Instrukcja obsługi Blucave TRS-600-1
Blucave
Maszyna do piłowania
TRS-600-1
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Blucave TRS-600-1 (2 stron) w kategorii Maszyna do piłowania. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
MODEL NO: TRS-600-1
NL
WELKOM:
GEFELICITEERD U BENT
NU EEN BLUCAVER!
U bent één van de groeiende gemeenschappen die de
BluCave Now Generation DHZ-Zone in de armen hebben
gesloten!
De BluCave reciprozaag is één van de vele
comfortabele “ToolBods” die klikt op uw BluCave
Netspanningscontroller.
ONTHOUD:
Houd u aan alle veiligheidsmaatregelen en aanwijzingen
bij het gebruik van uw BluCave .
• Wanneer u twijfelt, vraag dan altijd om raad.
• Draag altijd beschermende kleding.
• Werk altijd in een opgeruimde omgeving.
TIPS:
Wanneer u metalen voorwerpen zaagt zoals leidingen,
stalen stangen, aluminium, geelkoper, koper en
plaatmetaal, dient u altijd een dun laagje olie over het
zaagoppervlak te verspreiden.
Druk de draaischoen stevig tegen het werkstuk en laat
de zaag nooit stuiten.
GENIET ERVAN:
Hebt u inspiratie of ondersteuning nodig? De BluCave
website opent een hele nieuwe DHZ-wereld.
U kunt om hulp vragen, real-time productinformatie
verkrijgen, ideeën uitwisselen en regelmatig nieuws
ontvangen over speciale BluCave aanbiedingen.
ACCESSOIRES : Er is een set Accessoires beschikbaar als
startset voor iedere BluCave ToolBod.
VEELZIJDIGE DRAAGBARE OPBERGKOFFER: De BluCave
opbergkoffers voorzien in opslagmogelijkheden voor
het volledige BluCave assortiment en zelfs voor uw
bestaande gereedschappen. Ze kunnen worden
gebruikt als grote draagbare koffers of als stijlvolle
koffers worden gemonteerd op de BluCave Rail.
BOOSTERS:
U kunt zelfs uw BluCave opwaarderen inclusief
stroomvoorziening, licht en audio.
Bezoek BluCave.com om de volledige DHZ-Zone te
bekijken.
WIST U...
De Reciprozaag kan worden gebruikt voor het snijden in houtskeletmuren,
gipsplaten en koperen leidingen (zorg er altijd voor dat services zijn
uitgeschakeld en dat u weet wat de muur bevat voordat u begint te snijden).
DEFINITIES:
LEER UW BLUCAVE
ELEKTRISCHE
GEREEDSCHAP KENNEN:
Assemblage ........................................................................1
Toolbod en controller .........................................................1
Zaagbladen bevestigen .....................................................2
Schoen aanpassen ............................................................ 3
Gebruik ................................................................................5
In-/uitschakelen ...............................................................5
Snelheid ..............................................................................6
Opslag ................................................................................. 7
Reiniging/onderhoud ........................................................8
Algemene veiligheidsvoorschriften voor
elektrisch gereedschap ..................................................13
Veiligheidsvoorschriften voor reciprozagen .................. 21
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
CONTROLLER
(AFZONDERLIJK VERKRIJGBAAR)
1. Controller Ontgrendelknop
2. Snoerbescherming
3. Variabele Snelheidschaal
4. Trigger
5. Vergrendelknop
6. Live Instrument Indicator
RECIPROZAAG TOOLBOD
7. Schoenplaat verstelhendel
8. Schoen
9. Zaagblad *niet meegeleverd
10. Zaagbladhouder
ASSEMBLAGE:
Let op: Alle assemblage, montage, demontage
en verwijdering dient te worden uitgevoerd met
uitgeschakelde Reciprozaag. Haal de stekker uit het
stopcontact.
TOOLBOD & CONTROLLER
Opmerking: BluCave biedt Controllers en ToolBods met
stroomvoorziening zowel met netstroom als met accu’s
(draadloos). Netstroom ToolBods werken uitsluitend met
een netstroom Controllers en Accu ToolBods werken
uitsluitend met een Accucontroller. Kijk voor eenvoudige
identificatie naar de juiste kleurmarkering: groen voor
Netstroom en oranje voor Accu’s.
ASSEMBLAGE
Breng de vaste haak (met de groene streep) die zich het
verst van het ontgrendelsymbool (op de blauwe klink)
van de Controller bevindt in lijn met de overeenkomstige
uitsparing (ook met groene streep) aan de onderkant
van de ToolBod. Sluit zodra ze in elkaar grijpen de
twee andere zijden van de
Controller en ToolBod, totdat
ze in elkaar klikken. Zie Afb. 1
DEMONTAGE
Zorg ervoor dat de machine
is uitgeschakeld voordat
u probeert de Controller te
verwijderen. Druk het
ontgrendelsymbool op de Controller en draai de ToolBod
weg van de Controller.
