Instrukcja obsługi Bourgini 18.2025.00

Bourgini frytkownica 18.2025.00

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Bourgini 18.2025.00 (13 stron) w kategorii frytkownica. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/13
Gebruiksaanwijzing NL
Instructions EN
Mode d’emploi FR
Gebrauchsanleitung DE
Instrucciones de uso ES
18.2025.00.00 Deep Fryer Family 3.0L
Gebruiksaanwijzing NL 4
Bourgini service en garantie NL 7
Instructions EN 8
Bourgini service and warranty EN 11
Mode d’emploi FR 12
Service après-vente et garantie Bourgini FR 15
Gebrauchsanleitung DE 16
Bourgini Kundenservice und Garantie DE 19
Instrucciones de uso ES 20
Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 23
3
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR KOUDE ZONE FRITEUSES
LET OP
Gebruik uitsluitend vloeibaar vet of frituurolie, nooit vast vet
Zorg dat de friteuse olie niet verontreinigd wordt met water, dus:
- Verwijder overtollig ijs goed van diepvriesproducten
- Droog frituurwaar na afspoelen goed door deppen met keukenpapier
- Nooit buiten frituren (regen!)
- Na schoonmaken de binnenpan goed afdrogen
- Het deksel is uitsluitend bedoeld als stofdeksel. Dus niet met het deksel
op de pan frituren
SAFETY WARNINGS FOR COLD ZONE DEEP FRYERS
WARNING
Only use oil or liquid fat - never solid fat
Do not contaminate the oil with water
- Thoroughly remove excess ice from frozen products
- After rinsing, thoroughly pat dry food for frying using kitchen towel
- Never use the deep fryer outside (due to the rain!)
- Thoroughly dry the inner pan after cleaning
- The lid is intended for use as a dust lid only, and not for use during frying.
MISES EN GARDE POUR FRITEUSES À PAROI FROIDE
ATTENTION
Utilisez exclusivement de la graisse liquide ou de l’huile de friture : n’utilisez
jamais de graisse solide
L’huile ne doit en aucun cas être mélangée avec de l’eau
- supprimez les cristaux de glace en excès sur les aliments surgelés
- Bien sécher les aliments passés sous l’eau à l’aide de papier essuie-tout
- Ne jamais utiliser la friteuse à l’extérieur (pluie !)
- Bien sécher la cuve interne après l’avoir lavée
- Le couvercle sert exclusivement à protéger la friteuse de la poussière ; ne pas
l’utiliser lorsque l’appareil est en marche.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR KALTZONEN-FRITTEUSEN
ACHTUNG
Verwenden Sie nur Flüssigfett oder Frittieröl, niemals festes Fett
Achten Sie darauf, dass das Öl in der Fritteuse nicht mit Wasser verunreinigt wird!
Also:
- Tiefkühlprodukte unbedingt von überflüssigem Eis befreien
- Das Frittiergut nach dem Abspülen gut mit Küchenpapier abtrocknen
- Niemals draußen frittieren (Regen!)
- Frittierbehälter nach dem Reinigen gut abtrocknen
- Der Deckel dient ausschließlich als Staubschutz. Er darf nicht beim Frittieren
verwendet werden.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS FREIDORAS CON ZONA FRÍA
ATENCIÓN
Utilice exclusivamente grasa líquida o aceite de freír, no use nunca grasa sólida.
Asegúrese de que no caiga agua en el aceite de la freidora, para ello:
- Retire bien el exceso de hielo de los productos congelados
- Después de aclarar con agua los alimentos a freír, séquelos bien con papel
de cocina
- No utilice nunca la freidora en el exterior (¡lluvia!)
- Tras la limpieza, seque cuidadosamente la cubeta interior
- La tapa está pensada para usarse únicamente como tapa antipolvo. Por lo tanto, no
fría los alimentos con la tapa puesta sobre la cubeta.
NL
EN
FR
DE
ES
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Lees voor gebruik de
gebruiksaanwijzing
aandachtig door. Bewaar
de gebruiksaanwijzing.
Het apparaat kan worden
gebruikt, gereinigd en
onderhouden door
kinderen vanaf 8 jaar
indien ze onder toezicht
staan van een persoon die
verantwoordelijk is voor
hun veiligheid. Houd het
apparaat en het netsnoer
buiten het bereik van
kinderen onder de 8 jaar.
Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen.
Houd altijd toezicht op
kinderen om te voorkomen
dat ze met het apparaat
spelen.
Het apparaat kan worden
gebruikt door personen
met een fysieke,
zintuiglijke, mentale of
motorische handicap en
door personen zonder de
benodigde ervaring en
kennis indien ze onder
toezicht staan van een
persoon die verantwoor-
delijk is voor hun veiligheid
of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een
veilige manier te gebruiken
is en indien ze de gevaren
begrijpen die met het
gebruik samenhangen.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik.
Laat het apparaat niet onbeheerd achter
tijdens gebruik.
Gebruik het apparaat en de toebehoren
uitsluitend voor de beoogde doeleinden.
Gebruik het apparaat en de toebehoren niet
voor andere doeleinden dan beschreven in de
handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel,
toebehoren, netsnoer of stekker beschadigd of
defect is. Laat een beschadigd of defect
onderdeel, toebehoren, netsnoer of stekker
door de leverancier of een erkend service-
centrum vervangen.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van
voorzieningen die water bevatten zoals
