Instrukcja obsługi Bosch DHI645F Afzuigkap
Bosch
OKAPY WYCIĄGAJĄCE
DHI645F Afzuigkap
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Bosch DHI645F Afzuigkap (100 stron) w kategorii OKAPY WYCIĄGAJĄCE. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/100

DHI 645 F / DHI 655 F
a
Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de
Bosch Info-Team: de Tel. 01 80/5 30 40 50 (E0,12/Min. DTAG)
de Gebrauchs- und
Montageanleitung
en Operating and
installation instructions
fr Mode d’emploi et
notice de montage
nl Gebruiksaanwijzing en
montagevoorschrift
it Istruzioni d’uso
e per il montaggio
es Instrucciones de uso
y de montaje
pt Instruções de serviçio
e de montagem

2
Abb. 1
GAS ELEKTRO
GAZ ELECTR.
KAASU ELETT.
GASS EL.
de Seite 03 – 15
en page 16 – 28
fr page 29 – 41
nl pagina 42 – 54
it pagina 55 – 67
es página 68 – 80
pt página 81 – 93

3
Gerätebeschreibung Betriebsarten
Betriebsarten
Abluftbetrieb:
❑ Der Lüfter der Dunstabzugshaube saugt
den Küchendunst an und
leitet ihn durch den Fettfilter ins Freie.
❑ Der Fettfilter nimmt die fettigen
Bestandteile des Küchendunstes auf.
❑ Die Küche bleibt weitgehend frei von
Fett und Geruch.
DBei Abluftbetrieb der Dunstabzugs-
haube und gleichzeitigem Betrieb
schornsteinabhängiger Feuerungen
(wie z.B. Gas-, Öl- oder Kohleheizgeräte,
Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter)
muss für ausreichend Zuluft gesorgt
werden, die von der Feuerstätte zur Ver-
brennung benötigt wird.
Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn
der Unterdruck im Aufstellraum der
Feuerstätte von 4 Pa (0,04 mbar) nicht
überschritten wird.
Dies kann erreicht werden, wenn durch
nicht verschließbare Öffnungen, z. B. in
Türen, Fenstern und in Verbindung mit
Zuluft-/Abluftmauerkasten oder durch
andere techn. Maßnahmen, wie
gegenseitige Verriegelung o. ä., die
Verbrennungsluft nachströmen kann.
Bei nicht ausreichender Zuluft besteht
Vergiftungsgefahr durch zurückgesaugte
Verbrennungsgase.
Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten allein stellt
die Einhaltung des Grenzwertes nicht
sicher.
Anmerkung: Bei der Beurteilung muss
immer der gesamte Lüftungsverbund der
Wohnung beachtet werden. Bei Betrieb von
Kochgeräten, z. B. Kochmulde und Gas-
herd wird diese Regel nicht angewendet.
Wenn die Dunstabzugshaube im Umluftbe-
trieb – mit Aktivkohlefilter – verwendet wird,
ist der Betrieb ohne Einschränkung
möglich.
Umluftbetrieb:
❑ Hierzu muss ein Aktivkohlefilter
eingebaut werden (siehe Filter und
Wartung).
Das komplette Montage-Set sowie
die Ersatzfilter können Sie beim
Fachhandel erwerben.
Die entsprechenden Zubehör-Nummern
finden Sie am Ende dieser Gebrauchs-
anweisung.
❑Der Lüfter der Dunstabzugshaube saugt
den Küchendunst an und leitet ihn durch
den Fett- und Aktivkohlefilter gereinigt in
die Küche zurück.
❑ Der Fettfilter nimmt die fettigen
Bestandteile des Küchendunstes auf.
❑ Der Aktivkohlefilter bindet die
Geruchsstoffe.
Wird kein Aktivkohlefilter eingebaut,
können keine Geruchsstoffe des
Küchendunstes gebunden werden.
Schalter Licht/Lüfter Filterauszug
Gebrauchsanweisung

