Instrukcja obsługi Casio YW-40


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Casio YW-40 (2 stron) w kategorii Projektor. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
本製品はカシオプロジェクター用の無線アダプターです。
本製品のご使用方法は、上記ウェブサイトに公開されているプロジェクターの取扱説明書をご覧
ください(本製品付属モデルには、無線アダプターカバーは付属しておりません)
本紙は、お読みになった後も大切に保管してください。
1. 無線アダプターYW-40 を、プロジェクターの USB-A 端子に図 A のように差し込みます。
2. 無線アダプターバーを取り付けて、図 B のように固定ネジを締めます。
重要
• 無線アダプターと無線アダプターカバーを、乳幼児の手の届く場所には置かないでください。
誤って飲み込んで窒息したり、傷害などの原因となる場合があります。
• 無線アダプターは、再度取り付けるときのために大切に保管してください。
• 無線アダプターは、本機以外の機器には接続しないでください。
• 海外での使用について
本製品は、販売国での無線規格に準拠し、認定を取得しております。販売国でのみご使用いただ
けます。販売国以外でご使用になられますと罰せられることがあります。
This wireless adapter is intended for use with a CASIO projector.
See the projector’s User’s Guide at the CASIO projector website above for information about how to use this
wireless adapter (Models that come with this wireless adapter do not include a wireless adapter cover).
Keep these instructions in a safe place for future reference.
1. Plug the YW-40 Wireless Adapter into the projector’s USB-A port as shown in Figure A.
2. Attach the wireless adapter cover and tighten the fixing screw as shown in Figure B.
Important!
Keep the wireless adapter and wireless adapter cover out of the reach of small children. Accidental
swallowing can interfere with proper breathing and create a life-threatening situation.
Keep the wireless adapter in a safe place when it is not installed on the projector.
Never try to use a wireless adapter intended for this projector with any other type of device.
Use in Other Countries
This product has been certified as complying with the wireless regulations in the country of purchase. Be
sure to use it only in the country where you purchased it. Use of this product in another country may be
illegal.
Dieser Funkadapter ist für die Verwendung mit einem CASIO Projektor bestimmt.
Näheres zur Benutzung dieses Funkadapters finden Sie in der Bedienungsanleitung des Projektors auf der
CASIO Projektor-Website (Bei Modellen, die mit diesem Funkadapter geliefert werden, ist keine
Funkadapter-Abdeckung enthalten).
Bitte bewahren Sie diese Anleitungr die spätere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.
1. Stecken Sie Funkadapter YW-40 wie in Abbildung A gezeigt in den USB-A-Port des Projektors.
2. Bringen Sie wie in Abbildung B gezeigt die Funkadapter-Abdeckung an und ziehen Sie die
Befestigungsschraube fest.
Wichtig!
Halten Sie den Funkadapter und die Funkadapter-Abdeckung außer Reichweite für kleinere Kinder. Bei
einem Verschlucken kann die Atmung behindert werden und eine lebensgefährliche Situation entstehen.
Verwahren Sie den Funkadapter an einem sicheren Ort, wenn er nicht am Projektor installiert ist.
Versuchen Sie nicht, einen für diesen Projektor bestimmten Funkadapter für einen anderen Gerätetyp zu
verwenden.
Verwendung in anderen Ländern
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen Bestimmungen r drahtlose Gete im Land des Erwerbs. Es darf nur
im Land des Erwerbs verwendet werden. Verwendung in anderen Ländern ist u.U. illegal.
Cet adaptateur sans fil est conçu pour être utilisé avec un projecteur CASIO.
Reportez-vous au mode d’emploi du projecteur sur le site Web du -dessus pour plus projecteur CASIO ci
d’informations sur la façon d’utiliser cet adaptateur sans fil (les modèles fournis avec cet adaptateur sans fil
ne comprennent pas de couvercle d’adaptateur sans fil).
Conservez ces instructions dans un endroit sûr pour vous y référer dans le future.
1. Branchez l’adaptateur sans fil YW-40 au port USB-A du projecteur comme montré sur la Figure A.
2. Fixez le couvercle de l’adaptateur sans fil et serrez la vis de fixation comme montré sur la Figure B.
Important !
Rangez l’adaptateur sans fil et le couvercle de l’adaptateur hors de la portée des enfants en bas âge.
