Instrukcja obsługi Braun Satin Hair 3 HLH310

Braun Fohn Satin Hair 3 HLH310

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Braun Satin Hair 3 HLH310 (29 stron) w kategorii Fohn. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/29
Braun Infolines
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 800 944 802
0 800 14 592
901 11 61 84
808 20 00 33
(02) 6 67 86 23
0 800-445 53 88
(06-1) 451-1256
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
D A
CH
GB
IRL
F
B
E
P
I
NL
H
HK
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Magyar
Internet:
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
99694614/IX-10
D/GB/F/E/P/I/NL/H
HLH 310
Type 4544
0
Satin
Hair 3
www.braun.com
4
5
6 3
2
1
b
a
cd
g
f
e
99694614_HLH310 Seite 2 Dienstag, 7. September 2010 9:38 09
Deutsch
Wichtig
Schließen Sie das Gerät nur an
Wechselspannung (~) an und
prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung
mit der Spannungsangabe auf
dem Gerät übereinstimmt.
Dieses Gerät darf nicht in
der Nähe von mit Wasser-
gefüllten Behältern wie z.B.
Badewanne, Dusche,
Waschbecken verwendet
werden.
Achten Sie darauf, dass
das Gerät nicht nass wird.
Wenn das Gerät in einem Bade-
zimmer verwendet wird, ist nach
Gebrauch der Stecker zu ziehen,
da die Nähe von Wasser eine
Gefahr darstellt, auch wenn das
Gerät ausgeschaltet ist.
Als zusätzlicher Schutz wird die
Installation einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung (RCD) mit
einem Bemessungsauslöse-
strom von nicht mehr als 30 mA
im Badezimmer-Stromkreis
empfohlen. Fragen Sie Ihren
Installateur um Rat.
Bei Überlastung – zum Beispiel
durch Verdecken der Luftansaug-
bzw. der Auslassöffnungen mit
Fusseln und Haaren – schaltet
sich das Gerät aus und nach einer
Abkühlzeit von wenigen Minuten
wieder ein.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht
um das Gerät. Überprüfen Sie
es gelegentlich auf Schadstellen.
Ist das Netzkabel beschädigt,
muss es durch eine vom Her-
steller benannte Reparatur-
werkstatt ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Kinder oder Personen mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten dürfen dieses Gerät
nicht benutzen, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicher-
heit zusndige Person beauf-
sichtigt. Wir empfehlen außer-
dem, das Gerät außer Reichweite
von Kindern aufzubewahren
sowie sicherzustellen, dass
Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
Personen mit Herzschrittmacher
(oder Defibrillator) sollten den
Gebrauch der Schwebehaube mit
ihrem Arzt absprechen. Als Vor-
sichtsmaßnahme raten wir von
einer Anwendung der Schwebe-
haube ab, falls der Motor der
Schwebehaube in die Nähe des
Herzschrittmachers (Defibrilla-
tors) gelangen könnte.
Gerätebeschreibung
1Haube
2Motor
3Schalter
4Druckknopf
5Kabelaufnehmer
6Netzkabel
Vor Gebrauch
Trennen Sie den Kabelaufnehmer 5
vom Motor 2, indem Sie einfach
den Motor hochschieben (a).
Wichtig: Falten Sie die Trocken-
haube vollständig auseinander und
vergewissern Sie sich, dass sie
keine Falten oder Knickstellen hat,
insbesondere am Anschluss zum
Motor. Setzen Sie die Trocken-
haube auf den Kopf, bevor Sie den
Motor einschalten. Vergewissern
Sie sich, dass der Motor frei
herunterhängt und der Anschluss
zur Haube nicht verdreht ist.
Legen Sie die Haube 1 um den
Nacken (b) und setzen Sie sie
dann auf den Kopf (c).
Rollen Sie so viel Netzkabel 6 ab,
wie Sie benötigen, und befestigen
Sie es zwischen den beiden Klemm-
leisten des Kabelaufnehmers 5 (d).
Dann befestigen Sie den Kabelauf-
nehmer 5 mit dem Druckknopf 4
an der Haube (e).
Anwendung
Schalten Sie das Gerät mit dem
Schalter 3 ein und wählen Sie die
Temperaturstufe, die Ihnen am
angenehmsten erscheint (f).
Schalter 3
= Heißluft
= Warmluft
= Abkühlstufe für dauerhafte
Locken
= aus
Wichtig
Die Trockenhaube beim ersten
Gebrauch erst dann auf Höchst-
stufe schalten, wenn sie voll auf-
geblasen ist.
Achten Sie darauf, dass die Luft-
Ansaugöffnungen nicht mit Haaren
verdeckt sind.
Abkühlstufe
Wenn Ihr Haar trocken ist, schalten
Sie die Abkühlstufe ein und lassen
Sie kühle Luft etwa 1–2 Minuten auf
die heißen, eingedrehten Locken
einwirken. Das gibt mehr Fülle und
Spannkraft und macht die Frisur
länger haltbar.
Aufbewahrung, Reinigung
Nach Gebrauch und vor dem
Reinigen bitte stets den Netzstecker
ziehen. Zur Aufbewahrung stecken
Sie den Motor 2 und den Kabel-
aufnehmer 5 wieder zusammen
und wickeln die Haube um den
Motor, nachdem das ganze Gerät
abgekühlt ist. Motor 2 und Haube
1 wischen Sie bitte nur mit einem
feuchten Tuch ab. Niemals unter
fließendes Wasser halten oder ins
Wasser tauchen.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät darf am Ende
seiner Lebensdauer nicht
mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Die Entsorgung kann
über den Braun Kundendienst
oder lokal verfügbare Rückgabe-
und Sammelsysteme erfolgen.
English
Important
Plug your appliance into an
alternating current (~) outlet only
and make sure that your house-
hold voltage corresponds to the
voltage marked on your appli-
ance.
This appliance must never
be used near water (e.g. a
filled wash basin, bathtub
or shower).
Do not allow the appliance
to become wet.

Specyfikacje produktu

Marka: Braun
Kategoria: Fohn
Model: Satin Hair 3 HLH310

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Braun Satin Hair 3 HLH310, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą