Instrukcja obsΕ‚ugi Brother KD144s


Przeczytaj poniΕΌej πŸ“– instrukcjΔ™ obsΕ‚ugi w jΔ™zyku polskim dla Brother KD144s (47 stron) w kategorii Maszyny do szycia. Ta instrukcja byΕ‚a pomocna dla 8 osΓ³b i zostaΕ‚a oceniona przez 2 uΕΌytkownikΓ³w na Ε›rednio 4.5 gwiazdek

Strona 1/47
β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”
β€”β€”β€”β€”
1
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees deze veiligheidsinstructies
voordat u de machine gebruikt.
GEVAAR
- Verklein de kans op een elektrische
schok:
1
Ha
al altijd de
stekker uit het
stopcontact, direct na gebruik, om de
machine te reinigen of om andere vormen
van onderhoud uit de gebruiksaanwijzing
uit te voeren, of wanneer u de machine
onbeheerd achterlaat.
WAARSCHUWING
- Verklein het risico op brandwonden,
brand, elektrische schok of persoonlijk letsel.
2Haal altijd de stekker uit het
stopcontact wanneer u aanpassingen
volgens de gebruiksaanwijzing uitvoert:
β€’
Als u de stekker uit het stopcontact wilt
halen, zet dan eerst de schakelaar van
de machine op β€œO”. Pak vervolgens de
stekker vast en trek deze uit het
stopcontact. Tre
k niet aan
het snoer.
β€’ Sluit het netsnoer direct op een
wandstopcontact aan. Gebruik geen
verlengsnoer.
β€’ Haal altijd de stekker uit het
stopcontact bij een stroomstoring.
3Gevaren in verband met
elektriciteit:
β€’ Sluit de machine aan op een
stopcontact met wisselstroom binnen
het op de kenplaat aangegeven
bereik. Sluit de machine niet aan op
een stopcontact met gelijkstroom of
omvormer. Als u niet zeker weet
welke stoomvoorziening u hebt,
neem dan contact op met een
gekwalificeerd elektricien.
β€’ Deze machine is alleen goedgekeurd
voor gebruik in het land van
aanschaf.
4Gebruik de machine nooit als het
snoer of de stekker beschadigd is, als de
machine niet goed werkt, als deze
gevallen of beschadigd is, of als er
water op gemorst is. Breng de machine
naar de dichtstbijzijnde erkende
Brother-dealer of erkend servicecenter
als hij moet worden nagekeken of
gerepareerd, of als er elektrische of
mechanische aanpassingen nodig zijn.
β€’ Wanneer u iets ongewoons opmerkt
aan de machine, of deze nu wordt
gebruikt of is opgeborgen - zoals
geur, hitte, verkleuring of vervorming
- gebruik de machine dan niet meer
en neem onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact.
β€’ Draag de machine aan het handvat
als u de machine vervoert. Als u de
machine optilt aan een ander deel,
kan de machine beschadigen of
vallen, met letsel als gevolg.
β€’ Als u de machine optilt, maak dan
geen plotselinge, onbehoedzame
bewegingen. Anders kunt u letsel
oplopen aan knieΓ«n of rug.
5Houd altijd uw werkoppervlak vrij:
β€’ Gebruik de machine nooit wanneer
de luchtopeningen zijn geblokkeerd.
Houd de ventilatie-openingen van de
machine en het voetpedaal vrij van
pluisjes, stof en losse stukken stof.
β€’ Plaats geen voorwerpen op het
voetpedaal.
β€’ Gebruik geen verlengsnoeren. Sluit
het netsnoer direct op een
wandstopcontact aan.
β€’ Steek nooit voorwerpen in een
opening en voorkom dat er
voorwerpen in kunnen vallen.
β€’
Gebruik de machin
e niet w
anneer u
spuitbussen hebt gebruikt of op plaatsen
waar zuurstof wordt toegediend.
2
β€”β€”β€”β€”β€”β€”
β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”
β€”
β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”β€”
β€’
Gebruik de machin
e niet bi
j een
warmtebron, zoals een fornuis of
strijkbout. Anders kan de machine, het
netsnoer of de stof in brand vliegen, met
brand of elektrische schok als gevolg.
β€’
Plaats de machi
ne niet op
een
instabiel oppervlak, zoals een wankele
of scheefstaande tafel. Dan kan de
machine vallen, met letsel als gevolg.
6Wees vooral voorzichtig tijdens het
naaien:
β€’ Houd de naald altijd goed in de
gaten. Gebruik geen verbogen of
gebroken naalden.
β€’ Houd uw vingers uit de buurt van alle
bewegende delen. Wees vooral
voorzichtig in de buurt van de naald.
β€’ Zet de machine niet aan terwijl u het
voetpedaal indrukt. De machine kan
onverwachts starten en persoonlijk
letsel of schade aan de machine
veroorzaken.
β€’ Zet de schakelaar van de machine op
β€œO” om de machine uit te schakelen
wanneer u aanpassingen verricht in
de buurt van de naald.
β€’
Gebr
uik geen besc
hadigde of onjuiste
naaldplaat. Anders kan de naald breken.
β€’ Duw of trek de stof niet tijdens het
naaien. Volg zorgvuldig de instructies
bij het naaien uit de vrije hand, zodat
u de naald niet verbuigt, waardoor
deze zou kunnen breken.
7Deze machine is geen speelgoed:
β€’ Let goed op wanneer de machine
wordt gebruikt door kinderen en als
er kinderen in de buurt zijn.
β€’ Houd de plastic zak waarin deze
machine is geleverd buiten bereik
van kinderen, of zorg dat hij veilig
wordt afgevoerd. Laat nooit kinderen
met de zak spelen, met het oog op
verstikkingsgevaar.
β€’ Gebruik de machine niet buiten.
8Hoe u kunt zorgen dat de machine
langer meegaat:
β€’
Berg deze machine niet op in direct
zonlicht en bij hoge luchtvochtigheid.
Gebruik of plaats het apparaat niet in
de buurt van een verwarming,
strijkbout, halogeenlamp of andere
warme voorwerpen.
β€’
Gebruik voor het schoonmaken van de
behuizing alleen zachte zeep of
reinigingsmiddelen. Benzeen, thinner
en schuurmiddelen kunnen de
behuizing en de machine beschadigen;
gebruik deze middelen dus nooit.
β€’
Raadpleeg altijd de
bedieningshandleiding bij het vervangen
of installeren van onderdelen, de
persvoet, de naald of andere onderdelen,
zodat u deze juist installeert.
9
De machine repareren of aanpassen:
β€’ Als de verlichtingsunit (light-emitting
diode) beschadigd is, moet deze
worden vervangen door een erkend
Brother-servicecenter.
β€’
Als zich een storing voordoet, of als
een aanpassing vereist is, raadpleeg
dan eerst de tabel Problemen oplossen
achter in de bedieningshandleiding
om de machine zelf te inspecteren en
aan te passen.
Kunt u het probleem
niet verhelpen, raadpleeg dan uw
plaatselijke erkende Brother-
servicecenter.
Gebruik de machine alleen zoals
bedoeld, volgens de beschrijvingen in
deze handleiding.
Gebruik uitsluitend toebehoren die
zijn aanbevolen door de fabrikant,
zoals beschreven in deze handleiding.
De inhoud van deze handleiding en de
specificaties van het product kunnen
worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
Meer informatie vindt u op onze
website: www.brother.com


