Instrukcja obsługi Bodin 354061

Bodin Wentylator 354061

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Bodin 354061 (1 stron) w kategorii Wentylator. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/1
22.354060.01.001
22.354061.01.001
22.35406
22.35406
NL I Gebruiksaanwijzing
EN I Instruction manual
FR I Mode d’emploi
ONDERDELENBESCHRIJVING - PARTS DESCRIPTION - DESCRIPTION DES PIECES
1
2
8
4
6
7
9
10
11
3
5
1
3
''
'
' '
)
'
%
&
© Copyright 2019
Smartwares Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien
ze onder toezicht staan of instructies krijgen
over hoe het apparaat op een veilige manier
kan worden gebruikt alsook de gevaren
begrijpen die met het gebruik samenhangen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Laat
reiniging en onderhoud niet door kinderen
uitvoeren, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
onder toezicht staan.
Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het
snoer te trekken en zorg dat het snoer niet in
de war kan raken.
Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
De gebruiker mag het apparaat niet
onbeheerd achterlaten wanneer de stekker
zich in het stopcontact bevindt.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor
bestemd is.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
Reiniging en onderhoud
Reinig het apparaat met een vochtige doek.
Gebruik nooit agressieve of schurende
reinigingsmiddelen, schuursponzen of
staalwol; dit beschadigt het apparaat.
Dompel het apparaat nooit onder in water of
andere vloeistoffen. Het apparaat is niet
vaatwasserbestendig.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Voorbehuizing
2. Vergrendelingsknop voor ventilatorblad
3. Ventilatorbladen
4. Vergrendelingsmoer voor achterbehuizing
5. Achterbehuizing
6. Oscillatieknop
7. Klemmen
8. Bedieningsknoppen
9. Knop voor hoogteaanpassing
10. Basis
11. Standaardvoet
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de
stickers, de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact.(Opmerking: controleer
of het voltage op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat
aansluit.Voltage220V-240V50/60Hz)
MONTAGE
Plaats de voeten op het voetstuk en druk ze op hun plaats tot u een
klik hoort.
Steek de buis van de basis in het voetstuk en draai om de buis vast te
zetten.
Verwijder de ring voor hoogteaanpassing door deze los te schroeven
en omhoog te schuiven.
Schuif de standaardafdekking omlaag op de basis en schroef de ring
voor hoogteaanpassing weer terug.
Draai de ring voor hoogteaanpassing losser om de buis uit te
schuiven. Draai de ring vervolgens weer vast.
Draai de vastzetknop los en bevestig de uitschuifbare buis.
Schroef de vergrendelingsring aan de achterkant van de motoras
tegen de klok in los.
Plaats de achterbehuizing nauwkeurig op de 2 positiegaten. Zorg dat
deze gaten goed door de gaten van de achterbehuizing gaan.
Houd de achterbehuizing vast en schroef de vergrendelingsring aan
de achterkant met de klok mee in de voorbehuizing van de motor.
Installeer het ventilatorblad op de motoras en plaats de
vergrendelingskap van het ventilatorblad.
Draai de schroef en moer onderaan de achterbehuizing los.
Open de klemmen van de voorbehuizing en plaats de voorbehuizing
op de achterbehuizing. Zorg dat de onderkant met de schroef voor
beide delen is uitgelijnd.
Draai de schroef en moer vast.
Doe de behuizingsklemmen over zowel de voor- als achterbehuizing.
GEBRUIK
Gebruik de snelheidsknoppen om de gewenste ventilatiestand te
kiezen.
Druk op de oscillatieknop om de ventilatorkop te laten oscilleren.
Druk op de oscillatieknop om de ventilatorkop te laten stoppen met
oscilleren.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
ENInstruction manual
SAFETY
This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance. Keep the appliance and its cord out
of reach of children aged less than 8 years.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless older than 8 and
supervised.
By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for the
damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
The appliance must be placed on a stable, level
surface.
The user must not leave the device unattended
while it is connected to the supply.
This appliance is only to be used for household
purposes and only for the purpose it is made
for.
To protect yourself against an electric shock, do
not immerse the cord, plug or appliance in the
water or any other liquid.
Cleaning and maintenance
Clean the appliance with a damp cloth. Never
use harsh and abrasive cleaners, scouring pad
or steel wool, which damages the device.
Never immerse the electrical device in water or
any other liquid. The device is not dishwasher
proof.
PARTS DESCRIPTION
1. Front guard
2. Fan blade lock button
3. Fan blades
4. Locknut for the rear guard
5. Rear guard
6. Oscillation pen
7. Clip
8. Control buttons
9. Knob for height adjustment
10. Base
11. Stand feet
BEFORE THE FIRST USE
Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich
is indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting
the device.Voltage220V-240V 50/60Hz)
ASSEMBLY
Place the feet on the pedestal and push / click them into place.
Insert the base tube into the pedestal and turn to lock it into place.
Remove height adjustment ring by unscrewing and sliding up.
Slide stand cover down onto the base and screw the height adjustment
ring back in place.
Loosen height adjustment ring to extend the extension rod and tighten
back into place.
Loosen rear fixing knob and attach extension rod.
Unscrew the rear locking ring from the motor shaft in anti-clockwise
direction.
Set the rear cage and fit it well on the two position holes and make sure
these holes are properly put through the holes on the rear cage.
Hold the rear cage and screw the rear locking ring into the motor front
cover in a clockwise direction.
Install the fan blade onto motor shaft and fit the fan blade lock cap.
Loosen the screw and nut on the bottom of the rear cage.
Open front cage clips and position onto rear cage ensuring the screw
bottom is aligned between both.
Tighten screw and nut.
Close the cage clips over both front and rear cage.
USE
Use the speed control knobs to choose the desired ventilation level.
To make the fan head oscillate, push down the Oscillation Knob.
To stop the fan head from oscillating, pull-up the Oscillation Knob.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
Nettoyage et entretien
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide.
N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs
ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine
de verre, ceux-ci pourraient endommager
l'appareil.
N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni
aucun autre liquide. L'appareil ne peut pas être
nettoyé en lave-vaisselle.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Protection avant
2. Bouton de blocage de l’hélice du ventilateur
3. Pales du ventilateur
4. Écrou de blocage de la cage arrière
5. Protection arrière
6. Pendule d'oscillation
7. Clip
8. Boutons de commande
9. Bouton du réglage de la hauteur
10. Base
11. Pieds du statif
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
Mettez le câble d'alimentation dans la prise.(Remarque : Assurez-vous
que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension locale
avant de brancher l'appareil.Voltage : 220 V-240 V 50-60 Hz)
MONTAGE
Placez les pieds sur le socle et poussez/cliquez-les en place.
Insérez le tube de base dans le socle et tournez-le pour le verrouiller en
place.
Retirez l'anneau de réglage de la hauteur en le dévissant et en le faisant
glisser vers le haut.
Faites glisser le couvercle vers le bas sur le socle et revissez l'anneau
de réglage de la hauteur en place.
Desserrez l'anneau de réglage de la hauteur pour rallonger la tige et
serrez.
Desserrez le bouton de fixation à l’arrière et attachez la tige.
Dévissez la bague de blocage arrière de l'arbre moteur dans le sens
antihoraire.
Installez correctement la cage arrière les deux trous de position et
assurez-vous que ces trous sont en ligne avec les trous de la cage
arrière.
Tenez la cage arrière et vissez la bague de blocage arrière dans le
couvercle avant du moteur dans le sens horaire.
Installez l’hélice du ventilateur sur l'arbre moteur et mettez en place le
couvercle de blocage de l’hélice.
Desserrez la vis et l'écrou sur le bas de la cage arrière.
Ouvrez les clips de la cage avant et positionnez le tout sur la cage
arrière en veillant à ce que la vis de fond soit alignée entre les deux.
Serrez la vis et l'écrou.
Fermez les clips de la cage sur les deux clips de la cage avant et de la
cage arrière
UTILISATION
À l'aide des boutons de contrôle de vitesse, réglez le niveau de
ventilation souhaité.
Pour que la tête du ventilateur oscille, enfoncez le Bouton d'Oscillation.
Pour que la tête du ventilateur cesse d'osciller, tirez le Bouton
d'Oscillation.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.


