Instrukcja obsługi Bosch HEZ10421


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Bosch HEZ10421 (8 stron) w kategorii Nie skategoryzowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
1
*9001714604* 9001714604 030110
en Information for Use
da Betjeningsvejledning
fi Käyttöohje
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
1 2
3
en
Hob guard
The hob guard prevents children from reaching the
hob.
Safety
Follow these safety instructions when using
the accessory.
General information
You can find general information for this in-
struction manual here.
¡Read this instruction manual carefully.
Only this will ensure you use the access-
ory safely and efficiently
¡Keep the instruction manual and the
product information safe for future refer-
ence or for the next owner.
Intended use
Please read the information on intended
use to ensure that you use the accessories
correctly and safely.
Only a trained expert or service personnel
authorised by the manufacturer may install
the accessory on the hob.
Install and use the accessory in accordance
with the installation instructions.
You can only use the appliance safely if the
accessory is installed and used in accord-
ance with the installation instructions.
Incorrect installation may result in serious
accidents and damage to the appliance.
The manufacturer accepts no liability for
damage of this kind.
Only use the hob guard to
¡keep children away from the hob.
2
Safe use
Follow these safety instructions when using
the accessory.
WARNING‒Risk of fire!
Flammable objects on the hob guard may
catch fire.
Never place flammable and combustible
objects, such as dishcloths and towels,
on the hob guard.
WARNING‒Risk of burns!
The hob guard may heat up.
Never cover the ventilation slots above
the hob guard.
Keep pots and pans away from the hob
guard to prevent the hob guard from heat-
ing up.
Steam that escapes steam from pots and
pans may heat up the hob guard.
Exercise caution when using pots and
pans.
WARNING‒Risk of injury!
An unsecured appliance may slip and tip
over. A hob guard on a tilted appliance may
cause danger.
Only install the hob guard on the hob of
an appliance that is secured to the wall.
An unsecured hob guard may cause
danger.
Secure the hob guard fully to the hob.
Preventing material damage
To prevent material damage to your accessory, ob-
serve the following information.
ATTENTION!
Forces acting on the hob guard lead to deforma-
tions.
Do not hang on or pull the hob guard with force.
Scope of delivery
After unpacking all parts, check for any damage in
transit and completeness of the delivery.
Installing the hob guard
1. Release the connection thread (T20) for the hob
on the right and left side of the appliance.
→Fig. 1
2. To install the hob guard, remove the connection
thread (T20) for the hob on the right and left side.
→Fig. 2, →Fig. 3
Cleaning the hob guard
To ensure that your accessory works correctly for a
long time, clean and maintain it carefully. Clean the
accessory only in accordance with the instructions
and using suitable cleaning agents.
Requirements
¡Read the information on cleaning agents.
¡Ensure that the hob and hob guard are cold.
¡If you remove the hob guard for cleaning, make
sure that you install it correctly before reuse.
1. Clean the accessory using hot soapy water and a
dish cloth. In the event of excessive soiling, soak
the dirt in water.
2. Dry the accessory with a soft cloth.
da
Kogesektions-barriere
Kogesektions-barrieren forhindrer, at børn kan nå
kogesektionen.
Sikkerhed
Overhold disse sikkerhedsanvisninger, når
tilbehøret anvendes.
Generelle henvisninger
Her findes generelle oplysninger om denne
vejledning.
¡Læs denne vejledning omhyggeligt igen-
nem. Det er en forudsætning for, at tilbe-
høret kan anvendes sikkert og effektivt.
¡Opbevar vejledningen og produktinforma-
tionerne til senere brug, og giv dem vi-
dere til en senere ejer.
Anvendelse iht. formål
Overhold anvisningerne om formålsbestemt
anvendelse, så tilbehøret kan anvendes sik-
kert og korrekt.
Tilbehøret må kun monteres på kogesektio-
nen af en uddannet fagmand eller af servi-
ce-personale, som er autoriseret af produ-
centen.
Monter og anvend tilbehøret i overensstem-
melse med installationsvejledningen.
Apparatet kan kun anvendes sikkert, hvis er
monteret og anvendes i overensstemmelse
med installationsvejledningen.
En forkert montage kan medføre alvorlige
ulykker og skader på apparatet.
Producenten påtager sig ikke ansvar for så-
danne skader.
Kogesektions-barriere må kun anvendes til
¡at holde børn væk fra kogesektionen.
Sikker brug
Overhold disse sikkerhedsanvisninger, når
tilbehøret anvendes.
ADVARSEL‒Brandfare!
