Instrukcja obsługi Brennenstuhl OLI Air 1

Brennenstuhl Lampa OLI Air 1

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Brennenstuhl OLI Air 1 (4 stron) w kategorii Lampa. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Bedienungsanleitung
Aufblasbares LED Outdoor Licht OLI Air 1
Achtung: Lesen Sie vor dem Gebrauch des Produkts diese
Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam durch und bewahren
Sie sie anschließend gut auf!
SICHERHEITSHINWEISE
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Produkt auf
etwaige Beschädigungen.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen. Wenden Sie sich in diesem
Fall an eine Elektrofachkraft oder an die angegebene
Serviceadresse des Herstellers.
Bei Nichtbeachtung besteht Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag!
Verwenden Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung, Lebensgefahr!
Halten Sie Kinder von der Leuchte fern. Kinder können die
Gefahr durch den elektrischen Strom nicht einschätzen.
Nicht geeignet für den Betrieb mit externen
Dimmern.
Das Produkt ist nicht IP68 (staub- und druckwasserdicht)
und somit nicht geeignet für den Gebrauch unter oder im
Wasser.
Die Leuchte ist keine Schwimmhilfe.
TECHNISCHE DATEN
Typ: OLI Air 1
Temperaturbereich: - 20 °C bis + 50 °C
Anschlusskabel: USB
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle mit der Teilenummer
0172640124 der Energieezienzklasse E
Typ OLI Air 1
Netzstecker USB
Nennspannung (V) 5V
Leistungsaufnahme (W) 4W
Strom max (A) -
Maße (mm) 650 x 60 x 50 mm
Gewicht (g) 108 g
Dieses Produkt ist für Beleuchtungszwecke im Innen- und
Außenbereich geeignet.
BEDIENTEILE
1 Leuchtäche
2 Ventil zum Aufblasen/Luft ablassen
3 USB-Kabel
4 Ein-/Ausschalter und dimmen
5 Magnete
6 Klettband
7 Aufhängelaschen
INBETRIEBNAHME
Die Leuchte an ein USB-Netzteil mit 5V minimal 1A oder
an eine Powerbank anschließen (nicht im Lieferumfang
enthalten). Um die Leuchte aufzublasen, nutzen Sie das
Ventil (2), siehe Abb. A. Das Ventil schließen, siehe Abb.
B. Die Luft kann durch drücken des Ventils (2) wieder
abgelassen werden, siehe Abb. C.
Zum Ein- oder Ausschalten der Leuchte drücken Sie die
mittlere Taste des Schalters (4). Die Leuchtstärke lässt sich
durch drücken der oder + Taste am Schalter (4) auf die
gewünschte Leuchtstärke einstellen (20 - 100 %).
Die Leuchte kann durch die 3 Magnete (5), die 3
Aufhängelaschen (7) und das mitgelieferter Klettband (6)
horizontal oder vertikal angebracht werden.
Die Leuchte kann platzsparend zusammengerollt und im
Transportbeutel sauber verstaut werden.
LIEFERUMFANG
– Leuchte
– USB-Kabel 1 m
– 20 cm Klettband (an Leuchte angebracht)
Transportbeutel
REINIGUNG
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der
Netzspannung.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende Reinigungsmittel
oder ähnliches.
Benutzen Sie zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht
angefeuchtetes Tuch.
WARTUNG
ACHTUNG: Die LED-Leuchte enthält keine Komponenten, die
gewartet werden müssen. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist
