Instrukcja obsługi Broan 1051L


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Broan 1051L (8 stron) w kategorii Kompaktor odpadów. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
MODELS 1050, 1051, 1050L, 1051L & 1052
USE AND CARE GUIDE
COMPACTOR
MODELS 1050 & 1051 MODELS 1050L & 1051L MODEL1052
2
“HANDS FREE” DRAWER
OPENING PEDAL
(MODELS 1050 & 1051 ONLY)
CONTAINER LATCH
REMOVABLE DRAWER
LEG LEVELERS
DRAWER
SAFETY LATCH
(MODELS 1050L
& 1051L ONLY)
AIR FRESHENER PANEL
RAM
BAG STORAGE
COMPARTMENT
AIR FRESHENER
(NOT INCLUDED)
KEY LOCK SWITCH
OPTIONAL CUTTING BOARD
3
GROUNDING INSTRUCTIONS
TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK.
IMPORTANT Please read carefully.
FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLI-
ANCE MUST BE PROPERLY
GROUNDED. The power cord on this
appliance is equipped with a three-prong
(grounding) plug which mates with a
standard three-prong (grounded) recep-
tacle. (Fig. 1)
If there is a two-prong outlet located
where you will install the compactor, it is
your responsibility to have it replaced with
a properly grounded three-prong wall re-
ceptacle.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUM-
STANCES, CUT OR REMOVE THE
THIRD (GROUND) PRONG FROM THE
POWER CORD PLUG.
The GREEN (or GREEN & YELLOW)
conductor in the cord is the grounding
wire. Never connect the GREEN (or
GREEN & YELLOW) wire to a live termi-
nal.
A 120 volt, 60 Hz., A.C., 15 amp fused
and grounded electrical supply is re-
quired (time-delay fuse or circuit breaker
is recommended). It is recommended
that a SEPARATE CIRCUIT serving only
this appliance be provided.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD
WITH THIS APPLIANCE.
INSTALLATION
Your Broan Compactor has been de-
signed to require minimum space with-
out loss of capacity whether free-stand-
ing or built-in.
FREE-STANDING
The unit should usually be placed where
the bulk of trash is generatedkitchen,
utility room, or garage.
LEVELERS
Your compactor has four adjustable lev-
elers which allow you to adjust for un-
even floors and also trim the unit up to
fit the under-counter installation snugly.
To level the unit, tip the compactor to one
side and turn the levelers out only far
enough to properly level the unit. Do the
same on the other side, until the unit sits
level on the floor. Check the unit from
front to back, and side to side.
For proper operation, the compactor
must be level with all four legs properly
adjusted. For proper drawer pedal opera-
tion, the unit must be level.
UNDER-COUNTER INSTALLATION
Your compactor has been designed to
require a minimum of space whether
free-standing or built-in. Only 12” wide x
20deep, your compactor is smaller than
most on the market. (Fig. 2)
To install compactor under counter, use
Figure 2 to determine the cutout size.
Back up compactor with a 2 x 4 to pre-
vent unit from shifting backwards due to
repeated closing of compactor drawer.
The power outlet should be installed per
electrical code near the center of the
opening or unit, and 15to 18” from the
floor.
The bag storage compartment allows you
to store bags and air fresheners conve-
niently. The swing open storage compart-
ment door allows easy access to bags,
etc.
IMPORTANT: Make sure compactor can
be easily removed (slid out) from under
counter in case service is ever neces-
sary. DO NOT fasten compactor to cabi-
nets, countertop, or floor. Do not install
flooring material after compactor is
placed under the counter of the flooring
may later interfere with the compactor
being able to be removed from under
counter.
For free-standing unit, remove wire
clamp to obtain additional cord length if
necessary. (Fig. 3)
Remove top right back panel screw, slip
wire clamp off cord, and replace screw.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS.
READ ALL INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE OPER-
ATING COMPACTOR.
Basic precautions should always be
taken when using an electrical appliance
including the following:
1. Close supervision is necessary
when any appliance is operated near
children. Do not allow the appliance
to be used as a toy, or to run unat-
tended at any time. Turn key to “OFF
and remove it to lock the compac-
tor. Store the key out of reach to pre-
vent children or others from operat-
ing or tampering with the compac-
tor.
2. Do not push trash into compactor
drawer with hands or feet. Trash
might contain broken glass, sharp
pieces of metal, etc., which would
cause injury.
3. Do not compact volatile material.
Paint, oily rags, lighter fluid cans,
and paint thinner cans could com-
bust spontaneously and cause an
explosion and/or fire.
4. Do not compact aerosol cans or any
other containers still holding toxic
chemicals, insecticides, or combus-
tible contents. Fumes may be re-
leased which are hazardous to
health.
5. Do not compact lighted cigarettes,
cigars, or other hot or burning items.
6. Do not overload the compactor.
7. Be careful when removing and car-
rying bag. Broken glass or other
sharp objects may pierce bag.
8. Do not operate this unit with an ex-
tension cord.
9. Use only Broan approved accesso-
ries.
10. Do not touch moving parts.
11. Do not take this appliance apart. In-
correct reassembly can cause elec-
trical shock when operated.
12. Do not operate with a damaged
power cord, plug, motor, or after
damage of any kind. Have the com-
pactor examined, and all repairs
made, by an authorized serviceman.
13. This compactor is FOR HOUSE-
HOLD USE ONLY. Use it only as
described in this manual.
14. Unplug the appliance from outlet
before servicing.
3-4 FT.
WIRE
CLAMP
REMOVE
SCREW
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1


Specyfikacje produktu

Marka: Broan
Kategoria: Kompaktor odpadów
Model: 1051L

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Broan 1051L, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Kompaktor odpadów Broan

Broan

Broan 1050 Instrukcja

12 Września 2024
Broan

Broan 1051L Instrukcja

9 Września 2024

Instrukcje Kompaktor odpadów

Najnowsze instrukcje dla Kompaktor odpadów