Instrukcja obsługi Busch + Müller BRIXXI
Busch + Müller
Ulga
BRIXXI
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Busch + Müller BRIXXI (50 stron) w kategorii Ulga. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/50

IT NL FR EN DEES
Montage- und Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Notice d’utilisation
Gebruikershandleiding
Instrucciones de uso
Istruzioni per l‘uso
BRIXXI Typ Nr. | Type No. 385

2
| Montage- und Bedienungsanleitung für Busch+Müller-Akku-Rücklicht
BRIXXI mit Sensor-Bremslicht- und Notbremslichtfunktion, zugelassen für
Fahrräder und Fahrräder mit Tretunterstützung
Rücklicht-Schutzkappe
USB-C-Ladebuchse
Taster
Modi-Indikator-LED
Kapazitätsanzeige
1
2
3
4
5

4
NORMALBETRIEB BREMSEN NOTBREMSEN
BREX-Technologie – Sensor-BREMS- UND NOTBREMSLICHTFUNKTION nach StVZO
Fahrlicht (Normalbetrieb), Bremsen oder Notbremsen. Dank der integrierten Sensorik wird,
anders als bei bisherigen Brems-Rücklichtern, keine Verkabelung mit der Bremse benötigt.
NORMALBETRIEB
Im Normalbetrieb bieten die Rücklichter mit BREX-T

6
1. Montage- und Bedienungsanleitung für Busch+Müller-Akku-Rücklicht BRIXXI
mit Sensor-Bremslicht- und Notbremslichtfunktion, zugelassen für Fahrräder und
Fahrräder mit Tretunterstützung
BRIXXI Modell Nr. 385
Diese Anleitung richtet sich an Anwender mit Kenntnissen und Erfahrung im Zusammenbau und der
Montage von Fahrrad-Komponenten. Falls Sie nicht wissen, wie Fahrradkomponenten zusammengebaut
bzw. montiert werden, oder nicht über geeignetes Werkzeug hierzu verfügen, wenden Sie sich bitte an
einen Fahrradfachmann, um diese Arbeiten ordnungsgemäß durchführen zu lassen. Werden die Beleuch-
tungskomponenten unsachgemäß zusammengebaut oder montiert, kann es zu einem Sturz mit ernsten
Verletzungen kommen. Lesen und beachten Sie diese Anleitung sorgfältig und bewahren Sie diese an
einem sicheren Ort auf.
2. Sicherheitsinformationen
Diese Anleitung verwendet Signalwörter, um auf potenzielle Gefahren oder Informationen hinzuweisen.
Die Bedeutung dieser Signalwörter finden Sie nachstehend:
WARNUNG Beschreibt eine Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung den Tod oder schwer-
wiegende Verletzungen zur Folge haben könnte.
ANMERKUNG Betrifft Informationen, die zwar wichtig sind, jedoch nicht auf eine Gefahr hinweisen
(z. B. Informationen zu Sachschäden).
Das ! Symbol weist auf andere nützliche Informationen zu Ihrer neuen Fahrradbeleuchtung hin.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Busch + Müller bietet ein unterschiedliches Produk

8
In Deutschland liegt die vorgeschriebene Montagehöhe für das Rücklicht zwischen 25 und 120 cm.
Nähere Angaben finden Sie in der Straßenverkehrszulassungsordnung, oder gegebenenfalls können Sie
sich auch an einen Fahrradfachhändler in Ihrer Nähe wenden.
5. Verpackungsinhalt
Rücklicht BRIXXI I Halter für die Sattelstütze I USB-A auf USB-C-Kabel I Montage- und Bedienungsanleitung
6. Montage
Den Halter so an der Sattelstütze (Durchmesser 25 - 32 mm) montieren, dass dieser sich nicht von allein
verstellen kann. Hierfür das Spannband 6 um die Sattelstütze legen und in den Halter einhängen.
Danach das Rücklicht in den Halter eindrücken, sodass dieses hörbar einrastet.
Wenn das Rücklicht aus dem Halter genommen werden soll, den Drehhalter 8 leicht gegen den Uhr-
zeigersinn drehen und das Rücklicht herausnehmen.
Um den Drehhalter 8 vor Verschmutzung zu schützen, kann dieser bei Fahrten ohne Rücklicht mit der
anhängenden Halter-Schutzkappe 7 verschlossen werden. Hierzu einfach die Halter-Schutzkappe
7 in
den Drehhalter 8 drücken.
ANMERKUNG Sollte sich das Rücklicht nicht meh
nur sehr locker im Halter sitzen, kann dies daran li

10
Keine Überkopfmontage: Das Rücklicht darf nicht kopfüber montiert werden,
da eine einwandfreie Funktion so nicht gewährleistet werden kann!
Fahrbahn
! Sollte das Rücklicht kopfüber montiert worden sein, blinken nach dem Einschalten alle LEDs der
Kapazitätsanzeige 5 . Bitte montieren Sie das Rücklicht wie abgebildet.
Wichtig: Lichttechnische Einrichtungen dürfen zu keinem Zeitpunkt verdeckt sein.
7. Ladung
Das Rücklicht verfügt über einen integrierten 350
18°