4
Vor dem ersten Benutzen
Wichtige Hinweise:
❑ Diese Gebrauchsanweisung gilt für
mehrere Geräte-Ausführungen.
Es ist möglich, dass einzelne
Ausstattungsmerkmale beschrieben
sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen.
❑ Diese Dunstabzugshaube entspricht den
einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
Reparaturen dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen.
Unter der Dunstabzugshaube nicht
flambieren.
Brandgefahr am Fettfilter durch
! aufsteigende Flammen.
Über einer Feuerstätte für feste
Brennstoffe (Kohle, Holz und dgl.) ist der
Betrieb der Dunstabzugshaube nur bedingt
gestattet (siehe Montageanweisung).
Gas-Kochmulden / Gas-Herde
Gas-Kochstellen immer sachgemäß
benutzen.
Wichtig:
Die Flammen der Gas-Kochstellen müssen
immer mit Kochgeschirr abgedeckt sein.
Durch die starke Hitzeentwicklung
der offenen Gasflammen könnte die
! Dunstabzugshaube beschädigt werden.
❑ Bevor Sie das neue Gerät benutzen,
lesen Sie bitte sorgfältig die
Gebrauchsanweisung.
Sie enthält wichtige Informationen für Ihre
Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur
Pflege des Gerätes.
❑ Bewahren Sie die Gebrauchs- und
Montageanweisung ggf. für einen
Nachbesitzer gut auf.
Ist das Gerät beschädigt, dürfen Sie es
nicht in Betrieb nehmen.
Anschluss und Inbetriebnahme dürfen
nur von einem Fachmann durchgeführt
werden.
Wenn die Anschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdung zu
vermeiden.
Verpackungsmaterial ordnungsgemäß
entsorgen (siehe Montageanweisung).
Dunstabzugshaube nur mit
eingesetzten Lampen betreiben.
Defekte Lampen sollten sofort ersetzt
werden, um Überlastung der restlichen
Lampen zu vermeiden.
Dunstabzugshaube nie ohne Fettfilter
betreiben.
Überhitzte Fette oder Öle können sich
leicht entzünden.
Darum Speisen mit Fetten oder Ölen,
z. B. Pommes frites, nur unter Aufsicht
zubereiten.

5
Bedienen der Dunstabzugshaube
Der Küchendunst wird am wirkungs-
vollsten beseitigt durch:
❑ Einschalten der Dunstabzugshaube
bei Kochbeginn.
❑ Ausschalten der Dunstabzugshaube
erst einige Minuten nach Kochende.
Lüfter – Aus –
Beleuchtung
Aus / Ein
Intensivstufe
Lüfterstufen
Lüfter – Aus –
Intensivstufe Reset-Taste mit
Sättigungsanzeige
für Fettfilter
Lüfterstufen
Beleuchtung
Aus / Ein
Ausschalten:
Die Dunstabzugshaube lässt sich auf
verschiedene Arten ausschalten.
Ausschalten 1:
❑Schiebeschalter auf 0 – Lüfter ausstellen.
Ausschalten 2:
❑Filterauszug bis Anschlag ein-
schieben. (Schiebeschalter bleibt wie
gewählt).
❑ Zum erneuten Einschalten nur Filter-
auszug ausziehen.
Die Dunstabzugshaube startet mit der
zuletzt gewählten Lüftereinstellung.
Beleuchtung:
Die Beleuchtung kann zu jeder Zeit verwen-
det werden, auch wenn das Gerät ausge-
schaltet oder der Filterauszug eingescho-
ben wird.
Einschalten:
❑Filterauszug an der Griffleiste
ausziehen.
❑Gewünschte Lüftereinstellung wählen.
Störungen
Bei eventuellen Rückfragen oder
Störungen, Kundendienst anrufen.
(Siehe Kundendienststellenverzeichnis).
Bei Anruf bitte angeben:
E-Nr. FD
Tragen Sie die Nummern in obige Felder ein.
Die Nummern sind auf dem Typenschild,
nach Abnahme der Fettfilter, im Innenraum
der Dunstabzugshaube zu finden.

