Instrukcja obsługi Cambridge Azur 640T
Cambridge
dźwięk tunera
Azur 640T
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cambridge Azur 640T (84 stron) w kategorii dźwięk tunera. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/84

azur 640T
DAB/FM Tuner / DAB/FM Tuner / Syntoniseur DAB/FM / Sintonizador DAB/FM / Sintonizzatore DAB/FM /
DAB/FM Tuner / DAB/FM Tuner / Тюнер (с цифровой адресацией и каналом ЧМ)
User’s manual / Bedienungsanleitung / Mode d'emploi / Manual del usuario / Manuale per l'utente /
Gebruikershandleiding / Brugermanual / Руководство для пользователя

2 azur DAB/FM tuner

640T DAB/FM tuner
azur DAB/FM tuner 3
Thank
Thank
Thank
ThankThank y
y
y
y
you
ou
ou
ouou f
f
f
f
for
or
or
oror p
p
p
p
purchasing
urchasing
urchasing
urchasingurchasing t
t
t
t
this
his
his
hishis C
C
C
C
Cambridge
ambridge
ambridge
ambridgeambridge A
A
A
A
Audio
udio
udio
udioudio 6
6
6
6
640T
40T
40T
40T40T D
D
D
D
DAB/FM
AB/FM
AB/FM
AB/FMAB/FM t
t
t
t
tuner.
uner.
uner.
uner.uner.
The
The
The
TheThe 6
6
6
6
640T
40T
40T
40T40T r
r
r
r
represents
epresents
epresents
epresentsepresents t
t
t
t
the
he
he
hehe c
c
c
c
coming
oming
oming
omingoming t
t
t
t
together
ogether
ogether
ogetherogether o
o
o
o
of
f
f
ff t
t
t
t
two
wo
wo
wowo v
v
v
v
very
ery
ery
eryery s
s
s
s
successful
uccessful
uccessful
uccessfuluccessful a
a
a
a
areas
reas
reas
reasreas
of
of
of
ofof C
C
C
C
Cambridge
ambridge
ambridge
ambridgeambridge A
A
A
A
Audio's
udio's
udio's
udio'sudio's p
p
p
p
product
roduct
roduct
roductroduct l
l
l
l
lines.
ines.
ines.
ines.ines. T
T
T
T
The
he
he
hehe F
F
F
F
FM
M
M
MM s
s
s
s
section
ection
ection
ectionection o
o
o
o
of
f
f
ff t
t
t
t
the
he
he
hehe 6
6
6
6
640T
40T
40T
40T40T i
i
i
i
is
s
s
ss t
t
t
t
the
he
he
hehe
descendant
descendant
descendant
descendantdescendant o
o
o
o
of
f
f
ff a
a
a
a
a l
l
l
l
long
ong
ong
ongong l
l
l
l
line
ine
ine
ineine o
o
o
o
of
f
f
ff C
C
C
C
Cambridge
ambridge
ambridge
ambridgeambridge A
A
A
A
Audio
udio
udio
udioudio t
t
t
t
tuners
uners
uners
unersuners d
d
d
d
dating
ating
ating
atingating b
b
b
b
back
ack
ack
ackack t
t
t
t
to
o
o
oo t
t
t
t
the
he
he
hehe
late
late
late
latelate 1
1
1
1
1960's,
960's,
960's,
960's,960's, w
w
w
w
which
hich
hich
hichhich r
r
r
r
recently
ecently
ecently
ecentlyecently i
i
i
i
included
ncluded
ncluded
ncludedncluded s
s
s
s
such
uch
uch
uchuch a
a
a
a
award
ward
ward
wardward w
w
w
w
winning
inning
inning
inninginning m
m
m
m
mod
od
od
ododels
els
els
elsels a
a
a
a
as
s
s
ss t
t
t
t
the
he
he
hehe
T500.
T500.
T500.
T500.T500. T
T
T
T
The
he
he
hehe D
D
D
D
Digital
igital
igital
igitaligital s
s
s
s
section
ection
ection
ectionection h
h
h
h
has
as
as
asas a
a
a
a
a s
s
s
s
shorter
horter
horter
horterhorter l
l
l
l
lineage
ineage
ineage
ineageineage b
b
b
b
but
ut
ut
utut n
n
n
n
no
o
o
oo l
l
l
l
less
ess
ess
essess p
p
p
p
pedigree
edigree
edigree
edigreeedigree- o
o
o
o
our
ur
ur
urur
two
two
two
twotwo p
p
p
p
pr
r
r
rrevious
evious
evious
eviousevious d
d
d
d
digita
igita
igita
igitaigital
l
l
ll t
t
t
t
tuners
uners
uners
unersuners h
h
h
h
have
ave
ave
aveave b
b
b
b
both
oth
oth
othoth b
b
b
b
been
een
een
eeneen m
m
m
m
multiple
ultiple
ultiple
ultipleultiple a
a
a
a
award
ward
ward
wardward-w
w
w
w
winning
inning
inning
inninginning
units.
units.
units.
units.units.
About
About
About
AboutAbout t
t
t
t
this
his
his
hishis u
u
u
u
unit
nit
nit
nitnit
The 640T uses a combined DAB/FM module developed to offer high
performance in both the digital and analogue bands. This ensures that
you will be able to listen to all of your favourite radio stations irrespective
of whether they have made the move to digital broadcasting. A full range
of presets are available in both FM and DAB bands. The 640T also
retains the input "loop through" feature that we fit to our other digital
radios, that allows you to keep a high quality analogue tuner running
alongside the 640T without using an additional input on your amplifier.
Externally the 640T has the same high quality aluminium casework as
the rest of the Azur range and is available in the same black and silver
finishes. A specific version of the Azur remote is provided, giving full
remote control of the tuner functions in an attractive and easy to use
handset. A full set of controls are also on the front panel.
The 640T can only be as good as the system it is connected to.
Please do not compromise on your amplifier, speakers or cabling.
We would, in particular, recommend amplification and cabling from the
Cambridge Audio range with suitably revealing loudspeakers.
Now we invite you to sit back, relax and enjoy!
Matthew Bramble
Technical Director
INTRODUCTION
Introduction ................................................................................................3
Safety precautions ......................................................................................4
Installation ...................................................................................................5
Rear panel connections..............................................................................6
Front panel controls ....................................................................................7
Operating instructions ................................................................................8
Using the remote.........................................................................................9
Troubleshooting.........................................................................................10
Specifications............................................................................................10
Limited warranty .......................................................................................11
CONTENTS

4 azur DAB/FM tuner
Checking
Checking
Checking
CheckingChecking t
t
t
t
the
he
he
hehe p
p
p
p
power
ower
ower
owerower s
s
s
s
supply
upply
upply
upplyupply r
r
r
r
rating
ating
ating
atingating
For your own safety please read the following instructions carefully before
attempting to connect this unit to the mains.
Check that the rear of your unit indicates the correct supply voltage. If your mains
supply voltage is different, consult your dealer.
This unit is designed to operate only on the supply voltage and type that is
indicated on the rear panel of the unit. Connecting to other power sources may
damage the unit.
This equipment must be switched off when not in use and must not be used unless
correctly earthed. To reduce the risk of electric shock, do not remove the unit's
cover (or back). There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel. If the power cord is fitted with a moulded mains plug
the unit must not be used if the plastic fuse carrier is not in place. Should you lose
the fuse carrier the correct part must be reordered from your Cambridge Audio
dealer.
The lightning flash with the arrowhead symbol within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated
'dangerous voltage' within the product's enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and
maintenance instructions in the service literature relevant to this
appliance.
This product complies with European Low Voltage (73/23/EEC)
and Electromagnetic Compatibility (89/336/EEC) Directives
when used and installed according to this instruction manual. For
continued compliance only Cambridge Audio accessories should
be used with this product and servicing must be referred to
qualified service personnel.
Plug
Plug
Plug
PlugPlug f
f
f
f
fitting
itting
itting
ittingitting i
i
i
i
instructions
nstructions
nstructions
nstructionsnstructions (
(
(
(
(UK
UK
UK
UKUK only
only
only
onlyonly)
)
)
))
The cord supplied with this appliance is factory fitted with a 13A mains plug fitted
with a 3A fuse inside. If it is necessary to change the fuse, it is important that a 3A
one is used. If the plug needs to be changed because it is not suitable for your
socket, or becomes damaged, it should be cut off and an appropriate plug fitted
following the wiring instructions below. The plug must then be disposed of safely,
as insertion into a 13A socket is likely to cause an electrical hazard. Should it be
necessary to fit a 3-pin BS mains plug to the power cord the wires should be fitted
as shown in this diagram. The colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug. Connect them as follows:-
The wire which is coloured BLUE must be
connected to the terminal which is marked
with the letter 'N' or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked
with the letter 'L' or coloured RED
The wire which is coloured GREEN/YELLOW
must be connected to the terminal which is
marked with the letter 'E' or coloured
GREEN.
If your model does not have an earth wire,
then disregard this instruction.
If a 13 Amp (BS 1363) plug is used, a 3 Amp fuse must be fitted, or if any other
type of plug is used a 3 Amp or 5 Amp fuse must be fitted, either in the plug or
adaptor, or on the distribution board.
SAFETY PRECAUTIONS

640T DAB/FM tuner
azur DAB/FM tuner 5
Please take a moment to read these notes before installing your Azur tuner, they
will enable you to get the best performance and prolong the life of the product. We
advise you follow all instructions, heed all warnings and keep the instructions for
future reference.
This unit must be installed on a sturdy, level surface. Since the power transformers
generate a magnetic hum-field of moderate strength, a turntable should not be
located nearby.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
The unit must be installed in manner that makes diconnection of mains plug from
the mains socket outlet (or appliance connector from the rear of the unit) possible.
Do not plug your 640T directly into a power amplifier unless it has a variable output
level.
Do not route the power cable so that it can be walked upon or damaged by other
items near it.
The unit requires ventilation. Do not situate it on a rug or other soft surface and do
not obstruct any air inlets or outlet grilles.
Do not place in a sealed area such as a bookcase or in a cabinet. Any space open
at the back (such as a dedicated equipment rack) is fine however.
Do not install near any heat sources auch as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
When using for the first time it is advisable that it is left on, playing music, for at
least 36 hours prior to critical listening. For subsequent use, a warm up period of
10-15 minutes is recommended for maximum enjoyment.
If you do not intend to use this unit for a long period, switch it to Standby and
unplug it from the mains socket. Also unplug the unit during lightning storms.
WARNING - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to
rain or moisture. This unit must not be exposed to dripping or splashing water or
other liquids. No objects filled with liquid, such as vases, shall be placed on the
unit. In the event of spillage, switch off immediately, disconnect from the mains
supply and contact your dealer for advice.
To clean the unit, wipe its case with a moist, lint-free cloth. Do not use any cleaning
fluids containing alcohol, ammonia or abrasives. Do not spray an aerosol at or near
your 640T.
Ensure that small objects do not fall through any ventilation grille. If this happens,
switch off immediately, disconnect from the mains supply and contact your dealer
for advice.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
unit has been damaged in any way, such as a damaged power-supply cord or plug,
liquid has been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
If you have checked the Troubleshooting guide in the manual with no improvement,
do not attempt to repair, dissassemble or reconstruct the unit. A serious electric
shock could result if this precautionary measure is ignored.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

6 azur DAB/FM tuner
AC
AC
AC
ACAC p
p
p
p
power
ower
ower
owerower s
s
s
s
socket
ocket
ocket
ocketocket
Once all connections have been made, plug the AC Power Cable into an
appropriate mains socket. Your 640T is now ready for use.
Natural
Natural
Natural
NaturalNatural C
C
C
C
Contour
ontour
ontour
ontourontour T
T
T
T
Technology
echnology
echnology
echnologyechnology
This switch is used to select two types of subtle tone settings, either
Warm or Lively. The default position is off (flat frequency response).
Audio
Audio
Audio
AudioAudio I
I
I
I
Input
nput
nput
nputnput
Allows another unit (such as an analogue radio) to be connected through
the 640T to your amplifier, saving an input on your amplifier. To listen to
the unit connected, put the 640T into standby.
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
"Lively" Off "Warm"
"Warm" Off "Lively"
See Manual for details
Aux Tuner
Input
Aux Tuner
Input
Optical
Optical
S/P DIF Co-axial
S/P DIF Co-axial
REAR PANEL CONNECTIONS
Audio
Audio
Audio
AudioAudio O
O
O
O
Output
utput
utput
utpututput
Connect to your amplifier here using phono cables (2RCA-2RCA).
Digital
Digital
Digital
DigitalDigital A
A
A
A
Audio
udio
udio
udioudio O
O
O
O
Outputs
utputs
utputs
utputsutputs
Both S/P DIF Co-axial and Toslink Optical connectors are fitted for
connection to a digital recorder e.g. Minidisc, CDR etc or an offboard
digital to analogue convertor (DAB only).
Aeria
Aeria
Aeria
AeriaAerial
l
l
ll
The 640T has an F-type screw connection aerial for both FM and DAB
signals (supplied).
Extend the lead and attach it to a window frame or wall, or move around
the room, where reception is best
In an area where signals are weak, it may be necessary to use a 75 ohm
unbalanced-type outdoor antenna.

640T DAB/FM tuner
azur DAB/FM tuner 7
FRONT PANEL CONTROLS
Standby/
Standby/
Standby/
Standby/Standby/On
On
On
OnOn
Switches the 640T between Standby and On. When in Standby the front
panel display shows the current time in hours, minutes and seconds.
Prese
Prese
Prese
PresePresets
ts
ts
tsts
The 640T can store up to 10 presets for both FM and DAB.
The Shift button alternates the five buttons between accessing presets
1-5 and 6-10. The display will show which choice has been made.
DAB/F
DAB/F
DAB/F
DAB/FDAB/FM
M
M
MM
This button switches between the DAB and FM bands. The display will
show "Switching to …"
Autotu
Autotu
Autotu
AutotuAutotune
ne
ne
nene
In DAB mode Autotune will scan the entire DAB band. The stations it has
found will be displayed in alphabetical order, shown as ‘A-Z’.
In FM mode a brief press will scan up through all available stations.
Press and hold Autotune to scan down.
Inf
Inf
Inf
InfInfo
o
o
oo
Displays information such as time, date, music genre and programme
type.
RDS information on the FM band is dependant on signal strength.
Selec
Selec
Selec
SelecSelect
t
t
tt
In DAB mode press to listen to selected station.
If you do not press Select the 640T will revert to showing the information
of the station playing before you started scanning through the station
list.
In FM mode press to switch between auto (normally stereo) and mono
transmission.
Step
Step
Step
StepStep <
<
<
<
<>
>
>
>>
In DAB mode, press to scroll through available stations alphabetically.
In FM mode the Step button moves the frequency in .05mhz steps up or
down. Also used for Clock/Alarm/Sleep settings

640T DAB/FM tuner
azur DAB/FM tuner 9
USING THE REMOTE HANDSET
The 640T is supplied with a system remote control that operates both
this Tuner and the Cambridge Azur amplifiers.
Powe
Powe
Powe
PowePower
r
r
rr
Switches the 640T between Standby mode and On
mode. The Blue LED on the front panel of the 640T
indicates that it is On when bright and in Standby
when dim.
1
1
1
11 - 1
1
1
1
10
0
0
00 k
k
k
k
keys
eys
eys
eyseys
These allow access to any stored presets you might
have saved on the 640T.
Inf
Inf
Inf
InfInfo
o
o
oo
Displays information such as music genre and
station provider. The information on the FM band is
dependant on the strength of the signal.
DAB/F
DAB/F
DAB/F
DAB/FDAB/FM
M
M
MM
This button switches between the DAB and FM
bands that the 640T is capable of receiving. The
display will show "Switching to …".
Selec
Selec
Selec
SelecSelect
t
t
tt
Confirms DAB station, alarm and sleep Choices.
Step
Step
Step
StepStep <
<
<
<
< >
>
>
>
>
For use with Manual Tuning, Alarm, Sleep, and Clock settings. Will also
cycle through the alphabetical list of stations in the DAB band.
Alar
Alar
Alar
AlarAlarm
m
m
mm
This button is used to access the Alarm and Sleep menus as discussed
in the Operation section.
Brigh
Brigh
Brigh
BrighBright
t
t
tt
Switches the display brightness between low and high.
Please
Please
Please
PleasePlease n
n
n
n
note
ote
ote
oteote t
t
t
t
that
hat
hat
hathat t
t
t
t
the
he
he
hehe f
f
f
f
following
ollowing
ollowing
ollowingollowing b
b
b
b
buttons
uttons
uttons
uttonsuttons w
w
w
w
will
ill
ill
illill o
o
o
o
only
nly
nly
nlynly o
o
o
o
operate
perate
perate
perateperate a
a
a
a
a m
m
m
m
matching
atching
atching
atchingatching
Cambridge
Cambridge
Cambridge
CambridgeCambridge A
A
A
A
Azur
zur
zur
zurzur A
A
A
A
Amplifier.
mplifier.
mplifier.
mplifier.mplifier.
Mut
Mut
Mut
MutMute
e
e
ee
This button mutes the audio. The mute mode is indicated by the channel
LED flashing.
Volume
Volume
Volume
VolumeVolume +
+
+
+
+/
/
/
//-
The volume buttons increase and decrease the Volume of the amplifier
output.
Channel
Channel
Channel
ChannelChannel S
S
S
S
Select
elect
elect
electelect
The five channel select buttons and the Tape monitor select button are
used to change the input source (CD, DVD etc).

10 azur DAB/FM tuner
There
There
There
ThereThere i
i
i
i
is
s
s
ss n
n
n
n
no
o
o
oo p
p
p
p
power
ower
ower
owerower
Ensure the AC power cord is connected securely.
Ensure the plug is fully inserted into the wall socket and is switched on.
Check fuse in the mains plug or adaptor.
There
There
There
ThereThere i
i
i
i
is
s
s
ss n
n
n
n
no
o
o
oo s
s
s
s
sound
ound
ound
oundound
Ensure that the amplifier is set correctly.
Check that the interconnects are inserted correctly.
The
The
The
TheThe s
s
s
s
sound
ound
ound
oundound i
i
i
i
is
s
s
ss d
d
d
d
distorted
istorted
istorted
istortedistorted o
o
o
o
or
r
r
rr g
g
g
g
garbled
arbled
arbled
arbledarbled
Check aerial connections and placements
There
There
There
ThereThere i
i
i
i
is
s
s
ss a
a
a
a
a h
h
h
h
hum
um
um
umum c
c
c
c
coming
oming
oming
omingoming f
f
f
f
from
rom
rom
romrom t
t
t
t
the
he
he
hehe s
s
s
s
speaker
peaker
peaker
peakerpeaker
Ensure that all cable connections are secure.
There
There
There
ThereThere i
i
i
i
is
s
s
ss u
u
u
u
unwanted
nwanted
nwanted
nwantednwanted b
b
b
b
background
ackground
ackground
ackgroundackground n
n
n
n
noise
oise
oise
oiseoise a
a
a
a
and
nd
nd
ndnd i
i
i
i
interference
nterference
nterference
nterferencenterference
Move the tuner away from other electrical equipment that is likely to
cause interference
The
The
The
TheThe r
r
r
r
remote
emote
emote
emoteemote h
h
h
h
handset
andset
andset
andsetandset w
w
w
w
will
ill
ill
illill n
n
n
n
not
ot
ot
otot f
f
f
f
function
unction
unction
unctionunction
Check that the batteries have not expired.
Ensure that nothing is blocking the remote sensor.
TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS
Sample
Sample
Sample
SampleSample R
R
R
R
Rate
ate
ate
ateate 48kHz
Frequency
Frequency
Frequency
FrequencyFrequency R
R
R
R
Range
ange
ange
angeange VHF (87MHz to 108MHz) Band 2
DAB (174MHz to 240MHz) Band 3
DAB (1452MHz to 1491MHz) L-Band
Aerial
Aerial
Aerial
AerialAerial i
i
i
i
input
nput
nput
nputnput i
i
i
i
impedance
mpedance
mpedance
mpedancempedance 50 ohms
Sensitivity
Sensitivity
Sensitivity
SensitivitySensitivity -97dBm typical
Signal
Signal
Signal
SignalSignal t
t
t
t
to
o
o
oo n
n
n
n
noise
oise
oise
oiseoise 105dB typical (DAB)
58dB typical (FM)
Frequency
Frequency
Frequency
FrequencyFrequency r
r
r
r
response
esponse
esponse
esponseesponse 20-20KHz+0.1,-0.3 (NCT at Flat, DAB)
20-15KHz+0.1,-0.5 (NCT at Flat, FM)
Distortion
Distortion
Distortion
DistortionDistortion <0.005%, 1KHz 2vrms o/p, DAB
<0.15%, 1KHz 50KHz deviation, FM
Stereo
Stereo
Stereo
StereoStereo S
S
S
S
Separation
eparation
eparation
eparationeparation >60dB, 20Hz-20KHz, DAB
>40dB, 1KHz, FM
Input
Input
Input
InputInput V
V
V
V
Voltage
oltage
oltage
oltageoltage 220-240V AC~50Hz
110V-120V AC~60Hz
(depending on model)
Maximum
Maximum
Maximum
MaximumMaximum P
P
P
P
Power
ower
ower
owerower C
C
C
C
Consumption
onsumption
onsumption
onsumptiononsumption 12W
Standby
Standby
Standby
StandbyStandby P
P
P
P
Power
ower
ower
owerower C
C
C
C
Consumption
onsumption
onsumption
onsumptiononsumption 7W
Dimensions
Dimensions
Dimensions
DimensionsDimensions (
(
(
(
(mm)
mm)
mm)
mm)mm) (
(
(
(
(H
H
H
HH x
x
x
x
x W
W
W
W
W x
x
x
x
x D
D
D
D
D)
)
)
)) 70 x 430 x 305
Weight
Weight
Weight
WeightWeight (
(
(
(
(kg)
kg)
kg)
kg)kg) 3.9

640T DAB/FM tuner
azur DAB/FM tuner 11
Cambridge Audio warrants this product to be free from defects in
materials and workmanship (subject to the terms set forth below).
Cambridge Audio will repair or replace (at Cambridge Audio's option) this
product or any defective parts in this product. Warranty periods may vary
from country to country. If in doubt consult your dealer and ensure that
you retain proof of purchase.
To obtain warranty service, please contact the Cambridge Audio
authorised dealer from which you purchased this product. If your dealer
is not equipped to perform the repair of your Cambridge Audio product,
it can be returned by your dealer to Cambridge Audio or an authorised
Cambridge Audio service agent. You will need to ship this product in
either its original packaging or packaging affording an equal degree of
protection.
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which
is evidence that this product is within the warranty period, must be
presented to obtain warranty service.
This Warranty is invalid if (a) the factory-applied serial number has been
altered or removed from this product or (b) this product was not
purchased from a Cambridge Audio authorised dealer. You may call
Cambridge Audio or your local country Cambridge Audio distributor to
confirm that you have an unaltered serial number and/or you purchased
from a Cambridge Audio authorised dealer.
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due to acts
of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or
modification of, or to any part of, the product. This Warranty does not
cover damage due to improper operation, maintenance or installation,
or attempted repair by anyone other than Cambridge Audio or a
Cambridge Audio dealer, or authorised service agent which is authorised
to do Cambridge Audio warranty work. Any unauthorised repairs will void
this Warranty. This Warranty does not cover products sold AS IS or WITH
ALL FAULTS.
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY
ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. CAMBRIDGE AUDIO
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY IN
THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW, THIS
WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND
IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PRACTICAL
PURPOSE.
Some countries and US states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages or implied warranties so the above
exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal
rights, and you may have other statutory rights, which vary from state to
state or country to country.
LIMITED WARRANTY