12
7.2. Ladezeiten
Mit USB-Netzteil oder USB-Anschluss am Compute
7.1. Kapazitätsanzeige/Ladeindikation
5 blaue LEDs 4 blaue LEDs 3 blaue LEDs = 100 - 80 % | = 80 - 60 % | = 60 - 40 % |
2 blaue LEDs 1 blaue LED 1 blaue & 1 orange LED = 40 - 20 % | = 20 - 10 % | = 10 - 5 % |
1 orange LED = < 5 %
Die Kapazitätsanzeige 5 wird beim Ein- bzw. Umschalten automatisch oder bei ausgeschaltetem Rück-
licht durch einen kurzen Druck auf den Taster 3 aktiviert. Wenn das Rücklicht geladen werden muss
(Akku-Ladestand unter 10 %) oder es sich im Safe-Way-Home-Modus befindet, leuchten die LEDs der
Kapazitätsanzeige 5 dauerhaft.
Leuchtet die orange LED zusammen mit der blauen LED, ist der Ladestand des Akkus unter 10 %.
Brems- und Notbremslichtfunktion werden automatisch deaktiviert.
Bitte laden Sie den Akku umgehend auf.
Sobald der Akku-Ladestand unter 5 % liegt, leuchtet nur noch die orange LED der Kapazitätsanzeige5 .
Das Rücklicht schaltet automatisch in den Safe-Way-Home-Modus.

14
Safe-Way-Home-Modus
Die Schlussleuchte leuchtet noch für mindestens 30 Minuten mit reduzierter Helligkeit. Brems- und Not-
bremslichtfunktion werden deaktiviert, ebenso die Senso-Funktion. Die Schlussleuchte ist jetzt dauerhaft
eingeschaltet. Von der Kapazitätsanzeige 5 leuchtet nur noch die orange LED (siehe 7.1. Kapazitäts-
anzeige/Ladeindikation).
Ladestand > 10 % 10 - 5 % < 5 %
Senso Permanent Senso Permanent Senso Permanent
Fahrlicht ja ja nein neinS S
Bremslicht ja ja nein nein nein nein
Notbremslicht ja ja nein nein nein nein
Safe-Way-Home nein nein nein nein ja* ja*
S = Automatisches Einschalten aufgrund Helligkeits- und Bewegungssensor
ja* = leuchtet permanent mit reduzierter Helligkeit, bis der Akku leer ist
Standby-Modus
Um Akku-Kapazität zu sparen und dem Nutzer das E

16
9. Weitere Anmerkungen
Wird das Fahrrad mit Wasser abgespritzt, im Regen abgestellt oder im Regen auf einem Kraftfahrzeug
transportiert, ist das Rücklicht abzunehmen. Damit werden Feuchtigkeitseintritt und Verlust verhindert.
Entsorgung: Rücklichter mit Elektronik gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen einer getrennten
Sammlung zugeführt werden.
10. Haftung
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung auftreten (z. B. Herunterfallen des Rücklichtes, un-
zureichend sichere Montage und deren Konsequenzen, Eintauchen in Wasser oder andere Flüssigkeiten
usw.), sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Die Gewährleistung erlischt außerdem, wenn das
Rücklicht geöffnet wird.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Rücklicht und eine allzeit sichere Fahrt!
Ersatzteile finden Sie in unserem Ersatzteil-Shop www.bumm-shop.de
Technische Änderungen vorbehalten.
Busch + Müller KG • 58540 Meinerzhagen, Germany • Tel. +49 2354 915-7111 • service@bumm.de • www.bumm.de

18
| Instruction manual for the re-chargeable battery rear light Brixxi with
sensor-Brake light and emergency brake mode warning light. Approved for
25kmh E-Bikes. Not approved for 45kmh speed pedelecs
Rear light protection cap
USB-C charging port
Switch
Mode indicator LED
Charge level indicator
1
2
3
4
5

20
BREX-TECHNOLOGY – Sensor brake and emergency brake light function according to StVZO
Running light (normal operation), braking or emergency braking. Thanks to the integrated deceleration
sensor, and unlike previous brake tail lights, no wiring to the brake lever is required.
NORMAL OPERATION
In normal use, the rear lights with BREX technology
NORMAL OPERATION EMERGENCY BRAKINGBRAKING

22
1. Instruction manual for the re-chargeable battery rear light Brixxi with sensor-
Brake light and emergency brake mode warning light. Approved for 25kmh E-Bikes, pedal assisted.
BRIXXI Model No. 385
These instructions are directed at persons with knowledge and experience in the assembly of bicycle
components. Specialist tools may be required. Should you not have such experience or the required
tools please enlist the service of a cycle specialist to ensure that this assembly is carried out correctly.
Improper assembly may result in a fall or crash resulting in serious injury. Please read these instructions
thoroughly and retain them for future reference.
2. Safety information
These instruction implement signal words to highlight potential dangers or important information.
The meaning of these signal words are as follows:
WARNING Describes a danger situation that could lead to serious injury or even death.
NOTE Concerns information that, while important, does not refer to a personal danger (e.g. information
of potential material damage).
The ! concerns other useful information about your new light component.
3. Intended use
Busch + Müller produce an extensive product rang

24
The prescribed assembly height in Germany is between 25 and 120 cm. More information can be found in
the traffic regulations (StVZO) or consult your local specialist retailer.
5. Package contents
Brixxi rear light I Bracket for Seat post assembly I USB-A to USB-C cable I Assembly instructions
6. Assembly
Assemble the bracket and tension band to the seat-post (25-32mm diameter) so that it will not move
out of position. Tension band 6 should be wrapped around the Seatpost and stretched over the bracket
hooks. Then press the rear light into the twist-lock bracket 8, so that this fixes with an audible click.
When removing the rear light from the bracket, turn the twist-lock rotator slightly counter-clockwise. To
Protect the twist-lock bracket 8 from dirt when unused, please use the protection cap 7. Just push the
protective cover 7 into the twist-lock fixation point.
NOTE If the rear light does not attach in the 8 tw
result from an over-stretched or displaced rear ligh