Specyfikacje produktu

Marka: Bodin
Kategoria: Wentylator
Model: 354061

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Bodin 354061, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Wentylator Bodin

Bodin

Bodin 354266 Instrukcja

28 Września 2024
Bodin

Bodin 354060 Instrukcja

28 Września 2024
Bodin

Bodin 354061 Instrukcja

28 Września 2024
Bodin

Bodin 354265 Instrukcja

28 Września 2024
Bodin

Bodin 22.354110 Instrukcja

21 Września 2024

Instrukcje Wentylator

Najnowsze instrukcje dla Wentylator

Air King

Air King E130SH Instrukcja

10 Października 2024
TriStar

TriStar VE-5936 Instrukcja

10 Października 2024
Orbegozo

Orbegozo PW 1321 Instrukcja

10 Października 2024
Thermex

Thermex Silent 100 CZ Instrukcja

9 Października 2024
Imarflex

Imarflex IF-375BU Instrukcja

9 Października 2024
Imarflex

Imarflex IF-365BK Instrukcja

9 Października 2024
Kogan

Kogan KARCDCFANLA Instrukcja

9 Października 2024
Westinghouse

Westinghouse 72206 Instrukcja

9 Października 2024
Westinghouse

Westinghouse 78425 Instrukcja

9 Października 2024