piscar 2 vezes.
Fig. 7.
Tara
Pese a sua mala, o ecrã LCD mostrará o peso. Em seguida, prima o botão M/T
para restabelecer o peso da mala. Introduza a bagagem e o ecrã mostrará o
novo peso.
Para recarregar a bateria, basta agitar a unidade.
Utilizar a banda elástica em silicone para segurar a cinta com o corpo da
balança.
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Produto TravelControl 5000 EcoPower
Referência: 04161
Sensores de alta precisão
Ecrã LCD
Correia enrolada de tecido
Capacidade: 50 kg/110.23 lbs
Desligamento automático
Indicador de bateria fraca/sobrecarga
Sem pilhas.
4. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS
A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos
e Eletrónicos (RAEE) especifica que os eletrodomésticos não devem ser
reciclados com o resto dos resíduos municipais. Ditos eletrodomésticos
terão de ser eliminados de forma separada, para otimizar a recuperação e
reciclagem de materiais e, desta maneira, reduzir o impacto que possam ter
na saúde humana e no meio ambiente.
O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este
produto de forma correta. Se o produto em questão conta com uma bateria
ou pilha para a sua autonomia elétrica, esta deverá extrair-se antes de ser
eliminado e ser tratada à parte como um resíduo de diferente categoria.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar
os seus eletrodomésticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor
deverá contactar com as autoridades locais.
5. GARANTIA E SAT
Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e
quando se conserve e envie a fatura de compra, o produto esteja em perfeito
estado físico e se lhe dê um uso adequado tal e como se indica neste Manual
de Instruções.
A garantia não cobrirá:
• Se o produto tiver sido usado fora da sua capacidade ou utilidade,
maltratado, batido, exposto à humidade, submergido em algum líquido
ou substância corrosiva, assim como qualquer outra falta atribuível ao
consumidor.
• Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não
autorizadas pelo SAT oficial de Cecotec.
• Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido
ao uso.
O serviço de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos
com base à legislação vigente, exceto peças consumíveis. Em caso de mal
uso por parte do usuário, o serviço de garantia não se fará responsável pela
reparação.
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma
consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de
Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
PT
1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje.
Zachowaj tę instrukcję do przyszłego użytku lub nowych użytkowników.
• To urządzenie jest przeznaczone do użytku osobistego i nie nadaje się
do celów komercyjnych ani przemysłowych. Nie pozostawiaj dzieci ani
zwierząt z urządzeniem bez nadzoru i trzymaj opakowanie poza ich
zasięgiem, aby uniknąć niebezpieczeństwa uduszenia.
• Nie używaj urządzenia, jeśli zostało upuszczone lub wykazuje
widoczne uszkodzenia. Zawsze sprawdź, czy produkt jest w dobrym
stanie przed użyciem, a jeśli nie działa prawidłowo, skontaktuj się z
oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Trzymaj urządzenie
z dala od pól elektromagnetycznych (telefony komórkowe, piloty itp.).
Może to wpłynąć na dokładność pomiarów.
• Trzymaj urządzenie z dala od źródeł ciepła.
• Nie wystawiaj urządzenia na działanie ekstremalnych temperatur,
wilgoci, cieczy lub bezpośredniego światła słonecznego.
• Trzymaj urządzenie z dala od wody i innych płynów.
• Drastyczne zmiany temperatury mogą spowodować kondensację.
W takim przypadku poczekaj, aż urządzenie powróci do temperatury
pokojowej, zanim je uruchomisz.
• Nie upuszczaj produktu na ziemię.
• Nie używaj żrących ani ściernych środków czyszczących do czyszczenia
urządzenia, może to spowodować uszkodzenie powierzchni.
2. FUNKCJONOWANIE
Przygotuj urządzenie przed zważeniem bagażu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk M / T przez 2 sekundy po włączeniu urządzenia.
Zmiana jednostki: kg-ft.
Wskaźniki błędów
Niski stan baterii: kiedy bateria się wyczerpie, na ekranie pojawi się ikona
pustej baterii, a urządzenie wyłączy się automatycznie po 10 sekundach.
Przeciążenie: wyświetlacz pokaże „Err”, gdy waga jest przeciążona.
Maksymalne obciążenie to 50 kg.
Jak korzystać z urządzenia
Szybko potrząśnij urządzeniem, jak pokazano na rysunku, aby je włączyć.
Ekran LCD zaświeci się.
Rys. 2. Rys. 3.
Odblokuj zamknięcie.
Rys. 4.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk M / T przez 2 sekundy, aby zmienić jednostkę
ważenia.
Rys. 5.