12 Azur DAB/FM Tuner

640T DAB/FM Tuner
Azur DAB/FM Tuner 13
Vielen
Vielen
Vielen
VielenVielen D
D
D
D
Dank
ank
ank
ankank f
f
f
f
für
ür
ür
ürür I
I
I
I
Ihren
hren
hren
hrenhren K
K
K
K
Kauf
auf
auf
aufauf d
d
d
d
des
es
es
eses 6
6
6
6
640T
40T
40T
40T40T D
D
D
D
DAB/FM
AB/FM
AB/FM
AB/FMAB/FM T
T
T
T
Tuner
uner
uner
uneruner v
v
v
v
von
on
on
onon C
C
C
C
Cambridge
ambridge
ambridge
ambridgeambridge A
A
A
A
Audio.
udio.
udio.
udio.udio.
Der
Der
Der
DerDer 6
6
6
6
640T
40T
40T
40T40T s
s
s
s
steht
teht
teht
tehtteht r
r
r
r
repräsentativ
epräsentativ
epräsentativ
epräsentativepräsentativ f
f
f
f
für
ür
ür
ürür d
d
d
d
die
ie
ie
ieie g
g
g
g
gelungene
elungene
elungene
elungeneelungene V
V
V
V
Verbindung
erbindung
erbindung
erbindungerbindung v
v
v
v
von
on
on
onon z
z
z
z
zwei
wei
wei
weiwei s
s
s
s
sehr
ehr
ehr
ehrehr
erfolgreichen
erfolgreichen
erfolgreichen
erfolgreichenerfolgreichen B
B
B
B
Bereichen
ereichen
ereichen
ereichenereichen a
a
a
a
aus
us
us
usus d
d
d
d
den
en
en
enen P
P
P
P
Produktlinien
roduktlinien
roduktlinien
roduktlinienroduktlinien v
v
v
v
vo
o
o
oon
n
n
nn C
C
C
C
Cambridge
ambridge
ambridge
ambridgeambridge A
A
A
A
Au
u
u
uudio.
dio.
dio.
dio.dio. D
D
D
D
Der
er
er
erer
FM
FM
FM
FMFM-B
B
B
B
Bereich
ereich
ereich
ereichereich d
d
d
d
des
es
es
eses 6
6
6
6
640T
40T
40T
40T40T b
b
b
b
basiert
asiert
asiert
asiertasiert a
a
a
a
auf
uf
uf
ufuf e
e
e
e
einer
iner
iner
ineriner l
l
l
l
langen
angen
angen
angenangen E
E
E
E
Erfolgsstory
rfolgsstory
rfolgsstory
rfolgsstoryrfolgsstory v
v
v
v
von
on
on
onon C
C
C
C
Cambridge
ambridge
ambridge
ambridgeambridge
Audio
Audio
Audio
AudioAudio T
T
T
T
Tunern
unern
unern
unernunern b
b
b
b
bis
is
is
isis z
z
z
z
zurüc
urüc
urüc
urücurüc k
k
k
kk i
i
i
i
in
n
n
nn d
d
d
d
die
ie
ie
ieie 6
6
6
6
60er
0er
0er
0er0er J
J
J
J
Jahre,
ahre,
ahre,
ahre,ahre, d
d
d
d
darunter
arunter
arunter
arunterarunter a
a
a
a
aktuelle
ktuelle
ktuelle
ktuellektuelle P
P
P
P
Preisträger
reisträger
reisträger
reisträgerreisträger w
w
w
w
wie
ie
ie
ieie
der
der
der
derder T
T
T
T
T500.
500.
500.
500.500. D
D
D
D
Die
ie
ie
ieie A
A
A
A
Ahnenreihe
hnenreihe
hnenreihe
hnenreihehnenreihe d
d
d
d
des
es
es
eses d
d
d
d
digitalen
igitalen
igitalen
igitalenigitalen T
T
T
T
Teils
eils
eils
eilseils i
i
i
i
is
s
s
sst
t
t
tt n
n
n
n
nicht
icht
icht
ichticht s
s
s
s
so
o
o
oo l
l
l
l
lang,
ang,
ang,
ang,ang, d
d
d
d
dafür
afür
afür
afürafür a
a
a
a
aber
ber
ber
berber u
u
u
u
um
m
m
mm
so
so
so
soso e
e
e
e
er
r
r
rrfo
fo
fo
fofolg
lg
lg
lglgre
re
re
rereic
ic
ic
iciche
he
he
heher:
r:
r:
r:r: z
z
z
z
zw
w
w
wwei
ei
ei
eiei v
v
v
v
von
on
on
onon u
u
u
u
uns
ns
ns
nsnser
er
er
ereren
en
en
enen D
D
D
D
Di
i
i
iigi
gi
gi
gigita
ta
ta
tatalt
lt
lt
ltltun
un
un
ununer
er
er
erern
n
n
nn s
s
s
s
sin
in
in
inind
d
d
dd m
m
m
m
me
e
e
eehr
hr
hr
hrhrfa
fa
fa
fafach
ch
ch
chch
ausgezeic
ausgezeic
ausgezeic
ausgezeicausgezeichnet
hnet
hnet
hnethnet w
w
w
w
worden.
orden.
orden.
orden.orden.
Wissenswertes
Wissenswertes
Wissenswertes
WissenswertesWissenswertes z
z
z
z
zu
u
u
uu d
d
d
d
diesem
iesem
iesem
iesemiesem G
G
G
G
Gerät
erät
erät
eräterät
Der 640T weist ein kombiniertes DAB/FM Modul auf, das höchste Leistung
in den digitalen und analogen Bändern garantiert. Sie können so auch
weiterhin alle Lieblingssender hören, ganz gleich, ob diese inzwischen digital
ausstrahlen oder nicht. In beiden Bändern, FM und DAB, finden Sie eine
umfangreiche Möglichkeit zur Voreinstellung von Sendern. Auch beim 640T
finden Sie die durchschleifende Loop-Through-Funktion von
Eingangsgeräten, die wir auch bei vielen anderen unserer Digitalradios
eingebaut haben. Mit dieser Funktion können Sie Ihren alten hochwertigen
Analogtuner zusammen mit dem 640T einsetzen, ohne dass ein zusätzlicher
Eingang am Verstärker belegt wird.
Auch beim Chassis entspricht der 640T den hohen Anforderungen an unsere
Azur Serie: Er besitzt ein Aluminiumgehäuse von bester Qualität und ist
ebenfalls in den Farben schwarz und silber erhältlich. Die spezielle Version
der Azur Fernbedienung ist für alle Funktionen des Tuners ausgelegt, und sie
zeichnet sich durch ihr attraktives Design und ihre leichte Handhabung aus.
Natürlich lassen sich auch alle Funktionen über das vordere Bedienfeld am
Gerät steuern.
Jedes Gerät ist nur so gut, wie das System, an das es angeschlossen ist. Das
gilt auch für den 640T. Machen Sie deshalb beim Verstärker, bei den Boxen
oder bei den Kabeln keine Kompromisse. Wir empfehlen insbesondere,
Verstärker und Kabel aus dem Sortiment von Cambridge Audio zu
verwenden, zusammen mit leistungsstarken Boxen.
Jetzt möchten wir Sie dazu einladen, sich zurückzulehnen, zu entspannen
und zu genießen!
Matthew Bramble
Technischer Direktor
EINLEITUNG
Einleitung ............................................................................................................3
Sicherheitsvorkehrungen....................................................................................4
Installation ...........................................................................................................5
Anschlüsse an der Rückseite des Geräts .........................................................6
Bedienungselemente an der Vorderseite..........................................................7
Anweisungen zur Bedienung..............................................................................8
Benutzung der Fernbedienung ..........................................................................9
Fehlersuche und Fehlerbehebung ..................................................................10
Technische Daten .............................................................................................10
Haftungsbeschränkung ....................................................................................11
INHALT

14 Azur DAB/FM Tuner
Kontrolle
Kontrolle
Kontrolle
KontrolleKontrolle d
d
d
d
der
er
er
erer N
N
N
N
Netzanschlussleistung
etzanschlussleistung
etzanschlussleistung
etzanschlussleistungetzanschlussleistung
Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die folgenden Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie dieses Gerät an das Stromnetz anschließen.
Kontrollieren Sie, dass an der Rückseite des Geräts die richtige Netzspannung
angegeben ist. Wenn Ihre Netzspannung von der angegebenen Spannung
abweicht, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händler auf.
Dieses Gerät funktioniert nur mit der Netzspannung und dem Spannungstyp,
die/der auf der Rückseite des Geräts angegeben ist. Wenn das Gerät an eine
anders ausgelegte Stromversorgung angeschlossen wird, kann es beschädigt
werden.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht verwendet wird, und benutzen Sie es
nicht ohne eine entsprechende Erdung. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags
zu verringern, darf die Abdeckung (oder die Rückseite) des Geräts nicht entfernt
werden. Im Gerät befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet bzw.
repariert werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem
Fachpersonal. Wenn das Stromkabel einen gegossenen Netzstecker hat, darf das
Gerät nicht verwendet werden, bevor sich der Sicherungshalter aus Kunststoff an
der richtigen Stelle befindet. Wenn der Sicherungshalter verloren gegangen ist,
muss das richtige Ersatzteil über Ihren Cambridge Audio Händler nachbestellt
werden.
Das Symbol mit dem Blitz und der Pfeilspitze in einem gleichseitigen
Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein von nicht isolierter
"gefährlicher Spannung" im Inneren des Produkts hin, die
ausreichend stark sein kann, um die Gefahr eines elektrischen
Schlags für Personen darzustellen.
Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den
Benutzer darauf hin, dass die mit diesem Produkt gelieferte
Dokumentation wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen für
das Gerät enthält.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Dieses Produkt erfüllt die europäische
Niederspannungsrichtlinie (73/23/EU) und die Richtlinien über
die Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) (89/336/EU),
wenn es in Übereinstimmung mit diesem Handbuch verwendet
und installiert wird. Damit das Produkt diese Richtlinien auch in
Zukunft erfüllt, darf bei diesem Gerät nur Zubehör von
Cambridge Audio verwendet werden, und die Wartung muss von
qualifizierten Kundendienstmitarbeitern ausgeführt werden.

640T DAB/FM Tuner
Azur DAB/FM Tuner 15
Wichtige
Wichtige
Wichtige
WichtigeWichtige S
S
S
S
Sicherheitshinweise
icherheitshinweise
icherheitshinweise
icherheitshinweiseicherheitshinweise
Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit und lesen Sie diese Hinweise
durch, bevor Sie Ihren Azur Tuner installieren; dadurch erhalten Sie die
optimale Leistung, und Sie verlängern die Lebensdauer Ihres Geräts. Wir
empfehlen unbedingt, alle Anweisungen gut durchzulesen, alle
Warnhinweise genau zu beachten, und das Handbuch für spätere Zwecke
sicher aufzuheben.
Dieses Gerät muss auf einer festen, ebenen Oberfläche aufgestellt werden.
Da die Netztransformatoren ein magnetisches Brummfeld von mittlerer
Stärke erzeugen, sollte ein Plattenspieler nicht in der Nähe aufgestellt
werden.
Verbinden Sie den 640T nicht direkt mit einem Leistungsverstärker, wenn
dieser keine regelbare Ausgangsleistung aufweist.
Verlegen Sie das Stromkabel nicht so, dass jemand darauf treten kann, oder
dass es durch andere in der Nähe befindliche Gegenstände beschädigt
werden kann.
Das Gerät benötigt Lüftung. Stellen Sie es daher nicht auf einen
Läufer/Teppich oder einer anderen weichen Oberfläche, und decken Sie die
Lüftungsgitter für den Lufteinlass oder -auslass nicht ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einen abgeschlossenen Hohlraum, also nicht in
einen Bücherschrank oder in eine Vitrine. Jedes an der Rückseite offene Teil
der Wohneinrichtung (zum Beispiel ein speziell für Anlagen entworfenes
Regal) ist jedoch gut geeignet.
Lassen Sie das Gerät nach der ersten Inbetriebnahme mindestens 36
Stunden lang laufen (z.B. mit Musiksendungen), bevor Sie die
Wiedergabeleistung kritisch beurteilen. Das Gerät muss sich erst
"einspielen". Rechnen Sie danach immer mit einer Anlaufzeit von ca. 10-15
Minuten, bis die Wiedergabe optimal klingt.
Wenn Sie dieses Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen
möchten, schalten Sie es auf Standby und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose. Auch bei einem Gewitter sollten Sie das Gerät immer von der
Stromversorgung trennen.
WARNHINWEIS - Dieses Gerät darf nicht mit Regen oder Feuchtigkeit in
Kontakt kommen, da sonst die Gefahr eines Brands oder eines elektrischen
Schlags besteht. Tropfwasser, Spritzwasser oder andere Flüssigkeiten dürfen
nicht an das Gerät gelangen. Mit Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, wie z.B.
eine Vase, dürfen deshalb nicht auf dem Gerät abgestellt werden. Sollte
dennoch Flüssigkeit in das Gerät gelangt sein, schalten Sie es sofort aus,
trennen Sie es von der Stromversorgung, und fragen Sie Ihren Händler um
Rat.
Sie reinigen das Gerät, indem Sie das Gehäuse mit einem feuchten, nicht
fusselnden Tuch abwischen. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten,
die Alkohol, Ammoniak oder Scheuermittel enthalten. Verwenden Sie bei
oder in der Nähe Ihres 640T keine Spraydosen.
Achten Sie darauf, dass keine kleinen Teile durch die Lüftungsgitter fallen
können. Sollte dennoch ein kleines Teil in das Gerät gelangt sein, schalten
Sie es sofort aus, trennen Sie es von der Stromversorgung, und fragen Sie
Ihren Händler um Rat.
Bitte überlassen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten qualifizierten
Fachkräften. Solche Wartungs- und Reparaturarbeiten sind erforderlich,
wenn das Gerät beschädigt wurde (z.B. am Netzstecker oder am Netzkabel),
wenn Flüssigkeit oder ein Gegenstand in das Gerät gelangt ist, wenn das
Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn es nicht normal
funktioniert, oder wenn es fallen gelassen wurde.
Wenn die Anleitung zur Fehlersuche und Fehlerbehebung in diesem
Handbuch nicht zu einer Verbesserung führt, sollten Sie nicht versuchen, das
Gerät selbst zu reparieren, zu zerlegen oder umzubauen. Wenn diese
Sicherheitsmaßnahme nicht beachtet wird, kann dies einen gefährlichen
elektrischen Schlag zur Folge haben.
INSTALLATION

16 Azur DAB/FM Tuner
Netzanschlu
Netzanschlu
Netzanschlu
NetzanschluNetzanschluss
ss
ss
ssss
Nachdem Sie alle Anschlüsse am Gerät vorgenommen haben, stecken Sie
das Netzkabel in eine geeignete Steckdose. Jetzt ist Ihr 640T einsatzbereit.
Natural
Natural
Natural
NaturalNatural C
C
C
C
Contour
ontour
ontour
ontourontour T
T
T
T
Technologie
echnologie
echnologie
echnologieechnologie z
z
z
z
zur
ur
ur
urur R
R
R
R
Regelung
egelung
egelung
egelungegelung d
d
d
d
der
er
er
erer
Klangfar
Klangfar
Klangfar
KlangfarKlangfarbe
be
be
bebe
Dieser Schalter wird zur Regelung von zwei feinen Abgleichen der Klangfarbe
genutzt, die Einstellungen sind Warm (Warm) oder Lively (Lebhaft). Die
Standardeinstellung ist "Off" (flacher Frequenzgang).
Audio
Audio
Audio
AudioAudio I
I
I
I
Input
nput
nput
nputnput (
(
(
(
(Audio
Audio
Audio
AudioAudio-E
E
E
E
Eingang)
ingang)
ingang)
ingang)ingang)
Hier kann ein anderes Gerät (z.B. ein analoges Radio) an den 640T
angeschlossen und durchgeschleift werden, das spart einen Eingang am
Verstärker. Wenn Sie vom angeschlossenen Gerät hören wollen, stellen Sie
den 640T auf Standby.
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
"Lively" Off "Warm"
"Warm" Off "Lively"
See Manual for details
Aux Tuner
Input
Aux Tuner
Input
Optical
Optical
S/P DIF Co-axial
S/P DIF Co-axial
ANSCHLÜSSE AN DER RÜCKSEITE DES GERÄTS
Audio
Audio
Audio
AudioAudio O
O
O
O
Output
utput
utput
utpututput (
(
(
(
(Audio
Audio
Audio
AudioAudio-A
A
A
A
Ausgang)
usgang)
usgang)
usgang)usgang)
Schließen Sie hier Ihren Verstärker mit Phonokabeln an (2RCA-2RCA).
Digital
Digital
Digital
DigitalDigital A
A
A
A
Audio
udio
udio
udioudio O
O
O
O
Outputs
utputs
utputs
utputsutputs (
(
(
(
(Digitale
Digitale
Digitale
DigitaleDigitale A
A
A
A
Audio
udio
udio
udioudio-A
A
A
A
Ausgänge)
usgänge)
usgänge)
usgänge)usgänge)
Die Anschlüsse S/P DIF koaxial und Toslink optisch eignen sich für die
Verbindung zu einem digitalen Recorder, wie z.B. Minidisc, CDR usw. oder zu
einem externen Digital-/Analog-Konverter (nur DAB).
Anten
Anten
Anten
AntenAntenne
ne
ne
nene
Der 640T weist eine Schraubverbindung (Typ F) zum Anschluss einer
Antenne für den Empfang von FM- und DAB-Signalen auf (wird mitgeliefert).
Legen Sie das Kabel an einem Fensterrahmen oder an einer Wand aus, und
befestigen Sie es dort, oder suchen Sie im Zimmer die Stelle, an der der
Empfang am besten ist.
In Bereichen mit schwachen Sendersignalen kann eine 75 Ohm
Außenantenne (asymmetrisch) erforderlich sein.

640T DAB/FM Tuner
Azur DAB/FM Tuner 17
BEDIENUNGSELEMENTE AN DER VORDERSEITE
Standby/
Standby/
Standby/
Standby/Standby/On
On
On
OnOn
Wechselt zwischen Standby und ON (Ein). Im Standby-Betrieb wird am
Frontdisplay die aktuelle Zeit in Stunden, Minuten und Sekunden angezeigt.
Senderplä
Senderplä
Senderplä
SenderpläSenderplätze
tze
tze
tzetze
Beim 640T können 10 Senderplätze für FM und DAB gespeichert werden.
Mit der Taste Shift wechseln Sie zwischen den Senderplätzen 1-5 und 6-10.
Die aktuelle Auswahl wird am Display angezeigt.
DAB/F
DAB/F
DAB/F
DAB/FDAB/FM
M
M
MM
Mit diesem Schalter wird zwischen den Bändern DAB und FM gewechselt.
Das Display zeigt "Switching to …" (Umschalten nach ...).
Autotune
Autotune
Autotune
AutotuneAutotune (
(
(
(
(Automatischer
Automatischer
Automatischer
AutomatischerAutomatischer S
S
S
S
Sendersuchlauf)
endersuchlauf)
endersuchlauf)
endersuchlauf)endersuchlauf)
Mit der Funktion Autotune können Sie bei aktiviertem DAB das gesamte DAB-
Band absuchen lassen. Die gefundenen Sender werden im Display in
alphabetischer Reihenfolge angezeigt (A-Z).
Bei aktiviertem FM erfolgt der Sendersuchlauf aufwärts (Frequenzen). Wenn
Sie die Taste Autotune gedrückt halten, erfolgt der Sendersuchlauf abwärts.
Inf
Inf
Inf
InfInfo
o
o
oo
Hier werden Informationen des Senders wie Zeit, Datum, Musikrichtung und
Programmtyp angezeigt.
Der Empfang von RDS-Daten im FM-Band (UKW) ist von der Signalstärke
abhängig.
Select
Select
Select
SelectSelect (
(
(
(
(Sender
Sender
Sender
SenderSender a
a
a
a
auswählen)
uswählen)
uswählen)
uswählen)uswählen)
Mit dieser Taste wählen Sie bei aktiviertem DAB den gewünschten Sender
aus.
Ohne Select zeigt der 640T die Informationen des Senders an, den Sie
empfangen haben, bevor der Sendersuchlauf aktiviert wurde.
Bei aktiviertem FM erfolgt mit dieser Taste die Umschaltung zwischen Stereo-
und Monoempfang.
Step
Step
Step
StepStep <
<
<
<
<>
>
>
>> (
(
(
(
(Frequenzband
Frequenzband
Frequenzband
FrequenzbandFrequenzband s
s
s
s
schrittweise
chrittweise
chrittweise
chrittweisechrittweise a
a
a
a
absuchen)
bsuchen)
bsuchen)
bsuchen)bsuchen)
Bei aktiviertem DAB werden die verfügbaren Sender nacheinander in
alphabetischer Reihenfolge angezeigt.
Bei aktiviertem FM wird die Empfangsfrequenz mit Step in Schritten von 0,05
MHz erhöht bzw. gesenkt. Diese Funktionstaste wird auch für die Einstellung
der Uhr, der Weck- und der Schlummerzeit benutzt (Clock/Alarm/Setting).

18 Azur DAB/FM Tuner
ANWEISUNGEN ZUR BEDIENUNG
Sender
Sender
Sender
SenderSender e
e
e
e
einstellen
instellen
instellen
instelleninstellen a
a
a
a
am
m
m
mm 6
6
6
6
640T
40T
40T
40T40T
Drücken Sie die Taste Standby/On am vorderen Bedienfeld des Geräts.
DAB-Empfang: Wählen Sie mit der Taste DAB/FM die Funktion DAB aus.
Drücken Sie die Taste Autotune. Der 640T sucht nach den vorhandenen DAB-
Sendern und zeigt diese anschließend in alphabetischer Reihenfolge im Display
an.
Mit den Step-Tasten können Sie in der Liste nach oben bzw. unten navigieren.
Wählen Sie den gewünschten Sender mit Select aus.
FM-Empfang: Wählen Sie mit der Taste DAB/FM die Funktion FM aus.
Drücken Sie die Taste Autotune. Der 640T sucht dann das FM-Band ab und ruft
den ersten gefundenen Sender auf (Wenn das Signal stark genug ist: mit RDS-
Info).
Mit der Taste Autotune können Sie nach weiteren Sendern im FM-Band suchen
lassen (die Suche erfolgt aufwärts - für die Suche abwärts halten Sie bitte die
Taste Autotune gedrückt).
DAB
DAB
DAB
DABDAB M
M
M
M
Manuelle
anuelle
anuelle
anuelleanuelle F
F
F
F
Feineinstellung
eineinstellung
eineinstellung
eineinstellungeineinstellung
Halten Sie die Taste Select gedrückt, bis "Manual Tune" (manuelle Einstellung) im
Display angezeigt wird. Die Frequenz und die Bezeichnung des gefundenen
Senders werden angezeigt.
Mit den Step-Tasten kann jetzt eine Feineinstellung der Frequenz vorgenommen
werden.
Bitte drücken Sie erneut Select, bis DAB angezeigt wird.
Senderplätze
Senderplätze
Senderplätze
SenderplätzeSenderplätze s
s
s
s
speichern
peichern
peichern
peichernpeichern
Wählen Sie den Sender aus, den Sie speichern wollen, und halten Sie die
gewünschte Nummer für den Senderplatz gedrückt (z.B. Nr. 3), bis im Display
angezeigt wird, dass der Sender gespeichert wurde.
Wenn Sie die Senderplätze 6-10 speichern wollen, betätigen Sie bitte zuerst die
Taste Shift. Auf diese Weise können Sie für FM und DAB 10 Sender speichern.
Den entsprechenden Senderplatz können Sie jederzeit direkt mit der Taste Preset
aufrufen.
DAB
DAB
DAB
DABDAB S
S
S
S
System
ystem
ystem
ystemystem R
R
R
R
Reset
eset
eset
eseteset
Wenn Sie umziehen, und dann am neuen Wohnort die alte Senderliste nicht mehr
gültig ist, muss die Senderliste gelöscht werden.
Führen Sie dazu ein System Reset beim 640T aus. Halten Sie beim ersten
Einschalten des Geräts (die Stromversorgung muss zwischenzeitlich unterbrochen
gewesen sein) die Taste Select gedrückt.
Halten Sie weiterhin die Taste Select gedrückt, bis im Display "System Reset"
angezeigt wird.
Alarm
Alarm
Alarm
AlarmAlarm (
(
(
(
(Weckfunktion)
Weckfunktion)
Weckfunktion)
Weckfunktion)Weckfunktion)
Mit der Funktion Alarm wird der 640T zur eingestellten Zeit eingeschaltet.
Drücken Sie die Taste Alarm an der Fernbedienung. Im Display werden "Alarm" und
"Off" angezeigt.
Drücken Sie Select. "00:00" wird angezeigt.
Sie können die Weckzeit mit den Tasten < > einstellen ("Alarm Setting" wird
angezeigt (Weckzeit einstellen)).
Mit erneutem Drücken von Select können Sie die Weckzeit speichern. Die
Weckfunktion wird abgestellt, wenn Sie die Taste Select zwei Mal betätigen.
Bei der Weckfunktion wird im Standby am 640T ein Sternsymbol angezeigt.
Sleep
Sleep
Sleep
SleepSleep (
(
(
(
(Schlummerfunktion)
Schlummerfunktion)
Schlummerfunktion)
Schlummerfunktion)Schlummerfunktion)
Mit der Funktion Sleep wird der 640T für eine bestimmte Zeit ausgeschaltet.
Drücken Sie dazu bei eingeschaltetem Gerät zwei Mal die Taste Alarm.
Wählen Sie die gewünschten Minuten (01 - 99) für die Schlummerzeit.
Mit erneutem Drücken von Select wird die Funktion aktiviert.
Die Funktion Sleep muss vor jeder Verwendung zurückgesetzt werden.
Natural
Natural
Natural
NaturalNatural C
C
C
C
Contour
ontour
ontour
ontourontour T
T
T
T
Technolo
echnolo
echnolo
echnoloechnologie
gie
gie
giegie z
z
z
z
zur
ur
ur
urur R
R
R
R
Regelung
egelung
egelung
egelungegelung d
d
d
d
der
er
er
erer
Klangfar
Klangfar
Klangfar
KlangfarKlangfarbe
be
be
bebe
Experimentieren Sie mit den drei verfügbaren Einstellungen (Schalter an der
Rückseite des Geräts). So können Sie Ihrem 640T die optimale Klangfarbe
verleihen.

