Instrukcja obsługi Brevi Circus Europa

Brevi Niesklasyfikowane Circus Europa

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Brevi Circus Europa (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
IMPORTANT. KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Read carefully. The child’s safety could be put at risk if the in-
structions are not followed.
IMPORTANTE. CONSERVARE IN CASO DI NECESSITÀ FUTURA.
Leggere attentamente. Qualora queste istruzioni venissero di-
sattese, ne potrebbero derivare lesioni al bambino.
box quadrato
Circus Europa
cod. 581
1
2
2
OK
OK
581-48-140424-00
I - Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. GB
- Brevi can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaet without any prior notice.
D - Brevi ist berechtigt, an den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt Änderungen
vorzunehmen. F - Brevi pourra apporter à tout moment des modications aux modèles décrits dans ce mode
d’emploi. E - Brevi podrá realizar en cualquier momento modicaciones a los modelos descritos en este libro de
instrucciones para su uso. P - Brevi poderá efectuar a qualquer momento alterações nos modelos descritos neste
manual de instruções de uso.
SLO - Proizvajalec Brevi si pridržuje pravico, da kadarkoli brez dodatnega obvestila
izvede spremembe na izdelku, ki je predmet teh navodil za uporabo.
PL - Firma Brevi moze wprowadzić zmiany w
modelach, opisanych w tej instrukcji, w dowolnym momencie.
HR - Brevi zadržava pravo bilo kakve promjene na
proizvodu koji je opisan u ovim uputstvima za upotrebu bez prethodne najave.
RUS - Производитель оставляет
за собой право вносить изменения в конструкцию модели, описанной в данной инструкции, в любое время.
S - Brevi förbehåller sig rätten till modelländringar. Brevi kan op elk willekeurig moment wijzigingen aan de NL -
in deze handleiding beschreven modellen aanbrengen. GR - Η Brevi μπορεί να επιφέρει οποιαδήποτε στιγμή
αλλαγές στα μοντέλα που περιγράφονται σε αυτό το φυλλάδιο οδηγιών. RO - Brevi are dreptul sa faca orice
schimbare la produsul descris in instructiuni, fara o noticare prealabila.
BREVI srl
Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy
Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129
www.brevi.eu - info@brevi.eu
Istruzioni d’uso
I
Instructions for use
GB
Gebrauchsanweisung
D
Notice d’emploi
F
Instrucciones de uso
E
Instrukcja użycia
PL
Uputstva za upotrebu
HR
Инструкция по применению
RUS
Instruções de utilização
P
Navodila za uporabo
SLO
Bruksanvisning
S
Gebruiksaanwijzing
NL
Οδηγιεσ χρησεωσ
GR
Instructiuni de folosire
RO
AR
APERTURA ● UNFOLDING ● AUFZIEHEN ● OUVERTURE ● ABERTURA ● ABERTURA ● DEMONTAŽA ● OZKŁADANIE
● RASKLAPANJE ● РАСКЛАДЫВАНИЕ ● ÖPPNING ● UITKLAPPEN ● ΆΝΟΙΓΜΑ ● NEDESFACUT ●
CHIUSURA FOLDING ZUFALTEN PLIAGE PLEGADO DOBRAGEM ZLAGANJE SKŁADANIE SKLAPANJE
СКЛАДЫВАНИЕ ● IHOPFÄLLNING ● INKLAPPEN ● ΔΊΠΛΩΜΑ ● PLIAT
ITALIANO
Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto Brevi.
Prodotto conforme alla norma di sicurezza EN 12227:2010.
Il prodotto è indicato per bambini no ad un’età massima di 24 mesi (2
anni); no ad un peso massimo di 15 kg.
AVVERTENZA ― Non posizionare il recinto vicino a
amme libere o ad altre fonti di calore.
AVVERTENZA Non usare il recinto se privo della
base.
AVVERTENZA Assicurarsi che il recinto sia comple-
tamente aperto e che tutti i meccanismi di bloccaggio
siano correttamente serrati prima di mettere il bambino
in questo recinto.
AVVERTENZA Evitare che il bambino indossi spille,
collane, orecchini o altri oggetti che possano impigliar-
si nella rete.
AVVERTENZA Non aggiungere materassi supplemen-
tari.
Non lasciare mai giocattoli o altri oggetti grandi all’interno del box per
bambini: il bambino potrebbe usarli per uscire o potrebbero causargli
strangolamento o soffocamento. Non mettere il bambino nel box per
bambini no a quando non è completamente montato. Non usate il box
per bambini se c’è qualcosa che non funziona, manca o è danneggiato.
