Instrukcja obsługi Burg Wächter Key Safe 50


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Burg Wächter Key Safe 50 (2 stron) w kategorii Sklepienie. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
KEY SAFE
Key SafeBedienungsanleitung
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für den KEY SAFE
aus dem Hause BURG-WÄCHTER entschieden
haben. Der KEY SAFE ermöglicht eine sichere
Aufbewahrung von Schlüsseln jeglicher Art
und/oder anderen Wertgegenständen.
Wichtig: Bitte lesen Sie die gesamte
Bedie nungsanleitung bevor Sie mit der
Montage bzw. mit der Codeumstellung
beginnen.
Wir wünschen Ihnen Sicherheit und Lebens-
qualität mit Ihrem KEY SAFE.
Ihre BURG-WÄCHTER KG
Öffnen
Schieben Sie die Schutzklappe nach unten, um
die Einstellräder und den Türöffner freizulegen.
Stellen Sie die 4 Zahlenräder auf die vor -
eingestellte Kombination, greifen Sie das
Gehäuse außen und ziehen Sie das Oberteil
des KEY SAFES zu sich.
Umstellung der Zahlenkombination
1. Öffnen Sie den KEY SAFE, indem Sie den
gültigen Öffnungscode einstellen (Werks ein-
stellung “0 - 0 - 0 - 0“) und das Oberteil zu
sich hinziehen.
2. Schieben Sie den Resetpin nach links unten
wie durch den Pfeil angezeigt. (Abb. 2).
3. Stellen Sie einen neuen Öffnungscode über
die Zahlenräder ein. Vergewissern Sie sich,
dass die Zahlen mittig positioniert und spürbar
eingerastet sind.
Sollten Sie den Öffnungscode verlieren,
ist ein Öffnen des KEY SAFE nicht mehr
möglich!
4. Schieben Sie den Resetpin wieder in die
Ausgangsposition zurück.
5. Schließen Sie das Oberteil und überprüfen
Sie die Funktion.
Schließen
Nach dem Schließen des Oberteils müssen
die Zahlenrollen verstellt werden.
Es wird empfohlen, die Zahlenrollen
wöchentlich einmal zu drehen.
Irrtum und Änderungen vorbehalten.
Attention: If the code gets lost the
opening of the KEY SAFE is impossible.
4. Return the reset pin to the original position.
5. Close the lid and check the operation of the
box using the new combination.
To lock
The combination must be scrambled by
rotating the 4 digit rolls.
Maintenance:
It is recommended the digit rolls are rotated
weekly to keep them moving freely.
Errors and changes reserved.
Key SafeOperation
Dear customer,
Thank you very much for deciding for a
KEY SAFE manufactured by BURG-WÄCHTER.
The KEY SAFE permits a reliable storage of
keys and / or other valuables.
Important: Please read the entire User
Manual before you start to mount the
device and before resetting.
Let us wish you a high level of security and
quality of living with your KEY SAFE
Your BURG-WÄCHTER KG
To Open
Slide shutter door down to reveal the dials and
the door release button. Rotate all 4 dials to
the pre-set combination, grasp the sides on
the top section of the box and pull lid towards
you.
Resetting Combination
1. Open the KEY SAFE using the secret number
(the factory preset is “0 - 0 - 0 - 0”).
2. Slide the reset pin to the left and down as
per arrow (Fig 2) .
3. Rotate the 4 dials on the front to your new
secret combination. Ensure the numbers are
positioned centrally and have clicked into
position.
Bedienungs-
anleitung
Operation
Utilisation
Operatie
BA Key Safe 50 mlo/kar 01/2019
BURG-WÄCHTER KG
Altenhofer Weg 15
58300 Wetter
Germany
1
2
www.burg.biz
B
A
B
A
Key SafeUtilisation
Cher client,
Merci d’avoir choisi le KEY SAFE de la maison
BURG-WÄCHTER. Le KEY SAFE permet de
conserver toute sorte de clés et / ou d’autres
objets de valeur en toute sécurité.
Important: Avant de procéder au
montage voire au réglage du code,
veuillez lire attentivement le mode