badkuipen, douches en wastafels.
Dompel het apparaat niet onder in water of
andere vloeistoffen. Als dit toch gebeurt, haal
dan zo snel mogelijk de stekker uit het
stopcontact. Verwijder het apparaat nooit uit
water of andere vloeistoffen, voordat de
stekker uit het stopcontact gehaald is. Een
apparaat dat in water of andere vloeistoffen
terecht is gekomen kunt u niet meer gebruiken.
Zorg dat er geen water in de aansluitpunten
van het netsnoer en het verlengsnoer kan
komen.
Houd het netsnoer uit de buurt van
warmtebronnen, olie en scherpe randen.
Controleer voor gebruik altijd of de
netspanning overeenkomt met de spanning op
het typeplaatje van het apparaat.
Sluit voor extra bescherming het apparaat
aan op een groep die beveiligd is door een
aardlekschakelaar met een nominale
aanspreekstroom van maximaal 30 mA.
Bedien het apparaat niet door middel van een
externe tijdschakelaar of een apart
afstandsbedìeningssysteem.
Wikkel het netsnoer en een eventueel
verlengsnoer altijd volledig af. Zorg dat het
netsnoer en een eventueel verlengsnoer niet
over de rand van een werkblad hangen, dat
deze niet per ongeluk verstrengeld kunnen
raken en dat niemand er over kan struikelen.
Trek niet aan netsnoer om de stekker uit het
stopcontact te halen.
Haal de stekker uit het stopcontact als het
apparaat niet in gebruik is.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Plaats
het apparaat op een stabiel en vlak oppervlak.
Houd het apparaat Uit de buurt van warmte-
bronnen. Plaats het apparaat niet op hete
oppervlakken of in de buurt van open vlammen.
Zorg dat uw handen droog zijn voordat u het
apparaat aanraakt.
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het
apparaat gaat monteren of demonteren en
voordat u reinigings- en onderhoudswerkzaam-
heden aan het apparaat gaat uitvoeren.
Motor apparaten: pas op voor scherpe en/of
bewegende delen. Houd uw handen tijdens
gebruik, reiniging en onderhoud uit de buurt van
de bewegende delen.
Verwarmingsapparaten: wacht totdat het
apparaat is afgekoeld voordat u de behuizing
en de onderdelen van het apparaat aanraakt.
Wees extra voorzichtig tijdens reiniging en
onderhoud.
ASSEMBLAGE
De friteuse bestaat uit het volgende:
Elektrische bedieningspaneel met
thermostaat en temperatuurlampje
Verwijderbare pan
Mand
Deksel
Filter
Resetknop met resetpen (aan de achterzijde)
Montage:
Voor montage dient het apparaat afgekoeld te
zijn.
De stekker mag niet in het stopcontact
worden geplaatst tijdens montage
Plaats de verwijderbare pan in het apparaat.
Plaats het filter op de bodem van de
verwijderbare pan.
Monteer het elektrische bedieningspaneel op
het apparaat.
Plaatsing:
Rondom het apparaat moet voldoende ruimte
zijn om warmte te laten ontsnappen.
Zorg voor voldoende ventilatie.
Plaats het apparaat op een stabiel en vlak
oppervlak.
FRITUUR VEILIG!
Haal altijd de stekker uit het stopcontact als
het apparaat niet in gebruik is of wanneer u
er onderhoud aan pleegt.
Het plastic van de handgreep kan smelten als
de handgreep in aanraking komt met hete
olie of heet vloeibaar vet.
Dompel de handgreep van de mand daarom
niet onder in hete olie of heet vloeibaar vet.
Als dit toch is gebeurd, dan moet in ieder
geval de olie of het vloeibare vet direct
ververst worden.
Pas op voor spetters. Voorkom spetters. Zie
verderop in dit document.
Pas op voor hete delen. De toegankelijke
oppervlakken kunnen heet worden wanneer
de friteuse in gebruik is.
Zorg ervoor dat uw handen droog zijn voordat
u het apparaat aanraakt.
Verplaats het apparaat niet wanneer het
is ingeschakeld, wanneer het nog heet is of
wanneer de olie of het vloeibare vet nog heet is.
Reinig het apparaat en de toebehoren. Zie
“Reiniging en onderhoud”.
SPATTEN
De friteuse heeft een ‘koude zone’. Deze zone
bevindt zich in de bodem van het apparaat.
De ‘koude zone’ is een zone waarin grotere
voedseldeeltjes zinken. De lagere temperatuur
in deze zone voorkomt dat de voedseldeeltjes
verbranden.
Friteuses met een ‘koude zone’ zijn gevoelig voor
water, aangezien het verwarmingselement wordt
ondergedompeld in olie of vloeibaar vet. Water
kan door verschillende oorzaken in aanraking
komen met de olie of het vloeibare vet:
Veel voedsel bevat van nature water. Dit geldt
met name voor aardappelen.
Condensatie van hete stoom.
Bevroren voedsel kan ijsdeeltjes bevatten.
Na wassing van het voedsel is het niet
voldoende grondig gedroogd.
Na reiniging van de verwijderbare pan is deze
niet voldoende grondig gedroogd.
Het verkeerde type olie of vloeibaar vet wordt
gebruikt. Zie Algemene Tips.
Indien water in aanraking komt met hete
olie of het vloeibare vet, dan kan de
substantie overmatig gaan spatten, bruisen
of zelfs overlopen.
Om dit zoveel mogelijk te voorkomen is een
speciaal veiligheidsfilter ontwikkeld dat de
NL NL
4 5

Specyfikacje produktu

Marka: Bourgini
Kategoria: frytkownica
Model: 18.2025.00

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Bourgini 18.2025.00, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje frytkownica Bourgini

Instrukcje frytkownica

Najnowsze instrukcje dla frytkownica