20 Azur DAB/FM Tuner
Es
Es
Es
EsEs i
i
i
i
ist
st
st
stst k
k
k
k
keine
eine
eine
eineeine S
S
S
S
Spannung
pannung
pannung
pannungpannung v
v
v
v
vorhanden
orhanden
orhanden
orhandenorhanden
Kontrollieren Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker ganz in die Steckdose eingesteckt ist,
und dass das Gerät eingeschaltet ist.
Kontrollieren Sie die Sicherung des Netzsteckers oder des Adapters.
Es
Es
Es
EsEs i
i
i
i
ist
st
st
stst k
k
k
k
kein
ein
ein
einein T
T
T
T
Ton
on
on
onon z
z
z
z
zu
u
u
uu h
h
h
h
hören
ören
ören
örenören
Kontrollieren Sie, ob der Verstärker richtig eingestellt ist.
Kontrollieren Sie, ob die Verbindungskabel richtig eingesteckt sind.
Die
Die
Die
DieDie W
W
W
W
Wiedergabe
iedergabe
iedergabe
iedergabeiedergabe k
k
k
k
klingt
lingt
lingt
lingtlingt g
g
g
g
gestört
estört
estört
estörtestört o
o
o
o
oder
der
der
derder v
v
v
v
verzerrt
erzerrt
erzerrt
erzerrterzerrt
Bitte prüfen Sie den Anschluss bzw. die Aufstellung oder die Ausrichtung der
Antenne.
Vom
Vom
Vom
VomVom L
L
L
L
Lautspre
autspre
autspre
autspreautsprecher
cher
cher
chercher i
i
i
i
ist
st
st
stst e
e
e
e
ein
in
in
inin B
B
B
B
Brummton
rummton
rummton
rummtonrummton z
z
z
z
zu
u
u
uu h
h
h
h
hören
ören
ören
örenören
Kontrollieren Sie, ob alle Kabelverbindungen richtig ausgeführt sind.
Ein
Ein
Ein
EinEin H
H
H
H
Hintergrundton
intergrundton
intergrundton
intergrundtonintergrundton o
o
o
o
oder
der
der
derder R
R
R
R
Rauschen
auschen
auschen
auschenauschen i
i
i
i
ist
st
st
stst z
z
z
z
zu
u
u
uu h
h
h
h
hören
ören
ören
örenören
Bitte ändern Sie die Aufstellung des Tuners. Das Gerät befindet sich evtl. zu
dicht an Störungsquellen.
Die
Die
Die
DieDie F
F
F
F
Fernbedienu
ernbedienu
ernbedienu
ernbedienuernbedienung
ng
ng
ngng f
f
f
f
funktioniert
unktioniert
unktioniert
unktioniertunktioniert n
n
n
n
nicht
icht
icht
ichticht
Kontrollieren Sie, ob die Batterien leer sind.
Stellen Sie sicher, dass der Sensor der Fernbedienung nicht blockiert wird.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG TECHNISCHE DATEN
Abtastrate
Abtastrate
Abtastrate
AbtastrateAbtastrate 48 kHz
Frequenzbereich
Frequenzbereich
Frequenzbereich
FrequenzbereichFrequenzbereich VHF (87 MHz bis 108 MHz) Band 2
DAB (174 MHz bis 240 MHz) Band 3
DAB (1452 MHz bis 1491 MHz) L-Band
Impedanz
Impedanz
Impedanz
ImpedanzImpedanz A
A
A
A
Antenneneingang
ntenneneingang
ntenneneingang
ntenneneingangntenneneingang 50 Ohm
Empfindlichkeit
Empfindlichkeit
Empfindlichkeit
EmpfindlichkeitEmpfindlichkeit -97 dBm typisch
Signal
Signal
Signal
SignalSignal-/
/
/
/
/Stör
Stör
Stör
StörStör-A
A
A
A
Abstand
bstand
bstand
bstandbstand 105 dB typisch (DAB)
58 dB typisch (FM)
Frequenzgang
Frequenzgang
Frequenzgang
FrequenzgangFrequenzgang 20 Hz - 20 kHz +0,1-0,3 (NCT bei Flat,
DAB)
20 Hz -15 kHz +0,1-0,5 (NCT bei Flat, FM)
Klirrfaktor
Klirrfaktor
Klirrfaktor
KlirrfaktorKlirrfaktor <0,005%, 1 kHz 2 Vrms O/P, DAB
<0,15%, 1 kHz bei 50 kHz Abweichung, FM
Stereo
Stereo
Stereo
StereoStereo-T
T
T
T
Trennung
rennung
rennung
rennungrennung >60 dB, 20 Hz - 20 kHz, DAB
>40 dB, 1 kHz, FM
Eingangsspannung
Eingangsspannung
Eingangsspannung
EingangsspannungEingangsspannung 220 - 240 Volt Wechselstrom bei 50 Hz
110 - 120 Volt Wechselstrom bei 60 Hz
(abhängig vom Modell)
Maximale
Maximale
Maximale
MaximaleMaximale S
S
S
S
Stromaufnahme
tromaufnahme
tromaufnahme
tromaufnahmetromaufnahme 12 Watt
Stromaufnahme
Stromaufnahme
Stromaufnahme
StromaufnahmeStromaufnahme b
b
b
b
bei
ei
ei
eiei S
S
S
S
Standby
tandby
tandby
tandbytandby 7 Watt
Abmessungen
Abmessungen
Abmessungen
AbmessungenAbmessungen (
(
(
(
(mm)
mm)
mm)
mm)mm) (
(
(
(
(H
H
H
HH x
x
x
x
x B
B
B
B
B x
x
x
x
x T
T
T
T
T)
)
)
)) 70 x 430 x 305
Gewicht
Gewicht
Gewicht
GewichtGewicht (
(
(
(
(kg)
kg)
kg)
kg)kg) 3,9

Cambridge Audio garantiert Ihnen, dass dieses Produkt keine Material-
und Herstellungsfehler (wie im Folgenden näher erläutert) aufweist.
Cambridge Audio repariert oder ersetzt (nach der freien Entscheidung
von Cambridge Audio) dieses Produkt oder ein eventuelles defektes Teil
in diesem Produkt. Die Garantiedauer kann in den einzelnen Ländern
unterschiedlich sein. Wenn Sie Fragen zu der Garantie haben, wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler. Bewahren Sie den Kaufnachweis immer
auf.
Wenn Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, wenden
Sie sich bitte an den von Cambridge Audio autorisierten Händler, bei
dem Sie das Produkt gekauft haben. Sollte dieser Händler nicht in der
Lage sein, Ihr Cambridge Audio-Produkt zu reparieren, kann dieser das
Produkt an Cambridge Audio oder eine autorisierte Cambridge Audio-
Kundendienststelle zurücksenden. Das Produkt muss entweder in der
Originalverpackung oder einer Verpackung, die einen gleichwertigen
Schutz bietet, versandt werden.
Sie müssen einen Kaufnachweis in Form einer Kaufurkunde oder einer
quittierten Rechnung vorlegen, wenn Sie einen Anspruch auf
Garantieleistungen geltend machen. Aus diesem Kaufnachweis muss
abzulesen sein, dass sich das Produkt im Garantiezeitraum befindet.
Diese Garantie wird ungültig, wenn (a) die bei der Herstellung
angebrachte Seriennummer bei diesem Produkt geändert oder entfernt
wurde oder (b) dieses Produkt nicht bei einem von Cambridge Audio
autorisierten Händler gekauft wurde. Wenden Sie sich an Cambridge
Audio oder den lokalen Cambridge Audio-Vertrieb in Ihrem eigenen
Land, um sicher zu stellen, dass Ihre Seriennummer nicht geändert
wurde und/oder dass Sie bei einem von Cambridge Audio autorisierten
Händler gekauft haben.
Die Garantie gilt nicht für kosmetische Schäden oder Schäden durch
höhere Gewalt, Unfälle, unsachgemäße Behandlung, Unachtsamkeit,
kommerziellen Einsatz oder durch Änderungen des Produkts bzw. von
Teilen des Produkts. Diese Garantie umfasst keine Schäden durch
unsachgemäßen Betrieb, unsachgemäße Wartung oder Installation
oder durch Reparaturen, die von anderen Personen als von Cambridge
Audio oder einem Cambridge Audio-Händler oder einem autorisierten
Kundendienstmitarbeiter, der von Cambridge Audio für das Ausführen
von Garantieleistungen befugt ist, vorgenommen werden. Durch jede
nicht autorisierte Reparatur wird diese Garantie unwirksam. Diese
Garantie gilt nicht für Produkte, die verkauft werden AS IS (WIE SIE
SIND) oder WITH ALL FAULTS (MIT ALLEN FEHLERN).
DIE HAFTUNGSANSPRÜCHE DES BENUTZERS BESCHRÄNKEN SICH AUF
DIE IN DIESER GARANTIE ENTHALTENEN REPARATUREN ODER
ERSATZLEISTUNGEN. CAMBRIDGE AUDIO HAFTET NICHT FÜR
ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN DURCH DIE VERLETZUNG
IRGENDEINER AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIE BEI
DIESEM PRODUKT. AUßER DORT, WO DIES GESETZLICH UNTERSAGT IST,
IST DIESE GARANTIE EXKLUSIV UND TRITT SIE AN DIE STELLE ALLER
ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN, WELCHER
ART AUCH IMMER, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF,
VERKAUFSGARANTIE UND FUNKTIONSGARANTIE FÜR EINEN
PRAKTISCHEN ZWECK.
Einige Länder und US-Staaten erlauben keinen Ausschluss oder keine
Beschränkung von zufälligen oder Folgeschäden bzw. impliziten
Garantien, so dass die oben genannten Ausschlüsse für Sie eventuell
nicht gelten. Diese Garantie erteilt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte;
es ist auch möglich, dass Sie andere Rechtsansprüche haben, die in
jedem Staat und jedem Land anders aussehen können.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Azur DAB/FM Tuner 21
640T DAB/FM Tuner

22 syntoniseur DAB/FM azur

24 syntoniseur DAB/FM azur
Vérification
Vérification
Vérification
VérificationVérification d
d
d
d
de
e
e
ee l
l
l
l
la
a
a
aa p
p
p
p
puissance
uissance
uissance
uissanceuissance d
d
d
d
de
e
e
ee l
l
l
l
l'alimentation
'alimentation
'alimentation
'alimentation'alimentation
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant de raccorder cet appareil au secteur.
Vérifiez la tension d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Si la tension de
l'alimentation secteur n'est pas identique, contactez votre revendeur.
Cet appareil est conçu pour fonctionner exclusivement avec une alimentation en
courant électrique correspondant aux caractéristiques de tension et de type
indiquées sur le panneau arrière. Toute autre alimentation en courant peut
endommager l'appareil.
Cet appareil doit être éteint s'il n'est pas utilisé. En outre, il ne doit être utilisé que
s'il est raccordé à la terre. Afin de réduire le risque de choc électrique, n'ouvrez pas
l'appareil (capot ou panneau arrière). L'appareil ne contient aucune pièce
nécessitant l'intervention de l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à
un technicien-réparateur qualifié. Si le cordon d'alimentation est muni d'une fiche
moulée, l'appareil ne doit être utilisé que si le porte-fusible en plastique est en
place. Si vous perdez le porte-fusible, vous devrez commander la pièce adéquate
auprès de votre revendeur Cambridge Audio.
Le symbole de l'éclair terminé par une tête de flèche à l'intérieur d'un
triangle est destiné à avertir l'utilisateur de la présence de " tensions
dangereuses " sans isolation dans le boîtier de l'appareil qui
peuvent être suffisamment élevées pour constituer un risque de
choc électrique pour les personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle est destiné à avertir
l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation ou d'entretien
importantes dans la documentation fournie avec cet appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à
la basse tension (73/23/CEE) et à la compatibilité
électromagnétique (89/336/CEE) dans le cadre d'une utilisation
et d'une installation conformes à ce mode d'emploi. Par respect
des normes de conformité, seuls les accessoires Cambridge
Audio doivent être utilisés avec ce produit. Pour tout entretien ou
toute réparation, veuillez vous référer à un technicien qualifié.

Syntoniseur DAB/FM 640T
syntoniseur DAB/FM azur 25
Consignes
Consignes
Consignes
ConsignesConsignes d
d
d
d
de
e
e
ee s
s
s
s
sécurité
écurité
écurité
écuritéécurité i
i
i
i
importantes
mportantes
mportantes
mportantesmportantes
Prenez le temps de lire ces notes avant d'installer votre syntoniseur Azur.
Elles vous permettront de tirer le maximum de l'appareil et d'en prolonger la
durée de vie. Nous vous conseillons de suivre toutes les instructions, de tenir
compte de tous les avertissements et de conserver le mode d'emploi dans
un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Cet appareil doit être installé sur une surface plane et stable. Étant donné
que les transformateurs d'alimentation génèrent un ronflement magnétique
de force moyenne, il convient de ne pas installer de platine tourne-disque à
proximité.
Ne branchez pas votre 640T directement sur un amplificateur de puissance,
à moins que ce dernier ne dispose d'un niveau de sortie variable.
Disposez le câble d'alimentation de telle façon qu'il ne puisse être écrasé ou
abîmé par des personnes ou des objets.
Cet appareil a besoin d'une ventilation. Ne le placez pas sur un tapis ou sur
une autre surface molle. N'obstruez pas les entrées d'air ou les grilles de
ventilation.
Ne l'installez pas dans un espace fermé tel qu'une bibliothèque ou une
armoire. Il peut toutefois être placé dans tout meuble dont l'arrière est
ouvert, comme dans un meuble haute-fidélité ou audio-vidéo spécialisé.
Lors d'une première utilisation, il est recommandé de le laisser fonctionner
normalement pendant au moins 36 heures avant d'effectuer une écoute
critique. Pour toute utilisation subséquente, une période de préchauffage de
10 à 15 minutes permettra à l'appareil de délivrer le meilleur de lui-même.
Si vous ne comptez pas utiliser cet appareil pendant une période prolongée,
éteignez-le et débranchez-le du secteur. Débranchez-le également en cas
d'orage.
AVERTISSEMENT - En raison des risques d'incendie ou de choc électrique
potentiels, cet appareil ne doit jamais être exposé à la pluie ou à l'humidité.
Cet appareil doit être protégé contre toutes gouttes, tout ruissellement et
toute éclaboussure d'eau ou d'un autre liquide. Aucun objet contenant du
liquide (vases, etc.) ne doit y être déposé. En cas de déversement accidentel,
éteignez immédiatement l'appareil, débranchez-le du secteur et contactez
votre revendeur.
Pour nettoyer l'appareil, passez un tissu non pelucheux humide sur son
boîtier. N'utilisez pas de produit de nettoyage liquide contenant de l'alcool, de
l'ammoniaque ou un abrasif. N'actionnez pas d'aérosol au-dessus ou à
proximité du 640T.
Veillez à ce qu'aucun objet ne puisse tomber à travers les grilles de
ventilation. Au cas où un tel événement se produirait, éteignez
immédiatement l'appareil, débranchez-le du secteur et contactez votre
revendeur.
Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Une révision
s'impose lorsque l'appareil a été endommagé d'une quelconque manière,
par exemple si le cordon d'alimentation ou la fiche est détérioré, si du liquide
s'est répandu ou si des objets ont été introduits dans l'appareil, si l'appareil
a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement
ou s'il a subi une chute.
En cas de problème, suivez les instructions du guide de dépannage présenté
dans le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème de
cette façon, n'essayez pas de réparer ou de démonter l'appareil ou une de
ses pièces. Tout non-respect de cette mesure de précaution peut vous
exposer à des chocs électriques graves.
INSTALLATION

26 syntoniseur DAB/FM azur
Prise
Prise
Prise
PrisePrise d
d
d
d
d'alimentation
'alimentation
'alimentation
'alimentation'alimentation e
e
e
e
en
n
n
nn C
C
C
C
CA
A
A
AA
Lorsque vous avez effectué tous les raccordements nécessaires, branchez le
câble d'alimentation sur une prise de courant. Votre 640T est prêt à être
utilisé.
Natural
Natural
Natural
NaturalNatural C
C
C
C
Contour
ontour
ontour
ontourontour T
T
T
T
Technology
echnology
echnology
echnologyechnology (
(
(
(
(NCT)
NCT)
NCT)
NCT)NCT)
Ce commutateur permet de choisir entre deux types de réglages de nuance
tonale, pour un son chaud (Warm) ou vif (Lively). Le réglage d'usine n'induit
aucun changement (réponse en fréquence neutre).
Audio
Audio
Audio
AudioAudio I
I
I
I
Input
nput
nput
nputnput (
(
(
(
(Entrée
Entrée
Entrée
EntréeEntrée a
a
a
a
audio)
udio)
udio)
udio)udio)
Cette entrée permet de raccorder un autre appareil (p. ex. un syntoniseur
analogique) par le biais du 640T afin ne pas utiliser d'entrée supplémentaire
sur l'amplificateur. Pour écouter le son de l'appareil raccordé, il suffit de
mettre le 640T en veille.
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
"Lively" Off "Warm"
"Warm" Off "Lively"
See Manual for details
Aux Tuner
Input
Aux Tuner
Input
Optical
Optical
S/P DIF Co-axial
S/P DIF Co-axial
CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE
Audio
Audio
Audio
AudioAudio O
O
O
O
Output
utput
utput
utpututput (
(
(
(
(Sortie
Sortie
Sortie
SortieSortie a
a
a
a
audio)
udio)
udio)
udio)udio)
Cette sortie permet de raccorder l'appareil à l'amplificateur à l'aide d'un
câble d'interconnexion Cinch (2RCA-2RCA).
Digital
Digital
Digital
DigitalDigital A
A
A
A
Audio
udio
udio
udioudio O
O
O
O
Outputs
utputs
utputs
utputsutputs (
(
(
(
(Sorties
Sorties
Sorties
SortiesSorties a
a
a
a
audionumériques)
udionumériques)
udionumériques)
udionumériques)udionumériques)
Les connecteurs numériques coaxial et optique peuvent tous deux être
raccordés à une platine d'enregistrement (platine Minidisc, graveur de CD,
etc.) ou à un convertisseur N-A extérieur (DAB uniquement).
Anten
Anten
Anten
AntenAntenne
ne
ne
nene
Le 640T est fourni avec une antenne à raccord à vis de type F pour les
signaux FM et DAB.
Le câble de l'antenne doit être étendu et fixé au châssis d'une fenêtre ou au
mur, ou en un autre point de la pièce qui présente la meilleure réception.
Dans les endroits où les signaux sont faibles, il peut être nécessaire d'utiliser
une antenne dissymétrique de 75 ohms extérieure.

Syntoniseur DAB/FM 640T
syntoniseur DAB/FM azur 27
COMMANDES DU PANNEAU AVANT
Veille
Veille
Veille
VeilleVeille /
/
/
/
/ M
M
M
M
Marche
arche
arche
archearche
Mise en marche ou mise en veille du 640T. En veille, l'afficheur du panneau
avant présente l'heure (heures, minutes et secondes).
Présélectio
Présélectio
Présélectio
PrésélectioPrésélections
ns
ns
nsns
Le 640T peut mémoriser jusqu'à 10 présélections à la fois pour les bandes
FM et DAB.
Le bouton de décalage (Shift) permet de passer des présélections 1-5 aux
présélections 6-10. L'afficheur indique le choix en cours.
DAB/F
DAB/F
DAB/F
DAB/FDAB/FM
M
M
MM
Commutation entre les bandes DAB et FM. L'afficheur indique " Switching
to ... ".
Autotune
Autotune
Autotune
AutotuneAutotune (
(
(
(
(Syntonisation
Syntonisation
Syntonisation
SyntonisationSyntonisation a
a
a
a
automatique)
utomatique)
utomatique)
utomatique)utomatique)
En mode DAB, la fonction de syntonisation automatique (Autotune) permet
de balayer l'intégralité de la bande DAB. Les stations trouvées s'affichent
dans l'ordre alphabétique, avec l'indication " A-Z ".
En mode FM, une brève pression permet de balayer la bande vers le haut
pour trouver les stations disponibles. Une pression prolongée effectue un
balayage vers le bas.
Inf
Inf
Inf
InfInfo
o
o
oo
Affichage d'informations : heure, date, genre musical et type de programme.
Les informations RDS de la bande FM dépendent de la puissance du signal.
Select
Select
Select
SelectSelect (
(
(
(
(Sélection)
Sélection)
Sélection)
Sélection)Sélection)
En mode DAB, le bouton Select permet d'écouter la station sélectionnée.
Sans pression sur le bouton Select, le 640T revient à l'affichage des
informations de la station écoutée avant le début du balayage de la liste des
stations.
En mode FM, une pression sur ce bouton permet de passer du son auto
(normalement stéréo) au son mono et inversement.
Pas
Pas
Pas
PasPas à
à
à
à
à p
p
p
p
pas
as
as
asas <
<
<
<
<>
>
>
>>
En mode DAB, ces boutons permettent de passer d'une station à l'autre
parmi les différentes stations disponibles, dans l'ordre alphabétique.
En mode FM, ces boutons permettent d'augmenter ou de diminuer la
fréquence de syntonisation par pas de 0,05 MHz. Ces boutons servent
également au réglage de l'horloge, de l'alarme et de l'arrêt programmé.

28 syntoniseur DAB/FM azur
UTILISATION DE L'APPAREIL
Syntonisation
Syntonisation
Syntonisation
SyntonisationSyntonisation e
e
e
e
et
t
t
tt é
é
é
é
écoute
coute
coute
coutecoute d
d
d
d
d'une
'une
'une
'une'une s
s
s
s
station
tation
tation
tationtation
Appuyez sur le bouton de veille/marche sur le panneau avant.
Pour les stations DAB, sélectionnez le mode DAB avec le bouton DAB/FM.
Appuyez sur le bouton Autotune. Le 640T recherche toutes les stations DAB
disponibles et les présente sur l'afficheur dans l'ordre alphabétique.
Appuyez sur le bouton Step pour faire défiler la liste.
Appuyez sur le bouton Select pour écouter la station choisie.
Pour les stations FM, sélectionnez le mode FM avec le bouton DAB/FM.
Appuyez sur le bouton Autotune. Le 640T balaye la bande FM vers le haut et
diffuse la première station trouvée (un signal puissant peut être
accompagné d'informations RDS).
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Autotune pour rechercher la station
disponible suivante. Pour effectuer une recherche vers le bas dans la bande
FM, appuyez de manière prolongée sur le bouton Autotune.
Réglage
Réglage
Réglage
RéglageRéglage f
f
f
f
fin
in
in
inin m
m
m
m
manuel
anuel
anuel
anuelanuel D
D
D
D
DAB
AB
AB
ABAB
Maintenez le bouton de sélection enfoncé jusqu'à ce que " Manual Tune "
s'affiche. La fréquence et le nom de la station syntonisée s'affichent.
Utilisez les boutons de réglage pas à pas pour régler la fréquence.
Appuyez une nouvelle fois sur Select jusqu'à ce que " DAB " s'affiche.
Mémorisation
Mémorisation
Mémorisation
MémorisationMémorisation d
d
d
d
de
e
e
ee s
s
s
s
stations
tations
tations
tationstations d
d
d
d
dans
ans
ans
ansans l
l
l
l
les
es
es
eses p
p
p
p
présélections
résélections
résélections
résélectionsrésélections
Sélectionnez la station à mémoriser et maintenez le bouton de présélection
souhaité (p. ex. 3) jusqu'à ce que l'afficheur indique que la station a été
mémorisée.
Pour mémoriser des stations dans les présélections 6 à 10, appuyez d'abord
sur le bouton de décalage (Shift). Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 stations
à la fois pour les bandes FM et DAB.
Pour écouter une station mémorisée, appuyez sur le bouton de présélection
correspondant.
Réinitialisation
Réinitialisation
Réinitialisation
RéinitialisationRéinitialisation d
d
d
d
du
u
u
uu s
s
s
s
système
ystème
ystème
ystèmeystème D
D
D
D
DAB
AB
AB
ABAB
Si le 640T est déménagé en un endroit où les stations disponibles sont
différentes, les anciennes stations doivent être supprimées de la mémoire.
Pour effectuer une réinitialisation, débranchez le 640T et enfoncez le bouton
Select pendant que vous rebranchez l'appareil.
Maintenez le bouton de sélection enfoncé jusqu'à ce que " System Reset "
s'affiche.
Alarm
Alarm
Alarm
AlarmAlarme
e
e
ee
La fonction d'alarme permet d'allumer le 640T à une heure définie.
Appuyez sur le bouton Alarm de la télécommande. L'afficheur indique " Alarm
" et " Off ".
Appuyez sur le bouton Select. L'indication " 00:00 " apparaît.
Appuyez sur les touches < > pour régler l'heure. L'afficheur indique " Alarm
Setting ".
Pressez une nouvelle fois le bouton Select pour confirmer. Deux pressions
ont pour effet de neutraliser la fonction d'alarme.
Un astérisque s'affiche lorsque le 640T est en veille.
Arrêt
Arrêt
Arrêt
ArrêtArrêt p
p
p
p
progr
rogr
rogr
rogrrogrammé
ammé
ammé
amméammé
La fonction d'arrêt programmé permet d'éteindre le 640T après un certain
temps.
Appuyez deux fois sur le bouton d'alarme quand l'appareil est allumé.
Choisissez le nombre de minutes (01 - 99).
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Select pour activer la fonction.
La fonction d'arrêt programmé doit être remise à zéro avant chaque
utilisation.
Natural
Natural
Natural
NaturalNatural C
C
C
C
Contour
ontour
ontour
ontourontour T
T
T
T
Technology
echnology
echnology
echnologyechnology (
(
(
(
(NCT)
NCT)
NCT)
NCT)NCT)
Vous pouvez essayer les trois réglages disponibles (à l'aide du commutateur
sur le panneau arrière) pour obtenir la tonalité optimale pour votre 640T.

Syntoniseur DAB/FM 640T
syntoniseur DAB/FM azur 29
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Le 640T est fourni avec une télécommande système qui peut commander à
la fois ce syntoniseur et les amplificateurs Cambridge Audio Azur.
Power
Power
Power
PowerPower (
(
(
(
(Marche
Marche
Marche
MarcheMarche-a
a
a
a
arrêt)
rrêt)
rrêt)
rrêt)rrêt)
Mise en marche ou mise en veille du 640T. Le témoin
lumineux bleu du panneau avant du 640T indique que
l'appareil est en marche (lumière forte) ou en veille
(lumière faible).
Boutons
Boutons
Boutons
BoutonsBoutons 1
1
1
1
1 à
à
à
à
à 1
1
1
1
10
0
0
00
Accès à toute présélection que vous auriez définie sur
le 640T.
Inf
Inf
Inf
InfInfo
o
o
oo
Affichage d'informations telles que le genre musical et
le nom de la station. Les informations de la bande FM
dépendent de la puissance du signal.
DAB/F
DAB/F
DAB/F
DAB/FDAB/FM
M
M
MM
Commutation entre les bandes DAB et FM que le
640T peut recevoir. L'afficheur indique " Switching to
... ".
Select
Select
Select
SelectSelect (
(
(
(
(Sélection)
Sélection)
Sélection)
Sélection)Sélection)
Confirmation de la station DAB et des réglages
concernant l'alarme et l'arrêt programmé.
Pas
Pas
Pas
PasPas à
à
à
à
à p
p
p
p
pas
as
as
asas <
<
<
<
<>
>
>
>>
Réglage manuel des fonctions de syntonisation, d'alarme, d'arrêt programmé
et d'horloge. Ces boutons permettent également de passer d'une station à
l'autre dans l'ordre alphabétique des stations disponibles sur la bande DAB.
Alarm
Alarm
Alarm
AlarmAlarm (
(
(
(
(Alarme)
Alarme)
Alarme)
Alarme)Alarme)
Accès aux menus d'alarme et d'arrêt programmé, comme décrit à la section
concernant l'utilisation.
Bright
Bright
Bright
BrightBright (
(
(
(
(Luminosité)
Luminosité)
Luminosité)
Luminosité)Luminosité)
Commutation de la luminosité de l'affichage entre faible et fort.
Attention
Attention
Attention
AttentionAttention :
:
:
:
: L
L
L
L
Les
es
es
eses b
b
b
b
boutons
outons
outons
outonsoutons s
s
s
s
suivants
uivants
uivants
uivantsuivants n
n
n
n
ne
e
e
ee f
f
f
f
fonctionnent
onctionnent
onctionnent
onctionnentonctionnent q
q
q
q
qu'avec
u'avec
u'avec
u'avecu'avec u
u
u
u
un
n
n
nn a
a
a
a
amplificateur
mplificateur
mplificateur
mplificateurmplificateur
Cambridge
Cambridge
Cambridge
CambridgeCambridge A
A
A
A
Audio
udio
udio
udioudio A
A
A
A
Azur.
zur.
zur.
zur.zur.
Mute
Mute
Mute
MuteMute (
(
(
(
(Silence)
Silence)
Silence)
Silence)Silence)
Coupure du son. Le mode silence est indiqué par le clignotement du témoin
lumineux du canal.
Volume
Volume
Volume
VolumeVolume +
+
+
+
+/
/
/
//-
Augmentation et diminution du volume de l'amplificateur.
Sélection
Sélection
Sélection
SélectionSélection d
d
d
d
de
e
e
ee c
c
c
c
canal
anal
anal
analanal
Cinq boutons de sélection et un bouton de sélection du contrôle
d'enregistrement pour sélectionner la source (CD, DVD, etc.).