26
Upside down assembly incorrect: any assembly of the rear light in an inverted upside-down position is
incorrect and the light will not function correctly.
Road surface
! If the rear light is mounted upside-down, the charge indicator LED’s will flash repeatedly once the light
is turned on. Only assemble as pictured.
Important: Lighting equipment must not be covered at any time.
7. Charging
The rear light has a 350mAh cache battery that ca
18°

28
7.2. Charging times
Charging with a standard USB charger block or a c
7.1. Charge level indication
5 blue LEDs 4 blue LEDs 3 blue LEDs = 100 - 80 % | = 80 - 60 % | = 60 - 40 % |
2 blue LEDs 1 blue LED 1 blue & 1 orange LED = 40 - 20 % | = 20 - 10 % | = 10 - 5 % |
1 orange LED = < 5 %
The 5 charge level indicator will be activated by switching, or when the rear light is switched off, then
by a short press of the “on” button. When the rear light needs charging (under charge level 10%, or
when the rear light is in “safe way home” mode) the 5 charge level indicator LED’s will remain on
continuously.
Once the orange LED alights together with the blue LED, then the charge level is under 10% and the
Brake function and emergency brake function will be de-activated. Please re-charge immediately.
Should the charge level sink below 5%, only the orange LED will alight, and the rear light will
automatically go into “safe way home” mode.

30
Safe-Way-Home-Mode
The rear light will remain alight for at least 30 minutes with reduced brightness. Brake-and-emergency-
brake functions will be deactivated, as will the senso-mode also. The rear light is now continuously on.
The 5 charge level indicator will show only the orange LED (refer to 7.1 Charge level indication)
Charge level > 10 % 10 - 5 % < 5 %
Senso Permanent Senso Permanent Senso Permanent
Ride light S Syes yes no no
Brake function yes yes no no no no
Emergency brake yes yes no no no no
Safe-Way-Home no no no no yes* yes*
S = Automatic switch-on due to brightness and motion sensor
yes* = lights up permanently at reduced brightness until the battery is empty
Standby-Mode
In order to extend battery run-time and alleviate the

32
9. Further Comment
Should the bicycle be sprayed with water, left out in rain or transported on a vehicle in rain, then the rear
light should be removed. This is to prevent loss and / or water ingress.
Disposal: Electronic rear lights are not household waste. They are to be disposed of at the intended
collection depots.
10. Liability
Damage caused by improper use (e.g. dropped, crash, unsecure assembly and consequences, immersion
in water or other liquid) is explicitly excluded from the warranty. The warranty is invalid if the rear light
has been opened.
We wish you enjoyment and satisfaction with your new rear light, and always a safe ride.
Spare parts can be found at www.bumm-shop.de
Subject to modifications without notice.
Busch + Müller KG • 58540 Meinerzhagen, Germany • Tel. +49 2354 915-7111 • service@bumm.de • www.bumm.de

34
| Manuel d‘instructions pour le feu arrière Brixxi à batterie rechargeable
avec capteur - feu de freinage et témoin de mode de freinage d‘urgence.
Homologué pour les vélos électriques à 25 km/h. Non homologué pour les
vélos électriques à 45 km/h.
Port de charge USB-C
Interrupteur
Indicateur de mode LED
Indicateur de charge
1
2
3
4
5
Capuchon de protection du feu arrière

36
BREX-TECHNOLOGIE – Fonction de freinage par capteur et de feux de stop d‘urgence selon le code
de la route allemand (StVZO)
Feu de position (fonctionnement normal), freinage ou freinage d‘urgence. Grâce au capteur de décélération
intégré, et contrairement aux feux arrière précédents, aucun câblage n‘est nécessaire au niveau du levier
de frein.
FONCTIONNEMENT NORMAL
En utilisation normale, les feux arrière dotés de la te
FONCTIONNEMENT NORMAL FREINAGE D‘URGENCEFREINAGE

38
1. Manuel d‘instructions pour le feu arrière Brixxi à batterie rechargeable avec capteur -
feu de freinage et témoin de mode de freinage d‘urgence. Homologué pour les vélos électriques
à 25 km/h, avec assistance au pédalage.
BRIXXI Modèle n° 385
Ces instructions s‘adressent à des personnes ayant des connaissances et de l‘expérience dans l‘assem-
blage de composants de bicyclettes. Des outils spécialisés peuvent être nécessaires. Si vous n‘avez pas
cette expérience ou les outils nécessaires, veuillez faire appel à un spécialiste du vélo pour vous assurer
que l‘assemblage est effectué correctement. Un assemblage incorrect peut entraîner une chute ou un
accident entraînant des blessures graves. Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver
pour toute référence ultérieure.
2. Informations de sécurité
Ces instructions utilisent des mots indicateurs pour souligner les dangers potentiels ou les informations
importantes. La signification de ces mots de signalisation est la suivante :
ATTENTION décrit une situation de danger pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
REMARQUE concerne des informations qui, bien qu‘importantes, ne font pas référence à un danger
personnel (par exemple, des informations sur des dommages matériels potentiels).
Le ! concerne d‘autres informations utiles sur votre nouveau composant lumineux.
3. Utilisation prévue
Busch + Müller propose une large gamme de comp