9
Montageanweisung:
Wichtige Hinweise
Über Gas-Kochstellen ist die Montage
der Dunstabzugshaube bei einem
Mindestabstand von – Abb. 1 –650 mm
nur zulässig, wenn folgende Nennwärme-
belastungen (Hs) nicht überschritten
werden:
❑Gas-Herde Belastung einer Kochstelle max. 03,0 kW
Belastung aller Kochstellen max. 08,3 kW
Belastung des Backofens max. 03,9 kW
❑Gas-Kochmulden Belastung einer Kochstelle max. 03,9 kW
Belastung aller Kochstellen max. 11,3 kW
❑Gas-Glaskeramikkochfeld
Die Angaben über Nennwärme-
belastung gelten nicht für geschlossene
Gas-Glaskeramikkochfelder.
Unbedingt die Angaben des Kochfeld-
Herstellers beachten.
❑ Herde für feste Brennstoffe
Es gelten sinngemäß die maximalen
Nennwärmebelastungen und der
Mindestabstand wie bei Gas-Herden.
Über einer Feuerstätte für feste
Brennstoffe, von der eine Brandgefahr
(z. B. Funkenflug) ausgehen kann, ist die
Montage der Dunstabzugshaube nur dann
zulässig, wenn die Feuerstätte eine
geschlossene nicht abnehmbare
Abdeckung hat und die länderspezifischen
Vorschriften eingehalten werden.
Diese Einschränkung gilt nicht für Gas-
Herde und Gas-Mulden.
Je kleiner der Abstand zwischen
Dunstabzugshaube und Kochstellen desto
größer ist die Möglichkeit, dass sich durch
aufsteigenden Wasserdampf unten an der
Dunstabzugshaube Tropfen bilden können.
Altgeräte sind kein wertloser Abfall.
Durch umweltgerechte Entsorgung können
wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen
werden.
Bevor Sie das Altgerät entsorgen, machen
Sie es unbrauchbar.
Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu
Ihnen durch die Verpackung geschützt. Alle
eingesetzten Materialien sind umweltver-
träglich und wieder verwertbar. Bitte helfen
Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege informieren
Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder
bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Die Dunstabzugshaube ist für Abluft-
und Umluftbetrieb verwendbar.
Die Dunstabzugshaube immer über der
Mitte der Kochstellen anbringen.
Mindestabstand zwischen Elektro-
kochstellen und Unterkante der Dunstab-
zugshaube: 430 mm, Abb. 1.
Zusätzliche Hinweise bei Gas-Koch-
geräten:
Bei der Montage von Gaskochstellen
sind die national einschlägigen gesetzlichen
Bestimmungen (z.B. in Deutschland:
Technische Regeln Gasinstallation TRGI) zu
beachten.
Es müssen die jeweils gültigen Einbau-
vorschriften und die Einbauhinweise der
Gas-Gerätehersteller beachtet werden.
Die Dunstabzugshaube darf nur an
einer Seite neben einem Hochschrank oder
einer hohen Wand eingebaut werden.
Abstand mind. 300 mm.

10
Vor der Montage
Abluftbetrieb
Die Abluft wird über einen Lüftungsschacht
nach oben, oder direkt durch die Außen-
wand ins Freie geleitet.
DDie Abluft darf weder in einen in Betrieb
befindlichen Rauch- oder Abgaskamin noch
in einen Schacht, welcher der Entlüftung
von Aufstellungsräumen von Feuerstätten
dient, abgegeben werden.
Bei der Ableitung von Abluft sind die
behördlichen und gesetzlichen
Vorschriften (z. B. Landesbauordnungen)
zu beachten.
Bei Abführung der Luft in nicht in Betrieb
befindliche Rauch- oder Abgaskamine ist
die Zustimmung des zuständigen
Schornsteinfegermeisters einzuholen.
DBei Abluftbetrieb der Dunstabzugs-
haube und gleichzeitigem Betrieb schornsteinabhängiger Feuerungen (wie
z. B. Gas-, Öl- oder Kohleheizgeräte,
Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter)
muss für ausreichend Zuluft gesorgt
werden, die von der Feuerstätte zur
Verbrennung benötigt wird.
Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn
der Unterdruck im Aufstellraum der
Feuerstätte von 4 Pa (0,04 mbar) nicht
überschritten wird.
Dies kann erreicht werden, wenn durch
nicht verschließbare Öffnungen, z. B. in
Türen, Fenstern und in Verbindung mit
Zuluft-/Abluftmauerkasten oder durch
andere techn. Maßnahmen, wie
gegenseitige Verriegelung o. ä., die
Verbrennungsluft nachströmen kann.
Bei nicht ausreichender Zuluft besteht
Vergiftungsgefahr durch zurückgesaugte
Verbrennungsgase.
Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten allein stellt
die Einhaltung des Grenzwertes nicht
sicher.
Anmerkung: Bei der Beurteilung muss
immer der gesamte Lüftungsverbund der
Wohnung beachtet werden. Bei Betrieb von
Kochgeräten, z. B. Kochmulde und Gas-
herd wird diese Regel nicht
angewendet.
Wenn die Dunstabzugshaube im Umluftbe-
trieb – mit Aktivkohlefilter – verwendet wird,
ist der Betrieb ohne Einschränkung
möglich.
Bei Abluftbetrieb sollte in der Dunstab-
zugshaube eine Rückstauklappe eingebaut
werden, wenn sie nicht im Abluftrohr oder
Mauerkasten vorhanden ist.
Ist der Dunstabzugshaube keine
Rückstauklappe beigelegt, kann sie über
den Fachhandel bezogen werden.
Wird die Abluft durch die Außenwand
geleitet, sollte ein Teleskop-Mauerkasten
verwendet werden.

