Instrukcja obsługi Braun Multiquick 3 MR4000

Braun mikser Multiquick 3 MR4000

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Braun Multiquick 3 MR4000 (21 stron) w kategorii mikser. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/21
Braun Infolines
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14 592
901 11 61 84
808 20 00 33
(02) 6 67 86 23
0 800-445 53 88
70 15 00 13
22 63 00 93
020 - 21 33 21
020 377 877
0 801 127 286
0 801 1 BRAUN
221 804 335
0 212 473 75 85
+ 7 495 258 62 70
+ 38 044 428 65 05
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
D A
CH
GB
IRL
F
B
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
PL
CZ
TR
RUS
UA
HK
Deutsch 3
English 3
Français 4
Español 4
Português 5
Italiano 6
Nederlands 6
Dansk 7
Norsk 8
Svenska 8
Suomi 9
Polski 9
âesk˘ 10
Magyar 11
Slovensk˘ 11
Türkçe 12
EÏÏËÓÈο 13
PÛÒÒÍËÈ 13
ìÍ‡ªÌҸ͇ 14
16
Internet:
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
98550378/XI-07
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/
CZ/H/SK/TR/GR/RUS/UA/Arab
Type 4193
MR 4000
MR 4000 M
Multiquick®
Minipimer®
2
A
B
C
D
E
1 2 3
click!
2
1
3
Deutsch
Unsere Produkte werden herge-
stellt, um höchste Ansprüche an
Qualität, Funktionalität und Design
zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit
Ihrem neuen Braun Produkt viel
Freude.
Vorsicht
Bitte lesen Sie die Gebrauchs-
anweisung sorgfältig und voll-
ständig, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
Das Messer ist sehr scharf!
Ziehen Sie immer den Netz-
stecker vor dem Zusammen-
setzen, Auseinandernehmen,
Reinigen oder Aufbewahren des
Gerätes, oder wenn es unbe-
aufsichtigt ist.
Kinder oder Personen mit ein-
geschränkten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähig-
keiten dürfen dieses Gerät nicht
benutzen, es sei denn, sie wer-
den durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt.
Grundsätzlich raten wir aber, das
Gerät von Kindern fern zu halten.
Motorteil ! nicht unter fließen-
des Wasser halten oder ins
Wasser tauchen.
Braun Geräte entsprechen
den einschlägigen Sicherheits-
bestimmungen. Reparaturen
und das Auswechseln der
Anschlussleitung dürfen nur
autorisierte Fachkräfte vorneh-
men. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer
entstehen.
Vor der Inbetriebnahme prüfen,
ob die auf dem Gerät angege-
bene Spannung mit Ihrer Netz-
spannung übereinstimmt.
Dieses Gerät ist für die Verar-
beitung haushaltsüblicher Men-
gen konstruiert.
Der Messbecher % ist nicht
mikrowellengeeignet.
Gerätebeschreibung
!Motorteil
Ein-/Ausschalter
(Geschwindigkeit 1)
#Ein-/Ausschalter
(Geschwindigkeit 2)
$Pürierstab
%Messbecher
So bedienen Sie Ihren
Stabmixer
Der Stabmixer eignet sich z.B. für
die Zubereitung von Dips, Saucen,
Suppen, Mayonnaise, Baby-
Nahrung sowie zum Mixen von
Getränken und Milchshakes.
1. Motorteil ! auf den Pürierstab
$ setzen und einrasten lassen.
2. Stabmixer in das zu verarbeiten-
de Gut eintauchen und mit
Schalter ‚ # oder einschalten.
3. Nach Gebrauch Pürierstab dre-
hen, um ihn vom Motorteil ab-
zunehmen.
Sie können den Stabmixer in dem
Messbecher % verwenden, aber
auch in jedem anderen Gefäß. Wenn
Sie beim Kochen direkt im Koch-
topf arbeiten wollen, nehmen Sie
den Topf vom Herd, um den Stab-
mixer nicht zu überhitzen.
Rezept-Beispiel
Ma yonnaise
200 – 250 ml Öl
1 Ei (Eigelb und Eiweiß)
1 EL Zitronensaft oder Essig
Salz und Pfeffer nach Geschmack
Zutaten in der genannten Reihenfolge
in den Becher geben. Stabmixer
senkrecht in den Becher stellen und
Schalter # drücken. Den Stabmixer
in dieser Position halten, bis das Öl
emulgiert. Ohne auszuschalten, den
Stabmixer dann langsam anheben
und wieder senken, bis die Mayon-
naise fertig ist.
Reinigung
Motorteil ! nur mit einem feuchten