Usare solo accessori o ricambi raccomandati da Brevi srl. Potrebbe esse-
re pericoloso utilizzare accessori non approvati da Brevi srl. Assicuratevi
che oggetti pericolosi quali cavi elettrici, coltelli, e bevande calde siano
fuori dalla portata del bambino.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Seguire le indicazioni di lavaggio riportate sull’etichetta di manutenzione
presente sul prodotto. Pulire periodicamente il prodotto. Si lava facilmen-
te con un panno umido e tiepido. Non ci sono parti che devono essere
lubricate o regolate. Asciugare le parti in metallo per evitare formazione
di ruggine. Non usare smacchiatori abrasivi o candeggina su qualsiasi
parte del box per bambini.
Per evitare pericolo di soffocamento, eliminare la protezione plastica pri-
ma di utilizzare questo articolo. Questa protezione deve essere distrutta
o smaltita fuori dalla portata dei bambini.
ENGLISH
Square shaped playpen
Dear Customer, thank you for choosing a Brevi product.
This product complies with EN 12227:2010 safety standards.
The product is indicated for children up to 24 months (2 years). Maximun
weight of 15 Kg.
WARNING ― Do not place the playpen close to an open
re or other heat source.
WARNING ― Do not use the playpen without the base.
WARNING Ensure that the playpen is fully erected
and all the locking mechanisms engaged before placing
your child in this playpen.
WARNING ― Make sure the baby isn’t using any type of
pins, necklaces, earrings or other objects that may get
caught in the net when using the playpen.
WARNING Do not add other mattresses.
Do not leave toys or other items in the playpen that could provide a step
which could help your child to climb over the playpen’s sides, or that could
cause suffocation or strangulation to your child. Do not place the child in
the playpen before it’s completely open. Do not use if any part is broken,
torn or missing. Do not use accessories or replacement parts other than
the ones appproved by Brevi srl. The use of accessories not approved
by Brevi srl could be dangerous. Ensure that all hazards such as trailing
cords and exes, hot drinks, knives, etc., are not placed where a child in
the playpen could reach them.
CLEANING AND MAINTENANCE
Refer to the care label attached to the fabric cover. Clean the product
periodically. Easily washable with a damp cloth. No parts of the playpen
need lubrication or adjustment. Dry the steel parts to prevent them from
rusting. Do not use abrasive or corrosive stain removers, or bleach. Keep
it dry.
To avoid suffocation risk, remove the plastic protection before using the
product. This plastic protection has to be thrown away in a waste dispo-
sal far from the child.
DEUTSCH
Quadratische Box
WICHTIG! FÜR SPÄTERE
VERWENDUNG AUFBEWAHREN.
SORGFÄLTIG LESEN.
Geschätzte Kundin, wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von
Brevi. Entspricht der Sicherheitsnorm EN 12227:2010.
Produkt nur für Kinder von einem max. Alter bis zu 24 Monaten. Höch-
stgewicht: 15 Kg.
WARNUNG Auf offene Flammen und andere Hitze-
quellen wie elektrische Widerstände und Gasammen
im Laufstallumfeld achten.
WARNUNG ― Das Produkt soll nicht ohne den mitgelie-
ferten Boden verwendet werden.
WARNUNG Das Laufgitter nicht verweden, solange
es komplett montiert und gesichert ist und den Block-
Mechanismus geprüft worden ist.
WARNUNG Das Kind darf keine Anstecknadeln, Hal-
sketten, Ohrringe oder sonstiges tragen, was sich im
Netz verfangen könnte.
WARNUNG Keine zusätzlische Matratze verwenden.
Legen Sie keine weitere Gegenstände im Laufgitter, die eine Strangulie-
runggefahr für Ihr Kind darstellen können. Das Kind in das Laufgitter nicht
stellen, solange es nicht komplett montiert ist. Bei Beschädigung oder
Verlust einzelner Teile ist die Box nicht zu verwenden. Verwenden Sie
nur Ersatzteile, die von Brevi zugelassen oder geliefert sind. Verwenden
Sie keine zusätzlichen Vorrichtungen und/oder ändern Sie dieses Pro-
dukt in keiner Weise. Gefährliche Gegenstänste (Kable, Messer, warme
Getränke) entfernen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Beachten Sie die Reinigungshinweise auf dem entsprechenden Etikett.
Das Produkt periodisch reinigen. Stellen Sie regelmäßig sicher, dass die
einzelnen Komponenten des Laufstalls unversehrt sind. Alle Laufstallteile
können mit lauwarmem Seifenwasser oder mit sanften Desinfektionsmit-
teln abgewaschen werden.