Brændbare genstande, som opbevares på
kogesektions-barrieren, kan antændes.
Læg aldrig antændelige og brændbare
genstande, som karklude eller viskestyk-
ker på kogesektions-barrieren.
ADVARSEL‒Fare for forbrænding!
Kogesektions-barrieren kan blive meget
varm.
Ventilationsåbningerne over kogesektions-
barrieren må aldrig dækkes til.
Sørg for, at gryder og pander ikke berører
kogesektions-barrieren, så kogesektions-
barrieren ikke bliver opvarmet.
Damp fra gryder og pander kan opvarme
kogesektions-barrieren.
Anvend gryder og pander med forsigtig-
hed.
3
ADVARSEL‒Fare for tilskadekomst!
Hvis apparatet ikke er fastgjort, kan det gli-
de eller vælte. Det kan medføre fare, hvis
kogesektions-barrieren er anbragt på et ap-
parat, som vælter.
Monter kun kogesektions-barrieren på en
kogesektion på et apparat, der er fastgjort
til væggen.
Det kan medføre fare, hvis kogesektions-
barrieren ikke er fastgjort.
Fastgør kogesektions-barrieren fuldstæn-
digt på kogesektionen.
Forhindring af materielle skader
Overhold disse anvisninger for at undgå materielle
skader på tilbehøret.
BEMÆRK!
Kraftige påvirkninger af kogesektions-barrieren kan
deformere den.
Brug ikke for mange kræfter, når kogesektions-
barrieren hænges op eller trækkes.
Leveringsomfang
Kontrollér alle dele for transportskader efter udpak-
ningen, og om leveringen indeholder alle dele.
Montage af kogesektions-barriere
1. Skru tilslutningsgevindet (T20) til kogesektionen
på højre og venstre side af apparatet af.
→Fig. 1
2. For at montere kogesektions-barrieren skal tilslut-
ningsgevindet (T20) til kogesektionen på højre og
venstre side af apparatet tages af.
→Fig. 2, →Fig. 3
Rengøring af kogesektions-barriere
Rengør og plej tilbehøret omhyggeligt, så det beva-
res funktionsdygtigt i lang tid. Rengør kun tilbehøret i
henhold til vejledningen og med egnede rengørings-
midler.
Krav
¡Følg anvisningerne for rengøringsmidler.
¡Kontroller, at kogesektionen og kogesektions-bar-
rieren er kolde.
¡Når kogesektions-barrieren tages af til rengøring,
skal det sikres, at den monteres korrekt, inden
den anvendes igen.
1. Rengør tilbehøret med varmt opvaskevand og en
opvaskeklud. Læg tilbehøret i blød i vand, hvis det
er meget snavset.
2. Tør tilbehøret efter med en blød klud.
fi
Keittotason turvasuojus
Keittotason turvasuojus estää lapsia pääsemästä
käsiksi keittotasoon.
Turvallisuus
Noudata näitä turvallisuusohjeita, kun käytät
varustetta.
Yleisiä ohjeita
Tästä löydät tätä ohjetta koskevia yleisiä
tietoja.
¡Lue tämä ohje huolellisesti. Vain silloin
voit käyttää varustetta turvallisesti ja
tehokkaasti.
¡Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää
käyttötarvetta tai mahdollista uutta
omistajaa varten.
Määräystenmukainen käyttö
Noudata määräyksenmukaista käyttöä
koskevia ohjeita, jotta voit käyttää varustetta
turvallisesti ja oikein.
Varusteen saa asentaa keittotasoon vain
koulutettu ammattiasentaja tai valmistajan
valtuuttama huoltohenkilöstö.
Asenna ja käytä varustetta asennusohjeen
mukaan.
Laitteen käyttö on turvallista vain, kun
varuste on asennettu ja sitä käytetään
asennusohjeen mukaan.
Virheellinen asennus voi aiheuttaa vakavia
onnettomuuksia ja laitevaurioita.
Valmistaja ei vastaa tällaisista vaurioista.
Käytä keittotason turvasuojusta vain
¡pitämään lapset poissa keittotason
läheltä.
Turvallinen käyttö
Noudata näitä turvallisuusohjeita, kun käytät
varustetta.
VAROITUS‒Tulipalovaara!
Keittotason turvasuojuksen päällä olevat
palavat esineet voivat syttyä palamaan.
Älä aseta tulenarkoja tai palavia esinei
kuten talousliinoja tai pyyheliinoja
keittotason turvasuojukselle.
VAROITUS‒Palovammavaara!
Keittotason turvasuojus voi kuumentua.
Älä peitä keittotason turvasuojuksen
päällä olevia tuuletusaukkoja.
Pidä kattilat ja pannut poissa keittotason
turvasuojuksen lähettyviltä, jotta
keittotason turvasuojus ei kuumene.
Kattiloista ja pannuista tulevat höyryt voivat
kuumentaa keittotason turvasuojuksen.
Ole varovainen kattiloita ja pannuja
käsitellessäsi.
VAROITUS‒Loukkaantumisvaara!
Paikalleen kiinnittämätön laite voi siirtyä ja
kaatua. Kaatuneella laitteella oleva
keittotason turvasuojus voi aiheuttaa
vaaratilanteita.
Asenna keittotason turvasuojus vain
seinään kiinnitetyn laitteen keittotasoon.
Paikalleen kiinnittämätön keittotason
turvasuojus voi aiheuttaa vaaratilanteita.
Kiinnitä keittotason turvasuojus kunnolla
keittotasoon.


Specyfikacje produktu

Marka: Bosch
Kategoria: Nie skategoryzowane
Model: HEZ10421

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Bosch HEZ10421, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Nie skategoryzowane Bosch

Instrukcje Nie skategoryzowane

Najnowsze instrukcje dla Nie skategoryzowane