L’ingestion accidentelle de ce produit peut gêner la respiration et mettre l’enfant en danger.
Rangez l’adaptateur sans fil en lieu sûr lorsqu’il n’est pas installé sur le projecteur.
N’essayez jamais d’utiliser l’adaptateur sans fil conçu pour ce projecteur avec un autre type d’appareil.
Emploi dans d’autres pays
Ce produit a été certifié conforme à la réglementation du pays d’achat concernant les dispositifs sans fil.
Ne l’utilisez que dans le pays où il a été acheté. L’emploi de ce produit dans un autre pays peut être illégal.
日本語 無線アダプター(YW-40)の取り付けについて
English Attaching the Wireless Adapter (YW-40)
Deutsch Anbringen des Funkadapters (YW-40)
Français Branchement de l’adaptateur sans fil (YW-40)
CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH/ID/MS/VI/TW/KO/AR
RJA530268-001 MA1704-A
A B
http://world.casio.com/manual/projector/
无线适配器(YW-40)的安装
本无线适配器为CASIO投影机专用。
有关如何使用本无线适配器的说明,请参阅上示CASIO投影机网站上的投影机用户说明书(本无线适配
器不附带无线适配器盖)。
请将本说明保管好,以便日后需要时查阅
1. 将YW-40无线适配器插入投影机的USB-A端口中,如图A所示
2. 盖上无线适配器盖并拧紧固定螺丝,如图B所示。
重要!
无线适配器和无线适配器盖不可让儿童接触到。意外吞食会妨碍正常呼吸,有危及生命的可能。
不安装在投影机上使用时无线适配器一定要保管在安全的地方
切勿在任何其他装置上使用本投影机专用的无线适配器。
在其他国家使用
本产品符合销售国的无线规格,并取得了认证。必须只在您购买本产品的国家内使用。在其他国家使
用本产品可能是违法的
Este adaptador inalámbrico está diseñado para su uso con un proyector CASIO.
Para obtener información sobre el uso de este adaptador inalámbrico, consulte la Guía del usuario del
proyector en el sitio web de proyectores CASIO indicado más arriba (los modelos que vienen con este
adaptador inalámbrico no incluyen la cubierta para el adaptador inalámbrico).
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
1. Conecte el adaptador inalámbrico YW-40 al puerto USB-A del proyector, tal como se muestra en la
Figura A.
2. Coloque la funda del adaptador inalámbrico y apriete el tornillo de fijación como se muestra en la
Figura B.
¡Importante!
Mantenga el adaptador inalámbrico y su funda fuera del alcance de los niños pequeños. La ingestión
accidental puede interferir con la respiración normal y provocar una situación de riesgo de vida.
Guarde el adaptador inalámbrico en un lugar seguro cuando no esté instalado en el proyector.
Nunca intente utilizar el adaptador inalámbrico destinado para el uso con este proyector con ningún otro
tipo de dispositivo.
Uso en otros países
Se p1-ha certificado que este producto cumple con los estándares inalámbricos del país de compra.
Asegúrese de utilizarlo sólo en el país de compra. El uso en otros países podría ser ilegal.
Questo adattatore wireless è destinato per l’uso con un proiettore CASIO.
Per informazioni su come usare questo adattatore wireless, vedere la Guida dell’utilizzatore del proiettore sul
sito web del proiettore CASIO (I modelli forniti con questo adattatore wireless non includono un coperchio
dell’adattatore).
Tenere queste istruzioni in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
1. Collegare l’adattatore wireless YW-40 nella porta USB-A del proiettore come mostrato in Figura A.
2. Applicare il coperchio dell’adattatore wireless e stringere la vite di fissaggio come mostrato in Figura B.
Importante!
Tenere l’adattatore wireless e il coperchio dell’adattatore wireless fuori della portata di mano dei bambini
piccoli. Inghiottendo accidentalmente il prodotto si può interferire con la respirazione corretta, e creare
una situazione a rischio della vita.
Tenere l’adattatore wireless in un luogo sicuro quando non è installato sul proiettore.
Non tentare mai di utilizzare un adattatore wireless destinato per questo proiettore con qualsiasi altro tipo
di dispositivo.
Uso in altri paesi
Questo prodotto è stato certificato essere conforme alle norme sui wireless nel paese di acquisto. Fare
attenzione ad usarlo esclusivamente nel paese in cui lo si è acquistato. L’uso di questo prodotto in un altro
paese potrebbe essere illegale.