Verwenden sie keine scheuernden, korrosiven oder bleichenden Fle-
ckenmittel. Halten Sie den Laufstall trocken. Halten Sie diese Plastikver-
packung aus der Reichweite von Kindern, um eine Erstickungsgefahr zu
vermeiden.
FRANÇAIS
Parc carré
IMPORTANT! À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULRIEURE.
À LIRE SOIGNEUSEMENT.
Si vous ne respectiez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant
pourrait en être affectée.
Nous vous remercions de la conance que vous accordez en préférant
un produit Brévi.
Conforme aux exigences de sécurité
Conforme à la norme : NF EN 12227 (Mars 2010).
Plage d’âge conseillée pour l’utilisation de ce dispositif : jusqu’à 24 mois
(2 années). L’enfant ne doit pas peser plus de 15 kgs.
SECURITE
AVERTISSEMENT Ne pas placer le parc près d’une
cheminée ou de toute autre source de chaleur.
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le parc sans son
fond.
AVERTISSEMENT ― S’assurer que le parc est com-
plètement plié et que tous les mécanismes de ver-
rouillage sont enclenchés avant de placer votre enfant
dans ce parc.
AVERTISSEMENT Assurez-vous que le bébé ne porte
pas de chaîne, broche, boucles d’oreilles ou tout autre
objet susceptibles de s’accrocher dans le let du parc.
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser plus d’un matelas
dans ce parc.
Il convient que tous les dispositifs d’assemblage soient toujours correcte-
ment serrés. Il est dangereux de laisser dans le parc un objet quelconque
qui pourrait servir de point d’appui ou entraîner un danger d’asphyxie ou
de strangulation. Le parc doit être complètement monté et installé avant
d’y placer l’enfant. Le parc ne peut être utilisé que lorsqu’il est complète-
ment ouvert et que tous les mécanismes de blocage ont été verrouillés
et contrôlés. N’utilisez plus le parc si une pièce quelconque est cassée,
déchirée ou manquante. Ne pas utilier d’autres pièces de rechange que
celles recommandées par la Sté BREVI. N’utilisez pas d’autres pièces
de rechange ou accessoires que ceux recommandés par la Sté Brevi srl.
Vérier que les objets dangereux comme les ls électriques, les couteaux
et les boissons chaudes sont hors de portée de l’enfant. Tenir les sacs
plastique de l’emballage hors de portée des enfants en raison du risque
d’étouffement.
ENTRETIEN
Suivre les instructions de lavage sur l’étiquette d’entretien présente sur le
produit. Nettoyer périodiquement le produit Nettoyer à l’aide d’une épon-
ge humide. Ne pas utiliser de produit abrasif ou corrosif sur quelque par-
tie du parc que ce soit. Maintenir toutes les parties en acier bien sèches
an d’éviter la formation de rouille.
ESPAÑOL
Parque Quadrado
IMPORTANTE ! A CONSERVAR
PARA FUTURAS CONSULTAS.
LÉASE ATENTAMENTE.
Estimado Cliente, gracias por escoger un producto Brevi. Producto con-
forme a la normativa EN 12227:2010.
El producto es indicativo para niños hasta un edad máxima de 24 meses
(2 años). Peso máximo: 15 kg.
ADVERTENCIA No sitúe el parque cerca del fuego u
otra fuente de calor.
ADVERTENCIA ― No utilice el parque sin la base.
ADVERTENCIAAsegúrese de que el parque es
completamente desplegado y que todos los mecani-
smos de bloqueo están accionados, antes de colocar a
su niño en este parque.
ADVERTENCIA ― Evitar que el niño lleve broches, col-
lares, pendientes u otros objetos que puedan engan-
charse en la red.
ADVERTENCIA No utilizar más de un colchón en el par-
que.
No dejar nunca juguetes o otros objetos grandes dentro el parque de
niños, p2-ya que el niño podría utilizarlos para salir y le podrían estrangular
o ahogar. No coloque al niño en el parque de niños antes de que esté
totalmente montado. No usar el parque si le falta alguna de sus partes,
o si están dañadas o desgastadas. Usar sólo accesorios o recambios
aconsejados por Brevi Srl. El uso de accesorios no aprobados por Brevi
Srl podría ser peligroso. Asegúrese de que objetos peligrosos, como por
ejemplo cables eléctricos, piezas cortantes o líquidos calientes estén
fuera del alcance del niño.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Seguir las indicaciones de la etiqueta de lavado. Limpiar periodicamente
el producto. Controlar el parque frecuentemente para comprobar que los
componentes estén en perfectas condiciones. Se pueden lavar todas las
partes del parque con agua templada con jabón o desinfectantes suaves.
No utilizar detergentes ni quitamanchas abrasivos o corrosivos, ni lejía.
Mantener seco.