Vor der Montage
Optimale Leistung der Dunstabzugs-
haube:
❑Kurzes, glattes Abluftrohr.
❑Möglichst wenig Rohrbögen.
❑Möglichst große Rohrdurchmesser (am
besten 150 mm) und große Rohr-l
bögen.
Der Einsatz von langen, rauhen
Abluftrohren, vielen Rohrbögen oder
kleineren Rohrdurchmessern führt zu
einer Abweichung von der optimalen
Luftleistung und gleichzeitig zu einer
Geräuscherhöhung.
❑Rundrohre
Kurzes Abluftrohr:
Innendurchmesser mind. 120 mm,
längeres Abluftrohr:
Innendurchmesser mind. 150 mm.
❑ Flachkanäle gleichwer-müssen einen
tigen Innenquerschnitt wie Rundrohre
haben.
Sie sollten keine scharfen Umlenkun-
gen haben.
l 120 mm ca. 113 cm2
l 150 mm ca. 177 cm2
❑Bei abweichenden Rohrdurchmes-
sern: Dichtstreifen einsetzen.
❑Bei Abluftbetrieb für ausreichend Zuluft
sorgen.
Abluft direkt nach hinten:
Ist innerhalb des Oberschrankes nur bei
hohen Schränken, je nach Größe des
Abluftrohres möglich.
❑Dazu Öffnung in der Rückwand des
Oberschrankes, mit Auskerbung für
Elektro-Anschlusskabel herstellen.
11
600
min. 293
287 313
195
min.
435
Ø133/170
270
Abluft nach oben:
Das komplette
Montage-Set können
Sie beim Fachhan-
del erwerben.
Die entsprechenden
Zubehör-Nummern
finden Sie auf der
letzten Seite.
1. Dazu Öffnung in der Decke des Ober-
schrankes, mit Auskerbung für Elektro-
Anschlusskabel herstellen.
– Schablone O
I liegt bei –.
2. Schrankboden – falls vorhanden – über
die gesamte Breite mind. 270 mm tief
ausschneiden.
Anschluss Abluftrohr 150 mm:l
❑Abluftrohr direkt am Abluftstutzen
befestigen.
Anschluss Abluftrohr 120 mm:l
❑Beiliegender Reduzierstutzen am
Luftaustritt befestigen.
Löcher am Luftaustritt müssen
abgedichtet sein.
❑Abluftrohr am Reduzierstutzen
befestigen.
Umluftbetrieb
❑Mit Aktivkohlefilter, wenn keine
Möglichkeit für Abluftbetrieb vorhanden
ist.

13
3. Mit Schraubendreher (Akkuschrauber)
die beiden Befestigungsschrauben an-
drehen.
4. Wandabdeckung falls erforderlich auf
das benötigte Maß kürzen
(z. B. absägen).
Wandabdeckung mit den beiliegenden
Klipsen vormontieren.
Wandabdeckung am Oberschrank
festschrauben.
5. Netzanschlusskabel aus dem Schrank
herausführen.
6. Rohrverbindung im Oberschrank her-
stellen.
– Bei Bedarf Luftschlauch an der
Schrankdecke befestigen –.
7. Fettfilter wieder einsetzen
(siehe Gebrauchsanweisung).
Hinweis: Das Gehäuse der Dunstabzugs-
haube kann innerhalb des Oberschrankes
verkleidet werden (z.B. mit Spanplatten).
Dabei beachten:
❑Der Zwischenboden darf nicht auf das
Gehäuse der Dunstabzugshaube
aufgelegt werden.
❑Verkleidungen nicht am Gehäuse
befestigen.
❑Zugänglichkeit für Kundendienst
vorsehen.
Einbauen in den Oberschrank
Ausrichtung der Schranktüre
kontrollieren, bei Bedarf neu einstellen.
1. Fettfilter abnehmen
(siehe Gebrauchsanweisung).
2. Dunstabzugshaube von unten in den
Schrank heben, bis beide Befestigungs-
laschen sicher eingerastet sind.
❑Dunstabzugshaube im Schrank
ausrichten.
❑Beide Befestigungsschrauben vorsichtig
festziehen.
Kontrollieren, ob die Dunstabzugs-
haube fest im Schrank sitzt.