Denna trådlösa adapter är avsedd för användning tillsammans med en CASIO-projektor.
Vi hänvisar till instruktionsftet till projektorn på CASIO:s webbplats för projektorer ovan angående detaljer
kring användning av den trådlösa adaptern (skydd för trådlös adapter medföljer ej modeller som inkluderar
denna trådlösa adapter).
Spara dessa anvisningar på ett säkert ställe för framtida behov.
1. Anslut den trådlösa adaptern YW-40 till USB-A-porten på projektorn enligt bild A.
2. Montera skyddet för den trådlösa adaptern och dra åt fästskruven enligt bild B.
Viktigt!
Förvara den trådlösa adaptern och skyddet för den trådlösa adaptern utom ckhåll för småbarn. En
sväljningsolycka kan orsaka andningssvårigheter och medföra livsfara.
Förvara den trådlösa adaptern på en säker plats, när den inte är monterad i projektorn.
Försök aldrig använda en trådlös adapter avsedd för denna projektor till någon annan typ av enhet.
Bruk i andra länder
Denna produkt har intygats att efterleva bestämmelser om tdlös utrustning i landet där den köptes.
Använd produkten endast i landetr den köptes. Användning av produkten i andra länder kan vara
olaglig.
Este adaptador sem fio destina-se ao uso com um projetor CASIO.
Consulte o Guia do Usuário do projetor no website de projetores CASIO acima para as informações sobre
como usar este adaptador sem fio (Modelos que vêm com este adaptador sem fios não incluem uma tampa
para o adaptador sem fios).
Guarde estas instruções em um lugar seguro para futuras consultas.
1. Conecte o adaptador sem fio YW-40 à porta USB-A do projetor, como mostrado na Figura A.
2. Coloque a tampa do adaptador sem fio e aperte o parafuso de fixação como mostrado na Figura B.
Importante!
Mantenha o adaptador sem fio e a tampa do adaptador sem fio fora do alcance de crianças pequenas.
O engolimento acidental pode interferir com a respiração apropriada e criar uma situação ameaçadora à
vida.
Guarde o adaptador sem fio num lugar seguro quando o mesmo não estiver instalado no projetor.
Nunca tente usar o adaptador sem com qualquer outro tipo de fio concebido para este projetor
dispositivo.
Uso em outros países
Este produto foi certificado para cumprir com os regulamentos de comunicações sem fios no país de
compra. Certifique-se de usá-lo somente no país onde o comprou. O uso deste produto em outro país
pode ser ilegal.
Español Conexión del adaptador inalámbrico (YW-40)
Italiano Collegamento dell’adattatore wireless (YW-40)
Svenska Montering av den trådlösa adaptern (YW-40)
Português Instalação do adaptador sem fio (YW-40)
Этот адаптер беспроводной сети предназначен для использования с проектором CASIO.
Сведения об использовании этого адаптера беспроводной сети см. в Инструкции по
эксплуатации проектора на указанном выше веб-сайте проекторов CASIO (Модели, которые
поставляются с этим адаптером беспроводной сети, не включают крышку адаптера
беспроводной сети).
Сохраните эту инструкцию в надежном месте для справок в будущем.
1. Подключите адаптер беспроводной сети YW-40 к порту USB-A проектора, как показано на
рис. A.
2. Наденьте крышку адаптера беспроводной сети и затяните стопорный винт, как показано на
рис. B.
Внимание!
• Адаптер беспроводной сети следует держать вне досягаемости маленьких детей. Случайное
проглатывание адаптера детьми может вызвать проблемы с дыханием и создать риск для
жизни.
• Храните oтключённый адаптер беспроводной сети в безопасном месте.
• Помните, что адаптер беспроводной связи предназначен для использования только с данным
проектором, поэтому не пытайтесь использовать его с каким-либо другим устройством.
• Использование в других странах
Данное изделие сертифицировано как соответствующее нормам беспроводной связи в стране
приобретения. Используйте его только в стране приобретения. Использование данного