30 syntoniseur DAB/FM azur
L'appareil
L'appareil
L'appareil
L'appareilL'appareil n
n
n
n
ne
e
e
ee s
s
s
s
se
e
e
ee m
m
m
m
met
et
et
etet p
p
p
p
pas
as
as
asas s
s
s
s
sous
ous
ous
ousous t
t
t
t
tension
ension
ension
ensionension
Vérifiez si le câble d'alimentation est branché convenablement.
Vérifiez si la fiche est enfoncée à fond dans la prise de courant et si l'appareil
est allumé.
Vérifiez le fusible de la prise secteur ou de l'adaptateur.
Il
Il
Il
IlIl n
n
n
n
n'y
'y
'y
'y'y a
a
a
a
a p
p
p
p
pas
as
as
asas d
d
d
d
de
e
e
ee s
s
s
s
son
on
on
onon
Vérifiez si l'amplificateur est réglé convenablement.
Vérifiez si les câbles sont raccordés correctement.
Le
Le
Le
LeLe s
s
s
s
son
on
on
onon e
e
e
e
est
st
st
stst d
d
d
d
déformé
éformé
éformé
éformééformé o
o
o
o
ou
u
u
uu c
c
c
c
co
o
o
oonfus
nfus
nfus
nfusnfus
Vérifiez le raccordement de l'antenne et l'orientation de celle-ci.
On
On
On
OnOn e
e
e
e
entend
ntend
ntend
ntendntend u
u
u
u
un
n
n
nn r
r
r
r
ronflement
onflement
onflement
onflementonflement d
d
d
d
dans
ans
ans
ansans l
l
l
l
les
es
es
eses e
e
e
e
enceintes
nceintes
nceintes
nceintesnceintes a
a
a
a
acoustiques
coustiques
coustiques
coustiquescoustiques
Vérifiez tous les raccordements et assurez-vous que les fiches sont
enfoncées à fond dans les prises.
Il
Il
Il
IlIl y
y
y
y
y a
a
a
a
a u
u
u
u
un
n
n
nn b
b
b
b
bruit
ruit
ruit
ruitruit d
d
d
d
de
e
e
ee f
f
f
f
fond
ond
ond
ondond e
e
e
e
et
t
t
tt d
d
d
d
des
es
es
eses i
i
i
i
interférences
nterférences
nterférences
nterférencesnterférences
Écartez le syntoniseur des autres appareils électriques susceptibles de
générer des interférences.
La
La
La
LaLa t
t
t
t
télécomman
élécomman
élécomman
élécommanélécommande
de
de
dede n
n
n
n
ne
e
e
ee f
f
f
f
fonctionne
onctionne
onctionne
onctionneonctionne p
p
p
p
pas
as
as
asas
Vérifiez si les piles sont encore chargées.
Assurez-vous qu'aucun obstacle ne bloque les signaux de la télécommande
jusqu'au capteur.
DÉPANNAGE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Taux
Taux
Taux
TauxTaux d
d
d
d
d'échantillonnage
'échantillonnage
'échantillonnage
'échantillonnage'échantillonnage 48 kHz
Gamme
Gamme
Gamme
GammeGamme d
d
d
d
de
e
e
ee f
f
f
f
fréquences
réquences
réquences
réquencesréquences VHF (87 MHz à 108 MHz) Bande 2
DAB (174 MHz à 240 MHz) Bande 3
DAB (1 452 MHz à 1 491 MHz) Bande L
Impédance
Impédance
Impédance
ImpédanceImpédance d
d
d
d
d'entrée
'entrée
'entrée
'entrée'entrée d
d
d
d
de
e
e
ee l
l
l
l
l'antenne
'antenne
'antenne
'antenne'antenne 50 ohms
Sensibilité
Sensibilité
Sensibilité
SensibilitéSensibilité -97 dBm (type)
Rapport
Rapport
Rapport
RapportRapport s
s
s
s
signal
ignal
ignal
ignalignal-b
b
b
b
bruit
ruit
ruit
ruitruit 105 dB (type) (DAB)
58 dB (type) (FM)
Réponse
Réponse
Réponse
RéponseRéponse e
e
e
e
en
n
n
nn f
f
f
f
fréquence
réquence
réquence
réquenceréquence 20-20 kHz +0,1, -0,3
(tonalité neutre, DAB)
20-15 kHz +0,1, -0,5
(tonalité neutre, FM)
Distorsion
Distorsion
Distorsion
DistorsionDistorsion <0,005 %, 1 kHz, 2 V RMS o/p, DAB
<0,15 %, 1 kHz, écart de 50 kHz, FM
Séparation
Séparation
Séparation
SéparationSéparation s
s
s
s
stéréo
téréo
téréo
téréotéréo >60 dB, 20 Hz - 20 kHz, DAB
>40 dB, 1 kHz, FM
Tension
Tension
Tension
TensionTension d
d
d
d
d'entrée
'entrée
'entrée
'entrée'entrée 220-240 V c.a. ~50 Hz
110-120 V c.a. ~60 Hz
(en fonction du modèle)
Consommation
Consommation
Consommation
ConsommationConsommation m
m
m
m
maximale
aximale
aximale
aximaleaximale 12 W
Consommation
Consommation
Consommation
ConsommationConsommation e
e
e
e
en
n
n
nn v
v
v
v
veille
eille
eille
eilleeille 7 W
Dimensions
Dimensions
Dimensions
DimensionsDimensions (
(
(
(
(mm)
mm)
mm)
mm)mm) (
(
(
(
(H
H
H
HH x
x
x
x
x L
L
L
L
L x
x
x
x
x P
P
P
P
P)
)
)
)) 70 x 430 x 305
Poids
Poids
Poids
PoidsPoids (
(
(
(
(kg)
kg)
kg)
kg)kg) 3,9

Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et
de main-d'œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge
Audio peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion)
ce produit ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de
garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à
votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d'achat de cet
appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur
Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre
revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit
Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à
Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agréé.
Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage
d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection
équivalent.
Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est
couvert par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à
la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été
modifié ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté
auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le
numéro de série n'a pas été modifié ou que ce produit a été acheté
auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler
Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les
dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un
accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage
commercial ou à une modification d'une partie quelconque du produit.
Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une
utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une
réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à
Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou
technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de
réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non
autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les
produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ".
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE
DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU
CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE
LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA
LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS
LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE
COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION
PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de
garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-
dessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des
droits légaux spécifiques, outre d'autres droits qui varient d'État à État
ou de pays à pays.
GARANTIE LIMITÉE
syntoniseur DAB/FM azur 31
Syntoniseur DAB/FM 640T

32 Sintonizador azur DAB/FM

Sintonizador DAB/FM640T
Sintonizador azur DAB/FM 33
Gracias
Gracias
Gracias
GraciasGracias p
p
p
p
por
or
or
oror a
a
a
a
adquirir
dquirir
dquirir
dquirirdquirir e
e
e
e
este
ste
ste
steste s
s
s
s
sintonizador
intonizador
intonizador
intonizadorintonizador C
C
C
C
Cambridge
ambridge
ambridge
ambridgeambridge A
A
A
A
Audio
udio
udio
udioudio 6
6
6
6
640T
40T
40T
40T40T D
D
D
D
DAB/FM.
AB/FM.
AB/FM.
AB/FM.AB/FM.
El
El
El
ElEl m
m
m
m
modelo
odelo
odelo
odeloodelo 6
6
6
6
640T
40T
40T
40T40T r
r
r
r
representa
epresenta
epresenta
epresentaepresenta l
l
l
l
la
a
a
aa u
u
u
u
uni
ni
ni
ninión
ón
ón
ónón d
d
d
d
de
e
e
ee d
d
d
d
dos
os
os
osos á
á
á
á
áreas
reas
reas
reasreas d
d
d
d
de
e
e
ee m
m
m
m
mucho
ucho
ucho
uchoucho é
é
é
é
éxito
xito
xito
xitoxito e
e
e
e
entre
ntre
ntre
ntrentre
las
las
las
laslas l
l
l
l
líneas
íneas
íneas
íneasíneas d
d
d
d
de
e
e
ee p
p
p
p
producto
roducto
roducto
roductoroducto d
d
d
d
de
e
e
ee C
C
C
C
Cambridge
ambridge
ambridge
ambridgeambridge A
A
A
A
Audio.
udio.
udio.
udio.udio. L
L
L
L
La
a
a
aa s
s
s
s
sección
ección
ección
ecciónección F
F
F
F
FM
M
M
MM d
d
d
d
del
el
el
elel m
m
m
m
modelo
odelo
odelo
odeloodelo
640T
640T
640T
640T640T d
d
d
d
desciende
esciende
esciende
esciendeesciende d
d
d
d
de
e
e
ee u
u
u
u
una
na
na
nana g
g
g
g
gama
ama
ama
amaama m
m
m
m
muy
uy
uy
uyuy a
a
a
a
amplia
mplia
mplia
mpliamplia d
d
d
d
de
e
e
ee s
s
s
s
sintonizadores
intonizadores
intonizadores
intonizadoresintonizadores d
d
d
d
de
e
e
ee
Cambridge
Cambridge
Cambridge
CambridgeCambridge A
A
A
A
Audio
udio
udio
udioudio q
q
q
q
que
ue
ue
ueue s
s
s
s
salieron
alieron
alieron
alieronalieron a
a
a
a
al
l
l
ll m
m
m
m
mercado
ercado
ercado
ercadoercado e
e
e
e
en
n
n
nn l
l
l
l
la
a
a
aa d
d
d
d
década
écada
écada
écadaécada d
d
d
d
de
e
e
ee 1
1
1
1
1960,
960,
960,
960,960, y
y
y
y
y a
a
a
a
a l
l
l
l
la
a
a
aa
que
que
que
queque r
r
r
r
recientemente
ecientemente
ecientemente
ecientementeecientemente s
s
s
s
se
e
e
ee a
a
a
a
agregaron
gregaron
gregaron
gregarongregaron m
m
m
m
modelos
odelos
odelos
odelosodelos d
d
d
d
de
e
e
ee g
g
g
g
gran
ran
ran
ranran r
r
r
r
renombre,
enombre,
enombre,
enombre,enombre, c
c
c
c
como
omo
omo
omoomo e
e
e
e
el
l
l
ll
T500.
T500.
T500.
T500.T500. L
L
L
L
La
a
a
aa s
s
s
s
sección
ección
ección
ecciónección d
d
d
d
digital
igital
igital
igitaligital t
t
t
t
tiene
iene
iene
ieneiene u
u
u
u
una
na
na
nana h
h
h
h
histor
istor
istor
istoristoria
ia
ia
iaia m
m
m
m
más
ás
ás
ásás c
c
c
c
corta,
orta,
orta,
orta,orta, p
p
p
p
pero
ero
ero
eroero n
n
n
n
no
o
o
oo m
m
m
m
menos
enos
enos
enosenos
"p
"p
"p
"p"ped
ed
ed
ededig
ig
ig
igigre
re
re
reree"
e"
e"
e"e":
:
:
:: n
n
n
n
nu
u
u
uues
es
es
esestr
tr
tr
trtros
os
os
osos d
d
d
d
do
o
o
oos
s
s
ss a
a
a
a
ant
nt
nt
ntnter
er
er
ererio
io
io
ioiore
re
re
reres
s
s
ss s
s
s
s
si
i
i
iint
nt
nt
ntnton
on
on
ononiz
iz
iz
izizad
ad
ad
adador
or
or
orores
es
es
eses d
d
d
d
di
i
i
iigi
gi
gi
gigita
ta
ta
tatale
le
le
leles
s
s
ss h
h
h
h
ha
a
a
aan
n
n
nn
recibido
recibido
recibido
recibidorecibido s
s
s
s
sendos
endos
endos
endosendos g
g
g
g
galardones.
alardones.
alardones.
alardones.alardones.
Acerca
Acerca
Acerca
AcercaAcerca d
d
d
d
de
e
e
ee e
e
e
e
este
ste
ste
steste e
e
e
e
equipo
quipo
quipo
quipoquipo
El modelo 640T utiliza un módulo DAB/FM combinado, desarrollado
para ofrecer un gran rendimiento tanto en las bandas analógica como
digital. Esto asegura que pueda oír todas las emisoras de radio favoritas
al margen de que transmitan en digital. Hay una gama completa de
presintonías para las bandas FM y DAB. El modelo 640T mantiene la
característica de entrada de "bucle" que tienen otros equipos de radio
digitales y que permite mantener un sintonizador analógico de gran
calidad funcionando conjuntamente con el modelo 640T sin tener que
emplear otra entrada adicional en el amplificador.
Externamente el modelo 640T tiene la misma carcasa de aluminio de
gran calidad que el resto de la gama Azur y está disponible en los
mismos acabados negro y plata. Se suministra una versión específica
del mando a distancia Azur que proporciona todas las funciones de
sintonización en un dispositivo atractivo y fácil de usar. Hay además un
conjunto completo de controles disponibles en el panel frontal.
El modelo 640T será tan bueno como el sistema al que vaya conectado.
Por favor no exponga la calidad de su amplificador, altavoces o
cableado. En particular le recomendamos utilizar amplificadores y
cableado de la gama Cambridge Audio con altavoces adecuados.
¡Ahora le invitamos a que se siente, se relaje y disfrute!
Matthew Bramble
Director técnico
INTRODUCCIÓN
Introducción ................................................................................................3
Precauciones de seguridad........................................................................4
Instalación ...................................................................................................5
Conexiones del panel posterior .................................................................6
Controles del panel frontal.........................................................................7
Instrucciones de funcionamiento ..............................................................8
Utilización del mando a distancia..............................................................9
Solución de problemas.............................................................................10
Especificaciones .......................................................................................10
Garantía limitada ......................................................................................11
CONTENIDO

34 Sintonizador azur DAB/FM
Comprobación
Comprobación
Comprobación
ComprobaciónComprobación d
d
d
d
del
el
el
elel e
e
e
e
estado
stado
stado
stadostado d
d
d
d
de
e
e
ee l
l
l
l
la
a
a
aa f
f
f
f
fuente
uente
uente
uenteuente d
d
d
d
de
e
e
ee a
a
a
a
alimentación
limentación
limentación
limentaciónlimentación
Para su seguridad, por favor lea las instrucciones siguientes cuidadosamente
antes de conectar el equipo a la corriente.
Compruebe que la parte posterior de su equipo indique la tensión de alimentación
correcta. Si su tensión de alimentación de red es diferente, consulte con su
distribuidor.
Este equipo está diseñado para funcionar solamente con la tensión de
alimentación y tipo que se indica en la parte posterior del mismo. Conectar otras
fuentes de alimentación podrían dañar el equipo.
Este equipo debe estar apagado cuando no se utilice y no debe utilizarse a menos
de que esté conectado a tierra. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
quite la tapa (o parte posterior). No hay piezas de servicio en la parte interior.
Consulte al personal técnico cualificado de servicio. Si el cable de alimentación
dispone de un conector de red eléctrica con moldura, el equipo no deberá
utilizarse si el portafusibles de plástico no está en su lugar. En caso de no
disponer del portafusibles, deberá pedir la pieza correspondiente a su distribuidor
Cambridge Audio.
El símbolo de rayo con la cabeza de flecha encerrado en un triángulo,
es una advertencia al usuario de la presencia de "tensiones
peligrosas" no aisladas dentro de la carcasa del producto, que
podrían tener una magnitud suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica a las personas.
El punto de exclamación dentro del triángulo es un símbolo de
advertencia que alerta al usuario de instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento importantes en la literatura de
servicio referente al equipo.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este producto cumple con las normativas Europeas de Baja
Tensión (73/23/EEC) y compatibilidad electromagnética
(89/336/EEC) cuando se utiliza e instala de acuerdo al manual
de instrucciones. Para continuar cumpliendo las normativas
solamente utilice accesorios Cambridge Audio con este equipo y
consulte los temas de servicio al personal cualificado.

Sintonizador DAB/FM640T
Sintonizador azur DAB/FM 35
Instrucciones
Instrucciones
Instrucciones
InstruccionesInstrucciones i
i
i
i
importantes
mportantes
mportantes
mportantesmportantes d
d
d
d
de
e
e
ee s
s
s
s
seguridad
eguridad
eguridad
eguridadeguridad
Por favor dedique un momento para leer estas notas antes de instalar
el sintonizador Azur, le permitirá conseguir el mejor rendimiento y una
vida prolongada del equipo. Le recomendamos seguir todas las
instrucciones, tener en cuenta todas las advertencias y guardar las
instrucciones para futura referencia.
El equipo debe instalarse en una superficie fuerte y nivelada. Puesto
que los transformadores de alimentación generan un campo magnético
que produce zumbidos, no debe colocarse un giradiscos en las
proximidades.
No conecte el modelo 640T directamente a un amplificador de potencia
a menos que disponga de nivel de salida variable.
No lleve el cable de alimentación de modo que pueda ser pisado o
aplastado por otros elementos cercanos.
El equipo requiere ventilación. No lo coloque sobre una alfombra u otra
superficie suave, no obstruya las entradas de aire o las rejillas.
No lo coloque en una zona cerrada como librería o estantería. Sin
embargo, cualquier espacio abierto en la parte posterior (como por
ejemplo un bastidor específico para el equipo) es una buena solución.
Cuando lo utilice por primera vez, se recomienda dejarlo encendido,
durante al menos 36 horas reproduciendo música para disfrutar de una
calidad óptima a partir de ese momento. En los usos posteriores, se
requiere un período de calentamiento de 10 a 15 minutos para un
disfrute máximo.
Si no va a utilizar el equipo durante un período prolongado de tiempo,
póngalo en modo Standby y desconéctelo de la red eléctrica.
Desconéctelo también durante las tormentas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas,
no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. El equipo no debe
exponerse a salpicaduras ni goteos de líquidos. Ni a objetos llenos de
líquidos, tales como floreros encima del equipo. En el caso de sufrir un
derrame, apáguelo inmediatamente, desconéctelo de la toma de
corriente y póngase en contacto con su distribuidor.
Para limpiar el equipo, limpie la carcasa con un paño humedecido libre
de pelusas. No utilice productos de limpieza que contenga alcohol,
amoniaco o abrasivos. No utilice aerosoles ni rociadores para limpiar el
modelo 640T.
Asegúrese que no caigan objetos pequeños a través de las rejillas de
ventilación. En este caso, apáguelo inmediatamente, desconéctelo de la
toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor.
Solicite el servicio al personal técnico cualificado. Se requiere servicio
cuando el equipo haya sufrido daños de cualquier tipo, por ejemplo si el
cable de alimentación o el enchufe estuviesen dañados, si hubiesen
caído líquidos u objetos dentro del equipo, si el equipo hubiese estado
expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funcione normalmente o se
haya caído al suelo.
Si ha revisado la guía de solución de problemas en el manual y no
consigue ninguna mejora, no intente reparar, desmontar o reconstruir el
equipo. Podría originar una descarga eléctrica si ignora las medidas de
precaución.
INSTALACIÓN

Sintonizador DAB/FM640T
Sintonizador azur DAB/FM 37
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
Standby/
Standby/
Standby/
Standby/Standby/On
On
On
OnOn
Cambia el estado del equipo 640T entre Standby y encendido. Cuando
se está en el modo Standby la pantalla del panel frontal muestra la hora
actual (horas, minutos y segundos).
Presinton
Presinton
Presinton
PresintonPresintonías
ías
ías
íasías
El modelo 640T puede guardar hasta 10 presintonías en FM y DAB.
El botón Shift (cambio) alterna los cinco botones entre las presintonías
accesibles 1-5 y 6-10. La pantalla mostrará qué opción se ha elegido.
DAB/F
DAB/F
DAB/F
DAB/FDAB/FM
M
M
MM
Este botón cambia entre las bandas DAB y FM. La pantalla mostrará el
mensaje "Switching to …" ("Cambiando a …").
Autotune
Autotune
Autotune
AutotuneAutotune (
(
(
(
(Sintonización
Sintonización
Sintonización
SintonizaciónSintonización a
a
a
a
automática)
utomática)
utomática)
utomática)utomática)
En el modo DAB la Sintonización automática explorará toda la banda
DAB. Las emisoras que encuentre aparecerán en orden alfabético,
mostradas como 'A-Z'.
En el modo FM una pulsación breve explorará hacia arriba todas las
emisoras disponibles. Pulse y mantenga pulsado este botón para
explorar hacia abajo.
Inf
Inf
Inf
InfInfo
o
o
oo
Muestra información tales como el tiempo, fecha, género de música y
tipo de programa.
La información RDS en la banda FM depende de la potencia de la señal.
Select
Select
Select
SelectSelect (
(
(
(
(Selección)
Selección)
Selección)
Selección)Selección)
En el modo DAB pulse este botón para oír la emisora seleccionada.
Si no pulse el botón de Selección, el equipo 640T cambiará al estado
anterior y mostrará la información de la emisora que se estuvo
reproduciendo antes de empezar a explorar la lista de emisoras.
En el modo FM pulse este botón para cambiar entre transmisión
automática (normalmente estéreo) y monofónica.
Paso
Paso
Paso
PasoPaso <
<
<
<
<>
>
>
>>
En el modo DAB pulse este botón para desplazarse por las emisoras
disponibles alfabéticamente.
En el modo FM el botón de Paso cambia de frecuencia en pasos de 0,05
Mhz hacia arriba o abajo. También se utiliza para realizar los ajustes de
Reloj/Alarma/Dormir.

38 Sintonizador azur DAB/FM
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Sintonización
Sintonización
Sintonización
SintonizaciónSintonización d
d
d
d
del
el
el
elel m
m
m
m
modelo
odelo
odelo
odeloodelo 6
6
6
6
640T
40T
40T
40T40T
Pulse el botón Standby/Encendido del panel frontal.
En el caso de las emisoras DAB, seleccione el modo DAB utilizando el botón
DAB/FM.
Pulse el botón de Sintonización automática. El modelo 640T buscará todas
las emisoras DAB disponibles y las mostrará en orden alfabético en pantalla.
Pulse los botones de Paso para desplazarse por la lista.
Pulse el botón de Selección para oír la emisora elegida.
En el caso de las emisoras FM, seleccione el modo FM utilizando el botón
DAB/FM.
Pulse el botón de Sintonización automática. El modelo 640T explorará hacia
arriba la banda FM y reproducirá la primera emisora encontrada (el sistema
RDS podría acompañar a una señal fuerte).
Pulse el botón de Sintonización automática nuevamente para explorar hacia
arriba la siguiente emisora disponible (para explorar hacia abajo la banda
FM pulse y mantenga pulsado el botón de Sintonización automática).
Sintonización
Sintonización
Sintonización
SintonizaciónSintonización f
f
f
f
fina
ina
ina
inaina m
m
m
m
manual
anual
anual
anualanual D
D
D
D
DAB
AB
AB
ABAB
Mantenga pulsado el botón de selección hasta que aparezca el mensaje
"Manual Tune" (Sintonización manual) en pantalla. Se mostrarán la
frecuencia y el nombre de una emisora determinada.
Utilice los botones de Paso para ajustar la frecuencia.
Pulse el botón de Selección nuevamente hasta que aparezca DAB.
Ajuste
Ajuste
Ajuste
AjusteAjuste d
d
d
d
de
e
e
ee p
p
p
p
presintonías
resintonías
resintonías
resintoníasresintonías
Seleccione la emisora que desea guardar y mantenga pulsado el número de
presintonía que desee (por ejemplo 3) hasta que la pantalla indique que la
emisora ha sido guardada.
Para guardar presintonías del 6 al 10 pulse el botón de Cambio primero.
Podrá guardar 10 emisoras para las bandas FM y DAB.
Pulse el botón de presintonía elegido en cualquier momento para oír la
emisora correspondiente.
Restauración
Restauración
Restauración
RestauraciónRestauración d
d
d
d
del
el
el
elel s
s
s
s
sistema
istema
istema
istemaistema D
D
D
D
DAB
AB
AB
ABAB
Si el modelo 640T se lleva a otro lugar donde hayan emisoras diferentes, las
emisoras antiguas deben borrarse de la memoria.
Para restaurar el sistema, desconecte el modelo 640T y mantenga pulsado
el botón de Selección mientras reconecta.
Continúe manteniendo pulsado el botón de Selección hasta que aparezca el
mensaje "System Reset" (Restauración del sistema) en pantalla.
Función
Función
Función
FunciónFunción d
d
d
d
de
e
e
ee a
a
a
a
alarma
larma
larma
larmalarma
La función de alarma encenderá el modelo 640T a la hora elegida.
Pulse Alarma en el mando a distancia. Aparecerán los mensajes 'Alarm'
(Alarma) y 'Off' (Desactivado).
Pulse el botón de Selección. Aparecerá '00:00'.
Pulse las teclas < > para cambiar la hora. Aparecerá el mensaje 'Alarm
Setting' (Ajuste de alarma).
Pulse el botón de Selección nuevamente para ajustar la alarma (púlselo dos
veces para desactivar la función de alarma).
Aparecerá un asterisco en la pantalla cuando el modelo 640T esté en el
modo Standby.
Función
Función
Función
FunciónFunción D
D
D
D
Dormir
ormir
ormir
ormirormir
La función Dormir apagará el equipo 640T una vez transcurrido un período
de tiempo establecido previamente.
Pulse el botón de Alarma dos veces cuando el equipo esté encendido.
Seleccione el número de minutos que desee (01 a 99).
Pulse Selección nuevamente para activar la función.
Es necesario restaurar la función Dormir antes de cada uso.
Tecnología
Tecnología
Tecnología
TecnologíaTecnología d
d
d
d
de
e
e
ee c
c
c
c
contorno
ontorno
ontorno
ontornoontorno n
n
n
n
natural
atural
atural
aturalatural
Experimente con los tres ajustes disponibles (interruptor en el panel
posterior) para conseguir el tono óptimo del equipo 640T.

