Instrukcja obsługi Brother 1534D
Brother
maszyna do szycia
1534D
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Brother 1534D (76 stron) w kategorii maszyna do szycia. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/76
Manuel d’instructions
Surjeteuse compacte
Product Code (Référence du produit): 884-B02 / B03
Bedieningshandleiding
Compact Overlock Machine
Product Code: 884-B02 / B03
Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de la main pour vous y référer
ultérieurement.
Lees dit document voordat u de machine gebruikt.
Houd dit document bij de hand, zodat u het kunt raadplegen.
Français
Nederlands
DANGER
Pour réduire les risques
d’électrocution :
Ne laissez jamais la machine à coudre
sans surveillance lorsqu’elle est
branchée. Débranchez-la immédiatement
de la prise électrique après son
utilisation et avant le nettoyage.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie,
d’électrocution et de blessures corporelles :
1. La machine n’est pas un jouet. Soyez vigilant
lorsqu’un enfant utilise la machine ou se trouve à
proximité de celle-ci.
2.
Utilisez cette machine conformément aux instructions de ce
manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés
par le fabricant, comme indiqué dans ce manuel.
3.
N’utilisez pas cette machine à coudre lorsque le cordon
ou la prise est endommagé, si elle ne fonctionne pas
correctement, si vous l’avez faite tomber sur le sol ou dans
l’eau ou si elle est endommagée. Rapportez la machine à
coudre au revendeur agréé ou au service de maintenance
le plus proche pour la faire examiner, réparer ou effectuer
les réglages mécaniques et électriques.
4.
N’utilisez jamais la machine à coudre lorsque ses aérations
sont obstruées. Veillez à ce les zones de ventilation de la
machine et de la pédale du rhéostat ne soient pas bouchées
par des peluches, de la poussière ou un tissu lâche.
5. Ne jamais laisser tomber ou insérer des objets
dans les ouvertures.
6. Ne pas utiliser en extérieur.
7.
Ne faites pas fonctionner la machine dans une pièce
où des aérosols sont en cours de pulvérisation ou
lorsque de l’oxygène est administré.
8. Pour débrancher la machine, mettez-la hors
tension en plaçant l’interrupteur principal sur la
potion « O », puis retirez la fiche de la prise.
9. Pour débrancher la machine, ne tirez pas sur le
cordon. Tirez plutôt sur la fiche.
10.
Ne touchez pas les éléments mobiles. Procédez
délicatement lorsque vous manipulez l’aiguille de la machine.
11.
Veillez à utiliser une plaque à aiguilles adaptée.
L’utilisation d’une plaque inadaptée peu casser l’aiguille.
12. N’utilisez pas d’aiguilles tordues.
13. Ne poussez pas et ne tirez pas le tissu pendant la
couture. Cela risquerait de casser l’aiguille.
14.
Placez l’interrupteur de la machine à coudre en position « O »
lorsque vous effectuez des réglages dans la zone de l’aiguille,
par exemple lorsque vous mettez l’aiguille en place, que vous
la changez, que vous changez le pied de biche, etc.
15. Débranchez toujours la machine de la prise de
courant lorsque vous retirez les capots, que vous
effectuez le graissage ou toute autre opération
d’entretien indiquée dans le manuel d’instructions.
16. Accidents d’origine électrique :
-
Cette machine doit être connectée à une source
d’alimentation secteur dans la plage indiquée sur la
plaque signalétique. Ne la branchez pas à une source
d’alimentation continue ni à un convertisseur. Si vous
ne savez pas de quelle source d’alimentation vous
disposez, contactez un électricien qualifié.
- Cette machine est homologuée pour être utilisée
dans le pays d’achat uniquement.
17.
Cette machine à coudre ne doit pas être utilisée sans
surveillance par un enfant ou une personne handicapée.
18. Veillez à ce que les enfants n’utilisent pas cette
machine comme un jouet.
19. Ne démontez pas la machine.
20.
Si la DEL (diode électroluminescente) est endommagée,
elle doit être remplacée par un distributeur agréé.