изделия в другой стране может быть незаконным.
Подключение адаптера беспроводной связи (YW-40)
De draadloze adapter is bedoeld voor gebruik met een CASIO projector.
Zie de Gebruikershandleiding op de hierboven vermelde CASIO projector-website voor informatie over hoe u
deze draadloze adapter moet gebruiken (Modellen die geleverd worden met deze draadloze adapter worden
niet geleverd met een afdekking van de draadloze adapter).
Bewaar deze instructies zodat u ze later nog eens zult kunnen naslaan.
1. Steek de YW-40 draadloze adapter in de USB-A-aansluiting van de projector, zoals u kunt zien op
afbeelding A.
2. Bevestig de afdekking van de draadloze adapter en draai de bevestigingsschroef vast zoals u kunt zien
op afbeelding B.
Belangrijk!
Houd de draadloze adapter en de afdekking van de draadloze adapter buiten bereik van kleine kinderen.
Als deze onderdelen onverhoopt worden ingeslikt, kunnen ze de ademhaling belemmeren, wat kan leiden
tot een levensbedreigende situatie.
Bewaar de draadloze adapter op een veilige plek wanneer deze niet aan de projector is bevestigd.
Probeer in geen geval een draadloze adapter die bedoeld is voor gebruik met deze projector te gebruiken
met andere apparatuur.
Gebruik in andere landen
Dit product is gecertificeerd voor de regelgeving aangaande draadloze apparatuur in het land van
aankoop. Gebruik het daarom alleen in het land waar u het gekocht hebt. Gebruik van dit product in een
ander land kan illegaal zijn.
Tämä langaton sovitin on tarkoitettuytetväksi CASIO-projektorin kanssa.
Katso tämän langattoman sovittimen käyttöohjeita projektorin Käyttäjän oppaasta, joka sijaitsee yllä olevalla
CASIO-projektoreiden verkkosivustolla (Mallit, joiden mukana tämä langaton sovitin toimitetaan, eivät sisällä
langattoman sovittimen suojusta).
Säilytä näitä ohjeita turvallisessa paikassa tulevaa tarvetta varten.
1. Kytke langaton YW-40-sovitin projektorin USB-A-porttiin kuvassa A esitetyllä tavalla.
2. Kiinnitä langattoman sovittimen kansi paikalleen ja kiristä kiinnitysruuvi kuvassa B esitetyltavalla.
Tärkeää!
Pidä langaton sovitin ja sen kansi pienten lasten ulottumattomissa. Jos ne joutuvat suuhun, ne saattavat
aiheuttaa hengitysvaikeuksia ja hengenvaarallisen tilanteen.
Säilytä langatonta sovitinta turvallisessa paikassa, kun se ei ole liitettynä projektoriin.
Älä yritäyttäälle projektorille tarkoitettua langatonta sovitinta muiden laitteiden kanssa.
Käyttö muissa maissa
Tämä tuote on hyväksytty käyttöön ostomaassa, jonka langattomia asetuksia se noudattaa. Käytä sitä
vain maassa, jossa ostit sen. Tän tuotteen käyttö jossakin muussa maassa saattaa olla laitonta.
Denne trådløse adapteren er beregnet for bruk med en CASIO-projektor.
Se projektorens Brukerhåndbok på CASIO-projektornettsiden ovenfor for informasjon om hvordan du bruker
denne trådløse adapteren (Modeller der denne trådløse adapteren medfølger leveres ikke med et deksel for
trådløs adapter).
Oppbevar disse instruksjonene på et trygt sted for fremtidig bruk.
1. Koble den trådløse adapteren YW-40 til projektorens USB-A-port, som vist i figur A.
2. Fest det trådløse adapterdekselet og stram festeskruen som vist i figur B.
Viktig!
Hold den trådløse adapteren og det tdløse adapterdekselet langt vekk fra små barn. Utilsiktet svelging
kan forhindre riktig pusting og skape en livstruende situasjon.
Oppbevar den trådløse adapteren på rt på projektoren. et trygt sted når den ikke er installe
Du må aldri forsøke å bruke den trådløse adapteren som er beregnet for denne projektoren med en annen
type enhet.
Bruk i andre land
Dette produktet har blitt sertifisert for å etterkomme de tdløse reguleringene i innkjøpslandet. Sørg for at
du kun bruker produktet i landet der du kjøpte det. Bruk av dette produktet i et annet land kan være
forbudt.
Nederlands Bevestigen van de Draadloze adapter (YW-40)