Para evitar riesgo de asxia, quite la protección plástica antes de usar el
producto. Esta protección plástica tiene que ser tirada en una recogida
de basuras lejos del niño.
PORTUGUÊS
Parque quadrado
IMPORTANTE! CONSERVAR EM
OPOZORILO ― Prepričajte se, da otrok med igro v sta-
jici na sebi ne nosi kakršnih koli zaponk, ogrlic, verižic,
uhanov ali drugih predmetov/ stvari, s katerimi bi se
lahko zapletel v mrežo stajice.
OPOZORILO Nikoli ne uporabljajte istočasno dveh vz-
metnic.
V stajici ne puščajte igrač ali ostalih predmetov, saj lahko le- ti služijo
otroku kot pripomoček, s pomočjo katerega bi splezali iz stajice. Raz-
ni predmeti v stajici lahko povzročijo tudi zadušitev ali davljenje otroka.
Otroka ne položite v stajico če le ta ni popolnoma sestavljena. Izdelka
ne uporabljajte, če je kakšen del poškodovan ali manjka. Uporabljajte le
dodatke oz. nadomestne dele proizvajalca Brevi srl. Uporaba dodatkov, ki
niso dobavljeni s strani proizvajalca Brevi, je lahko nevarna. Pazite, da na
otrokovem dosegu ne bodo vrvi, žice, vroči napitki, noži..
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Dodatna navodila za vzdrževanje so razvidna iz všitka izdelka. Izdelek
čistite redno. Posteljo enostavno očistite z vlažno krpo. Delov izdelka ni
potrebno dodatno podmazati. Kovinske dele vedno dobro osušite; na ta
način boste preprečili morebitno rjavenje. Nikoli ne uporabljajte jedkih ali
agresivnih čistil ali belil.
Še pred uporabo izdelka odstranite plastično ovojno embalažo in jo
zavrzite oz. shranite nedosegljivo otrokom. Na ta način boste preprečili
nevarnost davljenja oz. Zadušitve.
POLSKI
Kwadratowy kojec
WNE! ZACHOWAJ W RAZIE
POTRZEBY.
PRZECZYTAJ UWAŻNIE.
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za wybór produktu Brevi. Stosuje się
do EN 12227:2010.
Produkt zalecany jest dla dzieci do 24 miesięcy (2 lat). Maksymalna waga
to 15 kg.
OSTRZEŻENIE Nie umieszczać kojca w pobliżu
otwartego ognia lub innych źródeł ciepła.
OSTRZEŻENIE Nie używać kojca, jeżeli jest pozba-
wione podstawy.
OSTRZEŻENIE Przed umieszczeniem dziecka we
wnętrzu, upewnić się, że kojec jest całkowicie otwarty i
że wszystkie mechanizmy blokujące zostały odpowied-
nio dokręcone.
UWAGA Upewnij się, że dziecko nie ywa żadnego
typu kołków, naszyjników, kolczyków lub innych
obiektów, które mogą spowodować złapanie w siat
podczas używania kojca.
UWAGA Nie dokładaj dodatkowo żadnego materaca.
Nie pozostawiaj zabawek lub innych przedmiotów wewnątrz kojca, które
mogą posłużyć dziecku jako stopień i ułatwić mu wspięcie się na obręcz
kojca. Mogą one też stworzyć zagrożenie uduszenia. Nie umieszczaj
dziecka w kojcu jeżeli nie jest całkowicie otworzony. Nie używaj przed-
miotu jeżeli którakolwiek z części jest uszkodzona, wytarta lub zagubio-
na. Nie stosować akcesoriów lub czesci zamiennych innych jak te za-
twierdzone przez Brevi srl. Użycie akcesoriów nie zatwierdzonych przez
Brevi srl może być niebezpieczne w skutkach. Upewnij się, że wszystkie
CASO DE NECESSIDADE FUTURA.
LEIA CUIDADOSAMENTE.
Prezado Cliente, obrigado por ter escolhido um produto Brevi. Produto
conforme a norma de segurança EN 12227:2010.
O produto está indicado para crianças até uma idade máxima de 24 me-
ses (2 anos). Peso Máximo: 15 kg.
ADVERTÊNCIA Não colocar o parque perto de cha-
mas de fogo nem de outras fontes de calor.
ADVERTÊNCIA Não usar o parque sem a base.
ADVERTÊNCIA Deverá assegurar-se que o parque
está totalmente aberto e que todos os mecanismos de
fecho estão correctamente bloqueados e vericados,
antes de colocar a criança no mesmo.
AVISOCertique se de que o bebé nao usa quaisquer
tipo de pins, colares, brincos ou outros objectos que se
possam prender na rede quando estiver a usar o par-
que.