ZAAGBLADEN BEVESTIGEN
Controleer of het blad onbeschadigd is en reinig altijd
grondig de schacht voordat u het bevestigt.
Zorg ervoor de zaag uit te schakelen en los te koppelen.
Draai de zaagbladhouder linksom om te ontgrendelen
en steek er het zaagblad in met de scherpe zijde
richting de onderkant van de ToolBod. Zie fig. 2.
Zorg ervoor dat het kleine gat op het einde van het
zaagblad is afgestemd op de zaagbladhouder zodat
de vergrendelpin er doorheen zal gaan wanneer de
zaagbladhouder wordt
losgelaten.
Laat de zaagbladhouder
geleidelijk aan los en
controleer of het zaagblad
stevig op zijn plek wordt
gehouden.
Voer vóór gebruik altijd een
test zonder belasting uit om
te controleren of het zaagblad correct is bevestigd.
U kunt het zaagblad verwijderen door de zaagblad-
houder slechts linksom te draaien totdat de vergrendel-
pin het blad loslaat. Verwijder voorzichtig (zaagblad
kan heet zijn) en reinig zaagbladen altijd voordat u ze
opbergt.
SCHOEN AANPASSEN
De draaischoen is ontworpen om vlak tegen het
werkstuk te zitten. Het biedt een geleider voor stabiliteit
en kan worden ingesteld op verschillende afstanden
om de snijddiepte te beperken. Het kan ook zodanig
worden geplaatst om het gebruik van bepaalde delen
van het zaagblad tegen te
gaan die in zaagrendement
zijn verlaagd. Trek het
verstelhendel van de
Schoenplaat omlaag
om de vergrendeling te
ontgrendelen. Zie fig. 3
schoenpositie aanpassen.
Zie fig. 4
Hendel vervolgens terug naar vergrendelde positie
brengen. Zie fig. 5
GEBRUIK:
Let op: Sommige landen hebben een andere netspanning. Als u
een ToolBod of Controller hebt aangeschaft die is gemaakt voor
een andere markt, dient u te controleren dat uw netspanning
overeenkomt met de op de ToolBod en op de Controller
aangegeven spanning. Als de spanning van hetzij de ToolBod,
hetzij de Controller, niet overeenkomen met uw netspanning,
gebruik dan geen machines die niet overeenkomen.
Let op: Zorg er altijd voor dat de beschermkap voor het
netsnoer is uitgetrokken en de machine niet wordt
gebruikt als hij in de “opslagstand” staat.
Opmerking: Draag altijd een stofmasker omdat deze
ingreep schadelijk stof kan genereren
IN-/UITSCHAKELEN
Zorg ervoor dat de Controller en ToolBod correct zijn
bevestigd en dat het zaagblad stevig op zijn plek zit
voordat u van start gaat.
Steek de voedingskabel in het stopcontact (inschakelen
indien schakelbaar).
De blauwe aan/uit-indicator op de Controller zal
oplichten zodra de voeding is aangesloten.
Knijp de trigger in om de Reciprozaag te starten. Houd
de trigger ingedrukt om de zaag werkzaam te houden.
Laat de trigger los om de zaag te stoppen.
Het vermogen kan voor een stabiele snelheid worden
vergrendeld door de vergrendelknop op de Controller in
te drukken terwijl de trigger volledig ingedrukt is.
Knijp de trigger volledig in om de vergrendelfunctie te
ontgrendelen en laat vervolgens de trigger los om de
zaag te stoppen.
SNELHEID
De Reciprozaag is een ToolBod met variabele snelheid.
Naargelang u de trigger op uw Controller inknijpt,
varieert de snelheid vanaf de laagste stand tot de
hoogste wanneer volledig ingedrukt. De trigger heeft
tevens een variabele snelheidschaal die u vooraf kunt
selecteren voordat u het apparaat inschakelt.
Lage snelheid is ideaal voor fijne materialen wanneer
minimum vermogen is vereist met grotere controle.
Medium snelheid is geschikt wanneer een balans van
vermogen en controle is vereist.
Hoge snelheid produceert snel snijden wanneer
nauwkeurigheid niet kritiek is.
OPSLAG:
Toolbods worden geleverd
met een unieke houder voor
het compact en beschermd
opbergen in de BluCave
systeemkoffer. Zie fig. 6
Let op: De recipro
bewaarslede past alleen in het onderste slot van de
Systeem koffer.
REINIGING/ONDERHOUD:
Haal de voedingskabel uit het stopcontact voordat u
het apparaat reinigt. De reciprrozaag en accessoires
kunnen met een vochtig doekje worden afgeveegd,
maar moeten vóór gebruik volledig droog zijn. Zorg
ervoor de ventilatieopeningen stofvrij te houden.