Suomi Langattoman sovittimen (YW-40) liittäminen
Norsk Montere den trådløse adapteren (YW-40)
無線適配器(YW-40)的安
本無線適配器為CASIO投影機專用。
有關如何使用本無線適配器的說明,請參閱上示CASIO投影機網站上的投影機用戶說明書(本無線適配
器不附帶無線適配器蓋)。
請將本說明保管好,以便日後需要時查閱
1. 將YW-40無線適配器插入投影機的USB-A埠中,如圖A所示。
2. 蓋上無線適配器蓋並擰緊固定螺絲,如圖B所示。
重要!
•無線適配器和無線適配器蓋不可讓兒童接觸到。意外吞食會妨礙正常呼吸,有危及生命的可能。
•不安裝在投影機上使用時無線適配器定要保管在安全的地方
•切勿在任何其他裝置上使用本投影機專用的無線適配器。
•在其他國家使用
 本產品符合銷售圓的無線規格,並取得了認證。必須只在您購買本產品的國家內使用。在其他國家使
用本產品可能會是違法的。
The U.S.A.
GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS UNIT IN THE U.S.A. (not
applicable to other areas).
NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC CAUTION
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
Proper connectors must be used for connection to host computer and/or peripherals in order to
meet FCC emission limits.
Caution Exposure to radio frequency radiation (below is for portable device)
To comply with FCC RF exposure compliance requirements, this device must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
1. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment, under 47 CFR 2.1093 paragraph (d)(2).
2. This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
The Wireless LAN USB Adapter has been tested to the FCC exposure requirements (Specific
Absorption Rate).
Declaration of Conformity
Model Number: YW-40
Trade Name: CASIO COMPUTER CO., LTD.
Responsible party: CASIO AMERICA, INC.
Address: 570 Mt. Pleasant Avenue, Dover, New Jersey 07801, USA
Telephone number: 973-361-5400
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
A B
http://world.casio.com/manual/projector/ Canada
These Class B digital apparatuses comply with Canadian ICES-003.
Cet appareil numériqué de la classes B est conformé à la norme NMB-003 du Canada.
These devices comply with RSS 210 of Industry Canada (IC).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) These devices may not cause interference, and
(2) These devices must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of this device.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) I’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Exposure to radio frequency radiation
The installer of this radio equipmen located or pointed such that it t must ensure that the antenna is
does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population;
consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s website at
http://www.hc-sc.gc.ca/ewh-semt/pubs/radiation/index-eng.php
2.4GHz帯使用の無線機器について
無線アダプターは、電波法に基づいて技術基準適合証明を受けていますので、無線局の免許は不要です。また、無線
アダプターは日本国内でのみ使用できます。
無線アダプターは、技術基準適合証明を受けていますので以下の事項を行うと法律で罰せられることがあります。
Bluetoothや無線LANは、無線アダプターと同じ周波数帯(2.4GHz)を使用していますこれらを利用した製品
と無線アダプターとの間で、互いに電波障害を与えることがあります
下記のような環境では、電波状態が悪くなったり電波が届かなくなったりします。
電波の性質と強さ
電波を使用している関係上、第三者が故意または偶然に傍受することも考えられます。機密を要する重要な事柄
人命に関わることには使用しないでください。
無線アダプターの使用に関するご注意
無線アダプターは2.4GHz帯を使用し、変調方式はDS-SSおよびOFDMです
た、想定される与干渉距離は約40mです
無線アダプターの使用周波数(2.4GHzでは、電子レンジ等の産業科学医療
用機器のほか、工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線
(免許を要する無線局)よび特定小電力無線局が運用されています。
1. 無線アダプターを使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局および特定小電力無線局が運用されて
ないことを確認してください
2. 万一、無線アダプターと移動体識別用の構内無線局および特定小電力無線局との間で、電波干渉が発生した
場合には、速やかに通信チャンネルを変更するか、使用する場所を変えるか、無線アダプターの使用を停止し
てください
3. 不明な点がある場合やお困りの場合は、お買い上げの販売店または修理に関するお問い合わせ窓口にお問
合わせください。
1. 分解および改造すること
2. 無線アダプターに貼ってある証明ラベルをはすこと
電子レンジ等の磁場、静電気、不要輻射電波の発生する機器の近く
鉄筋コンクリート(マンションなど)の建物内
鉄骨構造の建物内
大型金属製家具の近く
各無線機器の間に人が入ったり、間を人が横切ると
各無線機器が別々の部屋にある場合(障害物がある場合)
電波には、障害物があると反射したり屈折したりする性質があります。そのため、各無線機器に届く電波には、
接届く直接波と反射して届く反射波があります。
建物内には多くの家具、品物、壁がありますので、さまざまな反射波が発生します。この反射波によって、電波状
態の良い場所と悪い場所ができます。このため、各無線機器を少し動かすと、状況が良くなることがあります。
2. 4DS/OF4
Europe
Certify and declare under our sole responsibility that the following equipments:
The information described above dates from July 2010 and may be subjected to future changes.