ADVERTÊNCIA Não acrescente outros colchões.
Nunca deixar brinquedos ou outros objectos dentro do parque, que pos-
sam ajudar a criança a subir e a sair , ou que podem causar sufocação
ou estrangulação. Não colocar a criança dentro do parque antes de estar
completamente montado. Não usar o parque com a criança se algum
componente estiver partido, rasgado ou em falta. Não usar acessórios ou
componentes que não os aprovados pela Brevi srl. O uso de acessórios
não aprovados pela Brevi srl poderá ser perigoso. Assegure-se de que
objectos perigosos como cabos electricos, bebidas quentes, facas, etc.,
estão fora do alcance da criança.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Seguir as indicações que se encontram na etiqueta de lavagem. Limpar
periodicamente o produto. Lava-se facilmente com um pano húmido.
Nenhum componente da cama necessita de lubricação ou ajuste. Man-
ter todas as partes metálicas bem secas para evitar a oxidação. Não
utilizar detergentes nem tira nódoas abrasivos ou corrosivos, nem lixívia.
Para evitar o risco de asxia, eliminar a protecção plástica antes de uti-
lizar este artigo. Esta protecção deve ser destruída ou mantida fora do
alcance das crianças.
SLOVENSKO
Štirikotna stajica
POMEMBNO ! NAVODILA
SHRANITE ZA MOREBITNO
KASNEO UPORABO.
NATANČNO PREBERITE.
Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam, da ste izbrali prav izdelek Brevi.
Izdelano v skladu s standardom EN 12227:2010.
Proizvod je primeren za otroke do maksimalne starosti 24 mesecev (2
let). Največja obremenitev: 15 kg.
POZOR Ograje ne postavljajte v bližino prostih pla-
menov ali drugih virov toplote.
POZOR ― Ograje ne uporabljajte brez osnove.
POZOR Preden postavite otroka v ograjo, pazite, da
je ograja popolnoma odprta in da so vse blokirne napra-
ve pravilno zaprti.
niebezpieczne przedmioty takie jak no, przewody elektryczne, sznury,
gorące napoje, noże itp. są poza zasięgiem dziecka.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Zgodnie z metką dołączoną do materiału. Produkt należy czyścić okre-
sowo. Łatwo zmywalny materiał za pomocą wilgotnej szmatki. Łóżeczko
nie posiada części, które wymagają smarowania i regulacji. Osuszaj me-
talowe części aby zapobiec pojawieniu się rdzy. Nie używaj substancji
ściernych lub powodujących korozję odplamiaczy, lub wybielaczy.
Aby uniknąć ryzyka uduszenia, zdejmij plastikową osłonę przed użyciem
produktu. Plastikowe pokrycie powinno zostać wyrzucone do kontenera
z dala od dzieci.
HRVATSKI
Četverokutan vrtić
VAŽNO ! SAČUVAJTE
UPUTE, MOŽDA VAM ZATREBAJU
U BUDUČNOSTI.
PAŽLJIVO PROČITAJTE.
Poštovani korisniče, zahvaljujemo na odabiru Brevi proizvoda. Proizvod
je izrađen u skladu sa EN 12227:2010 standardom.
Proizvod je namijenjen za djecu do najviše 24 mjeseci (2 godina) starosti.
Maksimalna težina: 15 kg.
UPOZORENJE Ne postavljajte ogradicu u blizini ot-
vorenog plamena ili drugih izvora topline.
POZORENJE Ne upotrebljavajte ogradicu ako nedo-
staje podnica.
UPOZORENJE Prije nego dijete stavite u ogradicu,
uvjerite se da je ogradica potpuno otvorena te da su svi
mehanizmi za blokiranje ispravno pritegnuti.
UPOZORENJE Provjerite da dijete na sebi nema si-
gurnosne igle bilo koje vrste, ogrlice, naušnice ili druge
predmete koji bi se mogli zaplesti u sigurnosnu mrežu
ogradice (vrtića).
UPOZORENJENe stavljajte madrace drugih
proizvođača.
Nikada ne ostavljajte razne predmete koje bi omogučile Vašem dijetetu
da se popne na njih kako bi izašlo van ili predmete sa kojima bi se dijete
moglo zagušiti ili zadaviti. Nikada ne stavljajte dijete unutar vtića dokle
god nije u potpunosti sastavljen. Ne upotrebljavajte vrtić ukoliko je bilo
koji njegov dio potrgan, neispravan ili nedostaje. Ne koristite dodatni pri-
bor i rezervne dijelove osim onih koje preporuča proizvođač Brevi srl.