nicht ersetzbar. Wenn die Lichtquelle ihr Lebensende erreicht
hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen. Die Leuchte darf
nicht geönet werden.
EUKONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die EU-Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt.
ENTSORGUNG
Informationen zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz
3 – ElektroG3
Bedeutung des durchgestrichenen Mülltonnen-
Symbols
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie
gesetzlich verpichtet sind, diese Geräte einer vom
unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen, d. h. Altgeräte sind getrennt vom Hausmüll
zu entsorgen.
Nicht vom Altgerät umschlossene Altbatterien oder
Altakkumulatoren sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus
dem Altgerät entfernt werden können, müssen vorher
zerstörungsfrei entnommen und getrennt entsorgt werden.
Ein Balken unter der Mülltonne bedeutet, dass das Produkt
nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht wurde.
Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten können diese aufgrund der Picht zur
unentgeltlichen Rücknahme bei Vertreibern abgeben. Dies
sind im Einzelnen:
Größere Elektrofachmärkte (also Elektro-Fachgeschäfte, mit
einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 m²).
Lebensmittelläden mit einer Gesamtverkaufsäche von
mindestens 800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft
Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt
bereitstellen.
Diese Händler müssen beim Verkauf eines neuen
Elektrogeräts ein Altgerät der gleichen Art kostenfrei
zurücknehmen (1:1-Rücknahme); dies gilt auch für
Lieferungen nach Hause.
Diese Händler müssen bis zu drei kleine Altgeräte
(keine äußere Abmessung größer als 25 cm) kostenfrei
im Verkaufsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe
zurücknehmen, ohne dass dies an einen Neukauf geknüpft
werden darf (0:1-Rücknahme).
Rücknahmepichten gelten auch für den Versandhandel,
wobei die Picht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt
nur für Großgeräte (eine Kantenlänge > 50cm) gilt; für die
1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK-
Geräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler
Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum
Endverbraucher bereitstellen.
Besitzer von Altgeräten können diese auch im Rahmen der
durch öentlich-rechtliche Entsorgungsträger eingerichteten
und zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe
oder Sammlung von Altgeräten abgeben, damit eine
ordnungsgemäße Entsorgung sichergestellt ist.
Personenbezogene Daten
Alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeten
werden darauf hingewiesen, dass Sie für das Löschen
personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeten selbst verantwortlich sind.
Aufblasbares LED Outdoor Licht
Inatable LED Outdoor Light
Lampe LED gonable d‘extérieur
Opblaasbaar LED Buitenlicht
Luce gonabile LED per esterni
Uppblåsbar LED utomhuslampa
Luz LED inable para exteriors
Nadmuchiwane światło zewnętrzne LED
Nafukovací LED venkovní světlo
Felfújható LED kültéri fény
  

