Instrukcja obsługi Calor EP5720C0
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Calor EP5720C0 (3 stron) w kategorii depilator. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/3
3
1
CLIC
CLIC
1-9
mm
2
2
1-9
mm
1
1
1
1
2
1
2
9 mm
6 mm
3 mm
3 mm
1 mm
0 mm
2
5
1
2
1
2
6
1
2
1
2
1
2
1
2
4
1
SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE
FRANCE
Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition
pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires
et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseigne-
ment, vous pouvez nous contacter :
Service Consommateurs : CALOR S.A.S
BP 15
69131 ECULLY Cedex
Internet : www. calor. fr
BELGIQUE /BELGIË
Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont à votre
disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de
nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout
autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale
erkende service-centra die u een goede service garanderen. Zij staan tot uw beschikking voor elke
vorm van service, zowel binnen als buiten de garantieperiode van het apparaat. Tevens kunt u bij
deze service-centra terecht voor accessoires en onderdelen van onze producten. Om de lijst met
service-adressen te ontvangen of voor elke andere informatie, kunt u rechtstreeks contact met
ons opnemen :
Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren zuständig. Sie über-
nehmen Reparaturen aller Art an unseren Produkten, die unter Garantie stehen sowie an solchen,
deren Garantie abgelaufen ist und vertreiben unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die Liste dieser Ser-
vicezentren sowie sonstige Auskünfte erhalten Sie beim:
Verbraucherdienst:
SERVICE CONSOMMATEURS / CONSUMENTENSERVICE
BELGIË - GROUPE SEB BELGIUM
Avenue de l’Espérance
6220 Fleurus
Tel: 071 / 82.52.60 - Fax: 071 / 82.52.82
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
FRANCE
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout
état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure une garantie contractuelle
de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays.
Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations
provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions
d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par
des personnes non qualifiées par Calor.
Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
1- certifié par le vendeur (date et cachet)
2- joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie
BELGIQUE /BELGIË
Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d’achat sauf
législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris
par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branche-
ment, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les répara-
tions ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum
van aankoop, uit gezonderd eventuelle specifieke wetgeving in uw land. Deze garantie (onderde-
len en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door ab-
normaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de
gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht
uitgevoerd door andere personen dan deze erkend door Calor.
Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs:
1- Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).
2- Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
Die Garantie von Calor gegen Schäden und versteckte Mängel für dieses Gerät gilt, wenn in Ihrem
Land keine anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen existieren, 1 Jahr nach dem Kaufdatum.
Diese Garantie (Ersatzteile und Arbeit) greift nicht bei Beschädigungen durch Herunterfallen und
Stöße sowie für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, falschen Anschluss oder die
Nichteinhaltung der in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Nutzungsbedingungen sowie
durch nicht von Calor qualifizierten Personen ausgeführte Reparaturen und Überprüfungen
verursacht wurden.
Dieser Garantieschein ist nur gültig, wenn er:
1- vom Verkäufer bestätigt ist (Kaufdatum und Stempel)
2- bei Reparaturen unter Garantie dem Gerät beigelegt wird.
09 74 50 81 68
NEDERLAND - GROUPE SEB NEDERLAND BV
E-mail : cons.serv@nl.groupeseb.com
Internet : www.tefal.nl
Zie voor adres servicelijst in de verpakking
1800137904_NWD_C0_A3 04/11/2015 11:24 Page1
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
CONSEILS DE SECURITE
• Attention : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu un encadre-
ment ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne
doivent ni nettoyer l’appareil ni s'occuper de son entretien
sans surveillance.
• Maintenir l’appareil au sec.
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau l’appareil, même pour
le nettoyage.
• L'appareil doit être alimenté uniquement avec la tension
indiquée sur le bloc d'alimentation. N'utilisez pas d'autre bloc
d'alimentation que le modèle fourni par le constructeur.
• Débrancher l’appareil dès qu’il n’est plus utilisé, avant net-
toyage, en cas d’anomalie.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en saisissant
la prise.
• Ne pas utiliser de rallonge.
• Ne pas mettre l’appareil au contact des vêtements.
• Ne pas utiliser l'épilateur :
- sur les cils ou les cheveux.
- sur le visage excepté en utilisant la tête précision visage au
dessus de la lèvre supérieur ou entre les deux sourcils (acces-
soire présent dans certains modèles).