d’emploi entier.
Nous vous souhaitons des sentiments de
sécurité et de bonne qualité de vie avec votre
KEY SAFE.
Votre BURG-WÄCHTER KG
Ouverture
Poussez le capuchon de protection vers le
bas afi n d’exposer les roulettes réglables et la
gâche. Mettez les 4 roulettes chiffrées dans la
combinaison préréglée, attrapez le couvercle
extérieur et tirez la partie supérieure de
KEY SAFE vers vous.
Réglage d’une nouvelle combinaison
de chiffres
1. Ouvrez KEY SAFE en saisissant le code
d’ouverture valable (valeur d’usine:
0 - 0 - 0 - 0) et tirez la partie supérieure
vers vous.
2. Glissez la broche de reset en bas à gauche
en direction de la fl èche (fi g. 2).
3. Réglez le nouveau code d’ouverture par
les roulettes chiffrées. Rassurez-vous que les
chiffres sont bien centrés et apparemment
enclenchés.
En cas de perte du code d’ouverture,
il n’est plus possible d’ouvrir le KEY SAFE!
4. Remettez la broche de reset dans sa
position initiale.
5. Fermez la partie supérieure et véri ez le
bon fonctionnement.
Fermeture
Après avoir fermé la partie supérieure, il faut
tourner les roulettes chiffrées.
Il est recommandé de faire tourner les
rouleaux une fois par semaine.
Sous réserves de toutes erreurs ou modi cations.
3. Stel een nieuwe openingscode via de
cijferwielen in. Zorg ervoor dat u de cijfers
in het midden plaatst en dat ze voelbaar
inklikken.
Als u de openingscode verliest, is het niet
meer mogelijk de KEY SAFE te openen!
4. Schuif de resetpin terug in de
uitgangspositie.
5. Sluit het bovenste deel en controleer
de werking.
Sluiten
Nadat het bovenste deel is gesloten, moeten
de cijferrollen worden verplaatst.
Wij raden u aan om de een keer cijferrollen
per week te draaien.
Onder voorbehoud van fouten en wijzigingen.
Key SafeOperatie
Geachte klant,
Van harte bedankt dat u voor een KEY SAFE
van BURG-WÄCHTER hebt gekozen.
De KEY SAFE maakt het mogelijk om alle
soorten sleutels en / of andere kostbaarheden
veilig op te bergen.
Belangrijk: Lees de volledige gebruiks-
aanwijzing voor u met de montage of
met de wijziging van de code begint.
Wij wensen u veel veiligheid en plezier met
uw KEY SAFE.
BURG-WÄCHTER KG
Openen
Schuif de afdekklep omlaag om de rollen en
de deuropener zichtbaar te maken. Stel de 4
cijferwielen op de vooringestelde combinatie
in, neem de behuizing aan de buitenzijde vast
en trek de bovenzijde van de
KEY SAFE naar u toe.
Cijfercombinatie wijzigen
1. Open de KEY SAFE door de geldige
openings code (fabrieksinstelling
„0 - 0 - 0 - 0“) in te stellen en het bovenste
deel naar u toe te trekken
2. Schuif de resetpin naar linksonder, zoals
afgebeeld door de pijl (afb. 2).
Download: www.burg-waechter.com
Descarga: www.burg-waechter.com
Download: www.burg-waechter.com
Download: www.burg-waechter.com
Download: www.burg-waechter.com
Download: www.burg-waechter.com
Ladattava tiedosto: www.burg-waechter.com
Λήψη: www.burg-waechter.com
İndir: www.burg-waechter.com
Descărcare: www.burg-waechter.com
Pobieranie pliku: www.burg-waechter.com
Stáhnout: www.burg-waechter.com
Lelthető: www.burg-waechter.com
Download: www.burg-waechter.com
Download: www.burg-waechter.com
Загрузка: www.burg-waechter.com
Download (зареди): www.burg-waechter.com
Download: www.burg-waechter.com
www.burg.biz


Specyfikacje produktu

Marka: Burg Wächter
Kategoria: Sklepienie
Model: Key Safe 50

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Burg Wächter Key Safe 50, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Sklepienie Burg Wächter

Instrukcje Sklepienie

Najnowsze instrukcje dla Sklepienie