Chwyć futerał i podnieś go pionowo, trzymając za korpus wagi.
Rys. 6.
Dane ważenia zostaną automatycznie utrwalone na wyświetlaczu LCD po
2-krotnym mignięciu.
Rys. 7.
Tara
Zważ walizkę, wyświetlacz LCD wyświetli wagę. Następnie naciśnij przycisk M
/ T, aby zresetować wagę walizki. Wprowadź bagaż, a na wyświetlaczu pojawi
się nowa waga.
Aby naładować baterię, wystarczy potrząsnąć urządzeniem.
Użyj taśmy silikonowej, aby przytrzymać pasek razem z korpusem wagi.
3. DANE TECHNICZNE:
TravelControl 5000 EcoPower
04161
Czujniki o wysokiej precyzji
Wyświetlacz LCD
Materiałowy, zwijany pasek
Pojemność: 50 kg/110.23 ft
Automatyczne wyłączanie
Wskaźnik niskiego poziomu baterii / przeciążenia
Bez baterii
4. RECYKLING SPRZĘTU
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) zakazuje wyrzucania ww.
sprzętu razem z innymi odpadami. Omawiane sprzęty muszą być składowane
osobno dla zoptymalizowania odzyskiwania surowców i recyklingu
materiałów. W ten sposób negatywny wpływ elektroodpadów na zdrowie
ludzkie i środowisko zostaje znacznie zredukowany.
Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady informuje o
obowiązku zadbania o oddanie zużytego sprzętu do specjalnego punktu
zbiórki ZSEE. Jeśli urządzenie jest zasilane baterią lub akumulatorem, należy
je wyjąć przed oddaniem sprzętu do punktu zbiórki ZSEE i oddać do osobnego
punktu zbiórki dla tej kategorii.
Jeśli potrzebujesz informacji na temat recyklingu i punktów zbiórki sprzętu w
twojej miejscowości, skontaktuj się z urzędem twojej gminy.
5. GWARANCJA I POMOC TECHNICZNA
Produkt jest objęty 2 letnią gwarancją od daty zakupu. Z gwarancji można
korzystać po okazaniu dowodu zakupu. Produkt nie podlega gwarancji, jeśli
był używany niezgodnie z instrukcją lub został fizycznie uszkodzony.
Produkt NIE podlega gwarancji, jeśli:
• Był używany niezgodnie ze swoim przeznaczeniem, wystawiony
na działanie wody lub wilgoci, mechanicznie uszkodzony przez
użytkownika, wystawiony na działanie substancji żrących lub posiada
jakiekolwiek inne uszkodzenia wynikające z winy użytkownika.
• Urządzenie było naprawiane lub modyfikowane przez osoby
nieautoryzowane przez firmę Cecotec.
• Odnosi się do przypadków, spowodowanych normalnym zużywaniem
się elementów w trakcie ich użytkowania.
Gwarancja obejmuje wszystkie wady fabryczne produktu przez 2 lata od daty
zakupu, nie włączając w to części podlegających zużyciu. Jeśli urządzenie nie
było używane przez użytkownika w odpowiedni sposób, firma nie odpowiada
za naprawę.
W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby
konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod
numerem
+34 96 321 07 28.
PL
1.BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny.
Uchovejte tento manuál pro pozdější použití nebo pro nové uživatele.
• Toto zařízení je určeno pro osobní použití a není vhodné pro komerční
nebo průmyslové účely. Nenechávejte s přístrojem bez dozoru děti ani
zvířata a uschovejte obalový materiál z jejich dosahu, abyste předešli
udušení.
• Nepoužívejte přístroj, pokud vykazuje viditelné známky poškození.
Před použitím vždy zkontrolujte, zda je produkt v dobrém stavu, a
pokud nefunguje správně, obraťte se na oficiální technickou asistenční
službu Cecotec. Mějte přístroj v bezpečné vzdálenosti od zdroj
elektromagnetického pole (mobilní telefony, dálkové ovládání atp.).
Mohlo by to ovlivnit přesnost měření.
• Udržujte přístroj daleko od zdrojů tepla.
• Nevystavujte přístroj extrémním teplotám, vlhkosti, tekutinám ani
přímému slunečnímu záření.
• Udržujte přístroj v dostatečné vzdálenosti od vody a jiných tekutin.
• Velké teplotní výkyvy by mohly způsobit kondenzaci vody. Pokud byl
přístroj vystaven teplotním výkyvům, nechejte ho při pokojové teplotě,
než ho budete znovu používat.
• Nenechte výrobek spadnout na zem.