Sintonizador DAB/FM640T
Sintonizador azur DAB/FM 39
UTILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
El modelo 640T está equipado con un mando a distancia del sistema
que funciona con este Sintonizador y los amplificadores de la gama
Cambridge Azur.
Encendi
Encendi
Encendi
EncendiEncendido
do
do
dodo
Cambia el estado del equipo 640T entre los
modos Standby y Encendido. El indicador LED azul
del panel frontal del modelo 640T indica que está
encendido cuando brilla y en Standby cuando se
oscurece.
Teclas
Teclas
Teclas
TeclasTeclas 1
1
1
1
1 a
a
a
a
a 1
1
1
1
10
0
0
00
Estas teclas permiten acceder a las presintonías
guardadas en la memoria del equipo 640T.
Info
Info
Info
InfoInfo (
(
(
(
(Información)
Información)
Información)
Información)Información)
Muestra información sobre el género de música y
la emisora que se recibe. La información mostrada
en la banda FM depende de la potencia de la
señal.
DAB/F
DAB/F
DAB/F
DAB/FDAB/FM
M
M
MM
Este botón cambia entre las bandas DAB y FM que
puede recibir el equipo 640T. La pantalla mostrará
el mensaje "Switching to …" (Cambiando a…).
Select
Select
Select
SelectSelect (
(
(
(
(Selección)
Selección)
Selección)
Selección)Selección)
Confirma las opciones de emisora DAB, alarma y
dormir.
Paso
Paso
Paso
PasoPaso <
<
<
<
<>
>
>
>>
Se utiliza con los ajustes de Sintonización manual, Alarma, Dormir y
Reloj. También pasará por la lista alfabética de emisoras en la banda
DAB.
Alarm
Alarm
Alarm
AlarmAlarm (
(
(
(
(Alarma)
Alarma)
Alarma)
Alarma)Alarma)
Este botón se utiliza para acceder a los menús de Alarma y Dormir como
se comentó en la sección de Funcionamiento.
Bright
Bright
Bright
BrightBright (
(
(
(
(Brillo)
Brillo)
Brillo)
Brillo)Brillo)
Cambia el brillo de la pantalla entre bajo y alto.
Por
Por
Por
PorPor f
f
f
f
favor
avor
avor
avoravor o
o
o
o
observe
bserve
bserve
bservebserve q
q
q
q
que
ue
ue
ueue l
l
l
l
los
os
os
osos b
b
b
b
botones
otones
otones
otonesotones s
s
s
s
siguientes
iguientes
iguientes
iguientesiguientes s
s
s
s
sólo
ólo
ólo
óloólo f
f
f
f
funcionarán
uncionarán
uncionarán
uncionaránuncionarán c
c
c
c
con
on
on
onon u
u
u
u
un
n
n
nn
amplificador
amplificador
amplificador
amplificadoramplificador d
d
d
d
de
e
e
ee l
l
l
l
la
a
a
aa g
g
g
g
gama
ama
ama
amaama C
C
C
C
Cambridg
ambridg
ambridg
ambridgambridge
e
e
ee A
A
A
A
Azur.
zur.
zur.
zur.zur.
Mute
Mute
Mute
MuteMute (
(
(
(
(Silenciar)
Silenciar)
Silenciar)
Silenciar)Silenciar)
Este botón silencia el audio. El modo de silencio queda indicado por el
parpadeo del indicador LED del canal.
Volumen
Volumen
Volumen
VolumenVolumen +
+
+
+
+/
/
/
//-
Los botones de volumen aumentan y disminuyen el volumen de la salida
del amplificador.
Selección
Selección
Selección
SelecciónSelección d
d
d
d
de
e
e
ee c
c
c
c
can
an
an
ananal
al
al
alal
Los cinco botones de selección de canal y el botón de selección de Cinta
se utilizan para cambiar la fuente de entrada (CD, DVD etc).

40 Sintonizador azur DAB/FM
No
No
No
NoNo h
h
h
h
hay
ay
ay
ayay c
c
c
c
corriente
orriente
orriente
orrienteorriente
Asegúrese que el cable de C.A. está conectado correctamente.
Asegúrese de que el conector esté totalmente introducido en la toma de
corriente de la pared y encendido.
Compruebe el fusible del conector de red o adaptador.
No
No
No
NoNo h
h
h
h
hay
ay
ay
ayay s
s
s
s
sonido
onido
onido
onidoonido
Asegúrese que el amplificador esté conectado correctamente.
Compruebe que las conexiones se hayan realizado correctamente.
El
El
El
ElEl s
s
s
s
sonido
onido
onido
onidoonido e
e
e
e
está
stá
stá
stástá d
d
d
d
distorsionado
istorsionado
istorsionado
istorsionadoistorsionado o
o
o
o
o n
n
n
n
no
o
o
oo e
e
e
e
es
s
s
ss i
i
i
i
inteligible
nteligible
nteligible
nteligiblenteligible
Compruebe las conexiones de antena y su colocación.
Hay
Hay
Hay
HayHay z
z
z
z
zumbidos
umbidos
umbidos
umbidosumbidos e
e
e
e
en
n
n
nn e
e
e
e
el
l
l
ll a
a
a
a
altavoz
ltavoz
ltavoz
ltavozltavoz
Asegúrese de que todas las conexiones de los cables se hayan realizado
correctamente.
Hay
Hay
Hay
HayHay r
r
r
r
ruido
uido
uido
uidouido d
d
d
d
de
e
e
ee f
f
f
f
fondo
ondo
ondo
ondoondo n
n
n
n
no
o
o
oo d
d
d
d
deseado
eseado
eseado
eseadoeseado e
e
e
e
e i
i
i
i
interferencias
nterferencias
nterferencias
nterferenciasnterferencias
Aleje el sintonizador de otros equipos eléctricos que probablemente
causen interferencias.
El
El
El
ElEl m
m
m
m
mando
ando
ando
andoando a
a
a
a
a d
d
d
d
distancia
istancia
istancia
istanciaistancia n
n
n
n
no
o
o
oo f
f
f
f
funciona
unciona
unciona
uncionaunciona
Compruebe las pilas del mando.
Asegúrese de que nada obstruya la visibilidad con el sensor del mando.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES
Velocidad
Velocidad
Velocidad
VelocidadVelocidad d
d
d
d
de
e
e
ee m
m
m
m
muestra
uestra
uestra
uestrauestra 48kHz
Rango
Rango
Rango
RangoRango d
d
d
d
de
e
e
ee f
f
f
f
frecuencia
recuencia
recuencia
recuenciarecuencia VHF (87MHz to 108MHz) Banda 2
DAB (174MHz to 240MHz) Banda 3
DAB (1452MHz to 1491MHz) L-Banda
Impedancia
Impedancia
Impedancia
ImpedanciaImpedancia d
d
d
d
de
e
e
ee e
e
e
e
entrada
ntrada
ntrada
ntradantrada
de
de
de
dede l
l
l
l
la
a
a
aa a
a
a
a
antena
ntena
ntena
ntenantena 50 ohmios
Sensibilidad
Sensibilidad
Sensibilidad
SensibilidadSensibilidad -97dBm típica
Señal
Señal
Señal
SeñalSeñal a
a
a
a
a r
r
r
r
ruid
uid
uid
uiduido
o
o
oo 105dB típica (DAB)
58dB típica (FM)
Respuesta
Respuesta
Respuesta
RespuestaRespuesta d
d
d
d
de
e
e
ee f
f
f
f
frecuencia
recuencia
recuencia
recuenciarecuencia 20-20KHz+0,1,-0,3 (NCT en Plano, DAB)
20-15KHz+0,1,-0,5 (NCT en Plano, FM)
Distorsión
Distorsión
Distorsión
DistorsiónDistorsión <0,005%, 1KHz 2vrms o/p, DAB
<0,15%, 1KHz 50KHz de desvío, FM
Separación
Separación
Separación
SeparaciónSeparación e
e
e
e
estéreo
stéreo
stéreo
stéreostéreo >60dB, 20Hz-20KHz, DAB
>40dB, 1KHz, FM
Tensión
Tensión
Tensión
TensiónTensión e
e
e
e
eléctrica
léctrica
léctrica
léctricaléctrica d
d
d
d
de
e
e
ee e
e
e
e
entrada
ntrada
ntrada
ntradantrada 220-240VCA~50Hz
110V-120VCA~60Hz
(dependiendo del modelo)
Consumo
Consumo
Consumo
ConsumoConsumo m
m
m
m
máximo
áximo
áximo
áximoáximo d
d
d
d
de
e
e
ee p
p
p
p
potencia
otencia
otencia
otenciaotencia 12W
Consumo
Consumo
Consumo
ConsumoConsumo e
e
e
e
en
n
n
nn m
m
m
m
modo
odo
odo
odoodo S
S
S
S
Standby
tandby
tandby
tandbytandby 7W
Dimensiones
Dimensiones
Dimensiones
DimensionesDimensiones (
(
(
(
(mm)
mm)
mm)
mm)mm)
(Alto
(Alto
(Alto
(Alto(Alto x
x
x
x
x A
A
A
A
Ancho
ncho
ncho
nchoncho x
x
x
x
x F
F
F
F
Fondo)
ondo)
ondo)
ondo)ondo) 70 x 430 x 305
Peso
Peso
Peso
PesoPeso (
(
(
(
(Kg)
Kg)
Kg)
Kg)Kg) 3,9

Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos de
material y de fabricación (garantía sujeta a las condiciones establecidas
a continuación). Cambridge Audio reparará o sustituirá (a elección de
Cambridge Audio) este producto o cualquier pieza defectuosa del
mismo. Los periodos de garantía pueden ser distintos en cada país. En
caso de dudas, póngase consulte a su concesionario y asegúrese de
guardar el documento acreditativo de la compra.
Para obtener asistencia relacionada con esta garantía, le rogamos que
se ponga en contacto con el concesionario autorizado de Cambridge
Audio en el que adquirió este producto. Si su concesionario no está
equipado para efectuar la reparación del producto de Cambridge Audio,
este concesionario puede devolverlo a Cambridge Audio o a un centro
de servicio autorizado de Cambridge Audio. Será necesario enviar este
producto dentro de su embalaje original o en un embalaje que
proporcione el mismo grado de protección.
Para recibir el servicio asociado a la garantía es necesario presentar el
documento acreditativo de la compra, en la forma del documento de
compraventa o la factura con el sello de pago, que demuestra que el
producto se encuentra dentro del periodo de garantía.
Esta garantía no es válida si (a) se ha alterado el número de serie
asignado en fábrica o se ha eliminado del producto o (b) no se compró
este producto en un concesionario autorizado de Cambridge Audio.
Puede llamar a Cambridge Audio o al distribuidor local de Cambridge
Audio en su país para confirmar que dispone de un número de serie no
alterado y/o que el producto se ha adquirido en un concesionario
autorizado de Cambridge Audio.
Esta garantía no cubre los daños superficiales, los daños causados por
fuerza mayor, accidente, uso indebido, abuso, negligencia, uso
comercial o modificación del producto o de cualquiera de sus piezas.
Esta garantía no cubre los daños debidos a la utilización,
mantenimiento o instalación indebidos, al intento de reparación por
parte de cualquier persona o entidad distintos de Cambridge Audio o un
concesionario suyo, o de un centro de servicio autorizado para llevar a
cabo trabajos asociados a la garantía de Cambridge Audio. Cualquier
reparación no autorizada anulará esta garantía. Esta garantía no cubre
los productos vendidos "TAL CUAL" o "CON TODOS LOS DEFECTOS".
LAS REPARACIONES O LAS SUSTITUCIONES TAL COMO SE ESTABLECEN
EN ESTA GARANTÍA SON EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL
CONSUMIDOR. CAMBRIDGE AUDIO NO SE HACE RESPONSABLE DE
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR EL INCUMPLIMIENTO
DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE
PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LA LEY, ESTA
GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA DE CUALQUIER TIPO, INCLUSIVE, PERO NO
LIMITADA A, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN
PROPÓSITO PRÁCTICO DETERMINADO.
Algunos países y estados de los Estados Unidos no permiten la
exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o de las
garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones citadas
más arriba no sean aplicables para Usted. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos
legales que pueden ser distintos en función del estado o país.
GARANTÍA LIMITADA
Sintonizador azur DAB/FM 41
Sintonizador DAB/FM640T

42 Sintonizzatore DAB/FM Azur

Sintonizzatore DAB/FM 640T
Sintonizzatore DAB/FM Azur 43
Vi
Vi
Vi
ViVi r
r
r
r
ri
i
i
iing
ng
ng
ngngra
ra
ra
rarazi
zi
zi
ziziam
am
am
amamo
o
o
oo p
p
p
p
pe
e
e
eer
r
r
rr l
l
l
l
l'
'
'
''ac
ac
ac
acacqu
qu
qu
ququis
is
is
isisto
to
to
toto d
d
d
d
del
el
el
elel s
s
s
s
si
i
i
iint
nt
nt
ntnton
on
on
ononiz
iz
iz
izizza
za
za
zazato
to
to
totore
re
re
rere D
D
D
D
DA
A
A
AAB/
B/
B/
B/B/FM
FM
FM
FMFM 6
6
6
6
64
4
4
440T
0T
0T
0T0T
Cambridge
Cambridge
Cambridge
CambridgeCambridge A
A
A
A
Audio.
udio.
udio.
udio.udio. I
I
I
I
Il
l
l
ll 6
6
6
6
640T
40T
40T
40T40T r
r
r
r
rappresenta
appresenta
appresenta
appresentaappresenta l
l
l
l
l'
'
'
''incontro
incontro
incontro
incontroincontro d
d
d
d
di
i
i
ii d
d
d
d
due
ue
ue
ueue a
a
a
a
aree
ree
ree
reeree d
d
d
d
di
i
i
ii g
g
g
g
grande
rande
rande
randerande
successo
successo
successo
successosuccesso d
d
d
d
delle
elle
elle
elleelle g
g
g
g
gamme
amme
amme
ammeamme d
d
d
d
di
i
i
ii p
p
p
p
prodotti
rodotti
rodotti
rodottirodotti C
C
C
C
Cambridge
ambridge
ambridge
ambridgeambridge A
A
A
A
Audio.
udio.
udio.
udio.udio. L
L
L
L
La
a
a
aa p
p
p
p
parte
arte
arte
artearte F
F
F
F
FM
M
M
MM d
d
d
d
del
el
el
elel
640T
640T
640T
640T640T d
d
d
d
deriva
eriva
eriva
erivaeriva d
d
d
d
da
a
a
aa u
u
u
u
una
na
na
nana e
e
e
e
estesa
stesa
stesa
stesastesa l
l
l
l
linea
inea
inea
ineainea d
d
d
d
di
i
i
ii s
s
s
s
sintonizzatori
intonizzatori
intonizzatori
intonizzatoriintonizzatori C
C
C
C
Cambridge
ambridge
ambridge
ambridgeambridge A
A
A
A
Audio
udio
udio
udioudio c
c
c
c
che
he
he
hehe
risale
risale
risale
risalerisale a
a
a
a
alla
lla
lla
llalla f
f
f
f
fine
ine
ine
ineine d
d
d
d
degli
egli
egli
egliegli a
a
a
a
anni
nni
nni
nninni '
'
'
'
'60,
60,
60,
60,60, e
e
e
e
e c
c
c
c
che
he
he
hehe r
r
r
r
recentemente
ecentemente
ecentemente
ecentementeecentemente h
h
h
h
ha
a
a
aa c
c
c
c
compreso
ompreso
ompreso
ompresoompreso m
m
m
m
modelli
odelli
odelli
odelliodelli
premiati
premiati
premiati
premiatipremiati c
c
c
c
come
ome
ome
omeome i
i
i
i
il
l
l
ll T
T
T
T
T500.
500.
500.
500.500. L
L
L
L
La
a
a
aa p
p
p
p
parte
arte
arte
artearte d
d
d
d
digitale
igitale
igitale
igitaleigitale h
h
h
h
ha
a
a
aa u
u
u
u
una
na
na
nana d
d
d
d
discendenza
iscendenza
iscendenza
iscendenzaiscendenza m
m
m
m
meno
eno
eno
enoeno
longeva
longeva
longeva
longevalongeva m
m
m
m
ma
a
a
aa n
n
n
n
non
on
on
onon d
d
d
d
di
i
i
ii i
i
i
i
inferiore
nferiore
nferiore
nferiorenferiore p
p
p
p
prestigio:
restigio:
restigio:
restigio:restigio: i
i
i
i
i d
d
d
d
due
ue
ue
ueue n
n
n
n
nostri
ostri
ostri
ostriostri s
s
s
s
sintonizzatori
intonizzatori
intonizzatori
intonizzatoriintonizzatori d
d
d
d
digitali
igitali
igitali
igitaliigitali
precedenti
precedenti
precedenti
precedentiprecedenti s
s
s
s
sono
ono
ono
onoono s
s
s
s
stati
tati
tati
tatitati e
e
e
e
entrambi
ntrambi
ntrambi
ntrambintrambi p
p
p
p
premiati
remiati
remiati
remiatiremiati p
p
p
p
più
iù
iù
iùiù v
v
v
v
volte.
olte.
olte.
olte.olte.
A
A
A
AA p
p
p
p
proposito
roposito
roposito
ropositoroposito d
d
d
d
di
i
i
ii q
q
q
q
questo
uesto
uesto
uestouesto a
a
a
a
apparecchio
pparecchio
pparecchio
pparecchiopparecchio
Il 640T utilizza un modulo combinato DAB/FM sviluppato per offrire
elevate prestazioni sia nelle gamme d'onda digitali, sia in quelle
analogiche. Questo assicura che si potranno ascoltare tutte le proprie
emittenti radio favorite, indipendentemente dal fatto se siano già
passate alle emissioni digitali. È disponibile un'ampia gamma di
preselezioni per entrambi i tipi di gamma d'onda, FM e DAB. Il 640T
offre pure la caratteristica d'entrata "loop through", presente in altre
nostre radio digitali, che consente di mantenere un sintonizzatore
analogico di alta qualità in funzione accanto al 640T senza la necessità
di utilizzare un'entrata supplementare dell'amplificatore.
Esternamente, il 640T presenta lo stesso contenitore di alluminio di
elevata qualità presente nel resto della gamma Azur, ed è disponibile in
entrambi i colori di finizione tipici della gamma, nero o silver. Viene
offerta una versione specifica del telecomando Azur, che consente un
completo comando a distanza delle funzioni del sintonizzatore mediante
un dispositivo attraente e facile da utilizzare. Un completo insieme di
comandi è pure presente sul pannello anteriore.
Il 640T potrà essere solo pari alla qualità del sistema a cui lo si
connetterà. Per questo motivo, è sconsigliabile speculare sulla qualità
dell'amplificatore, dei diffusori o del cablaggio. Consigliamo quindi in
particolare l'amplificazione e il cablaggio delle gamme Cambridge
Audio, assieme a diffusori adatti al sistema.
Ed ora vi invitiamo ad accomodarvi, a rilassarvi e a godere dello
spettacolo sonoro!
Matthew Bramble
Direttore tecnico
INTRODUZIONE
Introduzione ................................................................................................3
Precauzioni relative alla sicurezza.............................................................4
Installazione ................................................................................................5
Connessioni presenti sul pannello posteriore ..........................................6
Connessioni presenti sul pannello anteriore ............................................7
Istruzioni operative .....................................................................................8
Utilizzazione del telecomando ...................................................................9
Risoluzione dei problemi ..........................................................................10
Specifiche ..................................................................................................10
Limitazioni della garanzia ........................................................................11
SOMMARIO

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero è previsto per
avvertire l'utente della presenza di importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione a corredo pertinente questo
apparecchio.
Questo apparecchio è conforme alle Direttive europee relative
alla bassa tensione (73/23/EEC) e alla compatibilità
elettromagnetica (89/336/EEC), sempre che l'apparecchio
stesso sia stato installato secondo quanto indicato in questo
Manuale di istruzioni. Per garantire una conformità costante nel
tempo, con questo apparecchio si devono utilizzare solo
accessori prodotti dalla Cambridge Audio; per l'assistenza è
necessario rivolgersi a personale di servizio qualificato.
44 Sintonizzatore DAB/FM Azur
Verifica
Verifica
Verifica
VerificaVerifica d
d
d
d
dell'alimentazione
ell'alimentazione
ell'alimentazione
ell'alimentazioneell'alimentazione n
n
n
n
nominale
ominale
ominale
ominaleominale
Per la vostra propria sicurezza siete pregati di leggere attentamente le seguenti
istruzioni prima di procedere al collegamento di questo apparecchio alla rete
elettrica.
Verificare che sul pannello posteriore dell'apparecchio sia indicata la corretta
tensione di alimentazione. Nel caso che la tensione di rete sia differente,
consultare il rivenditore.
Questo apparecchio è progettato per operare unicamente con la tensione e il tipo
di alimentazione indicati sul pannello posteriore dell'apparecchio. Se si collega
l'apparecchio a una fonte di alimentazione differente da quella specificata, si corre
il rischio di danneggiarlo.
Si deve spegnere questo apparecchio quando questo non viene utilizzato; non lo
si deve far funzionare se non con una corretta messa a terra. Per ridurre il rischio
di scosse elettriche, non rimuovere mai il pannello superiore (o posteriore)
dell'apparecchio. All'interno non è presente alcuna parte che possa rivestire un
qualche interesse per l'utente. Per la manutenzione, richiedere il servizio da parte
di personale qualificato. Nel caso che il cordone di alimentazione sia collegato a
una presa integrata di alimentazione, l'apparecchio non dev'essere utilizzato se il
portafusibili in plastica non si trova al suo posto. Nel caso sia andato perso il
portafusibili, si deve ordinare il pezzo corretto presso il proprio distributore
Cambridge Audio.
Un simbolo di fulmine con l'estremità a forma di freccia all'interno di un
triangolo equilatero è previsto per indicare all'utente la presenza di
'tensioni pericolose' non isolate all'interno del contenitore del
prodotto, che si possono rivelare di un'importanza sufficiente da
costituire un rischio di scosse elettriche per le persone.
PRECAUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA

Sintonizzatore DAB/FM 640T
Sintonizzatore DAB/FM Azur 45
Importanti
Importanti
Importanti
ImportantiImportanti i
i
i
i
istruzioni
struzioni
struzioni
struzionistruzioni d
d
d
d
di
i
i
ii s
s
s
s
sicurezza
icurezza
icurezza
icurezzaicurezza
È necessario dedicare un po' di tempo alla lettura di queste note prima
di procedere all'installazione dell'amplificatore, al fine di ottenere le
migliori prestazioni e di prolungare la vita del prodotto. Consigliamo di
seguire tutte le istruzioni indicate, di far attenzione a tutti gli
avvertimenti e di conservare queste istruzioni per una futura
consultazione.
Si deve installare questo apparecchio su una superficie robusta e piana.
Dato che il trasformatore di alimentazione genera un campo magnetico
parassita di forza moderata, non si deve porre una piastra giradischi
accanto al sintonizzatore.
Non collegare il 640T direttamente a un amplificatore di potenza, a
meno che questo non disponga di un livello variabile d'uscita.
Non posizionare il cordone di alimentazione in modo che possa essere
calpestato o danneggiato a causa di oggetti in suo contatto.
Questo apparecchio richiede una ventilazione corretta. Non sistemarlo
su un tappeto o altra superficie soffice, né ostruire i suoi orifizi di
entrata dell'aria o le griglie di uscita dell'aria stessa.
Non posizionarlo in un luogo confinato quale una libreria o un mobile
chiuso. Un qualsiasi mobile aperto sulla parte posteriore (come ad
esempio un rack per dispositivi elettronici) è comunque adatto.
Quando lo si usa per la prima volta è consigliato lasciarlo in funzione -
ad esempio, per riprodurre musica - per almeno 36 ore prima di passare
all'ascolto di qualcosa di importante. Per un utilizzo successivo, si
consiglia un periodo di "riscaldamento" di 10-15 minuti per fruire delle
sue massime prestazioni.
Se non si prevede l'utilizzo di questo apparecchio durante un lungo
periodo di tempo, staccarlo dall'alimentazione elettrica. Staccare pure
l'apparecchio durante tempeste con fulmini.
AVVERTIMENTO - Al fine di evitare rischi di incendi o scosse elettriche,
non esporre questo apparecchio alla pioggia o all'umidità. Non si deve
esporre questo apparecchio a gocciolii o spruzzi d'acqua o di altri liquidi.
Sull'apparecchio non devono essere posti oggetti riempiti di liquidi, quali
vasi da fiori. Nel caso di un'eventuale penetrazione accidentale di
liquidi, staccare il cordone di alimentazione e mettersi in contatto con il
proprio rivenditore per le adeguate istruzioni.
Per pulire l'apparecchio, strofinarlo delicatamente con un panno
inumidito e libero da pelucchi. Non impiegare alcun fluido di pulitura che
contenga alcol, ammoniaca o altre sostanze abrasive. Non vaporizzare
alcun aerosol sopra o accanto l'amplificatore.
Assicurarsi che piccoli oggetti non cadano all'interno attraverso le griglie
di ventilazione. Nel caso di un'eventuale penetrazione accidentale di
piccoli oggetti, staccare il cordone di alimentazione e mettersi in
contatto con il proprio rivenditore per le adeguate istruzioni.
Per la manutenzione, richiedere il servizio da parte di personale
qualificato. È necessario l'intervento del servizio di assistenza quando
l'apparecchio presenta un qualunque tipo di danno, come ad esempio
al cordone di alimentazione o la sua spina, nel caso che nel contenitore
sia penetrato un liquido o un piccolo oggetto estraneo, se l'apparecchio
è stato esposto alla pioggia o all'umidità, o se non dovesse funzionare
normalmente, o se ancora è caduto per terra.
Nel caso si sia consultata la guida alla risoluzione dei problemi
contenuta nel manuale senza alcun risultato, non tentare di riparare,
smontare o rimontare l'apparecchio. Si può produrre una grave scossa
elettrica nel caso si ignorino queste misure cautelative.
INSTALLAZIONE

46 Sintonizzatore DAB/FM Azur
Presa
Presa
Presa
PresaPresa p
p
p
p
per
er
er
erer a
a
a
a
alimentazione
limentazione
limentazione
limentazionelimentazione C
C
C
C
CA
A
A
AA
Una volta completate tutte le connessioni, innestare il cordone
d'alimentazione CA in un'appropriata presa di rete. Il sintonizzatore
640T è così pronto per il suo utilizzo.
Tecnologia
Tecnologia
Tecnologia
TecnologiaTecnologia d
d
d
d
di
i
i
ii p
p
p
p
profilo
rofilo
rofilo
rofilorofilo n
n
n
n
naturale
aturale
aturale
aturaleaturale (
(
(
(
(Natural
Natural
Natural
NaturalNatural C
C
C
C
Contour
ontour
ontour
ontourontour
Technolog
Technolog
Technolog
TechnologTechnology)
y)
y)
y)y)
Questo commutatore si utilizza per selezionare due tipi di
predisposizione fine della tonalità, che sono Warm (calda) o Lively
(vivace). La posizione per difetto è la disattivazione (risposta piatta in
frequenza).
Entrata
Entrata
Entrata
EntrataEntrata a
a
a
a
audio
udio
udio
udioudio (
(
(
(
(Audio
Audio
Audio
AudioAudio I
I
I
I
Input)
nput)
nput)
nput)nput)
Consente di connettere all'amplificatore un altro apparecchio (come ad
esempio una radio analogica) tramite il 640T, risparmiando in tal modo
l'occupazione di un'entrata dell'amplificatore. Per ascoltare
l'apparecchio connesso, è necessario predisporre il 640T in posizione di
"stand-by".
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
"Lively" Off "Warm"
"Warm" Off "Lively"
See Manual for details
Aux Tuner
Input
Aux Tuner
Input
Optical
Optical
S/P DIF Co-axial
S/P DIF Co-axial
CONNESSIONI PRESENTI SUL PANNELLO POSTERIORE
Uscita
Uscita
Uscita
UscitaUscita a
a
a
a
audio
udio
udio
udioudio (
(
(
(
(Audio
Audio
Audio
AudioAudio O
O
O
O
Output)
utput)
utput)
utput)utput)
Per il collegamento all'amplificatore mediante cavetti fono (con spinotti
2 x RCA - 2 x RCA).
Uscite
Uscite
Uscite
UsciteUscite a
a
a
a
audio
udio
udio
udioudio d
d
d
d
digitali
igitali
igitali
igitaliigitali (
(
(
(
(Digital
Digital
Digital
DigitalDigital a
a
a
a
audio
udio
udio
udioudio O
O
O
O
Outputs)
utputs)
utputs)
utputs)utputs)
Sono provviste entrambe le prese S/PDIF, coassiale e ottica Toslink, per
la connessione a un registratore o masterizzatore digitale, come ad
esempio un Minidisc o un CDR, o a un convertitore esterno di segnale
digitale/analogico (solo per i segnali DAB).
Anten
Anten
Anten
AntenAntenna
na
na
nana
Il 640T dispone di una connessione per antenna (fornita a corredo) di
tipo F, a vite, sia per I segnali FM, sia per quelli DAB.
Estendere il cavo dell'antenna e appendere quest'ultima a uno stipite di
finestra o a una parete, o ancora spostarla nell'ambito della stanza fino
a trovare il punto migliore di ricezione.
In una zona dove i segnali sono deboli, potrebbe rendersi necessaria
l'utilizzazione di un antenna sbilanciata per esterni da 75 Ohm.