ATTENTION
Pour utiliser la machine en toute sécurité
1. (Etats-Unis uniquement)
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (l’une
des deux lames est plus longue) afin de réduire
les risques d’électrocution ; un seul côté de cette
fiche est conçu pour une prise polarisée.
Si la fiche ne pénètre pas complètement dans la prise,
inversez-la. Si la fiche ne pénètre toujours pas, contactez
un électricien qualifié pour installer la prise adéquate.
Ne modifiez en aucun cas la fiche.
2. Surveillez les aiguilles pendant la couture. Ne
touchez pas le volant, les aiguilles, les couteaux ni
les autres éléments mobiles.
3. Mettez l’interrupteur principal sur arrêt et
débranchez le cordon lorsque :
- vous n’utilisez pas la machine ;
- vous remplacez ou retirez l’aiguille ou toute autre
pièce mobile ;
-
une coupure de courant se produit en cours d’utilisation ;
- vous vérifiez ou nettoyez la machine ;
- vous vous éloignez de la machine.
4. Ne placez rien sur la pédale du rhéostat.
5. Branchez la machine directement dans la prise
murale. N’utilisez pas de cordons d’extension.
6. Si vous renversez de l’eau sur la machine,
débranchez-la immédiatement, puis contactez
votre revendeur agréé local.
7. Ne posez pas de meuble sur le cordon.
8. Ne pliez pas le cordon et ne tirez pas dessus pour
le débrancher.
9.
Ne manipulez pas le cordon avec des mains humides.
10. Placez la machine près de la prise murale.
11.
Ne placez pas la machine sur une surface non stable.
12. Ne la posez pas sur la housse.
13. Si vous constatez que la machine ne fonctionne
pas correctement ou qu’elle émet des sons
inhabituels, consultez votre revendeur agréé local.
Pour optimiser la durée de vie de votre machine :
1. Ne pas stocker cette machine dans un endroit
directement exposé à la lumière du soleil ou dans
un environnement très humide. Ne pas stocker ni
utiliser la machine près d’un radiateur, d’un fer, d’une
lampe halogène ou de tout autre objet chaud.
2.
N’utiliser que des détergents et des savons doux pour
nettoyer le boîtier. Ne jamais utiliser de benzène, de
diluants et de poudres à récurer, car ceux-ci peuvent
endommager le boîtier et la machine.
3. Ne pas laisser tomber la machine ni la cogner.
4. Toujours consulter ce manuel avant de remplacer
ou d’installer le pied de biche, l’aiguille ou toute
autre pièce, afin de les monter correctement.
Pour réparer ou régler la machine
Si la machine tombe en panne ou requiert des réglages, se
conformer dans un premier temps au tableau de dépannage
pour inspecter et régler la machine vous-même. Si le
problème persiste, consulter votre revendeur agréé local.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de la machine à coudre, veillez à toujours respecter les consignes de sécurité, y compris les
consignes suivantes.
Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cette machine.
Français
1
ATTENTION
Lorsque cette machine reste sans surveillance, éteindre l’interrupteur principal et l’interrupteur d’éclairage
ou débrancher la machine de la prise de courant.
Lors du dépannage de la machine à coudre ou du retrait des capots, débrancher la machine ou le bloc
électrique de l'alimentation en retirant la fiche de la prise de courant.
POUR LES UTILISATEURS AU ROYAUME-
UNI, EN IRLANDE, À MALTE ET À CHYPRE
UNIQUEMENT
IMPORTANT
- En cas de remplacement du fusible de la fiche, utilisez un fusible certifié ASTA à BS 1362, c’est-à-dire portant
la marque , d’une capacité correspondant à celle indiquée sur la fiche.
- Remettez toujours le couvercle du fusible. Ne branchez jamais la machine lorsque le couvercle du fusible est
ouvert.
- Si la prise électrique disponible ne correspond pas à la fiche fournie avec cet équipement, vous devez
contacter votre revendeur agréé pour obtenir le cordon correct.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cette machine est conçue pour une utilisation
domestique.