40
La hauteur de montage prescrite en Allemagne se situe entre 25 et 120 cm. Vous trouverez de plus
amples informations dans le code de la route (StVZO) ou auprès de votre revendeur spécialisé.
5. Contenu de l‘emballage
Brixxi feu arrière I Support pour l‘assemblage de la tige de selle I Câble USB-A à USB-C I Instructions
d‘assemblage détaillant.
6. Assemblée
Assemblez le support et la bande de tension à la tige de selle (25-32 mm de diamètre) de manière à ce
qu‘elle ne se déplace pas. La bande de tension 6 doit être enroulée autour de la tige de selle et tendue
sur les crochets du support. Enfoncez ensuite le feu arrière dans le support à verrouillage rotatif 8, de
manière à ce qu‘il se fixe avec un clic audible. Lorsque vous retirez le feu arrière du support, tournez
légèrement le rotateur de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre. Pour protéger le
support à verrouillage rotatif 8 de la saleté lorsqu‘il n‘est pas utilisé, utilisez le capuchon de protection
7. Il suffit de pousser le couvercle de protection 7 dans le point de fixation du verrou tournant.
REMARQUE Si le feu arrière ne se fixe pas dans l
cela peut être dû à un capuchon de protection du f

42
ntage à l‘envers incorrect : tout montage du feu arrière à l‘envers est incorrect et le feu ne fonctionne-
ra pas correctement.
Surface de la route
! Si le feu arrière est monté à l‘envers, les diodes électroluminescentes de l‘indicateur de charge
clignoteront de manière répétée une fois que le feu est allumé. Assembler uniquement comme indiqué
sur la photo.
Important : es dispositifs techniques d‘éclairage ne doivent à aucun moment être cachés.
7. Chargement
Le 2 port USB-C est situé à l‘extrémité supérieure
18°

44
7.2. Temps de charge
Le chargement à l’aide d’un bloc chargeur USB sta
7.1. Indication du niveau de charge
5 DEL bleues 4 DEL bleues 3 DEL bleues = 100 - 80 % | = 80 - 60 % | = 60 - 40 % |
2 DEL bleues 1 DEL bleue 1 DEL bleue & 1 DEL orange = 40 - 20 % | = 20 - 10 % | = 10 - 5 % |
1 DEL orange = < 5 %
L’indicateur de niveau de charge 5 est activé par la commutation, ou lorsque le feu arrière est éteint,
puis par une brève pression sur le bouton «on». Lorsque le feu arrière a besoin d’être rechargé (sous le
niveau de charge 10%, ou lorsque le feu arrière est en mode «safe way home»), les LED 5 de l’indica-
teur de niveau de charge restent allumées en permanence.
Lorsque la LED orange s’allume en même temps que la LED bleue, le niveau de charge est inférieur à 10
% et les fonctions de freinage et de freinage d’urgence sont désactivées. Veuillez recharger immédia-
tement.
Si le niveau de charge descend en dessous de 5 %, seule la LED orange s’allume et le feu arrière passe
automatiquement en mode «retour à la maison». automatiquement en mode «Safe-Way-Home».

46
Mode Safe-Way-Home
Le feu arrière reste allumé pendant au moins 30 minutes avec une luminosité réduite. Les fonctions de
freinage et de freinage d’urgence sont désactivées, de même que le mode sensoriel. Le feu arrière est
maintenant allumé en permanence. L’indicateur de niveau de charge 5 n’affiche que la DEL orange
(voir 7.1 Indication du niveau de charge).
Niveau de charge > 10 % 10 - 5 % < 5 %
Senso Permanent Senso Permanent Senso Permanent
Rouler léger S oui S oui no no
Fonction de frein oui oui no no no no
Frein d‘urgence oui oui no no no no
Safe-Way-Home no no no no oui* oui*
S = lumage automatique grâce au capteur de luminosité et de mouvement
oui* = s‘allume en permanence avec une luminosité réduite jusqu‘à ce que la batterie soit vide
Mode veille
Afin de prolonger la durée de vie de la batterie et d’

48
9. Remarques complémentaires
Si le vélo est aspergé d’eau, laissé sous la pluie ou transporté sur un véhicule sous la pluie, le feu arrière
doit être retiré. Ceci afin d’éviter les pertes et/ou les infiltrations d’eau.
Élimination: Les feux arrière électroniques ne sont pas des déchets ménagers. Ils doivent être éliminés
dans les centres de collecte prévus à cet effet.
10. Responsabilité
Les dommages causés par une utilisation incorrecte (par exemple, chute, collision, montage non sécurisé
et conséquences, immersion dans l’eau ou dans un autre liquide) sont explicitement exclus de la garantie.
La garantie n’est pas valable si le feu arrière a été ouvert.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de satisfaction avec votre nouveau feu arrière, et toujours
une conduite sûre.
Les pièces détachées sont disponibles sur le site www.bumm-shop.de
Sous réserve de modifications sans préavis.
Busch + Müller KG • 58540 Meinerzhagen, Germany • Tel. +49 2354 915-7111 • service@bumm.de • www.bumm.de

50
| Gebruikershandleiding voor Busch + Müller accu achterlicht Brixxi
met sensor rem- en noodremlicht-functie, goedgekeurd voor fietsen
en fietsen met trapondersteuning.
Achterlicht beschermkap
USB-C laadpoort
Bedieningsknop
Modi -Indicatie-LED
Capaciteitsindicator
1
2
3
4
5