IEEE 802.11b/g/n(2.4GHz) 20dBm
To comply with the relevant European RF exposure compliance requirements, this YW-40 must not be
co-located or operating in conjunction with other transmitter.
Note: This equipment is intended to be used in all EU and EFTA countries.
Outdoor use may be restricted to certain frequencies and/or may require a license for operation.
For more details, contact your customer service representative.
Español
Por la presente, Casio Europe GmbH declara que el adaptador USB de LAN inalámbrica tipo radio
equipo Modelo YW-40 cumple con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se encuentra disponible en la siguiente
dirección de Internet: http://doc.casio.com/
Deutsch
Casio Europe GmbH erklärt hiermit, dass der Funkanlagentyp W-LAN-USB-Funkadapter Modell
YW-40 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-Adresse
verfügbar: http://doc.casio.com/
English
Hereby, Casio Europe GmbH declares that the radio equipment type Wireless LAN
USB adapter Model YW-40 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://doc.casio.com/
Français
Par la présente, Casio Europe GmbH déclare que le type d’équipement radio, adaptateur USB réseau
sans fil, modèle YW-40 est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante:
http://doc.casio.com/
Italiano
Qui, la Casio Europe GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura radio adattatore LAN wireless USB
modello YW-40 è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
http://doc.casio.com/
Product description / Intended use
EU/EFTA member states intended for use EU: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus,
Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,
Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, The Netherlands,
Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain,
Sweden, United Kingdom
EFTA: Switzerland, Iceland, Liechtenstein, Norway
Member states with restrictive use Belgium
Manufacturer CASIO COMPUTER CO., LTD.
Brand CASIO
Type YW-40
Products are for distribution within all member
states of the EU.
Belgium limited to 2400-2483.5 MHz Indoor, 2460-2483.5 MHz Outdoor use.
Manu ufact rer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shi ya-k , Tokyo 151- 543, Japanbu u 8
Responsi le ithin the E ropean Union:b w u
Casio E rope Gmu bH
Casio-Platz 1, 22 Norderstedt, Germany8 84
www.casio-europe.com
Nederlands
Hierbij verklaart Casio Europe GmbH dat de radioapparatuur van het type Draadloze LAN USB-
adapter Model YW-40 voldoet aan de eisen van Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de verklaring van conformiteit voor de EU kunt u vinden op het volgende
internetadres: http://doc.casio.com/
Português
Pelo presente, a Casio Europe GmbH declara que o Modelo YW-40 do adaptador USB de LAN Sem
Fios, um tipo de equipamento de rádio, está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração UE de conformidade se encontra disponível no seguinte endereço
internet: http://doc.casio.com/
Suomi
Casio Europe GmbH vakuuttaa, että radiolaite langaton LAN USB -sovitin, malli YW-40, on direktiivin
2014/53/EU mukainen.
EU-direktiivin mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävissä kokonaisuudessaan
seuraavassa Internet-osoitteessa: http://doc.casio.com/.
Svenska
Härmed försäkrar Casio Europe GmbH att denna typ av radioutrustning, trådlös LAN USB-adapter
modell YW-40, överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
http://doc.casio.com/
2017 年
日本印刷
Printed in Japan
Imprimé au Japon
A00112014
MINHNAMTECH
Mexico : RCPCAYW14-0648
MSIP-CRM-CAI-YW-40
TA-2014/065
APPROVED
Este equipamento opera em
caráter secundário, isto é, não
tem direito á proteção contra
interferência prejudicial, mesmo
de estações do mesmo tipo, e
não pode causar interferência a
sistemas operando em cater
primário.