Sintonizzatore DAB/FM 640T
Sintonizzatore DAB/FM Azur 47
CONNESSIONI PRESENTI SUL PANNELLO ANTERIORE
Commutatore
Commutatore
Commutatore
CommutatoreCommutatore "
"
"
"
"Standby/On"
Standby/On"
Standby/On"
Standby/On"Standby/On"
Per commutare tra le funzioni di "stand-by" e di attivazione del 640T. In
modalità "stand-by", il pannello anteriore visualizza l'ora corrente in ore,
minuti e secondi.
Preselezio
Preselezio
Preselezio
PreselezioPreselezioni
ni
ni
nini
Il 640T può memorizzare fino a 10 preselezioni di emittenti per
entrambe le gamme d'onda, FM e DAB.
Il pulsante Shift alterna i 5 pulsanti fra l'accesso alle preselezioni da 1
a 5 e quelle da 6 a 10.
Commutatore
Commutatore
Commutatore
CommutatoreCommutatore D
D
D
D
DAB/FM
AB/FM
AB/FM
AB/FMAB/FM
Per commutare tra le gamme d'onda DAB e FM. Viene visualizzato il
messaggio "Switching to…" (si passa a...).
Funzione
Funzione
Funzione
FunzioneFunzione "
"
"
"
"Autotune"
Autotune"
Autotune"
Autotune"Autotune"
In modalità "Autotune" viene attuata una scansione dell'intera gamma
DAB. Le emittenti trovate verranno visualizzate secondo sequenza
alfabetica, visualizzata come 'A-Z'.
In modalità FM, con una breve pressione si scandiranno tutte le
emittenti disponibili. Premere e mantener premuto il pulsante
"Autotune" per operare una scansione a decremento di frequenza.
Pulsante
Pulsante
Pulsante
PulsantePulsante "
"
"
"
"Info"
Info"
Info"
Info"Info"
Per la visualizzazione di dati quali l'ora, la data, il genere musicale e il
tipo di programma.
Le informazioni di tipo RDS sulla gamma d'onda FM dipendono
dall'intensità del segnale.
Pulsante
Pulsante
Pulsante
PulsantePulsante "
"
"
"
"Select"
Select"
Select"
Select"Select"
In modalità DAB, premere per ascoltare l'emittente selezionata.
Se non si preme "Select", il 640T ritornerà a indicare i dati relativi
all'emittente in riproduzione prima dell'avvio della scansione attraverso
l'elenco delle stazioni.
In modalità FM, premere per commutare tra la riproduzione automatica
(in genere stereofonica) e quella monofonica.
Pulsanti
Pulsanti
Pulsanti
PulsantiPulsanti "
"
"
"
"Step
Step
Step
StepStep <
<
<
<
<>"
>"
>"
>">"
In modalità DAB, premere per scandire in sequenza alfabetica le
emittenti disponibili.
In modalità FM, il pulsante "Step <>" incrementa o decrementa il valore
della frequenza per passi da 0,05 MHz. Questo pulsante viene pure
utilizzato per le predisposizioni dell'orologio/sveglia/funzione per
addormentarsi con la musica ("Clock/Alarm/Sleep").

48 Sintonizzatore DAB/FM Azur
ISTRUZIONI OPERATIVE
Sintonia
Sintonia
Sintonia
SintoniaSintonia e
e
e
e
e a
a
a
a
ascolto
scolto
scolto
scoltoscolto d
d
d
d
de
e
e
eel
l
l
ll 6
6
6
6
640T
40T
40T
40T40T
Premere il pulsante "Standby/On" del pannello anteriore.
Per le emittenti DAB, selezionare la modalità DAB mediante il pulsante DAB/FM.
Premere il pulsante "Autotune". Il 640T si metterà allora alla ricerca di tutte le
emittenti DAB disponibili, e le visualizzerà in ordine alfabetico.
Premere i pulsanti "Step" per far scorrere l'elenco.
Premere il pulsante "Select" per ascoltare la stazione preferita.
Per le emittenti FM, selezionare la modalità FM mediante il pulsante DAB/FM.
Premere il pulsante "Autotune". Il 640T si metterà a scandire la gamma d'onda FM
incrementandone il valore di frequenza e riprodurrà la prima emittente trovata (la
funzione RDS sarà attiva in presenza di un segnale intenso).
Premere di nuovo il pulsante "Autotune" per scandire ancora la gamma d'onda fino
alla successiva emittente disponibile (per una scansione in decrementazione del
valore di frequenza, premere e mantener premuto lo stesso pulsante "Autotune").
Sintonia
Sintonia
Sintonia
SintoniaSintonia m
m
m
m
manuale
anuale
anuale
anualeanuale f
f
f
f
fine
ine
ine
ineine D
D
D
D
DAB
AB
AB
ABAB
Mantener premuto il pulsante "Select" fino a che non venga visualizzata la
funzione "Manual Tune" di sintonia manuale. Vengono allora visualizzati i dati della
frequenza e del nome dell'emittente in questione.
Utilizzare i pulsanti "Step" per regolare la frequenza.
Premere di nuovo il pulsante "Select" fino a visualizzare la modalità DAB.
Predisposizione
Predisposizione
Predisposizione
PredisposizionePredisposizione d
d
d
d
delle
elle
elle
elleelle p
p
p
p
preselezioni
reselezioni
reselezioni
reselezionireselezioni
Selezionare l'emittente da selezionare e mantener premuto il pulsante del numero
della preselezione desiderata (ad esempio, 3), fino a che la visualizzazione non
indichi che tale stazione è stata memorizzata.
Per memorizzare le preselezioni 6-10, premere per primo il pulsante "Shift". Si
possono memorizzare 10 emittenti per entrambe le gamme, FM e DAB.
Premere in qualsiasi momento il pulsante "Preset" per ascoltare l'emittente
corrispondente.
Riazzeramento
Riazzeramento
Riazzeramento
RiazzeramentoRiazzeramento d
d
d
d
del
el
el
elel s
s
s
s
sistema
istema
istema
istemaistema D
D
D
D
DAB
AB
AB
ABAB
Nel caso che il 640T venga spostato in un'altra località dove si possono captare
emittenti diverse dalle precedenti, si devono rimuovere queste ultime dalla
memorizzazione.
Per compiere un azzeramento del sistema, staccare il cordone d'alimentazione del
640T e riattaccarlo mentre si mantiene premuto il pulsante "Select".
Continuare a mantener premuto "Select" fino a che non venga visualizzata
l'indicazione di riazzeramento del sistema "System Reset".
Funzione
Funzione
Funzione
FunzioneFunzione d
d
d
d
della
ella
ella
ellaella s
s
s
s
sveglia
veglia
veglia
vegliaveglia
La funzione della sveglia attiverà il 640T ad un'ora prestabilita.
Premere il pulsante "Alarm" del telecomando. Appaiono allora le indicazioni 'Alarm'
e 'Off' (sveglia disattivata).
Premere il pulsante "Select". Appare la sequenza '00:00'.
Premere i pulsanti <> per modificare l'ora (viene allora visualizzata l'indicazione
'Alarm Setting', predisposizione della sveglia).
Premere di nuovo il pulsante "Select" per predisporre la sveglia (premerlo due volte
se si desidera disattivare questa funzione).
Sul visualizzatore appare un asterisco quando il 640T si trova il modalità d'attesa
('stand-by').
Funzione
Funzione
Funzione
FunzioneFunzione p
p
p
p
per
er
er
erer a
a
a
a
addormentarsi
ddormentarsi
ddormentarsi
ddormentarsiddormentarsi (
(
(
(
('Sleep')
'Sleep')
'Sleep')
'Sleep')'Sleep')
La funzione 'Sleep' spegnerà il 640T dopo un intervallo prestabilito.
Premere due volte il pulsante 'Alarm' quando l'apparecchio è acceso.
Selezionare il numero di minuti dell'intervallo richiesto (da 01 a 99).
Premere di nuovo il pulsante "Select" per attivare la funzione.
È necessario riazzerare la funzione "Sleep" prima di ciascun suo utilizzo.
Tecnologia
Tecnologia
Tecnologia
TecnologiaTecnologia d
d
d
d
di
i
i
ii p
p
p
p
profilo
rofilo
rofilo
rofilorofilo n
n
n
n
naturale
aturale
aturale
aturaleaturale (
(
(
(
(Natural
Natural
Natural
NaturalNatural C
C
C
C
Contour
ontour
ontour
ontourontour
Technolog
Technolog
Technolog
TechnologTechnology)
y)
y)
y)y)
Fare degli esperimenti con queste tre predisposizioni disponibili (commutatore
presente sul pannello posteriore) per ottenere la miglior tonalità possibile dal
640T.

Sintonizzatore DAB/FM 640T
Sintonizzatore DAB/FM Azur 49
UTILIZZAZIONE DEL TELECOMANDO
Questo amplificatore viene fornito con un telecomando che consente di
pilotare sia questo sintonizzatore, sia uno degli amplificatori della
gamma Azur Cambridge.
Pulsante
Pulsante
Pulsante
PulsantePulsante "
"
"
"
"Power"
Power"
Power"
Power"Power"
Per commutare tra le funzioni di "stand-by" e di
attivazione del 640T. La spia LED blu del pannello
anteriore del 640T indica la modalità di attivazione
("On") quando è brillante, la modalità di 'stand-by'
quando la sua luce è dimezzata.
Pulsanti
Pulsanti
Pulsanti
PulsantiPulsanti 1
1
1
1
1-1
1
1
1
10
0
0
00
Questi pulsanti consentono l'accesso a tutte le
preselezioni memorizzate sul 640T.
Pulsante
Pulsante
Pulsante
PulsantePulsante "
"
"
"
"Info"
Info"
Info"
Info"Info"
Per visualizzare informazioni quali il genere
musicale e il nome dell'emittente. Le informazioni
di tipo RDS sulla gamma d'onda FM dipendono
dall'intensità del segnale.
Commutatore
Commutatore
Commutatore
CommutatoreCommutatore D
D
D
D
DAB/FM
AB/FM
AB/FM
AB/FMAB/FM
Con questo pulsante si può commutare la gamma
d'onda, DAB e FM, che il 640T è capace di captare.
Viene visualizzato il messaggio "Switching to…" (si
passa a...).
Pulsante
Pulsante
Pulsante
PulsantePulsante "
"
"
"
"Select"
Select"
Select"
Select"Select"
Per la conferma dell'emittente DAB, della sveglia e
delle preselezioni della funzione 'Sleep'.
Pulsante
Pulsante
Pulsante
PulsantePulsante "
"
"
"
"Step
Step
Step
StepStep <
<
<
<
<>"
>"
>"
>">"
Per l'utilizzo con la sintonia manuale ('Manual Tuning'), la sveglia
('Alarm'), la funzione 'Sleep' e le predisposizioni dell'orologio. Ed inoltre
per compiere un ciclo attraverso l'elenco alfabetico delle emittenti della
gamma DAB.
Pulsante
Pulsante
Pulsante
PulsantePulsante '
'
'
'
'Alarm'
Alarm'
Alarm'
Alarm'Alarm' (
(
(
(
(sveglia)
sveglia)
sveglia)
sveglia)sveglia)
Questo pulsante viene utilizzato per accedere ai menu Alarm (sveglia) e
Sleep, come già visto nel paragrafo sul funzionamento.
Pulsante
Pulsante
Pulsante
PulsantePulsante '
'
'
'
'Bright'
Bright'
Bright'
Bright'Bright' (
(
(
(
(luminosità)
luminosità)
luminosità)
luminosità)luminosità)
Per commutare la luminosità del visualizzatore fra bassa ed elevata.
Da
Da
Da
DaDa n
n
n
n
notare
otare
otare
otareotare c
c
c
c
che
he
he
hehe i
i
i
i
i p
p
p
p
pulsanti
ulsanti
ulsanti
ulsantiulsanti c
c
c
c
che
he
he
hehe s
s
s
s
seguono
eguono
eguono
eguonoeguono f
f
f
f
funzioner
unzioner
unzioner
unzionerunzioneranno
anno
anno
annoanno s
s
s
s
solo
olo
olo
oloolo n
n
n
n
nel
el
el
elel c
c
c
c
caso
aso
aso
asoaso d
d
d
d
di
i
i
ii u
u
u
u
un
n
n
nn
amplificatore
amplificatore
amplificatore
amplificatoreamplificatore A
A
A
A
Azur
zur
zur
zurzur C
C
C
C
Cambridge.
ambridge.
ambridge.
ambridge.ambridge.
Pulsante
Pulsante
Pulsante
PulsantePulsante '
'
'
'
'Mute'
Mute'
Mute'
Mute'Mute' (
(
(
(
(silenziamento)
silenziamento)
silenziamento)
silenziamento)silenziamento)
Questo pulsante disattiva l'uscita sonora. La modalità di silenziamento
viene indicata dal lampeggiamento del LED di canale.
Pulsanti
Pulsanti
Pulsanti
PulsantiPulsanti V
V
V
V
Volume
olume
olume
olumeolume +
+
+
+
+/
/
/
//- (
(
(
(
(aumento/diminuzione
aumento/diminuzione
aumento/diminuzione
aumento/diminuzioneaumento/diminuzione d
d
d
d
del
el
el
elel l
l
l
l
livello
ivello
ivello
ivelloivello
d'ascolt
d'ascolt
d'ascolt
d'ascoltd'ascolto)
o)
o)
o)o)
I pulsanti di comando del livello d'ascolto incrementano o
decrementano il volume d'uscita dell'amplificatore.
Pulsanti
Pulsanti
Pulsanti
PulsantiPulsanti d
d
d
d
di
i
i
ii s
s
s
s
selezione
elezione
elezione
elezioneelezione d
d
d
d
dei
ei
ei
eiei c
c
c
c
canali
anali
anali
analianali
I pulsanti di selezione dei cinque canali e il pulsante di selezione del
monitor di registrazione ('Tape Monitor') vengono utilizzati per
modificare la sorgente d'entrata (CD, DVD, etc.).

50 Sintonizzatore DAB/FM Azur
Non
Non
Non
NonNon v
v
v
v
vi
i
i
ii è
è
è
è
è a
a
a
a
alimenta
limenta
limenta
limentalimentazione
zione
zione
zionezione
Assicurarsi che il cordone d'alimentazione sia connesso in modo stabile.
Assicurarsi che la spina sia ben inserita nella presa a muro e che
quest'ultima funzioni.
Verificare il fusibile, se presente nella presa a muro, o l'adattatore.
Non
Non
Non
NonNon v
v
v
v
vi
i
i
ii è
è
è
è
è a
a
a
a
alcun
lcun
lcun
lcunlcun s
s
s
s
suono
uono
uono
uonouono
Assicurarsi che l'amplificatore sia stato predisposto correttamente.
Verificare che i cavetti di interconnessione siano stati collegati
correttamente.
Il
Il
Il
IlIl s
s
s
s
suono
uono
uono
uonouono è
è
è
è
è d
d
d
d
distorto
istorto
istorto
istortoistorto o
o
o
o
o d
d
d
d
disturbato
isturbato
isturbato
isturbatoisturbato
Verificare le connessioni dell'antenna e la sistemazione di quest'ultima.
Dal
Dal
Dal
DalDal d
d
d
d
diffusore
iffusore
iffusore
iffusoreiffusore p
p
p
p
proviene
roviene
roviene
rovieneroviene u
u
u
u
un
n
n
nn r
r
r
r
ronzio
onzio
onzio
onzioonzio
Assicurarsi che il cablaggio sia ben collegato.
Presenza
Presenza
Presenza
PresenzaPresenza d
d
d
d
di
i
i
ii u
u
u
u
un
n
n
nn r
r
r
r
rumore
umore
umore
umoreumore d
d
d
d
di
i
i
ii f
f
f
f
fondo
ondo
ondo
ondoondo i
i
i
i
indesiderato
ndesiderato
ndesiderato
ndesideratondesiderato e
e
e
e
e d
d
d
d
di
i
i
ii
interferen
interferen
interferen
interfereninterferenze
ze
ze
zeze
Spostare il sintonizzatore lontano da altri dispositivi elettrici che molto
probabilmente causano interferenze.
Il
Il
Il
IlIl t
t
t
t
telecomando
elecomando
elecomando
elecomandoelecomando n
n
n
n
non
on
on
onon f
f
f
f
funziona
unziona
unziona
unzionaunziona
Verificare che le batterie non siano esaurite.
Assicurarsi che non siano presenti ostacoli tra il telecomando e il
sintonizzatore.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SPECIFICHE
Valore
Valore
Valore
ValoreValore n
n
n
n
nominale
ominale
ominale
ominaleominale d
d
d
d
di
i
i
ii c
c
c
c
campionatura
ampionatura
ampionatura
ampionaturaampionatura 48 kHz
Estensione
Estensione
Estensione
EstensioneEstensione d
d
d
d
di
i
i
ii f
f
f
f
frequenza
requenza
requenza
requenzarequenza VHF (da 87 MHz a 108 MHz)
Banda 2
DAB (da 174 MHz a 240 MHz)
Banda 3
DAB (da 1452 MHz a 1491 MHz)
Banda L
Impedenza
Impedenza
Impedenza
ImpedenzaImpedenza d
d
d
d
di
i
i
ii e
e
e
e
entrata
ntrata
ntrata
ntratantrata d
d
d
d
dell'antenna
ell'antenna
ell'antenna
ell'antennaell'antenna 50 Ohm
Sensibilità
Sensibilità
Sensibilità
SensibilitàSensibilità Tipica: -97 dBm
Rapporto
Rapporto
Rapporto
RapportoRapporto s
s
s
s
segnale/rumore
egnale/rumore
egnale/rumore
egnale/rumoreegnale/rumore Tipico: 105 dB (DAB)
Tipico: 58 dB (FM)
Risposta
Risposta
Risposta
RispostaRisposta i
i
i
i
in
n
n
nn f
f
f
f
frequenza
requenza
requenza
requenzarequenza 20-20 kHz +0,1,-0,3
(NCT con risposta piatta, DAB)
20-15 kHz +0,1,-0,5
(NCT con risposta piatta, FM)
Distorsione
Distorsione
Distorsione
DistorsioneDistorsione <0,005%, 1 kHz 2 vrms o/p, DAB
<0,15%, 1 kHz 50 kHz deviazione,
FM
Separazione
Separazione
Separazione
SeparazioneSeparazione s
s
s
s
stereofonica
tereofonica
tereofonica
tereofonicatereofonica >60 dB, 20 Hz-20 kHz, DAB
>40dB, 1 kHz, FM
Tensione
Tensione
Tensione
TensioneTensione d
d
d
d
d'entrata
'entrata
'entrata
'entrata'entrata 220-240 V AC~50 Hz
110 V-120 V AC~60 Hz
(a seconda del modello)
Consumo
Consumo
Consumo
ConsumoConsumo m
m
m
m
massimo
assimo
assimo
assimoassimo d
d
d
d
d'energia
'energia
'energia
'energia'energia 12 W
Consumo
Consumo
Consumo
ConsumoConsumo d
d
d
d
d'energia
'energia
'energia
'energia'energia i
i
i
i
in
n
n
nn
modalità
modalità
modalità
modalitàmodalità s
s
s
s
stand
tand
tand
tandtand-b
b
b
b
by
y
y
yy 7 W
Dimensioni
Dimensioni
Dimensioni
DimensioniDimensioni (
(
(
(
(mm)
mm)
mm)
mm)mm)
(altezza
(altezza
(altezza
(altezza(altezza x
x
x
x
x l
l
l
l
larghezza
arghezza
arghezza
arghezzaarghezza x
x
x
x
x p
p
p
p
profondità)
rofondità)
rofondità)
rofondità)rofondità) 70 x 430 x 305
Peso
Peso
Peso
PesoPeso (
(
(
(
(kg)
kg)
kg)
kg)kg) 3,9

Cambridge Audio garantisce che questo prodotto sia privo di difetti
relativamente al materiale e alla lavorazione (soggetti ai termini sotto
indicati). Cambridge Audio riparerà o sostituirà (a discrezione di
Cambridge Audio) questo prodotto o ogni parte difettosa presente in
questo prodotto. I periodi di garanzia variano da paese a paese. In caso
di dubbi, contattare il rivenditore ed assicurarsi di conservare la prova
d'acquisto.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, contattare il rivenditore autorizzato
Cambridge Audio da cui è stato acquistato questo prodotto. Se il
rivenditore non è in grado di effettuare la riparazione del prodotto
Cambridge Audio, è possibile restituire il prodotto tramite il rivenditore a
Cambridge Audio o ad un centro autorizzato all'assistenza tecnica
Cambridge Audio. Sarà necessario spedire il prodotto nel suo
imballaggio originale o in un imballaggio che consenta una protezione di
pari grado.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, è necessario conservare la prova
d'acquisto sotto forma di scontrino di vendita o di fattura, a
dimostrazione che questo prodotto è nel periodo di garanzia.
Tale garanzia non è valida se (a) il numero di serie applicato in fabbrica
è stato rimosso dal prodotto o se (b) questo prodotto non è stato
acquistato presso un rivenditore autorizzato Cambridge Audio. È
possibile contattare Cambridge Audio o il distributore Cambridge Audio
locale per confermare che il numero di serie non è stato manomesso
e/o che si è acquistato il prodotto presso un rivenditore autorizzato
Cambridge Audio.
Questa garanzia non copre danni estetici o danni dovuti a casi di forza
maggiore, incidenti, uso improprio, uso eccessivo, omissione, uso
commerciale o manomissione di qualsiasi parte del prodotto. Questa
garanzia non copre danni dovuti a funzionamento, manutenzione o
installazione inadeguati o a tentativi di riparazione da parte di personale
che non sia Cambridge Audio o del rivenditore Cambridge Audio, o di un
centro di assistenza autorizzato agli interventi in garanzia Cambridge
Audio. Eventuali riparazioni non autorizzate annulleranno questa
garanzia. La garanzia non copre i prodotti venduti COSÌ COME SONO o
CON OGNI DIFETTO.
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE SECONDO QUANTO PREVISTO IN
VIRTÙ DI QUESTA GARANZIA È IL RIMEDIO ESCLUSIVO DELL'ACQUIRENTE.
CAMBRIDGE AUDIO NON SARÀ RESPONSABILE DEI DANNI INDIRETTI PER
VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA DI QUESTO
PRODOTTO. SALVO NEI CASI DIVERSAMENTE PREVISTI DALLA LEGGE,
QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA E IN VECE DI TUTTE LE ALTRE GARANZIE
ESPRESSE O IMPLICITE DEL CASO INCLUSA, MA SENZA ALCUN LIMITE,
LA GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE
SCOPO.
Poiché alcuni paesi e Stati americani non consentono l'esclusione o la
limitazione di danni diretti o indiretti o le garanzie implicite le suddette
esclusioni non potrebbero applicarsi al caso specifico. Questa garanzia
conferisce specifici diritti legali, ed è possibile godere di altri diritti, che
variano da Stato a Stato o da paese a paese.
LIMITI DI GARANZIA
Sintonizzatore DAB/FM Azur 51
Sintonizzatore DAB/FM 640T