- sur les zones à risques (varices, grains de beauté, marques de
naissance).
- si vous souffrez d’affections cutanées (eczéma, inflamma-
tions, acné).
En cas d'usage sur la zone bikini, cet appareil est à utiliser
uniquement pour le contour externe. Ne pas utiliser sur les
zones les plus intimes (lèvres pubiennes). Pour des raisons
d’hygiène, nous vous recommandons de ne pas prêter votre
appareil même dans votre environnement proche.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse
Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les ATTENTION :
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connais-
sance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveil-
lance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son
traitement soit effectué.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet www.calor.fr
Préparation de la peau
• Votre peau doit être propre et sèche.
• Les petits points rouges qui apparaissent après l’épilation prouvent que vos poils ont bien été arrachés;
ils disparaitront rapidement. Pour cette raison, épilez vous de préférence le soir. Appliquez si besoin une crème
apaisante après l’épilation.
Exfoliation (selon modèle)
• Nous vous conseillons vivement d’utiliser la Tête Exfoliation 2 jours avant l’épilation pour éviter d’agresser
votre peau.
• Ne pas utiliser simultanément un gel ou une crème gommante.
• Après le gommage, nous vous recommandons de passer un gant humide pour évacuer les peaux mortes.
FR Lees de instructies voordat u het apparaat
gaat gebruiken en vermijd gevaarlijke situaties als
gevolg van een verkeerd gebruik.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
• WAARSCHUWING: Dit apparaat mag gebruikt worden door
kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke,
mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig
ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de
supervisie staan van een persoon die verantwoordelijk is voor
hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het
apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren kennen.
Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak-
en onderhoudswerkzaamhedenmogen nooit door kinderen
zonder toezicht uitgevoerd worden.
• Houd het apparaat op een droge plaats.
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden,
ook niet voor het reinigen.
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de spanning
die op het voedingselement staat. Gebruik geen ander voe-
dingselement dan het door de fabrikant meegeleverde model.
• Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact zodra
het niet meer in gebruik is, om het te reinigen of bij storing.
• Trek de stekker van het apparaat niet uit het stopcontact door
aan het snoer te trekken maar door aan de stekker zelf te
trekken.
• Gebruik geen verlengsnoer.
• Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact komt met kleren.
• Gebruik het apparaat niet:
- voor uw wimpers of uw haar
- voor uw gezicht, tenzij u de precisiekop gebruikt voor
de haartjes boven de bovenlip of tussen de wenkbrauwen
(dit accessoire zit bij bepaalde modellen).
- op risicozones (spataders, moedervlekken, geboortevlekken).
- als u lijdt aan huidproblemen (eczeem, ontstekingen, acne).
Indien u het apparaat gebruikt voor uw bikinilijn, gebruik het
apparaat dan alleen voor de buitenste contouren. Het appa-
raat dient niet gebruikt te worden op de meeste intieme zones.
Uit hygiënisch oogpunt raden wij u aan uw apparaat aan
niemand uit te lenen, zelfs niet aan goede vrienden of familie.
• Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laags-
panning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen WAARSCHUWING:
of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op
een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van
dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat
kunnen spelen.
• Maak het apparaat niet schoon met schuurmiddelen of bijtende middelen.
• Niet gebruiken bij een temperatuur lager dan 0°C of hoger dan 35°C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt
worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor verwerking
hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.calor.fr
Voorbereiden van de huid
• De huid moet schoon en droog zijn.
• Droog epileren: de kleine rode bultjes die verschijnen na de epilatie zijn het bewijs dat uw haartjes goed
verwijderd zijn. De bultjes verschijnen snel weer. Om deze reden raden wij u aan u ’s avonds te epileren.
U kunt, indien u dit wenst, een verzachtende crème na de epilatie aanbrengen.
Peeling (Afhankelijk van het model)
• We raden u aan de exfoliant 2 dagen na de epilatie te gebruiken om huidirritatie te voorkomen.
• Gebruik nooit in combinatie met een gommerende gel of creme.
• Verwijder na de exfoliatie de dode huidcellen met een vochtigehandschoen.
NL Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts
die Anweisungen durch, um jedwedes Risiko durch
unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
SICHERHEITSHINWEISE
• ACHTUNG: Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit
oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder
Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen
benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine
Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten
haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern
sollte das Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder
dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten.