Specyfikacje produktu

Marka: Casio
Kategoria: Projektor
Model: YW-40

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Casio YW-40, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Projektor Casio

Casio

Casio YA-G30 Instrukcja

11 Września 2024
Casio

Casio YW-40 Instrukcja

10 Września 2024
Casio

Casio XJ-SK650 Instrukcja

8 Września 2024
Casio

Casio YK-60 Instrukcja

6 Września 2024
Casio

Casio YW-41 Instrukcja

6 Września 2024
Casio

Casio YA-S10 Instrukcja

5 Września 2024
Casio

Casio XJ-S400WN Instrukcja

27 Sierpnia 2024
Casio

Casio XJ-S400W Instrukcja

17 Sierpnia 2024

Instrukcje Projektor

Najnowsze instrukcje dla Projektor

Acer

Acer X137WH Instrukcja

14 Października 2024
Hitachi

Hitachi CP-A352WNM Instrukcja

14 Października 2024
Barco

Barco Thor Instrukcja

14 Października 2024
NEC

NEC NP-M283X Instrukcja

14 Października 2024
Epson

Epson PowerLite 5520W Instrukcja

13 Października 2024
Epson

Epson EX3220 Instrukcja

12 Października 2024
Acer

Acer X112 Instrukcja

12 Października 2024
3M

3M X36i Instrukcja

11 Października 2024
Optoma

Optoma EP774 Instrukcja

11 Października 2024