52 azur DAB/FM tuner

Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen voor
laagspanning (73/23/EEG) en elektromagnetische
compatibiliteit (89/336/EEG) wanneer het wordt geïnstalleerd
en gebruikt in overeenstemming met deze handleiding. Om
verdere conformiteit te garanderen, dienen voor dit product
alleen accessoires van Cambridge Audio te worden gebruikt en
dienen service- en reparatiewerkzaamheden te worden
overgelaten aan bevoegd servicepersoneel.
54 azur DAB/FM tuner
De
De
De
DeDe s
s
s
s
stroomspanning
troomspanning
troomspanning
troomspanningtroomspanning c
c
c
c
controleren
ontroleren
ontroleren
ontrolerenontroleren
Neem voor uw eigen veiligheid de volgende instructies aandachtig door alvorens
het apparaat aan te sluiten op de netstroom.
Controleer of op de achterkant van het apparaat de juiste stroomspanning staat
aangegeven. Is de spanning van uw netstroom anders, raadpleeg dan uw
leverancier.
Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor de stroomspanning en het stroomtype
zoals aangegeven op de achterkant van het apparaat. Bij aansluiting op andere
stroombronnen kan het apparaat beschadigd raken.
Wanneer dit apparaat niet in gebruik is, dient het te worden uitgeschakeld en het
mag uitsluitend worden gebruikt wanneer het correct geaard is. Verwijder de kap
(of de achterkant) van het apparaat niet, om het risico van een elektrische schok
te verminderen. Het apparaat bevat van binnen geen door de gebruiker
vervangbare onderdelen. Laat service en reparatie over aan bevoegd
onderhoudspersoneel. Als het netsnoer is voorzien van een gegoten netstekker,
dient het apparaat niet te worden gebruikt wanneer de plastic zekeringhouder niet
op zijn plaats is. Mocht u de zekeringhouder verliezen, moet u het juiste onderdeel
opnieuw bestellen bij uw Cambridge Audio dealer.
Het symbool van de bliksemflits met de pijlpunt in het driehoekje is
bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van
niet-geïsoleerde 'gevaarlijke spanning' binnen de behuizing van het
product, die sterk genoeg kan zijn om voor personen een gevaar
voor elektrische schokken te vormen.
Het uitroepteken in het driehoekje is bedoeld om de gebruiker te
waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de onderhoudsdocumentatie die van
toepassing zijn op dit apparaat.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

640T DAB/FM tuner
azur DAB/FM tuner 55
Belangrijke
Belangrijke
Belangrijke
BelangrijkeBelangrijke a
a
a
a
aanwijzingen
anwijzingen
anwijzingen
anwijzingenanwijzingen m
m
m
m
met
et
et
etet b
b
b
b
betrekking
etrekking
etrekking
etrekkingetrekking t
t
t
t
tot
ot
ot
otot d
d
d
d
de
e
e
ee v
v
v
v
veiligheid
eiligheid
eiligheid
eiligheideiligheid
Neem even de tijd om deze informatie door te lezen voordat u uw Azur-
tuner installeert. U bent dan verzekerd van optimale prestaties en kunt
de levensduur van het product verlengen. Wij adviseren u alle
aanwijzingen te volgen, alle waarschuwingen in acht te nemen en de
handleiding zorgvuldig te bewaren zodat deze in de toekomst kan
worden geraadpleegd.
Dit apparaat moet worden geïnstalleerd op een stabiel oppervlak dat
waterpas is. Aangezien de voedingstransformatoren een magnetisch
bromveld van gemiddelde sterkte genereren, mag er geen draaitafel in
de buurt worden geplaatst.
Sluit de 650T niet direct aan op een eindversterker, tenzij deze beschikt
over een variabel uitgangsniveau.
Leid het netsnoer niet zodanig dat iemand erop kan gaan staan of dat
het kan worden beschadigd door andere voorwerpen in de buurt ervan.
Het apparaat heeft ventilatie nodig. Plaats het niet op een ruw of zacht
oppervlak en belemmer de luchtinlaatopeningen en luchtuitlaatroosters
niet.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte zoals een boekenkast of
een andere kast. Elke ruimte die aan de achterkant open is (zoals een
speciaal rek voor apparatuur) is echter geschikt.
Wanneer u de tuner voor het eerst gebruikt, adviseren wij u hem
gedurende ten minste 36 uur aan te laten staan en muziek te laten
afspelen voordat u kritisch gaat luisteren. Voor het gebruik daarna wordt
een opwarmperiode van 10-15 minuten aanbevolen voor maximaal genot.
Als u van plan bent dit apparaat langere tijd niet te gebruiken moet u
hem stand-by zetten en de stekker uit het stopcontact halen. Haal de
stekker ook uit het stopcontact tijdens onweer.
WAARSCHUWING - stel, om het risico op brand of elektrische schokken
te reduceren, het apparaat nooit bloot aan regen of vocht. Dit apparaat
mag niet worden blootgesteld aan waterdruppels of -spatten of andere
vloeistoffen. Er mogen geen objecten gevuld met water, zoals vazen, op
het apparaat worden geplaatst. Indien het apparaat toch met water in
aanraking komt, schakel het apparaat dan onmiddellijk uit, haal de
stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw leverancier voor
advies.
Om het apparaat schoon te maken, veegt u de behuizing af met een
vochtige, pluisvrije doek. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die
alcohol, ammonia of schuurmiddel bevatten. Spuit niet met een
spuitbus op of bij de 640T.
Zorg ervoor dat er geen kleine objecten door het ventilatierooster vallen.
Mocht dit zich toch voordoen, schakel het apparaat dan onmiddellijk uit,
schakel de stroomvoorziening uit en neem contact op met uw
leverancier voor advies.
Laat alle onderhoud en alle reparaties over aan bevoegd
onderhoudspersoneel. Onderhoud is nodig wanneer het apparaat op
één of andere manier is beschadigd, bijvoorbeeld een beschadigde
stroomsnoer of stekker, gemorste vloeistof of objecten die in het
apparaat zijn gevallen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht,
niet normaal werkt of is gevallen.
Als u de aanwijzingen voor het oplossen van problemen in de
handleiding hebt doorgenomen en er treedt geen verbetering op,
probeer dan niet om het apparaat te repareren, uit elkaar te halen of
weer in elkaar te zetten. Als deze voorzorgsmaatregel wordt genegeerd,
kan een ernstige elektrische schok het gevolg zijn.
INSTALLATIE

56 azur DAB/FM tuner
Netstro
Netstro
Netstro
NetstroNetstroom
om
om
omom
Als alle aansluitingen gereed zijn, sluit u het netsnoer aan op een
geschikt stopcontact. De 640T is nu gereed voor gebruik.
Natural
Natural
Natural
NaturalNatural C
C
C
C
Contour
ontour
ontour
ontourontour T
T
T
T
Technology
echnology
echnology
echnologyechnology
Deze schakelaar wordt gebruikt om twee soorten subtiele
tooninstellingen te selecteren, Warm of Lively (levendig). De standaard
instelling is uit (vlakke frequentierespons).
Audio
Audio
Audio
AudioAudio I
I
I
I
Input
nput
nput
nputnput
Hiermee kan een ander apparaat (b.v. een analoge radio) via de 640T
worden aangesloten op uw versterker, waardoor u geen extra ingang op
uw versterker hoeft te gebruiken. Om naar het aangesloten apparaat te
kunnen luisteren moet de 640T stand-by staan.
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
"Lively" Off "Warm"
"Warm" Off "Lively"
See Manual for details
Aux Tuner
Input
Aux Tuner
Input
Optical
Optical
S/P DIF Co-axial
S/P DIF Co-axial
AANSLUITINGEN OP DE ACHTERKANT
Audio
Audio
Audio
AudioAudio O
O
O
O
Output
utput
utput
utpututput
Sluit deze uitgang aan op uw versterker met behulp van phono-kabels
(2RCA-2RCA).
Digital
Digital
Digital
DigitalDigital A
A
A
A
Audio
udio
udio
udioudio O
O
O
O
Outputs
utputs
utputs
utputsutputs
Zowel de S/P DIF Coaxiale als Toslink Optische connectors zijn
aangebracht voor de aansluiting op een digitale recorder (b.v. Minidisc,
CDR etc.) of een externe digitaal/analoog-converter (alleen DAB).
Aerial
Aerial
Aerial
AerialAerial (
(
(
(
(antenne)
antenne)
antenne)
antenne)antenne)
De 640T beschikt over een antenne met schroefaansluiting (F-type) voor
zowel FM- als DAB-signalen (bij levering inbegrepen).
Trek het snoer uit en bevestig het aan een raamframe of muur of
beweeg het door de kamer naar de locatie met het beste ontvangst.
In een gebied waar signalen zwak zijn kan het nodig zijn een
ongebalanceerde buitenantenne van 75 ohm te gebruiken.

640T DAB/FM tuner
azur DAB/FM tuner 57
KNOPPEN AAN DE VOORKANT
Standby/
Standby/
Standby/
Standby/Standby/On
On
On
OnOn
Hiermee wordt de 640T geschakeld tussen de standen Standby en On
(aan). In de stand Standby toont het display op de voorkant de actuele
tijd in uren, minuten en seconden.
Voorinstelling
Voorinstelling
Voorinstelling
VoorinstellingVoorinstellingen
en
en
enen
De 640T kan tot en met 10 voorinstellingen opslaan voor zowel FM als
DAB.
Met de toets Shift kunt u wisselen tussen voorinstellingen 1-5 en 6-10.
Het display geeft weer welke keuze er is gemaakt.
DAB/F
DAB/F
DAB/F
DAB/FDAB/FM
M
M
MM
Met deze toets kunt u schakelen tussen de DAB- en FM-band. Het
display toont "Switching to …" (schakel naar)
Autotu
Autotu
Autotu
AutotuAutotune
ne
ne
nene
Tijdens DAB-bedrijf zal de Autotune de hele DAB-band afzoeken. De
zenders die zijn gevonden worden in alfabetische volgorde
weergegeven, als 'A-Z'.
In FM-bedrijf wordt er door een korte druk op deze toets omhoog door
alle beschikbare zenders gezocht. Door Autotune ingedrukt te houden
wordt er omlaag gezocht.
Inf
Inf
Inf
InfInfo
o
o
oo
Geeft informatie weer zoals tijd, datum, muziekgenre en
programmatype.
De RDS-informatie op de FM-band is afhankelijk van de sterkte van het
signaal.
Selec
Selec
Selec
SelecSelect
t
t
tt
Druk in DAB-bedrijf op deze toets om de geselecteerde zender te
beluisteren.
Als u niet op Select drukt zal de 640T de informatie weergeven van de
zender die speelde voordat u begon met het afzoeken van de
zenderlijst.
Druk in FM-bedrijf op deze toets om te schakelen tussen automatische
(normaal stereo) en mono uitzendingen.
Step
Step
Step
StepStep <
<
<
<
<>
>
>
>>
Druk in DAB-bedrijf op deze toets om in alfabetische volgorde door de
beschikbare zenders te lopen.
In FM-bedrijf verhoogt of verlaagt de toets Step de frequentie met
.05mhz. Wordt ook gebruikt voor de klok-/wekker-/sluimerinstellingen.

58 azur DAB/FM tuner
BEDIENINGSAANWIJZINGEN
De
De
De
DeDe 6
6
6
6
640T
40T
40T
40T40T a
a
a
a
afstemmen
fstemmen
fstemmen
fstemmenfstemmen e
e
e
e
en
n
n
nn b
b
b
b
beluisteren
eluisteren
eluisteren
eluistereneluisteren
Druk op de toets Standby/On aan de voorkant.
Selecteer, voor DAB-zenders, het DAB-bedrijf met behulp van de toets DAB/FM.
Druk op de toets Autotune. De 640T zal alle beschikbare DAB-zenders
zoeken en in alfabetische volgorde weergeven op het display.
Druk op de Step-toetsen om door de lijst heen te lopen.
Druk op de toets Select om naar de door u gekozen zender te luisteren.
Selecteer, voor FM-zenders, het FM-bedrijf met behulp van de toets DAB/FM.
Druk op de toets Autotune. De 640T zoekt omhoog door de FM-band en zal
de eerste zender die wordt gevonden weergeven (bij een sterk signaal kan er
ook sprake zijn van RDS).
Druk nog een keer op de toets Autotune om verder omhoog te zoeken naar
de volgende zender die beschikbaar is (om omlaag te zoeken moet u de toets
Autotune ingedrukt houden).
Handmatige
Handmatige
Handmatige
HandmatigeHandmatige f
f
f
f
fijnafstemming
ijnafstemming
ijnafstemming
ijnafstemmingijnafstemming D
D
D
D
DAB
AB
AB
ABAB
Houd de selectietoets ingedrukt tot "Manual Tune" op het display verschijnt.
De frequentie en de naam van de desbetreffende zender zullen worden
weergegeven.
Gebruik de Step-toetsen om de frequentie aan te passen.
Druk nog een keer op Select tot DAB wordt weergegeven.
Voorinstelling
Voorinstelling
Voorinstelling
VoorinstellingVoorinstellingen
en
en
enen
Selecteer de zender die u wilt opslaan en houd het nummer van de gewenste
voorinstelling (b.v. 3) ingedrukt tot het display aangeeft dat de zender is
opgeslagen.
Om de voorinstellingen 6-10 op te slaan moet u eerst op de toets Shift
drukken. U kunt 10 zenders opslaan, zowel voor FM als voor DAB.
U kunt op elk moment op de gekozen voorinstelknop drukken om naar de
desbetreffende zender te luisteren.
Resetten
Resetten
Resetten
ResettenResetten v
v
v
v
van
an
an
anan h
h
h
h
het
et
et
etet D
D
D
D
DAB
AB
AB
ABAB-s
s
s
s
systeem
ysteem
ysteem
ysteemysteem
Als de 640T naar een andere locatie wordt verhuisd waar er andere zenders
zijn, moeten de oude zenders uit het geheugen worden verwijderd.
Om het systeem te resetten moet u de stekker van de 640T uit het
stopcontact trekken en vervolgens weer in het stopcontact steken terwijl u de
toets Select ingedrukt houdt.
Blijf de toets Select ingedrukt houden tot "System Reset" op het display
verschijnt.
Wekkerfunc
Wekkerfunc
Wekkerfunc
WekkerfuncWekkerfunctie
tie
tie
tietie
Met de wekkerfunctie wordt de 640T op een gekozen tijdstip aangezet.
Druk op Alarm op de afstandsbediening. 'Alarm' en 'Off' zullen verschijnen.
Druk op Select. '00:00' zal verschijnen.
Druk op de toetsen < > om de tijd aan te passen ('Alarm Setting' wordt
weergegeven).
Druk nog een keer op Select om de instelling in te voeren (druk twee keer om
de wekkerfunctie uit te zetten).
Er verschijnt een asterisk op het display wanneer de 640T standby staat.
Sluimerfunct
Sluimerfunct
Sluimerfunct
SluimerfunctSluimerfunctie
ie
ie
ieie
Met de sluimerfunctie zal de 640T na een ingestelde periode uit gaan.
Druk twee maal op de toets Alarm terwijl het apparaat aan staat.
Selecteer het aantal gewenste minuten (01-99).
Druk nog een keer op Select om te activeren.
De sluimerfunctie moet telkens voor het gebruik opnieuw worden ingesteld.
Natural
Natural
Natural
NaturalNatural C
C
C
C
Contour
ontour
ontour
ontourontour T
T
T
T
Technology
echnology
echnology
echnologyechnology
Experimenteer met de drie beschikbare instellingen (schakelaar aan
achterzijde) om de optimale toon uit de 640T te krijgen.

640T DAB/FM tuner
azur DAB/FM tuner 59
DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN
De 640T wordt geleverd met een systeemafstandsbediening die zowel
deze tuner als de versterkers van Cambridge Azur bedient.
Powe
Powe
Powe
PowePower
r
r
rr
Hiermee wordt de 640T geschakeld tussen de
standen Standby en On. De blauwe LED aan de
voorzijde van de 640T geeft aan dat het apparaat
aan staat als hij helder brandt en standby als hij
zwak brandt.
1
1
1
11 - 1
1
1
1
10
0
0
00 k
k
k
k
keys
eys
eys
eyseys
Hiermee kunt u toegang krijgen tot alle
voorkeurzenders die u eventueel in de 640T hebt
opgeslagen.
Inf
Inf
Inf
InfInfo
o
o
oo
Geeft informatie weer, zoals muziekgenre en
zender. De informatie op de FM-band is afhankelijk
van de sterkte van het signaal.
DAB/F
DAB/F
DAB/F
DAB/FDAB/FM
M
M
MM
Met deze toets kan er worden geschakeld tussen
de DAB- en FM-band die de 640T kan ontvangen.
Het display toont "Switching to …" (schakel naar)
Selec
Selec
Selec
SelecSelect
t
t
tt
Bevestiging van de keuzes met betrekking tot DAB-
zender, wekker- en sluimerfunctie.
Step
Step
Step
StepStep <
<
<
<
< >
>
>
>
>
Te gebruiken bij het handmatig afstemmen en bij de wekker-, sluimer-
en klokinstellingen. Met deze toets kunt u ook de alfabetische lijst met
de zender op de DAB-band doorlopen.
Alar
Alar
Alar
AlarAlarm
m
m
mm
Met deze toets krijgt u toegang tot de wekker- en sluimermenu's die zijn
besproken in het deel over de bediening.
Brigh
Brigh
Brigh
BrighBright
t
t
tt
Schakelt de helderheid van het display tussen laag en hoog.
Let
Let
Let
LetLet e
e
e
e
erop
rop
rop
roprop d
d
d
d
dat
at
at
atat d
d
d
d
de
e
e
ee v
v
v
v
volgende
olgende
olgende
olgendeolgende t
t
t
t
toetsen
oetsen
oetsen
oetsenoetsen a
a
a
a
alleen
lleen
lleen
lleenlleen w
w
w
w
werken
erken
erken
erkenerken b
b
b
b
bij
ij
ij
ijij e
e
e
e
een
en
en
enen b
b
b
b
bijbehorende
ijbehorende
ijbehorende
ijbehorendeijbehorende
Cambridge
Cambridge
Cambridge
CambridgeCambridge A
A
A
A
Azur
zur
zur
zurzur v
v
v
v
versterker.
ersterker.
ersterker.
ersterker.ersterker.
Mut
Mut
Mut
MutMute
e
e
ee
Met deze toets wordt de audio gedempt. De dempfunctie wordt
aangegeven door het kanaal-LED dat knippert.
Volume
Volume
Volume
VolumeVolume +
+
+
+
+/
/
/
//-
De volumeknoppen verhogen en verlagen het volume van de
versterkeruitgang.
Channel
Channel
Channel
ChannelChannel S
S
S
S
Select
elect
elect
electelect
De vijf kanaalselectietoetsen en de selectietoets Tape Monitor worden
gebruikt om de ingangsbron te veranderen (CD, DVD etc.).

60 azur DAB/FM tuner
Er
Er
Er
ErEr i
i
i
i
is
s
s
ss g
g
g
g
geen
een
een
eeneen s
s
s
s
stroom
troom
troom
troomtroom
Controleer of het netsnoer stevig is aangesloten.
Controleer of de stekker volledig in het stopcontact is gestoken en is
ingeschakeld.
Controleer de zekering in de netstekker of de adapter.
Er
Er
Er
ErEr i
i
i
i
is
s
s
ss g
g
g
g
geen
een
een
eeneen g
g
g
g
geluid
eluid
eluid
eluideluid
Controleer of de versterker correct is ingesteld.
Controleer of de aansluitingen correct zijn.
Het
Het
Het
HetHet g
g
g
g
geluid
eluid
eluid
eluideluid i
i
i
i
is
s
s
ss g
g
g
g
gestoord
estoord
estoord
estoordestoord o
o
o
o
of
f
f
ff v
v
v
v
vervormd
ervormd
ervormd
ervormdervormd
Controleer de antenneaansluitingen en de plaatsing.
Er
Er
Er
ErEr k
k
k
k
komt
omt
omt
omtomt e
e
e
e
een
en
en
enen b
b
b
b
bromtoon
romtoon
romtoon
romtoonromtoon u
u
u
u
uit
it
it
itit d
d
d
d
de
e
e
ee l
l
l
l
luidspre
uidspre
uidspre
uidspreuidspreker
ker
ker
kerker
Controleer of alle kabels stevig zijn aangesloten.
Er
Er
Er
ErEr i
i
i
i
is
s
s
ss s
s
s
s
sprake
prake
prake
prakeprake v
v
v
v
van
an
an
anan o
o
o
o
ongewenst
ngewenst
ngewenst
ngewenstngewenst a
a
a
a
achtergrondgeluid
chtergrondgeluid
chtergrondgeluid
chtergrondgeluidchtergrondgeluid e
e
e
e
en
n
n
nn s
s
s
s
storing
toring
toring
toringtoring
Verplaats de tuner uit de buurt van andere apparaten die mogelijk de
storing veroorzaken.
De
De
De
DeDe a
a
a
a
afstandsbediening
fstandsbediening
fstandsbediening
fstandsbedieningfstandsbediening w
w
w
w
werkt
erkt
erkt
erkterkt n
n
n
n
nie
ie
ie
ieiet.
t.
t.
t.t.
Controleer of de batterijen niet leeg zijn.
Zorg dat de sensor van de afstandsbediening nergens door wordt
geblokkeerd.
PROBLEMEN OPLOSSEN SPECIFICATIES
Sample
Sample
Sample
SampleSample R
R
R
R
Rate
ate
ate
ateate 48kHz
Frequentiebere
Frequentiebere
Frequentiebere
FrequentiebereFrequentiebereik
ik
ik
ikik VHF (87MHz tot 108MHz) Band 2
DAB (174MHz tot 240MHz) Band 3
DAB (1452MHz tot 1491MHz) L-Band
Ingangsimpedantie
Ingangsimpedantie
Ingangsimpedantie
IngangsimpedantieIngangsimpedantie a
a
a
a
antenne
ntenne
ntenne
ntennentenne 50 ohm
Gevoeligheid
Gevoeligheid
Gevoeligheid
GevoeligheidGevoeligheid -97dBm typisch
Signaal/ruis
Signaal/ruis
Signaal/ruis
Signaal/ruisSignaal/ruis 105dB typisch (DAB)
58dB typisch (FM)
Frequentierespo
Frequentierespo
Frequentierespo
FrequentierespoFrequentierespons
ns
ns
nsns 20-20KHz+0,1,-0,3 (NCT bij Flat, DAB)
20-15KHz+0,1,-0,5 (NCT bij Flat, FM)
Vervormin
Vervormin
Vervormin
VervorminVervorming
g
g
gg <0,005%, 1KHz 2vrms o/p, DAB
<0,15%, 1KHz 50KHz afwijking, FM
Stereoscheidin
Stereoscheidin
Stereoscheidin
StereoscheidinStereoscheiding
g
g
gg >60dB, 20Hz-20KHz, DAB
>40dB, 1KHz, FM
Ingangsspanning
Ingangsspanning
Ingangsspanning
IngangsspanningIngangsspanning 220-240V AC~50Hz
110V-120V AC~60Hz
(afhankelijk van model)
Maximaal
Maximaal
Maximaal
MaximaalMaximaal s
s
s
s
stroomverbruik
troomverbruik
troomverbruik
troomverbruiktroomverbruik 12W
Standby
Standby
Standby
StandbyStandby s
s
s
s
stroomverbruik
troomverbruik
troomverbruik
troomverbruiktroomverbruik 7W
Afmetingen
Afmetingen
Afmetingen
AfmetingenAfmetingen (
(
(
(
(mm)
mm)
mm)
mm)mm) (
(
(
(
(H
H
H
HH x
x
x
x
x B
B
B
B
B x
x
x
x
x D
D
D
D
D)
)
)
)) 70 x 430 x 305
Gewicht
Gewicht
Gewicht
GewichtGewicht (
(
(
(
(kg)
kg)
kg)
kg)kg) 3,9

Cambridge Audio garandeert dat dit product vrij is van defecten in
materialen en uitvoering (onderworpen aan de hieronder uiteengezette
bepalingen). Cambridge Audio zal dit product of eventuele defecte
onderdelen in dit product repareren of vervangen (naar keuze van
Cambridge Audio). Garantieperiodes kunnen van land tot land
verschillen. Raadpleeg bij twijfel uw leverancier en bewaar altijd uw
aankoopbewijs.
Als u service wilt tijdens de garantieperiode, neem dan contact op met
de geautoriseerde Cambridge Audio-leverancier waar u dit product hebt
aangeschaft. Als uw leverancier niet in staat is de reparatie van uw
Cambridge Audio-product uit te voeren, kan het door uw leverancier
worden doorgestuurd naar Cambridge Audio of naar een geautoriseerde
servicevertegenwoordiger van Cambridge Audio. U dient dit product te
verzenden in zijn oorspronkelijke verpakking of in een verpakking die
een gelijke mate van bescherming biedt.
Om in aanmerking te komen voor service tijdens de garantieperiode,
dient u een aankoopbewijs te overleggen in de vorm van een
verkoopnota of een ontvangen factuur, die het bewijs vormt dat dit
product binnen de garantieperiode valt.
Deze Garantie is ongeldig indien (a) het in de fabriek aangebrachte
serienummer is veranderd of is verwijderd van dit product of (b) dit
product niet is aangeschaft bij een geautoriseerde Cambridge Audio-
leverancier. U kunt Cambridge Audio of de distributeur van Cambridge
Audio in uw land bellen om te controleren of u een ongewijzigd
serienummer hebt en/of dit product is aangeschaft bij een
geautoriseerde Cambridge Audio-leverancier.
Deze Garantie dekt geen cosmetische schade of schade ontstaan door
overmacht, ongelukken, verkeerd gebruik, misbruik, nalatigheid,
commercieel gebruik of modificatie van het product of enig onderdeel
ervan. Deze Garantie dekt geen schade ontstaan door onjuiste
bediening, onderhoud of installatie, of pogingen tot reparatie door ieder
ander dan Cambridge Audio of een Cambridge Audio-leverancier, of een
geautoriseerde servicevertegenwoordiger die toestemming heeft om
garantiewerkzaamheden te verrichten voor Cambridge Audio. Elke
reparatie waarvoor geen toestemming is gegeven, maakt deze Garantie
ongeldig. Deze Garantie dekt geen producten die zijn verkocht ALS
ZODANIG of MET ALLE GEBREKEN.
REPARATIES OF VERVANGINGEN ZOALS UITGEVOERD OP GROND VAN
DEZE GARANTIE, VORMEN HET EXCLUSIEVE RECHTSMIDDEL VAN DE
CONSUMENT. CAMBRIDGE AUDIO IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE
INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE BIJ SCHENDING VAN ENIGE
EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIE IN DIT PRODUCT. UITGEZONDERD
VOOR ZOVER DIT BIJ WET VERBODEN IS, IS DEZE GARANTIE EXCLUSIEF
EN VERVANGT DEZE ALLE ANDERE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF
IMPLICIET, WAARONDER MAAR NIET UITSLUITEND DE GARANTIE VAN
VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
In sommige landen en in bepaalde staten van de V.S. is de uitsluiting of
beperking van incidentele schade of gevolgschade of impliciete
garanties, zodat de bovengenoemde uitsluitingen mogelijk niet voor u
gelden. Deze Garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u hebt
mogelijk nog andere wettelijke rechten die van staat tot staat of van
land tot land kunnen verschillen.
BEPERKTE GARANTIE
azur DAB/FM tuner 61
640T DAB/FM tuner