• Nepoužívejte žíravé nebo abrazivní čističe, abyste přístroj vyčistili.
Poškodili byste povrch.
2. FUNGOVÁNÍ
Před zvážením zavazadel jednotku připravte.
Po zapnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko M / T po dobu 2 sekund.
Změna jednotky: kg-lb
Indikátor chyb
Nízká kapacita baterie: když se baterie vybije, na obrazovce se zobrazí ikona
prázdné baterie a zařízení se automaticky vypne po 10 sekundách.
Přetížení: na displeji se zobrazí „Err“, když je váha přetížena. Maximální dovolené
zatížení tohoto modelu je 50 kg.
Jak používat jednotku
Rychle zařízením zatřepejte, jak je znázorněno na nákresu. Obrazovka LCD se
rozsvítí.
Obr. 2. Obr. 3.
Uvolněte háček.
Obr. 4.
Stisknutím a podržením tlačítka M / T po dobu 2 sekund změníte jednotku
hmotnosti.
Obr. 5.
Chyťte kufr pomocí a zvedněte ho svisle přidržením za tělo váhy.
Obr. 6.
Po 2 bliknutích se údaje o vážení automaticky zafixují na LCD.
Obr. 7.
Tara
Zvažte kufr, na LCD displeji se zobrazí hmotnost. Poté stisknutím tlačítka M /
T vynulujte hmotnost kufru. Zadejte zavazadlo a na displeji se zobrazí nová
hmotnost.
Pro nabití baterie jednoduše zatřeste jednotkou.
Pomocí silikonové pásky přidržte pásek spolu s tělem váhy.
3. TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Produkt: TravelControl 5000 EcoPower
Odkaz: 04161
Vysoce přesné senzory
LCD obrazovka
Tkaný válcovaný pásek
Kapacita: 50 kg / 110.23 lb
Automatické vypnutí
Indikátor docházející baterie / přetížení
Bez baterií
4. RECYKLACE ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
Evropská směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických
zařízeních (OEEZ) specifikuje elektrospotřebiče, které se nemají recyklovat spolu
s ostatním komunálním odpadem. Tyto elektrospotřebiče se musí zlikvidovat
samostatně, aby se tak dosáhlo co nejlepší recyklace a využití materiálů, a tímto
se omezil dopad, který by lidé mohli mít na životní prostředí.
Symbol přeškrtnutého kontejneru připomíná povinnost zlikvidovat tento
produkt správně. Pokud má daný produkt baterii nebo energetický zásobník,
který umožňuje elektrickou autonomii, musí se před likvidací vyjmout a musí se
s ní nakládat odděleně, jako s odpadem odlišné kategorie.
Pro obdržení detailních informací o nejvhodnějším možném způsobu naložení s
vaším elektrospotřebičem, a/nebo o bateriích, kontaktujte místní úřady.
5. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS
Tento produkt má záruku 2 roky od data zakoupení v případě, že zákazník
disponuje fakturou nebo dokladem o koupi a produkt je v perfektním stavu a
nakládá se s ním adekvátním způsobem tak, jak je uvedeno s v tomto návodu
na použití.
Záruka nezahrnuje:
Pokud byl produkt používán nad svoji kapacitu anebo užitnost, byl špatně
používán, utrpěl náraz, byl vystaven vlhkosti, ponořen do tekutiny nebo jiné
korozivní substance, a jakoukoli vinu připsatelnou spotřebiteli.
Pokud byl produkt rozmontován, modifikován anebo opravován servisem
neautorizovaným oficiálním servisem Cecotec.
Pokud byl problém zaviněn normálním používáním a opotřebením součástek.
Záruční servis kryje veškeré defekty zaviněné během výroby po dobu 2 let na
základě platné legislativy, s výjimkou spotřebních dílů. V případě špatného
zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu.
Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz,
spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na
telefonním čísle +34 96 321 07 28.