Specyfikacje produktu

Marka: Brother
Kategoria: Maszyny do szycia
Model: KD144s

Potrzebujesz pomocy?

JeΕ›li potrzebujesz pomocy z Brother KD144s, zadaj pytanie poniΕΌej, a inni uΕΌytkownicy Ci odpowiedzΔ…




Instrukcje Maszyny do szycia Brother

Brother

Brother Innov-is BQ3050 Instrukcja

15 PaΕΊdziernika 2024
Brother

Brother KD144s Instrukcja

14 PaΕΊdziernika 2024
Brother

Brother GS3740C Instrukcja

13 PaΕΊdziernika 2024
Brother

Brother Innov-is 40e Instrukcja

13 PaΕΊdziernika 2024
Brother

Brother TY400G Instrukcja

13 PaΕΊdziernika 2024
Brother

Brother Innov-is 950D Instrukcja

12 PaΕΊdziernika 2024
Brother

Brother SC9500 Instrukcja

10 PaΕΊdziernika 2024
Brother

Brother Innov-is 1250D Instrukcja

10 PaΕΊdziernika 2024
Brother

Brother LS14s Instrukcja

9 PaΕΊdziernika 2024
Brother

Brother Innov-is 80 Instrukcja

8 PaΕΊdziernika 2024

Instrukcje Maszyny do szycia

Najnowsze instrukcje dla Maszyny do szycia

Vendomatic

Vendomatic 7741 Instrukcja

15 PaΕΊdziernika 2024
Singer

Singer 6704 Instrukcja

14 PaΕΊdziernika 2024
Singer

Singer 1853 Instrukcja

14 PaΕΊdziernika 2024
Pfaff

Pfaff 148 Instrukcja

13 PaΕΊdziernika 2024
Empisal

Empisal Creations Instrukcja

11 PaΕΊdziernika 2024
Singer

Singer 1234 Instrukcja

11 PaΕΊdziernika 2024
Toyota

Toyota ESS224 Instrukcja

9 PaΕΊdziernika 2024
Pfaff

Pfaff 16 Instrukcja

9 PaΕΊdziernika 2024
Pfaff

Pfaff 332 Instrukcja

9 PaΕΊdziernika 2024
Yamato

Yamato VES3712-8 Instrukcja

7 PaΕΊdziernika 2024