62 azur DAB/FM-tuner

640T DAB/FM-tuner
azur DAB/FM-tuner 63
Tak
Tak
Tak
TakTak f
f
f
f
fordi
ordi
ordi
ordiordi d
d
d
d
du
u
u
uu h
h
h
h
har
ar
ar
arar v
v
v
v
valgt
algt
algt
algtalgt a
a
a
a
at
t
t
tt k
k
k
k
købe
øbe
øbe
øbeøbe d
d
d
d
denne
enne
enne
enneenne C
C
C
C
Cambridge
ambridge
ambridge
ambridgeambridge A
A
A
A
Audio
udio
udio
udioudio 6
6
6
6
640T
40T
40T
40T40T D
D
D
D
DAB/FM
AB/FM
AB/FM
AB/FMAB/FM-
tuner.
tuner.
tuner.
tuner.tuner. 6
6
6
6
640T
40T
40T
40T40T r
r
r
r
repræsenterer
epræsenterer
epræsenterer
epræsentererepræsenterer e
e
e
e
en
n
n
nn k
k
k
k
kombi
ombi
ombi
ombiombination
nation
nation
nationnation a
a
a
a
af
f
f
ff t
t
t
t
to
o
o
oo m
m
m
m
meget
eget
eget
egeteget s
s
s
s
succesrige
uccesrige
uccesrige
uccesrigeuccesrige
områder
områder
områder
områderområder a
a
a
a
af
f
f
ff C
C
C
C
Cambridge
ambridge
ambridge
ambridgeambridge A
A
A
A
Audios
udios
udios
udiosudios p
p
p
p
produktserier.
roduktserier.
roduktserier.
roduktserier.roduktserier. F
F
F
F
FM
M
M
MM-d
d
d
d
delen
elen
elen
elenelen a
a
a
a
af
f
f
ff 6
6
6
6
640T
40T
40T
40T40T e
e
e
e
er
r
r
rr
efterkommeren
efterkommeren
efterkommeren
efterkommerenefterkommeren a
a
a
a
af
f
f
ff e
e
e
e
en
n
n
nn l
l
l
l
lang
ang
ang
angang r
r
r
r
række
ække
ække
ækkeække t
t
t
t
tunere
unere
unere
unereunere f
f
f
f
fra
ra
ra
rara C
C
C
C
Cambridge
ambridge
ambridge
ambridgeambridge A
A
A
A
Audio
udio
udio
udioudio-s
s
s
s
serien,
erien,
erien,
erien,erien,
der
der
der
derder s
s
s
s
stammer
tammer
tammer
tammertammer h
h
h
h
helt
elt
elt
eltelt t
t
t
t
tilbage
ilbage
ilbage
ilbageilbage f
f
f
f
fra
ra
ra
rara s
s
s
s
sidst
idst
idst
idstidst i
i
i
i
i 1
1
1
1
1960'erne,
960'erne,
960'erne,
960'erne,960'erne, o
o
o
o
og
g
g
gg s
s
s
s
som
om
om
omom f
f
f
f
for
or
or
oror n
n
n
n
nylig
ylig
ylig
yligylig o
o
o
o
også
gså
gså
gsågså f
f
f
f
fik
ik
ik
ikik
inkluderet
inkluderet
inkluderet
inkluderetinkluderet p
p
p
p
prisbelønnede
risbelønnede
risbelønnede
risbelønnederisbelønnede m
m
m
m
modeller
odeller
odeller
odellerodeller s
s
s
s
som
om
om
omom f
f
f
f
for
or
or
oror e
e
e
e
eksempel
ksempel
ksempel
ksempelksempel T
T
T
T
T500.
500.
500.
500.500. D
D
D
D
Den
en
en
enen d
d
d
d
digitale
igitale
igitale
igitaleigitale
del
del
del
deldel h
h
h
h
har
ar
ar
arar e
e
e
e
en
n
n
nn k
k
k
k
kortere
ortere
ortere
ortereortere f
f
f
f
fortid,
ortid,
ortid,
ortid,ortid, m
m
m
m
men
en
en
enen i
i
i
i
ikke
kke
kke
kkekke e
e
e
e
en
n
n
nn m
m
m
m
mindre
indre
indre
indreindre f
f
f
f
fin
in
in
inin a
a
a
a
afstamning
fstamning
fstamning
fstamningfstamning a
a
a
a
af
f
f
ff d
d
d
d
den
en
en
enen
grund.
grund.
grund.
grund.grund. V
V
V
V
Vores
ores
ores
oresores t
t
t
t
to
o
o
oo f
f
f
f
foregå
oregå
oregå
oregåoregående
ende
ende
endeende d
d
d
d
digitale
igitale
igitale
igitaleigitale t
t
t
t
tunere
unere
unere
unereunere e
e
e
e
er
r
r
rr b
b
b
b
begge
egge
egge
eggeegge p
p
p
p
prisbelønnede.
risbelønnede.
risbelønnede.
risbelønnede.risbelønnede.
Om
Om
Om
OmOm d
d
d
d
denne
enne
enne
enneenne e
e
e
e
enhed
nhed
nhed
nhednhed
640T anvender et kombineret DAB/FM-modul, der er udviklet til at give
en høj ydeevne i både de digitale og analoge bånd. Dette sikrer, at du
kan lytte til alle dine yndlingsstationer, uanset om de er gået over til
digital transmission eller ej. Der er mulighed for indstilling af en lang
række stationer på både FM- og DAB-båndet. 640T indeholder desuden
den samme "loop through" -funktion som vores andre digitale radioer, så
du kan bruge en analog tuner af høj kvalitet sammen med 640T uden
at skulle bruge en ekstra indgang på din forstærker.
Udvendigt har 640T den samme aluminiumsindkapsling af høj kvalitet
som resten af produkterne i Azur-serien. Indkapslingen fås med de
samme sorte og sølvfarvede overflader. En speciel fjernbetjening følger
med, som giver mulighed for fuld fjernstyring af tunerens funktioner i et
pænt og brugervenligt design. Desuden har frontpanelet et komplet sæt
funktionsknapper.
Tuneren kan kun blive så god som det system, den er tilsluttet. Gå ikke
på kompromis med forstærker, højtalere eller kabler. Vi anbefaler især,
at du bruger forstærker og kabler fra serien af Cambridge Audio-
produkter sammen med højtalere af en passende styrke.
Nu skal du bare læne dig tilbage, slappe af og nyde det!
Matthew Bramble
Teknisk direktør
INDLEDNING
Indledning ...................................................................................................3
Sikkerhedsforanstaltninger ........................................................................4
Installation ...................................................................................................5
Forbindelser på bagpanelet .......................................................................6
Knapper på frontpanelet ............................................................................7
Betjeningsvejledning...................................................................................8
Anvendelse af fjernbetjeningen .................................................................9
Fejlfinding ..................................................................................................10
Specifikationer ..........................................................................................10
Begrænset garanti....................................................................................11
INDHOLD

64 azur DAB/FM-tuner
Kontrol
Kontrol
Kontrol
KontrolKontrol a
a
a
a
af
f
f
ff n
n
n
n
netspændingen
etspændingen
etspændingen
etspændingenetspændingen
Af hensyn til din egen sikkerhed bedes du gennemlæse nedenstående
instruktioner omhyggeligt, inden du begynder at forbinde denne enhed til
ledningsnettet.
Kontrollér bag på enheden, at den korrekte netspænding er angivet. Kontakt din
forhandler, hvis forsyningsnettets spænding er en anden.
Denne enhed er konstrueret til kun at fungere med den netspænding og -type, der
er angivet på enhedens bagpanel. Ved forbindelse til andre strømkilder kan
enheden blive beskadiget.
Dette udstyr skal være slukket, når det ikke er i brug, og må ikke bruges,
medmindre det er korrekt jordforbundet. For at forebygge risikoen for elektrisk
stød må enhedens dæksel (eller bagpanel) ikke tages af. Der findes ingen dele
indvendigt, som kan repareres af brugeren. Reparationer skal overlades til
uddannede reparatører. Hvis ledningen er forsynet med et formstøbt netstik, må
enheden ikke anvendes, hvis sikringsholderen af plast ikke er sat på. Hvis du har
mistet sikringsholderen, skal en tilsvarende bestilles hos din forhandler af
Cambridge Audio-produkter.
Lynet med pilehovedet i den ligesidede trekant skal advare brugeren
om uisoleret 'farlig spænding' inden i produktets indkapsling, som
kan være tilstrækkelig stor til at udgøre en risiko for elektrisk stød.
Udråbstegnet i den ligesidede trekant skal gøre brugeren opmærksom
på vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i de
håndbøger, der hører til apparatet.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Dette produkt overholder lavspændingsdirektivet (73/23/EØF)
og EMC-direktivet (89/336/EØF), når det anvendes og
installeres i overensstemmelse med denne manual. Hvis disse
direktiver fortsat skal overholdes, må der kun anvendes tilbehør
fra Cambridge Audio sammen med dette produkt, og
reparationer skal overlades til uddannede reparatører.

66 azur DAB/FM-tuner
Vekselstrømsst
Vekselstrømsst
Vekselstrømsst
VekselstrømsstVekselstrømsstik
ik
ik
ikik
Når alle tilslutninger er oprettet, sættes vekselstrømskablet ind i
netstikket. Tuneren er nu klar til brug.
Natural
Natural
Natural
NaturalNatural C
C
C
C
Contour
ontour
ontour
ontourontour T
T
T
T
Technology
echnology
echnology
echnologyechnology
Denne kontakt bruges til at vælge mellem to former for finindstilling af
tonekvaliteten, enten "Warm" eller "Lively". Som standard er indstillingen
deaktiveret (flad frekvensgang).
Audioindga
Audioindga
Audioindga
AudioindgaAudioindgang
ng
ng
ngng
Til tilslutning af en anden enhed (f.eks. en analog radio) via 640T til en
forstærker, så du sparer en indgang på forstærkeren. Sæt 640T i
standby for at lytte til den tilsluttede enhed.
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
"Lively" Off "Warm"
"Warm" Off "Lively"
See Manual for details
Aux Tuner
Input
Aux Tuner
Input
Optical
Optical
S/P DIF Co-axial
S/P DIF Co-axial
FORBINDELSER PÅ BAGPANELET
Audioudga
Audioudga
Audioudga
AudioudgaAudioudgang
ng
ng
ngng
Forbind forstærkeren her ved hjælp af phonokabler (2RCA-2RCA).
Digitale
Digitale
Digitale
DigitaleDigitale a
a
a
a
audioudgange
udioudgange
udioudgange
udioudgangeudioudgange
Der er både S/P DIF koaksiale stik og optiske TosLink-stik på tuneren til
forbindelse til en digital optager, f.eks. MiniDisc, CDR osv., eller til en
ekstern D/A-omformer (kun DAB).
Anten
Anten
Anten
AntenAntenne
ne
ne
nene
640T har en antenne af F-typen med skruetilslutning til både FM- og
DAB-signaler (medfølger).
Træk ledningen ud og sæt den fast på en vindueskarm eller væg eller
flyt den rundt i rummet, indtil modtagelsen er optimal.
I områder, hvor signalerne er svage, kan det være nødvendigt at bruge
en 75 ohm udendørsantenne af den uafbalancerede type.

640T DAB/FM-tuner
azur DAB/FM-tuner 67
KNAPPER PÅ FRONTPANELET
Standby/
Standby/
Standby/
Standby/Standby/On
On
On
OnOn
Skifter 640T fra standby til On og tilbage. I standby vises klokkeslættet
i timer, minutter og sekunder på frontpanelet.
Indstilling
Indstilling
Indstilling
IndstillingIndstilling a
a
a
a
af
f
f
ff s
s
s
s
stationer
tationer
tationer
tationertationer
640T kan rumme op til 10 valgte stationer til både FM og DAB.
Skifteknappen bruges til at skifte mellem indstillingerne 1-5 og 6-10.
Displayet viser hvilken indstilling, der er valgt.
DAB/F
DAB/F
DAB/F
DAB/FDAB/FM
M
M
MM
Med denne knap skiftes der mellem DAB-båndet og FM-båndet.
Displayet viser meddelelsen "Switching to …"
Autotu
Autotu
Autotu
AutotuAutotune
ne
ne
nene
I DAB-modus scannes hele DAB-båndet med Autotune. De stationer, der
registreres, vises i alfabetisk rækkefølge.
I FM-modus vil der ved et kortvarigt tryk på knappen blive scannet opad
igennem alle de tilgængelige stationer. Tryk på Autotune og hold
knappen nede for at scanne nedad.
Inf
Inf
Inf
InfInfo
o
o
oo
Viser information om f.eks. klokkeslæt, dato, musikgenre og
programtype.
RDS-information på FM-båndet afhænger af signalstyrken.
Selec
Selec
Selec
SelecSelect
t
t
tt
Tryk i DAB-modus på denne knap for at lytte til den valgte station.
Hvis du ikke trykker på Select, vender tuneren tilbage til visning af
informationerne om den station, der blev afspillet, inden du begyndte at
scanne igennem listen over stationer.
Tryk i FM-modus på knappen for at skifte mellem automatisk
transmission (normalt stereo) og transmission i mono.
Step
Step
Step
StepStep <
<
<
<
<>
>
>
>>
Tryk på denne knap i DAB-modus for at bladre i de tilgængelige stationer
(i alfabetisk rækkefølge).
I FM-modus flytter knappen frekvensen op eller ned i trin á 0,05 MHz.
Knappen bruges også til indstilling af ur/alarm/automatisk slukning.

68 azur DAB/FM-tuner
BETJENINGSVEJLEDNING
Indstilling
Indstilling
Indstilling
IndstillingIndstilling a
a
a
a
af
f
f
ff 6
6
6
6
640T
40T
40T
40T40T
Tryk på knappen Standby/On på frontpanelet.
Vælg DAB-modus med knappen DAB/FM, hvis du ønsker at lytte til DAB-
stationer.
Tryk på knappen Autotune. 640T vil søge efter alle tilgængelige DAB-
stationer og vise dem i alfabetisk rækkefølge på displayet.
Tryk på Step-knappen for at bladre i listen.
Tryk på knappen Select for at lytte til den valgte station.
Vælg FM-modus med knappen DAB/FM, hvis du ønsker at lytte til FM-
stationer.
Tryk på knappen Autotune. 640T vil scanne op igennem FM-båndet og
afspille den første station, der registreres (RDS kan ledsage et kraftigt
signal).
Tryk på knappen Autotune igen for at scanne op til den næste
tilgængelige station (tryk på Autotune og hold knappen nede for at
scanne ned ad FM-båndet).
Manuel
Manuel
Manuel
ManuelManuel f
f
f
f
finjustering
injustering
injustering
injusteringinjustering a
a
a
a
af
f
f
ff D
D
D
D
DAB
AB
AB
ABAB
Hold knappen Select nede, indtil "Manual Tune" vises på displayet. Den
enkelte stations frekvens og navn vil blive vist.
Brug Step-knappen til at justere frekvensen.
Tryk igen på Select, indtil DAB vises.
Valg
Valg
Valg
ValgValg a
a
a
a
af
f
f
ff s
s
s
s
stationsindstillinger
tationsindstillinger
tationsindstillinger
tationsindstillingertationsindstillinger
Vælg den station, du ønsker at lagre, og hold knappen med det ønskede
nummer nede (f.eks. 3), indtil displayet viser, at stationen er lagret.
Tryk først på skifteknappen for at lagre stationsindstillinger med
numrene 6-10. Du kan lagre 10 stationer til både FM og DAB.
Tryk når som helst på det valgte stationsnummer for at lytte til stationen.
Nulstilling
Nulstilling
Nulstilling
NulstillingNulstilling a
a
a
a
af
f
f
ff D
D
D
D
DAB
AB
AB
ABAB-s
s
s
s
systemet
ystemet
ystemet
ystemetystemet
Hvis 640T flyttes til et andet sted, hvor der er andre stationer, bør de
gamle stationer fjernes fra hukommelsen.
Træk stikket til tuneren ud for at nulstille systemet og tryk på knappen
Select og hold den nede, mens stikket sættes i igen.
Fortsæt med at trykke på Select, indtil meddelelsen "System Reset"
vises på displayet.
Alar
Alar
Alar
AlarAlarm
m
m
mm
Alarmfunktionen bruges til at slukke for tuneren på et forudindstillet
tidspunkt.
Tryk på Alarm på fjernbetjeningen. 'Alarm' og 'Off' vises på displayet.
Tryk på Select. '00:00' vises.
Tryk på tasterne < > for at vælge tidspunkt ('Alarm Setting' vises på
displayet).
Tryk igen på Select for at bekræfte (tryk to gange for at slukke for
alarmfunktionen).
En stjerne vises på displayet, når tuneren er i standby.
Automatisk
Automatisk
Automatisk
AutomatiskAutomatisk s
s
s
s
slukning
lukning
lukning
lukninglukning
Med automatisk slukning (Sleep) slukkes der for tuneren efter et
forudindstillet tidsrum.
Tryk to gange på knappen Alarm, mens der er tændt for tuneren.
Vælg det ønskede antal minutter (01-99).
Tryk igen på Select for at aktivere funktionen.
Automatisk slukning skal nulstilles inden brug hver gang.
Natural
Natural
Natural
NaturalNatural C
C
C
C
Contour
ontour
ontour
ontourontour T
T
T
T
Technolog
echnolog
echnolog
echnologechnology
y
y
yy
Prøv dig frem med de tre mulige indstillinger (på kontakten på
bagpanelet) for at opnå den bedst mulige tonekvalitet fra tuneren.

640T DAB/FM-tuner
azur DAB/FM-tuner 69
ANVENDELSE AF FJERNBETJENINGEN
640T leveres med en fjernbetjening, som kan bruges til både tuneren og
cd-forstærkere fra Cambridge Azur-serien.
Powe
Powe
Powe
PowePower
r
r
rr
Skifter 640T fra standby til On og tilbage. Den blå
lysdiode på tunerens frontpanel tændes, når
tuneren er tændt, og dæmpes, når tuneren er i
standby.
Tasterne
Tasterne
Tasterne
TasterneTasterne 1
1
1
1
1-1
1
1
1
10
0
0
00
Disse taster bruges til valg af de forudindstillede
stationer, der er lagret i tuneren.
Inf
Inf
Inf
InfInfo
o
o
oo
Viser information om for eksempel musikgenre og
stationsudbyder. RDS-information på FM-båndet
afhænger af signalstyrken.
DAB/F
DAB/F
DAB/F
DAB/FDAB/FM
M
M
MM
Denne knap bruges til at skifte mellem de DAB-
bånd og FM-bånd, som tuneren kan modtage.
Displayet viser meddelelsen "Switching to …".
Selec
Selec
Selec
SelecSelect
t
t
tt
Bruges til valg af DAB-station, alarm og automatisk
slukning.
Step
Step
Step
StepStep <
<
<
<
< >
>
>
>
>
Bruges til indstilling af manuel tuning, alarm, automatisk slukning og ur.
Bruges også til at bladre i den alfabetiske liste over stationer på DAB-
båndet.
Alar
Alar
Alar
AlarAlarm
m
m
mm
Denne knap bruges til at åbne menuerne med indstilling af alarm og
automatisk slukning, som beskrevet i afsnittet om betjeningsvejledning.
Lysstyrk
Lysstyrk
Lysstyrk
LysstyrkLysstyrke
e
e
ee
Ændrer lysstyrken på displayet fra lav til høj og omvendt.
Bemærk,
Bemærk,
Bemærk,
Bemærk,Bemærk, a
a
a
a
at
t
t
tt n
n
n
n
nedenstående
edenstående
edenstående
edenståendeedenstående k
k
k
k
knapper
napper
napper
nappernapper k
k
k
k
kun
un
un
unun k
k
k
k
kan
an
an
anan b
b
b
b
bruges
ruges
ruges
rugesruges t
t
t
t
til
il
il
ilil e
e
e
e
en
n
n
nn f
f
f
f
forstærker
orstærker
orstærker
orstærkerorstærker f
f
f
f
fra
ra
ra
rara
Cambridge
Cambridge
Cambridge
CambridgeCambridge A
A
A
A
Azur
zur
zur
zurzur-s
s
s
s
serien.
erien.
erien.
erien.erien.
Mut
Mut
Mut
MutMute
e
e
ee
Denne knap slukker for lyden. Når mute er aktiveret, blinker lysdioden
for kanal.
Volume
Volume
Volume
VolumeVolume +
+
+
+
+/
/
/
//-
Lydstyrkeknappen bruges til at hæve og sænke forstærkerens
lydniveau.
Kanalvælge
Kanalvælge
Kanalvælge
KanalvælgeKanalvælger
r
r
rr
De fem kanalvælgere og knappen til valg af Tape Monitor bruges til at
ændre indlæsekilden (cd, dvd osv.).

70 azur DAB/FM-tuner
Der
Der
Der
DerDer e
e
e
e
er
r
r
rr i
i
i
i
ingen
ngen
ngen
ngenngen s
s
s
s
strøm
trøm
trøm
trømtrøm
Kontrollér, at netledningen er tilsluttet korrekt.
Kontrollér, at stikket er sat helt ind i stikkontakten, og at der er tændt.
Kontrollér sikringen i netstikket eller adapteren.
Der
Der
Der
DerDer e
e
e
e
er
r
r
rr i
i
i
i
ingen
ngen
ngen
ngenngen l
l
l
l
lyd
yd
yd
ydyd
Kontrollér, at forstærkeren er indstillet korrekt.
Se efter, at alle forbindelser er tilsluttet korrekt.
Lyden
Lyden
Lyden
LydenLyden e
e
e
e
er
r
r
rr f
f
f
f
forvrænget
orvrænget
orvrænget
orvrængetorvrænget e
e
e
e
eller
ller
ller
llerller f
f
f
f
fordrejet
ordrejet
ordrejet
ordrejetordrejet
Kontrollér antennens forbindelser og placering.
Højtaleren
Højtaleren
Højtaleren
HøjtalerenHøjtaleren b
b
b
b
brummer
rummer
rummer
rummerrummer
Se efter, at alle kabelforbindelser sidder rigtigt.
Der
Der
Der
DerDer e
e
e
e
er
r
r
rr u
u
u
u
uønsket
ønsket
ønsket
ønsketønsket b
b
b
b
baggrundsstøj
aggrundsstøj
aggrundsstøj
aggrundsstøjaggrundsstøj o
o
o
o
og
g
g
gg i
i
i
i
interferens
nterferens
nterferens
nterferensnterferens
Flyt tuneren væk fra andet elektrisk udstyr, som kan tænkes at
forårsage interferens.
Fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen
FjernbetjeningenFjernbetjeningen v
v
v
v
virker
irker
irker
irkerirker i
i
i
i
ikke
kke
kke
kkekke
Kontrollér, at batterierne ikke er opbrugt.
Kontrollér, at der ikke er noget, der blokerer for fjernbetjeningens
sensor.
FEJLFINDING SPECIFIKATIONER
Afsøgningshastighed
Afsøgningshastighed
Afsøgningshastighed
AfsøgningshastighedAfsøgningshastighed 48 kHz
Frekvensområd
Frekvensområd
Frekvensområd
FrekvensområdFrekvensområde
e
e
ee VHF (87 MHz til 108 MHz) bånd 2
DAB (174 MHz til 240 MHz) bånd 3
DAB (1452 MHz til 1491 MHz) L-bånd
Antennes
Antennes
Antennes
AntennesAntennes i
i
i
i
indgangsimpedans
ndgangsimpedans
ndgangsimpedans
ndgangsimpedansndgangsimpedans 50 ohm
Følsomhe
Følsomhe
Følsomhe
FølsomheFølsomhed
d
d
dd -97dBm typisk
Signal/støjforhol
Signal/støjforhol
Signal/støjforhol
Signal/støjforholSignal/støjforhold
d
d
dd 105 dB typisk (DAB)
58 dB typisk (FM)
Frekvensgan
Frekvensgan
Frekvensgan
FrekvensganFrekvensgang
g
g
gg 20-20 kHz+0,1;-0,3 (NCT ved flad, DAB)
20-15 kHz+0,1;-0,5 (NCT ved flad, FM)
Forvrængning
Forvrængning
Forvrængning
ForvrængningForvrængning <0,005%, 1 kHz 2 vrms o/p, DAB
<0,15%, 1 kHz 50 kHz afvigelse, FM
Stereoadskillels
Stereoadskillels
Stereoadskillels
StereoadskillelsStereoadskillelse
e
e
ee >60 dB, 20 Hz-20 kHz, DAB
>40 dB, 1 kHz, FM
Indgangsspænding
Indgangsspænding
Indgangsspænding
IndgangsspændingIndgangsspænding 220-240 V AC~50 Hz
110 V-120 V AC~60 Hz
(afhængigt af modellen)
Maks.
Maks.
Maks.
Maks.Maks. s
s
s
s
strømforbrug
trømforbrug
trømforbrug
trømforbrugtrømforbrug 12 W
Strømforbrug
Strømforbrug
Strømforbrug
StrømforbrugStrømforbrug i
i
i
i
i s
s
s
s
standby
tandby
tandby
tandbytandby 7 W
Dimensioner
Dimensioner
Dimensioner
DimensionerDimensioner (
(
(
(
(mm)
mm)
mm)
mm)mm) (
(
(
(
(h
h
h
hh x
x
x
x
x b
b
b
b
b x
x
x
x
x d
d
d
d
d)
)
)
)) 70 x 430 x 305
Vægt
Vægt
Vægt
VægtVægt (
(
(
(
(kg)
kg)
kg)
kg)kg) 3,9
Specyfikacje produktu
Marka: | Cambridge |
Kategoria: | dźwięk tunera |
Model: | Azur 640T |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Cambridge Azur 640T, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje dźwięk tunera Cambridge

6 Maja 2024
Instrukcje dźwięk tunera
- dźwięk tunera Pioneer
- dźwięk tunera Technics
- dźwięk tunera Onkyo
- dźwięk tunera Crestron
- dźwięk tunera Soundmaster
- dźwięk tunera Kenwood
- dźwięk tunera Vimar
- dźwięk tunera Pure
- dźwięk tunera Vincent
- dźwięk tunera Arcam
- dźwięk tunera Albrecht
- dźwięk tunera Electro Harmonix
- dźwięk tunera Monacor
- dźwięk tunera Rotel
Najnowsze instrukcje dla dźwięk tunera

29 Marca 2025

1 Stycznia 2025

23 Lipca 2024

23 Lipca 2024

23 Lipca 2024

29 Czerwca 2024

29 Czerwca 2024

29 Czerwca 2024

29 Czerwca 2024

29 Czerwca 2024