54
1. Gebruikershandleiding voor Busch + Müller accu achterlicht Brixxi met sensor rem- en
noodremlicht-functie, goedgekeurd voor fietsen en fietsen met trapondersteuning
BRIXXI Model Nr. 385
Deze gebruikershandleiding is bedoeld voor gebruikers met kennis en ervaring in het assembleren en
monteren van componenten voor fietsen. Indien u niet weet hoe componenten voor fietsen in elkaar
gezet en/of gemonteerd moeten worden of u beschikt niet over passend gereedschap, wendt u zich dan
voor een correcte uitvoering van deze werkzaamheden tot een fietsspecialist.
Worden de verlichtingscomponenten niet correct in elkaar gezet of aangebracht, dan kan dit tot een
valpartij met ernstig letsel leiden. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig en volg deze precies op;
bewaar deze op een veilige plek.
2. Veiligheidsinformatie
In deze gebruikershandleiding worden symbolen en signaalwoorden gebruikt, om op mogelijke risico’s en
belangrijke informatie te wijzen.
De betekenis van deze symbolen en signaalwoorden vindt u onderstaand:
WAARSCHUWING Beschrijft een gevarensituatie, die bij niet-inachtneming dood of ernstig letsel tot
gevolg kan hebben.
OPMERKING Informatie, die weliswaar belangrijk is, evenwel niet op gevaar wijst,
(bijv. informatie over materiële schade).
Het ! symbool verwijst naar andere nuttige informatie voor uw nieuwe fietsverlichting.
3. Beoogd gebruik
Busch + Müller biedt een veelzijdig productportfoli

56
In Duitsland ligt de voorgeschreven montagehoogte voor een achterlicht tussen 25 en 120 cm.
Nadere toelichting vindt u in de Straßenverkehrszulassungsordnung, of wendt u zich tot een
fietsspecialist in uw omgeving.
5. Verpakkings inhoudt
Achterlicht BRIXXI | Houder voor zadelpen montage | USB-A naar USB-C kabel | gebruikershandleiding
6. Montage
De houder zo aan de zadelpen (diameter 25 - 32 mm) monteren, zodat deze zich niet vanzelf kan
verstellen. Hiervoor de 6 De bevestigingsring om de zadelpen leggen en in de houder hangen.
Daarna het achterlicht in de houder klikken, totdat deze hoorbaar vastklikt.
Wanneer het achterlicht uit de houder genomen moet worden, dan de
8 draai/klikhouder licht tegen de
klok in draaien en het achterlicht afnemen.
Om de 8 draai/klikhouder tegen vervuiling te beschermen, kan deze bij ritten zonder achterlicht met
de hangend gemonteerde 7 houder beschermkap afgedicht worden. Hiervoor eenvoudig de
7 houder
beschermkap in de draai/klikhouder drukken.
OPMERKING Indien het niet meer mogelijk is om
drukken, dan zou het kunnen dat de achterlicht 1

58
Niet omgekeerd monteren: Het achterlicht mag niet omgekeerd gemonteerd worden,
omdat dan een correcte werking niet gegarandeerd kan worden!
Rijweg
! Indien het achterlicht omgekeerd gemonteerd is, knipperen na het inschakelen alle LEDs van de 5
capaciteitsindicator. Monteer het achterlicht aub zoals afgebeeld.
Belangrijk: Lichttechnische faciliteiten mogen nooit afgedekt zijn.
7. Laden
Het achterlicht beschikt over een geïntegreerde 35
18°

60
7.2. Laadduur
Met USB-netadapter of USB-aansluiting op een com
7.1. Capaciteitsindicatie/Oplaadindicatie
5 blauwe LEDs 4 blauwe LEDs 3 blauwe LEDs = 100 - 80 % | = 80 - 60 % | = 60 - 40 % |
2 blauwe LEDs 1 blauwe LED 1 blauwe & 1 oranje LED = 40 - 20 % | = 20 - 10 % | = 10 - 5 % |
1 oranje LED = < 5 %
De 5 capaciteitsindicatie wordt bij het in- of omschakelen naar automatisch, of bij een uitgeschakeld
achterlicht door een korte druk op de 3 bedieningsknop weer geactiveerd. Wanneer het achterlicht
opgeladen moet worden (vanaf een accu laadtoestand onder 10 %, of als deze zich in de Safe-Way-Home-
Modus bevindt) branden de LEDs van de 5 capaciteitsindicator continu.
Brandt de oranje LED samen met de blauwe LED, dan is de laadtoestand van de accu onder de 10%.
De rem- en noodremlicht-functie worden dan automatisch gedeactiveerd.
Laad aub de accu zo spoedig mogelijk op.
Zodra de accu-laadtoestand onder 5 % ligt, brandt alleen nog de oranje LED van de 5 capaciteits-
indicator. Het achterlicht schakelt automatisch over naar de Safe-Way-Home-Modus.