14
Einbauen in den Oberschrank
❑Sollte die Dunstabzugshaube im
Schrank nach hinten versetzt eingebaut
sein, können die Anschläge für den
Filterauszug nach vorne verschoben
werden.
❑Hierzu Schrauben lösen, Anschläge ver-
schieben und Schrauben wieder fest
anziehen.
Abluft Umluft
13,0 13,5
Konstruktionsänderungen im Rahmen der technischen
Entwicklung bleiben vorenthalten.
Gewicht in kg:
2. Griffleiste ausrichten und am Gerät
festschrauben.
Montage der Griffleiste:
An den Filterauszug muss eine
Griffleiste montiert werden.
Die Griffleiste kann eine zum Küchenmöbel
passende Holzleiste, oder eine im Sonder-
zubehör erhältliche Griffleiste sein (siehe
Sonderzubehör auf der letzten Seite).
1. Mit beiliegender Schablone O
III die
Befestigungspunkte an Holzleiste
anreißen und mit Stichel vorstechen.
Wenn gebohrt wird:
l 2 mm – max. 10 mm tief.

17
Before using for the first time
Important notes:
❑ The Instructions for Use apply to several
versions of this appliance. Accordingly,
you may find descriptions of individual
features that do not apply to your
specific appliance.
❑ This extractor hood complies with all
relevant safety regulations.
Repairs should be carried out by
qualified technicians only.
Improper repairs may put the user at
considerable risk.
Do not flambé food directly under the
extractor hood.
Risk of grease filter catching fire due
! to flames.
Restrictions apply to the use of the
extractor hood over a solid-fuel burner
(coal, wood, etc.). (See Installation
instructions).
Gas hobs / gas cookers
Always use gas hobs in a proper and
safe manner.
Important:
The flames from the gas hob must always
be covered by pots or pans.
The intense heat generated by the gas
flames could cause damage to the
! extractor hood.
❑ Before using your appliance for the first
time, please read these Instructions for
Use carefully. They contain important
information concerning your personal
safety as well as on use and care of the
appliance.
❑ Please retain the operating and
installation instructions for a subsequent
owner.
Do not use the appliance if damaged.
The appliance is not intended for use
by young children or infirmed persons
without supervision.
Young children should be supervised to
ensure they do not play with the appliance.
If the connecting cable for this
appliance is damaged, the cable must be
replaced by the manufacturer or his
customer service or a similarly qualified
person in order to prevent serious injury to
the user.
The appliance may be connected to
the mains by a qualified technician only.
Dispose of packaging materials
properly (see Installation instructions).
Light bulbs must always be fitted when
the extractor hood is in use.
Defective bulbs should be replaced
immediately to prevent the remaining bulbs
from overloading.
Never operate the extractor hood
without a grease filter.
Overheated fat or oil can easily catch
fire.
If you are cooking with fat or oil, e.g. chips,
etc., never leave the cooker unattended.