Şişme LED Dış Mekan Işığı
Puhallettava LED-ulkovalo
Φουσκωτό φω LED εξωτερικού χώρου
Luz de exterior insuável LED
Täispuhutav LED välivalgus
Nafukovacie LED vonkajšie svetlo
Napihljiva LED zunanja luč
Aukščiausios kokybės LED lauko žibintai
Augstāka LED āra gaisma
OLI Air 1
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode demploi
Gebruikshandleiding
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Instrukcja obugi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató

Kullanım kılavuzu
Käyttöohje
Οδηγίε Χρήση
Manual de instruções
Kasutusjuhend
Návod na používanie
Navodilo za uporabo
Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija
Informationen in Bezug auf die Erfüllung der
quantitativen Zielvorgaben nach § 10 Absatz 3 und § 22
Absatz 1 ElektroG
Entsprechende Informationen nden Sie beim
Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und nukleare
Sicherheit (BMU) unter:
https://www.bmuv.de/themen/wasser-ressourcen-
abfall/kreislaufwirtschaft/statistiken/elektro-und-
elektronikaltgeraete
WEEE-Registrierungsnummer
Unter der Registrierungsnummer sind wir DE 82437993
bei der Stiftung Elektro-Altgeräte Register, Nordostpark
72, 90411 Nürnberg, als Hersteller von Elektro- und/ oder
Elektronikgeräten registriert.
r weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/
FAQ’s auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com.
Operating Instructions
Inatable LED Outdoor Light OLI Air 1
Attention: Before using the product, please carefully read the
operating instructions and store them in a proper location!
SAFETY INSTRUCTIONS
Always check the product for damage before use.
Never use the product in case of any damage. In case
you nd the product to be damaged, please refer to an
electrician or the manufacturers service address.
Non-compliance poses a risk of fatal injury from
electrical current!
Do not use the product in potentially explosive atmospheres
– danger of death!
Keep the light away from children. Children are not aware of
the risks posed by electric current.
Not suitable for applications with external dimmers.
The product is not IP68 (dust and pressurized water proof)
and therefore not suitable for use under or in water.
The light is not a otation device.
TECHNICAL DATA
Type: OLI Air 1
Temperature range: - 20 °C – + 50 °C
Connection cable: USB
This product contains a light source with part number
0172640124 energy eciency class E
Type OLI Air 1
Mains plug USB
Nominal voltage (V) 5V
Power consumption (W) 4W
Max. power (A) -
Dimensions (mm) 650 x 60 x 50 mm
Weight (g) 108 g
This product is suitable for indoor and outdoor lighting
purposes.
OPERATING PARTS
1 Illuminated surface
2 Valve for ination/deation
3 USB cable
4 On-/o switch and dimming
5 Magnets
6 Velcro strap
7 Hanging tabs
2
A
C
2
B
22P073 OLI Air 1 221103.indd 1
22P073 OLI Air 1 221103.indd 1
22P073 OLI Air 1 221103.indd 1
22P073 OLI Air 1 221103.indd 1
22P073 OLI Air 1 221103.indd 1 03.11.2022 13:22:59
03.11.2022 13:22:59
03.11.2022 13:22:59
03.11.2022 13:22:59
03.11.2022 13:22:59
0534115/4422
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Brennenstuhl UK Ltd
No 1 Royal Exchange · London EC3V 3DG, UK
www.brennenstuhl.com
COMMISSIONING
Connect the light to a USB power supply with 5V minimal 1A
or to a powerbank (not included). To inate the light, use the
valve (2), see g. A. Close the valve, see g. B. The air can be
deated by pressing the valve (2), see g. C.
To switch the light on or o, press the middle button on
the control unit (4). The light intensity can be adjusted to
the desired light intensity by pressing the - or + key on the
control unit (4) (20 - 100%).
The lamp can be mounted horizontally or vertically using
the 3 magnets (5) , the 3 suspension straps (7) and the
supplied Velcro tape (6).
The light can be rolled up to save space and stored neatly in
the transport bag.
SCOPE OF DELIVERY
– Light
– USB cable 1 m
– 20 cm velcro tape (attached to light)
– carrying bag
CLEANING
Before cleaning, disconnect the product from the power
supply.
Do not use solvents, caustic cleaning agents or similar
products. Only use a dry or slightly moistened cloth for
cleaning.
MAINTENANCE
ATTENTION: The LED lamp does not contain components that
require maintenance. The light source of this lamp cannot be
replaced. If the light source has reached the end of its service