POUR LES UTILISATEURS DES PAYS NE FAISANT PAS PARTIE
DU CENELEC
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (adultes
ou enfants) souffrant d’incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou
ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à moins
qu’elles ne soient aidées par une personne veillant à leur sécurité. Il faut
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
POUR LES UTILISATEURS DES PAYS FAISANT PARTIE DU CENELEC
Les enfants de 8 ans ou plus et les personnes souffrant d'incapacités
physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l'expérience ou
des connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil s'ils sont encadrés ou
s'ils ont reçu des instructions leur permettant de se servir de l'appareil en toute
sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants sans supervision.
Specyfikacje produktu
Marka: | Brother |
Kategoria: | maszyna do szycia |
Model: | 1534D |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Brother 1534D, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje maszyna do szycia Brother
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
11 Stycznia 2025
2 Stycznia 2025
29 Grudnia 2024
29 Grudnia 2024
13 Grudnia 2024
13 Grudnia 2024
13 Grudnia 2024
Instrukcje maszyna do szycia
- maszyna do szycia AEG
- maszyna do szycia LERAN
- maszyna do szycia Livoo
- maszyna do szycia SilverCrest
- maszyna do szycia Easy Home
- maszyna do szycia Toyota
- maszyna do szycia Singer
- maszyna do szycia Medion
- maszyna do szycia Siemens
- maszyna do szycia Ambiano
- maszyna do szycia Prixton
- maszyna do szycia Husqvarna
- maszyna do szycia Primera
- maszyna do szycia Emerio
- maszyna do szycia Kayser
- maszyna do szycia TriStar
- maszyna do szycia Privileg
- maszyna do szycia Baby Lock
- maszyna do szycia Victoria
- maszyna do szycia Bernina
- maszyna do szycia Solac
- maszyna do szycia Juki
- maszyna do szycia Necchi
- maszyna do szycia Kenmore
- maszyna do szycia Huskystar
- maszyna do szycia Dürkopp Adler
- maszyna do szycia Veritas
- maszyna do szycia Pfaff
- maszyna do szycia Łucznik
- maszyna do szycia Husqvarna-Viking
- maszyna do szycia Tesco
- maszyna do szycia EasyMaxx
- maszyna do szycia Carina
- maszyna do szycia Lervia
- maszyna do szycia Kunft
- maszyna do szycia Alfa
- maszyna do szycia Janome
- maszyna do szycia Guzzanti
- maszyna do szycia Müller
- maszyna do szycia Minerva
- maszyna do szycia Bestron
- maszyna do szycia Anker-Bernette
- maszyna do szycia Sinbo
- maszyna do szycia Jata
- maszyna do szycia Elna
- maszyna do szycia Mellerware
- maszyna do szycia Termozeta
- maszyna do szycia Jocca
- maszyna do szycia Bernette
- maszyna do szycia Yamato
- maszyna do szycia RCE
- maszyna do szycia Hema
- maszyna do szycia Lifetec
- maszyna do szycia Union Special
- maszyna do szycia Vendomatic
- maszyna do szycia Home Electric
- maszyna do szycia Empisal
- maszyna do szycia Crofton
- maszyna do szycia Lewenstein
- maszyna do szycia Durabase
- maszyna do szycia Meister Craft
- maszyna do szycia Micromaxx
- maszyna do szycia Yamata
- maszyna do szycia Weasy
- maszyna do szycia Silver
- maszyna do szycia Prince
- maszyna do szycia Hofmann
- maszyna do szycia Kohler
- maszyna do szycia Sinojo
- maszyna do szycia Gritzner
- maszyna do szycia W6
- maszyna do szycia Zippy
- maszyna do szycia Feiyue
- maszyna do szycia Mediashop
- maszyna do szycia ER
- maszyna do szycia Novamatic
- maszyna do szycia Siemssen
- maszyna do szycia Mio Star
- maszyna do szycia SteamMax
Najnowsze instrukcje dla maszyna do szycia
15 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
11 Stycznia 2025
11 Stycznia 2025
11 Stycznia 2025
11 Stycznia 2025