62
Safe-Way-Home-Modus
Het achterlicht brandt nog ca. 30 minuten maar minder fel. Rem- en noodremlicht-functie worden gedeac-
tiveerd, tevens de Senso-Functie. Het achterlicht is nu continu ingeschakelt. Van de
5 capaciteitsindicator
brandt alleen nog de oranje LED (zie 7.1. capaciteitsindictor/oplaadindicatie).
Laadtoestand > 10 % 10 - 5 % < 5 %
Senso Permanent Senso Permanent Senso Permanent
Rijlicht S Sja ja nee nee
Remlicht ja ja nee nee nee nee
Noodremlicht ja ja nee nee nee nee
Safe-Way-Home nee nee nee nee ja* ja*
S = Automatisch inschakelen door middel van licht- en bewegingssensor
ja* = brandt permanent met gereduceerde felheid, totdat de accu leeg is
Standby-Modus
Om accu-capaciteit te sparen, en om het in- en uitsc

64
9. Verdere opmerkingen
Wordt de fiets met water afgespoten, op de kop in de regen geplaatst of tijdens regen op een voertuig
getransporteerd dan moet het achterlicht eraf worden genomen. Daarmee wordt vochtinwerking en
verlies voorkomen.
Verwijdering: Achterlichten met elektronica horen niet bij het huisvuil. Ze horen bij een gescheiden
afvalinzameling.
10. Aansprakelijkheid
Schade onstaan door onbedoeld gebruik (bijv. door een val van het achterlicht, onvoldoende veilige
montage en daarmee volgende consequenties, onderdompelen in water of andere vloeibare middelen
enz.), zijn uitgesloten van aansprakelijkheid. De aansprakelijkheid vervalt ook wanneer het achterlicht
geopend wordt.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe achterlicht en te allen tijde een veilige rit!
Vervangingsonderdelen vindt u in onze onderdelen-shop www.bumm-shop.de
Technische wijzigingen voorbehouden.
Busch + Müller KG • 58540 Meinerzhagen, Germany • Tel. +49 2354 915-7111 • service@bumm.de • www.bumm.de

70
1. Manual de instrucciones para la luz trasera de batería recargable Brixxi con sensor-Luz de freno
y luz de advertencia de modo de frenado de emergencia. Homologado para E-Bikes de 25kmh,
pedaleo asistido.
BRIXXI Modelo nº 385
Estas instrucciones están dirigidas a personas con conocimientos y experiencia en el montaje de
componentes de bicicletas. Pueden ser necesarias herramientas especiales. En caso de no disponer de
dicha experiencia o de las herramientas necesarias, solicite los servicios de un especialista en bicicletas
para asegurarse de que el montaje se realiza correctamente. Un montaje incorrecto puede provocar una
caída o un accidente con lesiones graves. Lea detenidamente estas instrucciones y consérvelas para
futuras consultas.
2. Información de seguridad
En estas instrucciones se utilizan palabras de advertencia para resaltar posibles peligros o información
importante. El significado de estas palabras de advertencia es el siguiente:
ATENCIÓN Describe una situación de peligro que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
NOTA Se trata de información que, aunque importante, no se refiere a un peligro personal (por ejemplo,
información sobre posibles daños materiales).
El ! se refiere a otras informaciones útiles sobre su nuevo componente luminoso.
3. Uso previsto
Busch + Müller fabrica una amplia gama de compo

72
La altura de montaje prescrita en Alemania oscila entre 25 y 120 cm. Encontrará más información en el
código de circulación (StVZO) o consulte a su distribuidor especializado.
5. Contenido del paquete
Luz trasera Brixxi I Soporte para el montaje de la tija del sillín I Cable USB-A a USB-C I Instrucciones de
montaje
6. Montaje
Monte el soporte y la banda tensora en la tija del sillín (25-32 mm de diámetro) de forma que no se mue-
va de su posición. La banda tensora 6 debe enrollarse alrededor de la tija y estirarse sobre los ganchos
del soporte. A continuación, presione la luz trasera en el soporte de cierre giratorio 8, de modo que éste
se fije con un clic audible. Al retirar la luz trasera del soporte, gire el girador twist-lock ligeramente en
sentido contrario a las agujas del reloj. Para proteger el soporte twist-lock 8 de la suciedad cuando no
se utiliza, utilice la tapa protectora 7. Basta con introducir la tapa protectora 7 en el punto de fijación
del twist-lock.
NOTA Si la luz trasera no se fija en el soporte de b
deberse a que la tapa de protección de la luz trase

74
Montaje invertido incorrecto: cualquier montaje de la luz trasera en posición invertida es incorrecto y la
luz no funcionará correctamente.
Firme
! Si la luz trasera está montada al revés, los LED indicadores de carga parpadearán repetidamente una
vez encendida la luz. Montar sólo como en la foto.
Importante: El equipo de iluminación no debe cubrirse en ningún momento.
7. Carga
La luz trasera tiene una batería caché de 350 mAh
18°
Specyfikacje produktu
Marka: | Busch + Müller |
Kategoria: | Ulga |
Model: | BRIXXI |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Busch + Müller BRIXXI, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ulga Busch + Müller