life, the entire lamp has to be replaced. The lamp may not be
opened.
UK DECLARATION OF CONFORMITY
The UK declaration of conformity is deposited with the
manufacturer.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
The EU declaration of conformity is deposited with the
manufacturer.
DISPOSAL
Dispose of electric appliances in an environmentally
friendly manner!
Electric appliances must not be disposed of in
household waste!
The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical
and Electronic Equipment rules that used electric
appliances should be collected separately and recycled
in an environmentally friendly manner.
For possibilities of disposal of the used appliance,
please contact your local or municipal administration.
For more information, we recommend the Service/FAQs
section on our homepage www.brennenstuhl.com.
Mode d’emploi
Lampe LED gonable d‘extérieur OLI Air 1
Attention : Veuillez lire attentivement le présent mode
d‘emploi avant d‘utiliser le produit et conservez-le ensuite
soigneusement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant chaque utilisation, vériez que le produit ne présente
aucune détérioration.
N‘utilisez jamais le produit si l‘appareil est endommagé.
Dans ce cas, adressez-vous à un électricien qualié ou au
service après-vente du fabricant.
Danger de mort par électrocution en cas de non-
respect des présentes consignes !
N‘utilisez jamais le produit dans des environnements
présentant des risques d‘explosion : danger de mort !
Tenez la lampe hors de portée des enfants. Les enfants ne
sont pas en mesure d‘évaluer les dangers liés au courant
électrique.
Ne convient pas à une utilisation avec des variateurs
externes.
Le produit n‘est pas IP68 (étanche à la poussière et protégé
contre l‘immersion prolongée dans l‘eau) et ne convient
donc pas à une utilisation sous ou dans l‘eau.
La lampe n‘est pas une aide à la baignade.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type : OLI Air 1
Plages de température : - 20 °C – + 50 °C
Câble de raccordement : USB
Ce produit contient une source lumineuse portant la référence :
0172640124 de la classe d‘ecacité énergétique E.
Type OLI Air 1
Prise-chargeur USB
Tension nominale (V) 5V
Puissance (W) 4W
Courant max. (A) -
Dimensions (mm) 650 x 60 x 50 mm
Poids (g) 108 g
Ce produit est idéal pour éclairer en intérieur et en extérieur.
COMPOSANTS
1 Tube lumineux
2 Valve de gonage/dégonage
3 Câble de raccordement USB
4 Interrupteur marche/arrêt et variateur de lumière
5 Aimants
6 Bande velcro
7 Languettes de suspension
MISE EN SERVICE
Brancher la lampe sur une prise-chargeur USB de 5V
minimum 1A ou sur une powerbank (batterie externe non
fournie). Pour goner la lampe, utilisez la valve (2), voir g.
A. Fermer la vanne, voir g. B. Lair peut être dégoné en
appuyant sur la valve (2), voir g. C.
Pour allumer ou éteindre la lampe, appuyez sur le bouton
central de l‘interrupteur (4). L‘intensité lumineuse peut être
réglée sur la luminosité souhaitée en appuyant sur la touche
- ou + de l‘interrupteur (4).
La lampe peut être xée horizontalement ou verticalement
grâce aux 3 aimants (5), aux 3 languettes de suspension (7)
et à la bande velcro fournie (6).
La lampe peut être enroulée pour un maximum de gain de
place et rangée facilement dans le sac de transport.
CONTENU DU COLIS
– Lampe
– 1m de câble de raccordement USB
– 20cm de bande velcro (xée à la lampe)
– Sac de transport
NETTOYAGE
Avant tout nettoyage, débranchez le produit de la prise de
courant.
N‘utilisez aucun solvant, produit de nettoyage abrasif ou
autres produits similaires.
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chion sec ou
légèrement humide.
MAINTENANCE
ATTENTION : Le projecteur LED ne contient aucun composant
nécessitant un entretien. La source lumineuse de cette lampe
ne peut pas être remplacée. Lorsque la source lumineuse a
atteint la n de sa durée de vie, remplacez l‘intégralité du
projecteur.
Le projecteur ne doit pas être ouvert.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
La déclaration de conformité UE est disponible auprès du
fabricant.
MISE AU REBUT
Les appareils électriques doivent être mis au rebut
conformément aux normes environnementales !
Les appareils électriques ne doivent pas être jetés
dans les ordures ménagères.
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE
concernant les appareils électriques et électroniques,
les appareils électriques usagés doivent être collectés
séparément dans un bac à recyclage écologique.
Pour connaître les solutions de mise au rebut d‘un
appareil usagé, adressez-vous à votre administration
locale ou communale.
Pour plus dinformations, nous vous recommandons de
consulter la rubrique Service/FAQ de notre site Web, www.
brennenstuhl.com.
Gebruikshandleiding
Opblaasbaar LED Buitenlicht OLI Air 1
Opgelet: Lees vóór gebruik van het product deze handleiding
zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstige naslag!
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Controleer vóór elk gebruik het product op schade.
Gebruik het product niet als u enige schade opmerkt. Bij
schade neemt u contact op met een elektricien of met de
klantenservice van de fabrikant.
Zo niet, bestaat er levensgevaar door elektrische
schok!
Gebruik het product niet in een omgeving met
explosiegevaar - levensgevaarlijk!
Houd de lamp buiten het bereik van kinderen. Kinderen
kunnen het gevaar van elektrische stroom niet inschatten.
Niet geschikt voor gebruik met een externe dimmer.
Het product is niet IP68 (stof- en drukwaterdicht) en daarom
niet geschikt voor gebruik onder of in water.
Het licht is geen drijfhulpmiddel.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Typ: OLI Air 1
Temperatuurbereik: - 20 °C tot + 50 °C
Aansluitkabel: USB
Dit product bevat een lichtbron met onderdeelnummer
0172640124 van energie-eciëntieklasse E.
Typ OLI Air 1
Netstekker USB
Nominale spanning (V) 5V
Opgenomen vermogen (W) 4W
Stroom max. (A) -
Afmetingen (mm) 650 x 60 x 50 mm
Gewicht (g) 108 g
Dit product is bedoeld voor verlichting binnenshuis en
buitenshuis.
BEDIENINGSELEMENTEN
1 Licht oppervlak
2 Inatie/deatie ventiel
3 USB-kabel
4 Aan/uit-schakelaar en dimmer
5 Magneten
6 Klittenband
7 Hangende tabbladen
INSCHRIJVING
Sluit de lamp aan op een USB-voeding met 5V minimaal 1A
of op een powerbank (niet inbegrepen). Om de lamp op te
blazen gebruikt u het ventiel (2), zie g. A. Sluit de klep, zie
g. B. De lucht kan worden afgelaten door het ventiel (2) in
te drukken, zie g. C.
Om het licht aan of uit te zetten, drukt u op de middelste
knop van de schakelaar (4). De lichtintensiteit kan worden
ingesteld op de gewenste intensiteit door op de - of + toets
van de schakelaar (4) te drukken (20 - 100%).
De lamp kan horizontaal of verticaal worden gemonteerd
met behulp van de 3 magneten (5), de 3 ophangbeugels (7)
en het meegeleverde klittenband (6).
De lamp kan worden opgerold om ruimte te besparen en
netjes worden opgeborgen in de transporttas.
LEVERINGSOMVANG
– Licht
– USB-kabel 1 m
– 20 cm klittenband (bevestigd aan armatuur)
– Draagtas
REINIGING
Haal voordat u het product reinigt de stekker uit het
stopcontact.
Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende reinigingsmiddelen of
dergelijke.
Gebruik voor het schoonmaken van de lamp alleen een droge
of licht bevochtigde doek.
ONDERHOUD
OPGELET: de LED-werklamp bevat geen componenten
die moeten worden onderhouden. De lichtbron van
deze werklamp is niet vervangbaar. Aan het einde van de
levensduur van de lichtbron moet de hele werklamp worden
vervangen.
De werklamp mag niet worden geopend.
EUCONFORMITEITSVERKLARING
De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar bij de fabrikant.
AFVOER
Elektrische apparaten milieuvriendelijk afvoeren!
Elektrische apparaten horen niet bij het huisvuil!
Volgens Europese Richtlijn 2012/19/EU betreende
elektrische en elektronische apparatuur moeten
afgedankte elektrische apparaten apart worden
ingezameld en op een milieuvriendelijke manier
worden gerecycled.
Vraag informatie bij uw gemeente of stadsbestuur
over mogelijkheden voor het afvoeren van afgedankte
apparaten
Meer informatie vindt u in de rubriek Service/FAQ‘s op onze
website www.brennenstuhl.com.
22P073 OLI Air 1 221103.indd 2
22P073 OLI Air 1 221103.indd 2
22P073 OLI Air 1 221103.indd 2
22P073 OLI Air 1 221103.indd 2
22P073 OLI Air 1 221103.indd 2 03.11.2022 13:23:00
03.11.2022 13:23:00
03.11.2022 13:23:00
03.11.2022 13:23:00
03.11.2022 13:23:00

Specyfikacje produktu

Marka: Brennenstuhl
Kategoria: Lampa
Model: OLI Air 1

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Brennenstuhl OLI Air 1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Lampa Brennenstuhl

Instrukcje Lampa

Najnowsze instrukcje dla Lampa