Tuch abwischen.
Alle anderen Teile sind spülmaschi-
nengeeignet.
Bei farbstoffreichen Gütern (z.B.
Karotten) können die Kunststoffteile
des Gerätes beschlagen und sich
verfärben. Wischen Sie diese Teile
mit Speiseöl ab, bevor Sie sie in die
Spülmaschine geben.
Zubehör
(beim Braun Kundendienst erhält-
lich, jedoch nicht in allen Ländern)
CA-4000: Kraftvoller Zerkleinerer,
ideal für Fleisch, Käse, Kräuter,
Nüsse etc.
HC-4000: Hochgeschwindigkeits-
Zerkleinerer, ideal für Kräuter,
Zwiebeln, Knoblauch, Chili, Nüsse
etc.
WH-4000: Schlagbesen-Einsatz
zum Schlagen von Sahne, Eiweiß,
Fertigdesserts und Biskuitteig.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht
den EU-Richtlinien EMV
2004/108/EG und Nieder-
spannung 2006/95/EC.
Dieses Gerät darf am Ende
seiner Lebensdauer nicht
mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Die Entsorgung kann
über den Braun Kundendienst
oder lokal verfügbare Rückgabe-
und Sammelsysteme erfolgen.
English
Our products are engineered to
meet the highest standards of
quality, functionality and design.
We hope you thoroughly enjoy your
new Braun appliance.
Caution
Please read the use instructions
carefully and completely before
using the appliance.
The blade is very sharp!
Always unplug the appliance
when it is left unattended and
before assembling, disassem-
bling, cleaning and storing.
This appliance is not intended for
use by children or persons with
reduced physical or mental
capabilities, unless they are
given supervision by a person
responsible for their safety. In
general, we recommend that you
keep the appliance out of reach
of children.
Do not hold the motor part !
under running water, nor
immerse them in water.
Braun electric appliances meet
applicable safety standards.
Repairs or the replacement of
the mains cord must only be
done by authorised service
personnel. Faulty, unqualified
repair work may cause con-
siderable hazards to the user.
Before plugging into a socket,
check whether your voltage
corresponds to the voltage
indicated on the appliance.
The appliance is constructed to
process normal household
quantities.
The measuring beaker % is not
microwave-proof.
Description
!Motor part
On/off switch (speed 1)
#On/off switch (speed 2)
$Blender shaft
%Measuring beaker
How to operate your
handblender
The handblender is perfectly suited
for preparing dips, sauces, soups,
mayonnaise and baby food as well as
for mixing drinks and milk shakes.
1. Insert the motor part ! into the
blender shaft $ until it locks into
place.
2. Place the handblender deep in
the bowl, then press switch or
#.
3. After use, turn the blender shaft
to remove it from the motor part.
You can operate the handblender in
the measuring beaker %, or in any
other container. When blending
directly in the saucepan while cook-
ing, remove the pan from the stove
first to protect your handblender
from overheating.
Recipe example
Ma yonnaise
200-250 ml oil,
1 egg (yolk and white),
1 tbsp. lemon juice or vinegar,
salt and pepper to taste


Specyfikacje produktu

Marka: Braun
Kategoria: mikser
Model: Multiquick 3 MR4000

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Braun Multiquick 3 MR4000, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje mikser Braun

Instrukcje mikser

Najnowsze instrukcje dla mikser

Wilfa

Wilfa 2Go XL TG1B-900 Instrukcja

15 Października 2024
Bosch

Bosch ErgoMixx MSM6S90B Instrukcja

14 Października 2024
Bamix

Bamix Mono Instrukcja

11 Października 2024
Scarlett

Scarlett SC-HB42F80 Instrukcja

11 Października 2024
Kenwood

Kenwood CL639 Instrukcja

10 Października 2024
Orbegozo

Orbegozo LI 5060 Instrukcja

10 Października 2024
Orbegozo

Orbegozo BV 9800 Instrukcja

9 Października 2024