11 Stycznia 2025

7 Grudnia 2024

3 Października 2024

3 Października 2024

3 Października 2024

3 Października 2024

3 Października 2024

3 Października 2024

3 Października 2024

3 Października 2024
Instrukcje Ulga
- Ulga Ikea
- Ulga Tesy
- Ulga LG
- Ulga BeamZ
- Ulga TP-Link
- Ulga Milwaukee
- Ulga Philips
- Ulga Dometic
- Ulga Bosch
- Ulga Yato
- Ulga JBL
- Ulga Roland
- Ulga Geemarc
- Ulga Toolcraft
- Ulga Conceptronic
- Ulga Theben
- Ulga Mio
- Ulga Behringer
- Ulga Nedis
- Ulga Stanley
- Ulga Nexa
- Ulga Be Cool
- Ulga American DJ
- Ulga Black & Decker
- Ulga OK
- Ulga Toshiba
- Ulga Westinghouse
- Ulga Fenix
- Ulga Hazet
- Ulga Mazda
- Ulga ILive
- Ulga Ardes
- Ulga Ring
- Ulga Blaupunkt
- Ulga Siemens
- Ulga Gardena
- Ulga DeWalt
- Ulga Sigma
- Ulga Honeywell
- Ulga Chauvet
- Ulga Steinel
- Ulga Makita
- Ulga Ozito
- Ulga ORNO
- Ulga Fiap
- Ulga TFA
- Ulga Dyson
- Ulga Vintec
- Ulga RYOBI
- Ulga Knog
- Ulga Gembird
- Ulga Godox
- Ulga Chamberlain
- Ulga Medisana
- Ulga MaxCom
- Ulga Auriol
- Ulga Trust
- Ulga IFM
- Ulga Corsair
- Ulga Biltema
- Ulga Cateye
- Ulga Vimar
- Ulga V-TAC
- Ulga Schneider
- Ulga Ledlenser
- Ulga Beper
- Ulga Eurolite
- Ulga NZXT
- Ulga OneConcept
- Ulga Emos
- Ulga Crivit
- Ulga Osram
- Ulga Viessmann
- Ulga Perel
- Ulga Trotec
- Ulga Ansmann
- Ulga DiO
- Ulga Velleman
- Ulga Delta Dore
- Ulga Adviti
- Ulga NGS
- Ulga Nordlux
- Ulga Monster
- Ulga Peerless-AV
- Ulga Showtec
- Ulga Lenoxx
- Ulga EtiamPro
- Ulga ARRI
- Ulga Ibiza Sound
- Ulga Razer
- Ulga Florabest
- Ulga Harvia
- Ulga ION
- Ulga Fluval
- Ulga Maginon
- Ulga EnGenius
- Ulga Planet
- Ulga Kanlux
- Ulga Brilliant
- Ulga Brandson
- Ulga Rocktrail
- Ulga Novy
- Ulga Telefunken
- Ulga Fuzzix
- Ulga Innoliving
- Ulga Omnitronic
- Ulga Livarno Lux
- Ulga Elro
- Ulga Hama
- Ulga Verbatim
- Ulga Duronic
- Ulga Cameo
- Ulga Goobay
- Ulga Eheim
- Ulga BORA
- Ulga COLBOR
- Ulga Elation
- Ulga GVM
- Ulga CAT
- Ulga Infinity
- Ulga Denver
- Ulga Berger & Schröter
- Ulga Blumfeldt
- Ulga Futurelight
- Ulga Intellytech
- Ulga Nitecore
- Ulga SereneLife
- Ulga Craftsman
- Ulga Silverstone
- Ulga Olight
- Ulga Busch-Jaeger
- Ulga Black Diamond
- Ulga Gemini
- Ulga Martin
- Ulga Vivanco
- Ulga PowerPlus
- Ulga Excello
- Ulga Powerfix
- Ulga HiKOKI
- Ulga Workzone
- Ulga EasyMaxx
- Ulga Ikan
- Ulga Kathrein
- Ulga Impact
- Ulga JUNG
- Ulga Monacor
- Ulga Aputure
- Ulga HQ Power
- Ulga Dörr
- Ulga Laser
- Ulga SLV
- Ulga Karma
- Ulga EVE
- Ulga Smartwares
- Ulga Magmatic
- Ulga Porter-Cable
- Ulga Metabo
- Ulga Adj
- Ulga Varaluz
- Ulga LUPO
- Ulga ETC
- Ulga Kern
- Ulga Cotech
- Ulga Gre
- Ulga Stairville
- Ulga Miomare
- Ulga Blackburn
- Ulga XQ-lite
- Ulga Ecomed
- Ulga Varta
- Ulga Perfect Christmans
- Ulga Vivitar
- Ulga Generac
- Ulga Profoto
- Ulga Rosco
- Ulga Light4Me
- Ulga Fysic
- Ulga Quintezz
- Ulga All Solar Lights
- Ulga Reflecta
- Ulga Qazqa
- Ulga Tel Sell
- Ulga Anslut
- Ulga Brennenstuhl
- Ulga KonstSmide
- Ulga LivarnoLux
- Ulga Tiger
- Ulga Eglo
- Ulga Lucide
- Ulga Caliber
- Ulga Kichler
- Ulga Sun Joe
- Ulga Aukey
- Ulga KlikaanKlikuit
- Ulga GLP
- Ulga Megaman
- Ulga GlobalTronics
- Ulga Steren
- Ulga Audiosonic
- Ulga Lumie
- Ulga Livarno
- Ulga Watshome
- Ulga Envivo
- Ulga ESYLUX
- Ulga Melinera
- Ulga In Lite
- Ulga Maul
- Ulga Näve
- Ulga Hive
- Ulga Chacon
- Ulga Astro
- Ulga Bigben
- Ulga Massive
- Ulga IDance
- Ulga Yongnuo
- Ulga Gamma
- Ulga Lexon