Korištenje dodatnog pribora koje Brevi nije odobrio može biti opasno. Ni-
kada ne stavljajte opasne predmete kao što su žice, vruči napitci, noževi
itd., nadohvat ruke dijetetu.
ČIŠČENJE I ODRŽAVANJE
Za održavanje proizvoda pogledajte upute na ušivnoj etiketi. Proizvod
je potrebno povremeno očistiti. Lako perivo sa vlažnom krpom. Nije po-
trebno podešavati i podmazivati niti jedan dio putnog krevetića. Dobro
osušite sve metalne dijelove hranilice kako bi spriječili nastanak hrđe.
Ne koristie abrazivna sredstva, nagrizujuča sredstva za odstranjivanje
mrlja ili izbjeljivače.
Plastične vrečice držite van dosega djeteta kako bi izbjegli mogučnost
gušenja. Uvijek odstranite sve dijelova ambalaže van dosega dijeteta
zbog opasnosti od ozljeđivanja.
PУССКИЙ
Манеж квадратный
ВНИМАНИЕ! СОХРАНИТЬ ДЛЯ
БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ЧТЕНИИ.
Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали
продукцию фирмы Brevi. Соответствует нормам безопасности EN
12227:2010.
Изделие предназначено для детей возрастом не более 24 месяцев
(2 лет). максимальный вес: 15 кг.
ВНИМАНИЕ Обязательно следите за тем, чтобы
поблизости от манежа не было открытого огня или
других источников тепла.
ВНИМАНИЕ ― Не используйте манеж без днища.
ВНИМАНИЕ Перед использованием
удостоверьтесь в том что манеж полностью
монтирован, и фиксирующие механизмы правильно
заблокированы.
ВАЖНО Избегать наличие у ребенка значков,
колье, сережек и других предметов, которые могут
зацепиться за сетку.
ВАЖНО Не рекомедуется использовать
дополнительные матрасы.
Не оставляйте игрушки или другие крупные предметы внутри
манежа, ребенок может использовать их для того чтобы вылезти из
манежа, а также во избежание опасности удушения. Не использовать
манеж до его полного монтажа. Не используйте манеж при наличии
повреждений структуры, нехватке или неисправности деталей.
Используйте исключительно аксессуары и запчасти рекомендуемые
фабрикой. Использование аксессуаров не одобренных фабрикой
Brevi может быть опасно. Удостовертесь в том что опасные
предметы, такие как электрические провода, ножи, горячие напитки
и др. находятся за пределами досягаемости ребенка.
ЧИСТКА И УХОД
Cоблюдайте предписания по стирке указанные на этикетке.
Необходимо периодически мыть изделие. Легко моется при
помощи теплой влажной тряпочки. Структура не содержит деталей
нуждающихся в смазке и регулировке. Во избежание образования
ржавчины рекомендуется насухо протирать металлические части.
Категорически не рекомендуется использование абразивных и
отбеливающих средств при мытье манежа.
Во избежание опасности удушения, перед использованием данного
артикля настоятельно рекомендуется удалить ластиковую защиту.
Данная пластика должна быть уничтожена или переработана за
пределами досягаемости ребенка.
SVENSKA
Kvadratisk lekhage
VIKTIGT ! SPARA FÖR
EVENTUELLA FRAMTIDA BEHOV.
LÄS IGENOM NOGGRANT.
Tack för att du valt Brevi. Följer europeisk standard EN 12227:2010.
een opstapje kunnen vormen waarmee uw kind over de rand van het park
kan klimmen, of die verstikking of wurging bij uw kind kunnen veroorza-
ken. Plaats het kind niet in het speelpark voordat dat geheel geopend
is. Niet gebruiken wanneer enig onderdeel gebroken of gescheurd is
of ontbreekt. Gebruik alleen door Brevi srl aanbevolen accessoires of
reserveonderdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door Brevi srl goed-
gekeurde accessoires te gebruiken. Verzeker u ervan dat gevaarlijke
voorwerpen, zoals elektriciteitskabels, messen en warme dranken zich
buiten het bereik van het kind bevinden.
REINIGING EN ONDERHOUD
Volg de wasvoorschriften op het etiket. Maak het product regelmatig pro-
per. Gemakkelijk met een vochtig doekje te reinigen. Er zijn geen delen,
die moeten worden gesmeerd of afgesteld. Droog de metalen delen af
om roestvorming te voorkomen. Gebruik nooit schurende, afbijtende of
afblekende reinigingsmiddelen.
Let op. Voor verstikking te vermijden, verwijder de plastiek verpakking
alvorens het product te gebruiken. Deze verpakking dient vernietigd te
worden.