• Halten Sie das Gerät trocken.
• Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser
halten, auch nicht zur Reinigung.
• Das Gerät darf nur mit der Spannung versorgt werden,
die auf dem Netzteil angegeben ist. Verwenden Sie nur das
Netzteilmodell, das der Hersteller geliefert hat.
• Ziehen Sie, sobald das Gerät nicht mehr verwendet wird, vor
dem Reinigen des Geräts, bei Funktionsstörungen, immer den
Netzstecker.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, sondern fassen Sie am Stecker an,
wenn Sie das Gerät vom Netz trennen.
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
• Bringen Sie das Gerät nicht in Berührung mit Textilien.
• Verwenden Sie den Epilator nicht:
- an Wimpern oder Haaren
- auf dem Gesicht, außer bei Verwendung des Präzisionskopfes
für das Gesicht über der Oberlippe oder zwischen den Augen-
brauen (Zubehör im Lieferumfang einiger Modelle enthalten).
- in Risikobereichen (Krampfadern, Leberflecke, Muttermale).
- wenn Sie an Hautkrankheiten leiden (Ekzeme, Entzündun-
gen, Akne). Bei einer Verwendung für die Bikinizone darf
dieses Gerät nur im äußeren Bereich eingesetzt werden.
Verwenden Sie es nicht im Intimbereich (Schamlippen).
• Aus Gründen der Hygiene sollten Sie Ihr Gerät nicht an andere
Personen verleihen, auch nicht in Ihrem unmittelbaren Umfeld.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen und Bestimmungen
(Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetischeVerträglichkeit, Umwelt...).
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, senso-ACHTUNG:
rischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem
Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit demGebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kindermüs-
sen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigen Sie es nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Verwenden Sie es nicht bei Temperaturen unter 0°C und über 35°C.
GARANTIE
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden muss durch den Kunden-
dienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche
Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.calor.fr verfügbar.
Vorbereitung der Haut
• Ihre Haut muß sauber und trocken sein.
• Trockenepilation: Die kleinen roten Punkte, die nach der Epilation erscheinen, zeigen, dass Ihre Haare wirklich
entfernt wurden, sie verschwinden schnell. Epilieren Sie sich deshalb bevorzugt abends. Verwenden Sie, falls
erforderlich, nach der Epilation eine beruhigende Creme.
Peeling (Afhængigt af model)
• Wir empfehlen Ihnen sehr, den Peeling-Aufsatz 2 Tage nach der Epilation zu ve wenden, um Ihre Haut nicht
zu sehr zu strapazieren.
• Nicht gleichzeitig mit einem Gel oder einer Peelingcreme verwenden.
• Wir empfehlen Ihnen die gepeelten Stellen mit einem feuchten Handschuh abzurei ben, um abgestorbene
Haut zu entfernen.
www.calor.fr 1800137904
ÉPILATEURS : UTILISATION À SEC
FR
NL
DE
DE
Selon modèle - Afhankelijk van het model - Afhængigt af model
1800137904_NWD_C0_A3 04/11/2015 11:24 Page2
Specyfikacje produktu
Marka: | Calor |
Kategoria: | depilator |
Model: | EP5720C0 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Calor EP5720C0, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje depilator Calor
27 Września 2024
16 Września 2024
13 Września 2024
13 Września 2024
13 Września 2024
13 Września 2024
17 Sierpnia 2024
7 Sierpnia 2024
4 Lipca 2024
4 Lipca 2024
Instrukcje depilator
- depilator AEG
- depilator Beurer
- depilator Braun
- depilator Philips
- depilator Livoo
- depilator SilverCrest
- depilator Panasonic
- depilator BaByliss
- depilator Conair
- depilator Grundig
- depilator Remington
- depilator Hyundai
- depilator Rowenta
- depilator Trisa
- depilator Medisana
- depilator Silk'n
- depilator Arzum
- depilator Beautifly
- depilator Solac
- depilator Becken
- depilator Sport-Elec
- depilator Tel Sell
- depilator Sinbo
- depilator Jata
- depilator Coline
- depilator Carmen
- depilator Shoplace
- depilator Pepcare
- depilator Emjoi
- depilator No!No!
Najnowsze instrukcje dla depilator
11 Października 2024
10 Października 2024
9 Października 2024
7 Października 2024
6 Października 2024
4 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024