- Ulga Steinhauer
- Ulga QTX
- Ulga Zuiver
- Ulga Konig
- Ulga Belux
- Ulga Gira
- Ulga Genaray
- Ulga HQ
- Ulga Max
- Ulga Nanlite
- Ulga Trio Lighting
- Ulga Ranex
- Ulga Qnect
- Ulga Bazooka
- Ulga Wentronic
- Ulga Peerless
- Ulga Paul Neuhaus
- Ulga REV
- Ulga Dymond
- Ulga Friedland
- Ulga Nexxt
- Ulga Neewer
- Ulga Artecta
- Ulga Litepanels
- Ulga ColorKey
- Ulga Adastra
- Ulga Litecraft
- Ulga Garden Lights
- Ulga Manfrotto
- Ulga Pontec
- Ulga Shada
- Ulga Swisstone
- Ulga Bearware
- Ulga Handson
- Ulga KS
- Ulga Dydell
- Ulga Trump Electronics
- Ulga Aqara
- Ulga Normann
- Ulga SIIG
- Ulga Panzeri
- Ulga Merlin Gerin
- Ulga Sencys
- Ulga Heitronic
- Ulga Botex
- Ulga Levita
- Ulga Unitec
- Ulga Ludeco
- Ulga Hortensus
- Ulga Paulmann
- Ulga Heirt
- Ulga Kogan
- Ulga Woodland Scenics
- Ulga LYYT
- Ulga GAO
- Ulga Wetelux
- Ulga Sagitter
- Ulga Handy Century
- Ulga Solaris
- Ulga Aqua Signal
- Ulga Century
- Ulga Ideen Welt
- Ulga Esotec
- Ulga Mtx Audio
- Ulga Lideka
- Ulga Obsidian
- Ulga Lutec
- Ulga Maxxworld
- Ulga SolarlampKoning
- Ulga FlinQ
- Ulga Ibiza Light
- Ulga IXL
- Ulga Fun Generation
- Ulga Meipos
- Ulga Beghelli
- Ulga Mr. Beams
- Ulga EXO
- Ulga Altman
- Ulga Pegasi
- Ulga Mellert SLT
- Ulga 4K5
- Ulga Claypaky
- Ulga Lightway
- Ulga IMG Stage Line
- Ulga Wireless Solution
- Ulga Eutrac
- Ulga Olymp
- Ulga NUVO
- Ulga LightZone
- Ulga Varytec
- Ulga Tractel
- Ulga Enerdan
- Ulga Luxform Lighting
- Ulga Canarm
- Ulga Angler
- Ulga GP
- Ulga Zero 88
- Ulga Luxform
- Ulga Karwei
- Ulga DistriCover
- Ulga Blumill
- Ulga Aquatica
- Ulga Ledar
- Ulga Delock Lighting
- Ulga LightPro
- Ulga 9.solutions
- Ulga Pauleen
- Ulga FeinTech
- Ulga Gumax
- Ulga Doughty
- Ulga Sharper Image
- Ulga CIVILIGHT
- Ulga ActiveJet
- Ulga Enlite
- Ulga Gingko
- Ulga Outspot
- Ulga Innr
- Ulga Fristom
- Ulga Dracast
- Ulga Raya
- Ulga DTS
- Ulga Expolite
- Ulga LSC Smart Connect
- Ulga Mr Safe
- Ulga Swisson
- Ulga Tellur
- Ulga SSV Works
- Ulga Chrome-Q
- Ulga Rotolight
- Ulga Meteor
- Ulga Maxim
- Ulga Megatron
- Ulga MeLiTec
- Ulga DMT
- Ulga Integral LED
- Ulga Time 2
- Ulga Wachsmuth - Krogmann
- Ulga Dynamax
- Ulga DreamLED
- Ulga Casalux
- Ulga Briloner
- Ulga Retlux
- Ulga Hoftronic
- Ulga Musicmate
- Ulga Illuminex
- Ulga Lirio By Philips
- Ulga Raytec
- Ulga Gewiss
- Ulga Hella Marine
- Ulga Bright Spark
- Ulga Sengled
- Ulga Ledino
- Ulga Ikelite
- Ulga Audibax
- Ulga Middle Atlantic
- Ulga Sonlux
- Ulga Atmospheres
- Ulga Dainolite
- Ulga DOTLUX
- Ulga Ape Labs
- Ulga Insatech
- Ulga GEV
- Ulga Kinotehnik
- Ulga Litegear
- Ulga Kino Flo
- Ulga DCW
- Ulga LumenRadio
- Ulga HERA
- Ulga BB&S
- Ulga Astera
- Ulga Temde
- Ulga Aveo Engineering
- Ulga AD Trend
- Ulga Prolycht
- Ulga DeSisti
- Ulga Cineo
- Ulga Zylight
- Ulga Smith-Victor
- Ulga Light & Motion
- Ulga Aplic
- Ulga Rayzr 7
- Ulga ET2
- Ulga Quoizel
- Ulga WAC Lighting
- Ulga Golden Lighting
- Ulga Weeylite
- Ulga Crystorama
- Ulga Valerie Objects
- Ulga OttLite
- Ulga Sonneman
- Ulga AFX
- Ulga Stamos
- Ulga Currey & Company
- Ulga Wiesenfield
- Ulga Luxli
- Ulga Elan
- Ulga Livex Lighting
- Ulga Hinkley Lighting
- Ulga Sea&Sea
- Ulga Triton Blue
- Ulga Singercon
- Ulga Hudson Valley
- Ulga Forte Lighting
- Ulga Quasar Science
Najnowsze instrukcje dla Ulga

15 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

12 Marca 2025

10 Marca 2025

9 Marca 2025

9 Marca 2025

26 Lutego 2025

26 Lutego 2025