EΛΛΗΝΙΚΑ
Tετράγωνο box
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ! ΦΥΛΆΞΤΕ ΤΙΣ,
ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΧΡΕΙΑΣΘΟΎΝ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ.
ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ.
Αξιότιμε πελάτης, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Brevi.
Αυτό το προϊόν είναι σύμφωνο στον κανόνα ασφάλειας EN 12227:2010.
Το προϊόν είναι κατάλληλο για παιδιά με ανώτατο όριο ηλικίας 24 μηνών
(2 χρονών). Μέγιστο βάρος: 15 kg.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ― Μην τοποθετείτε το παιδικό πάρκο
κοντά σε ελεύθερες φλόγες ή άλλες πηγές θερμότητας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ― Μην χρησιμοποιείτε το παιδικό
πάρκο εάν δεν έχει τη βάση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι το παιδικό πάρκο
είναι εντελώς ανοιχτό και ότι όλοι οι μηχανισμοί
μπλοκαρίσματος είναι κατάλληλα σφιγμένοι πριν
τοποθετήσετε το παιδί σε αυτό το πάρκο.
ΠΡΟΣΟΧΗ Bεβαιωθειτε οτι το μωρο δεν φοραει
καποιο ειδος κολιε,καρφιτσας,σκουλαρικι η αλλο
αντικειμενο που θα μπορουσε να πιαστει στο διχτυ του
παρκου την ωρα που το μωρο ειναι μεσα.
ΠΡΟΣΟΧΗ Να μην προσθέσετε συμπληρωματικά
στρώματα.
Να μην αφήνετε ποτέ παιχνίδια ή άλλα μεγάλα αντικείμενα μέσα
στο παιδικό πάρκο: το μωρό θα μπορούσε να τα χρησιμοποιήσει
για να βγει έξω ή θα μπορούσουν να του προκαλέσουν
στραγγαλισμό ασφυξία. Να μη βάζετε το παιδί μέσα στο παιδικό
πάρκο εάν δεν είναι τελείως συναρμολογημένο. Προσοχη να
μη χρησιμοποησετε το παιδικο παρκο εαν υπαρχει κατι που δε
λειτουργει, λειπει ή που ειναι χαλασμενο.Να χρησιμοποιείτε μόνο
τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά που σας συστήνει η Brevi srl.
Θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη η χρήση των μη εγκεκριμένων
εξαρτημάτων από τη Brevi srl. Βεβαιωθείτε ότι τα επικίνδυνα αντικείμενα
όπως τα ηλεκτρικά καλώδια, μαχαίρια και ζεστά ροφήματα βρίσκονται
Produkten är anpassad för barn upp till max 24 månader (2 år). Maximum
vikt: 15 kg.
VARNING Se till att inte ställa lekhagen i närheten av
öppen eld eller heta värmekällor.
VARNING Skall ej användas utan botten.
VARNING kontrollera all lekhagen är helt monterad
och att ihopfällnings mekanismerna är korrekt blocke-
rade och kontrollerade innan användning.
VARNING Se till att barnet inte har sig pins, bro-
scher, halsband, örhängen eller andra saker som skulle
kunna fastna i nätet.
VARNING Lägg inte till en extra madrass.
Lämna aldrig leksaker eller stora saker i lekhagen då barnet skulle kunna
kliva dessa för att ta sig ur lekhagen samt för att undvika risk för
strypning eller kvävning. Sätt inte ned barnet i lekhagen förrens den är
helt monterad. Använd inte lekhagen om någon del saknas eller är trasig.
Använd endast tillbehör och reservdelar som rekomenderats av före-
taget Brevi srl . Användning av andra tillbehör eller reservdelar än de
rekomenderade av Brevi srl kan vara farligt. Försäkra er om att alla far-
liga föremål så som t.ex. elektriska kablar, knivar, eller heta drycker hålls
utom räckhåll för barnet.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Följ tvättråden den fastsydda etiketten. Rengör produkten regelbun-
det. Lätta att tvätta med en fuktig trasa. Inga delar behövs smörjas eller
regleras men produkten bör kontrolleras med jämna mellanrum. Torka
metalldelarna torra för att undvika rost. Använd inte starka rengöringsme-
del eller blekmedel på någon del av lekhagen.
För att undvika risk för kvävning ta bort plastskyddet innan användning.
Släng plastskyddet i avfallshantering utom barnets räckhåll.
NEDERLANDS
Vierkantig park
BELANGRIJK! BEWAREN OM
LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN.
ZORGVULDIG DOORLEZEN.
Geachte klant, wij danken U voor Uw keuze van een produkt van het
merk Brevi. Conform de veiligheidsvoorschriften EN 12227:2010.