CZ
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 4
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 5
Fig./Img./Abb./Rys./Obr.6
Fig./Img./Abb./Rys./Obr.7
Specyfikacje produktu
Marka: | Cecotec |
Kategoria: | Libra |
Model: | TravelControl 5000 EcoPower |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Cecotec TravelControl 5000 EcoPower, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Libra Cecotec
15 Września 2024
31 Sierpnia 2024
Instrukcje Libra
- Libra Electrolux
- Libra AEG
- Libra Motorola
- Libra Beurer
- Libra Sanitas
- Libra Caso
- Libra Gorenje
- Libra LERAN
- Libra Tefal
- Libra Voltcraft
- Libra Livoo
- Libra SilverCrest
- Libra Kärcher
- Libra Severin
- Libra Withings
- Libra Nedis
- Libra Black & Decker
- Libra Adler
- Libra BaByliss
- Libra Marquant
- Libra Tesla
- Libra Westinghouse
- Libra Quigg
- Libra Niceboy
- Libra Domo
- Libra Conair
- Libra Ardes
- Libra Taurus
- Libra Orbegozo
- Libra Garmin
- Libra Blaupunkt
- Libra Grundig
- Libra Prixton
- Libra Hyundai
- Libra Silverline
- Libra Rowenta
- Libra Mesko
- Libra Concept
- Libra ECG
- Libra Mercury
- Libra Testo
- Libra SBS
- Libra TFA
- Libra Trisa
- Libra Zelmer
- Libra Medisana
- Libra Cuisinart
- Libra Wilfa
- Libra Fitbit
- Libra Bomann
- Libra Emerio
- Libra Create
- Libra Arzum
- Libra Tanita
- Libra Melissa
- Libra Beper
- Libra TrueLife
- Libra Eufy
- Libra MPM
- Libra Emos
- Libra BaseTech
- Libra Perel
- Libra Fagor
- Libra Redmond
- Libra Omron
- Libra Izzy
- Libra Velleman
- Libra ProfiCook
- Libra Manta
- Libra Pyle
- Libra Eta
- Libra Camry
- Libra Lenoxx
- Libra Scarlett
- Libra Microlife
- Libra Nevir
- Libra TriStar
- Libra Bartscher
- Libra Aurora
- Libra Continental Edison
- Libra DCG
- Libra Genie
- Libra G3 Ferrari
- Libra Clatronic
- Libra Tronic
- Libra Telefunken
- Libra Inventum
- Libra Innoliving
- Libra Solac
- Libra Hama
- Libra Taylor
- Libra Duronic
- Libra Medel
- Libra Terraillon
- Libra VOX
- Libra Esperanza
- Libra Solis
- Libra Media-Tech
- Libra Gemini
- Libra Whynter
- Libra Lanaform
- Libra Topcom
- Libra Sencor
- Libra Kalorik
- Libra ADE
- Libra Etekcity
- Libra Becken
- Libra Bizerba
- Libra ProfiCare
- Libra Kern
- Libra Vitek
- Libra Maestro
- Libra Salter
- Libra OBH Nordica
- Libra AENO
- Libra Oromed
- Libra Optimum
- Libra Alpina
- Libra Archos
- Libra ACME
- Libra Alessi
- Libra Korona
- Libra Saturn
- Libra Sinbo
- Libra Jata
- Libra Mellerware
- Libra Heinner
- Libra Termozeta
- Libra Eldom
- Libra Cresta
- Libra Steren
- Libra Soehnle
- Libra King
- Libra Maxwell
- Libra Escali
- Libra Technoline
- Libra Exacta
- Libra Ufesa
- Libra Maul
- Libra Laica
- Libra Brabantia
- Libra Kayoba
- Libra Imetec
- Libra Sammic
- Libra Lümme
- Libra AWS
- Libra Konig
- Libra Flow Fitness
- Libra Active Era
- Libra Mx Onda
- Libra Essentiel B
- Libra IHealth
- Libra Team
- Libra Gallet
- Libra Xavax
- Libra Balance
- Libra Fakir
- Libra Nesco
- Libra Coline
- Libra Mitsukota
- Libra Mybeo
- Libra Mia
- Libra Mettler-Toledo
- Libra Levita
- Libra Sportstech
- Libra Silvergear
- Libra TFA Dostmann
- Libra Sanotec
- Libra CDN
- Libra American Weigh Scales
- Libra Emga
- Libra PowerTec Kitchen
- Libra Ideen Welt
- Libra Ultron
- Libra MyWeigh
- Libra Sana
- Libra Tor Rey
- Libra Louis Tellier
- Libra Cardinal Detecto
- Libra LAFE
- Libra Brecknell
- Libra KoreHealth
- Libra Girmi
- Libra Optima Scale
- Libra Seca
- Libra Little Balance
- Libra Gima
- Libra DPM
- Libra Inotec
- Libra Maman
- Libra Avery Berkel
- Libra Thinner
- Libra Picooc
- Libra A&D
- Libra Robi
- Libra Mebby
Najnowsze instrukcje dla Libra
10 Grudnia 2024
10 Grudnia 2024
10 Grudnia 2024
8 Grudnia 2024
8 Grudnia 2024
8 Grudnia 2024
7 Grudnia 2024
5 Grudnia 2024
15 Października 2024
15 Października 2024