23
Prior to installation
Exhaust-air mode
The exhaust air is discharged upwards
through a ventilation shaft or directly
through the outside wall into the open.
DExhaust air must not be discharged via
a smoke or exhaust gas flue which is
already in use or via a shaft which is used
for ventilating rooms in which fireplaces are
located.
Discharge exhaust air in accordance
with official and statutory regulations
(e.g. national building regulations).
Discharge of air into smoke or exhaust air
flues which are not in use requires the
consent of a heating engineer.
DIf the extractor hood is operated in
exhaust-air mode at the same time as a
flue-type heater (e.g. gas, oil or solid-fuel
heater, instantaneous water heater, boiler),
ensure that there is an adequate air
supply which the heater requires for
combustion.
Safe operation is possible provided that the
partial vacuum in the room in which the
heater is installed does not exceed 4 Pa
(0.04 mbar).
This can be achieved if the combustion air
is able to flow through non-lockable
openings, e.g. in doors, windows and in
conjunction with an air supply/air-intake wall
box or by other technical procedures such
as reciprocal interlocking.
If the air intake is inadequate, there is a
risk of poisoning from combustion gases
which are drawn back into the room.
An air-intake/exhaust-air wall box by itself is
no guarantee that the limiting value will not
be exceeded.
Note: When assessing the overall
requirement, the combined ventilation
system for the entire household must be
taken into consideration. This rule does not
apply to the use of cooking appliances,
such as hobs and gas cookers.
The extractor hood can be used without
restriction in circulating air mode – with an
activated carbon filter.
For exhaust air mode a one-way flap
should be installed in the extractor hood
unless already installed in the exhaust air
pipe or wall box.
If a one-way flap is not enclosed with the
extractor hood, you purchase one from
your dealer.
If the exhaust air is conveyed through
the outside wall, a telescopic wall box
should be used.

38
Préparation du placard en appui mural
Cette hotte aspirante a été prévue pour
être encastrée dans un placard en appui
mural faisant les dimensions suivantes:
Largeur: 600 mm
Profondeur: entre 293 et 350 mm
Hauteur: 435 mm minimum.
Si le placard fait plus de 293 mm de
profondeur, vous pouvez reculer la hotte
aspirante pour permettre par ex.
l'installation d'un présentoir à épices
devant la hotte.
Pour ce faire, appliquez le gabarit O
II de
façon correspondante plus en arrière.
La stabilité du placard doit être assurée
pendant et après le montage. Cet impératif
vaut également si l'incorporation de la hotte
a lieu àl'extrémité d'un alignement de
placards.
1. Sur les côtés intérieurs du placard,
marquez les emplacements de quatre
points de fixation: 2 à droite et 2 à
gauche. Amorcez les trous au pointeau.
Percement des trous:
Les trous doivent faire 2 mm de ø et
être profonds de 10 mm maxi.
Pour marquer les emplacements des
points de fixation, utilisez le gabarit O
II
accompagnant l'appareil.
2. Vissez les deux plaques de fixation.
3. Accrochez le placard avec sa porte puis
ajustez-le par rapport aux autres
placards.
Veillez à ce que la distance minimum
prescrite entre la hotte aspirante et les
foyers soit respectée. Fig. 1.
Specyfikacje produktu
Marka: | Bosch |
Kategoria: | OKAPY WYCIĄGAJĄCE |
Model: | DHI645F Afzuigkap |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Bosch DHI645F Afzuigkap, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje OKAPY WYCIĄGAJĄCE Bosch

15 Stycznia 2025

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

3 Lipca 2024
Instrukcje OKAPY WYCIĄGAJĄCE
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Bauknecht
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Ikea
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Bertazzoni
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Electrolux
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE AEG
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Beko
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Teka
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Amica
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Gorenje
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Etna
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Candy
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Whirlpool
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Miele
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Lamona
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Infiniton
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Baumatic
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Hoover
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE GE
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Orbegozo
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Siemens
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Haier
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE KKT Kolbe
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Cylinda
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Blomberg
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE CATA
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Hotpoint
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE PKM
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Thor
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Bomann
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE CDA
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Neff
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Zanussi
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Thomson
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Klarstein
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE KitchenAid
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Falmec
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Atag
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Rosieres
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Franke
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Novy
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Inventum
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Mora
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE AEG-Electrolux
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Omega
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Zephyr
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Pelgrim
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Frilec
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Orima
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Rex
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Respekta
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Summit
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Gaggenau
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Elica
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Esatto
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE BlueStar
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Scandomestic
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE De Dietrich
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Constructa
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE BLANCO
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Soler & Palau
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Zanker
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Alno
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Arthur Martin
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Progress
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Bellini
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Itho
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Prima
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Monogram
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Turboair
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Suggar
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Scholtes
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Heinner
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Malloca
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Fulgor
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Elba
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Montpellier
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Limit
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Viva
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE German Pool
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Falcon
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Husqvarna-Electrolux
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Zigmund And Shtain
- OKAPY WYCIĄGAJĄCE Fram
Najnowsze instrukcje dla OKAPY WYCIĄGAJĄCE

5 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024