Het product is geschikt voor kinderen tot een maximum leeftijd van 24
maanden (2 jaar). Maximaal gewicht: 15 kg.
WAARSCHUWING Plaats de omheining buiten het
bereik van open vuur of andere warmtebronnen. WA-
ARSCHUWING Gebruik de omheining nooit onder
onderstel.
WAARSCHUWING Controleer of de omheining hele-
maal geopend is en of alle vergrendelingsmechanismen
correct vastgezet zijn, alvorens u uw kind in de box pla-
ats.
WAARSCHUWING ― Zorg er voor dat de baby geen so-
ort van pins, kettingen, oorbellen of andere voorwerpen
in zijn bezit heeft die kunnen blijven haken in het net
tijdens het gebruik van het reisbedje.
WAARSCHUWING Voeg geen extra matrassen toe.
Laat in het speelpark geen speelgoed of andere voorwerpen achter die
μακριά από την ικανότητα του μωρoύ.
ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Ακολουθήστε τις ενδείξεις καθαρισμού που αναφέρονται στην ετικέτα
συντήρησης που βρίσκεται στο προϊόν. Καθαριζετε το προιον κατα
περιοδους. Πλένεται εύκολα με ένα υγρό και χλιαρό ύφασμα. Δεν
υπάρχουν μέρη που πρέπει να λαδώνονται ή να ρυθμίζονται. Στεγνώστε
τα μεταλλικά μέρη προκειμένου να αποφευχθεί ο σχηματισμός σκουριάς.
Να μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά λεκέδων ή λευκαντικά,
σε οποιοδήποτε μέρος του παιδικού πάρκου.
Για να αποφεύγετε τον κίνδυνο πνιξίματος, να πετάτε την πλαστική
προστασία πρωτού χρησιμοποιήσετε αυτό το είδος. Αυτή η προστασία
πρέπει να καταστρέφεται ή να εξαλείφεται μακριά από την ικανότητα των
παιδιών.
ROMANA
Tarc in forma de patrat
IMPORTANT! PASTRATI-L ,VA
POATE FII DE FOLOS PENTRU
VIITOARE INFORMATII.
CITITI CU ATENTIE.
Draga cumparatorule, iti multumim ca ai ales produsul Brevi. Produsul
este conform standardelor internationale de siguranta EN 12227:2010.
Produsul este indicat pentru copii cu o vârstă maximă de 24 luni (2 ani).
Greutatea maxima: 15 kg.
AVERTISMENT - Nu poziţionaţi ţarcul lânăcări li
bere sau alte surse de căldură.
AVERTISMENT Nu folosiţi ţarcul fără bazament.
AVERTISMENT ― Asiguraţi-vă ca ţarcul e complet
deschis şi ca toate mecanismele de blocare e co-
rect blocate înainte de a pune copilul în acest ţarc.
AVERTIZARE Asigurati-va ca bebelusul nu se joaca
cu obiecte contondente:pioneze,agrafe,cercei.Obiecte
care ar putea sa se agate in plasa tarcului si sa-l rane-
asca pe bebelus.
AVERTISMENT Nu adaugati alta saltea.
Nu lasati jucarii sau obiecte in tarc care ar putea i folosite pe post de
treapta ,ceea ce ar putea ajuta copilul dumneavoastra sa se catere si sa
sara din tarc;sau obiecte care ar putea provoca sufocarea sau strangula-
rea copilului. Nu asezati copilul in tarc inainte ca acesta sa e complet de-
schis. Nu folositi produsul daca are ceva spart sau daca-i lipseste ceva.
Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat cele aprobate de
catre Brevi srl. Folosirea accesoriilor care nu sunt aprobate de catre Bre-
vi srl pot periculoase. Asigurati-va ca (in situatiile fortuite) nu lasati la
indemana copilului corzi,bauturi erbinti,cutite etc .
CURATIRE SI INTRETINERE
Curatati produsul periodic. Toate componentele scaunului pot  curatate
cu apa. Stergeti in mod constant partile metalice pentru a preveni rugini-
rea lor. Nu folositi burete abraziv sau corosiv (nici clor) pentru a indeparta
petele.
Atenţie. Pentru a preveni sufocarea, scoateti protectia din plastic inainte
de a folosi produsul. Aceasta protectie din plastic trebuie aruncata intr-un
loc special, departe de copil.


Specyfikacje produktu

Marka: Brevi
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Circus Europa

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Brevi Circus Europa, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Brevi

Brevi

Brevi 575 Instrukcja

14 Września 2024
Brevi

Brevi Tablet Instrukcja

1 Września 2024
Brevi

Brevi On Board Instrukcja

22 Sierpnia 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024