Laat onderhoud van uw gereedschap over aan een
gekwalificeerde monteur en gebruik uitsluitend
identieke vervangingsonderdelen. Hierdoor blijft de
veiligheid van het gereedschap gegarandeerd.
EG-Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaren wij, Batavia GmbH,
Blankenstein 180, NL-7943 PE Meppel, dat het
apparaat Reciprozaag, Artikel Nr. 7060537,
Model Nr. TRS-600-1 op grond van zijn ontwerp en
bouwwijze en in de door ons in omloop gebrachte
uitvoering voldoet aan de desbetreffend van toepassing
zijnde fundamentele veiligheids- en gezondheids-
vereisten van de EG-richtlijnen Elektromagnetische
compatibiliteit 2004/108/EG (EMC), 2006/42/EG
(Machines). Voor de evaluatie van de conformiteit zijn
de volgende geharmoniseerde normen toegepast:
EN 60745-1: 2009+A11, EN 60745-2-4: 2010,
EN 55014-1:2006/A2:2011,
EN 55014-2:1997/A2:2008,
EN 61000-3-2:2006/A1:2009, EN 61000-3-3:2008
Meppel, de 01 september 2011
Meino Seinen, Kwaliteitsmanager
Batavia GmbH, Blankenstein 180,
7943 PE Meppel, Nederland
Distributeur:
Batavia GmbH
Blankenstein 180
7943 PE Meppel - Nederland
Telefoon: +31 (0) 522 820200
www.batavia.eu
RECIPROZAAG
GEBRUIKSAANWIJZING
GARANTIE
Dit Batavia product heeft 2 jaar garantie
Geachte klant, onze producten ondergaan een streng
kwaliteitscontrole proces. Wanneer dit product niet
correct functioneert, wend u zich alstublieft altijd eerst
tot onze klantenservice. Bewaar altijd uw
aankoopbewijs. De garantieservice is alleen van
toepassing op materiaal- of productiefouten.
Uitgesloten zijn gebreken veroorzaakt door intensief
gebruik, misbruik en incorrecte behandeling of extern
geweld.
Deutschland | Kundenservice
Montag bis Freitag von 9 bis 17 Uhr
01805 937832*
Overige landen Europa | Klantenservice
Maandag t/m vrijdag van 9 tot 17 uur
00800 66477400
Website: www.batavia.eu | Email: service@batavia.eu
*Nur €0,14 /Minute aus dem dt. Festnetz,
max. €0,42/Minute aus den Mobilfunknetzen.
W Watt
Kg Kilogram
g Gram
dB(A) Decibel (A-gewogen)
m/s² Trillingen
Hz Hertz
V Volt
~ Wisselstroom
A Ampère
min-1 Toeren of bewegingen per minuut
n0Onbelast toerental
n Nominaal toerental
Pa Pascal
mm Millimeter
Dubbelgeïsoleerd
MODEL NO: TRS-600-1
1
2
3
4
5
6
AC Recip Saw Ma-NL # 1206-25.indd 1 25-06-12 15:59
13 16 19 22 25 28
14 17 20 23 26 29
15 18 21 24 27 30
SYMBOLEN
De volgende symbolen zijn belangrijk voor het lezen en
begrijpen van de gebruiksaanwijzingen. Let a.u.b. op
deze symbolen en hun betekenis.
Correcte interpretatie van de symbolen zal u helpen het
apparaat beter en veiliger te gebruiken.
WAARSCHUWING – Lees ter vermindering van het risico
op letsel tijdens het gebruik, eerst de aanwijzingen.
Draag altijd gehoorbescherming. De effecten van
lawaai kunnen gehoorbeschadiging veroorzaken.
Draag een stofmasker. Bij het werken met houd en
andere materialen kan schadelijk stof vrijkomen. Het
werken met materialen die astbest bevatten is niet
toegestaan!
Draag een veiligheidsbril. Bij het werken met
elektrische gereedschappen kunnen vonken,
splinters, spaanders en stofdeeltjes vrijkomen die
oogbeschadigingen kunnen veroorzaken.
ALGEMENE VEILIGHEIDS-
VOORSCHRIFTEN VOOR
ELEKTRISCH GEREEDSCHAP
ATTENTIE! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en
alle voorschriften.
Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden
opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor
toekomstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch
gereedschap” heeft betrekking op elektrische
gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met
netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik
met een accu (zonder netsnoer).
1. VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING
a. Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht.
Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot
ongevallen leiden.
b. Werk met het elektrische gereedschap niet in een
omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof
bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzak-
envonken die het stof of de dampen tot ontsteking
kunnen brengen.
c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereed-
schap verliezen.
2. ELEKTRISCHE VEILIGHEID
a. De aansluitstekker van het elektrische gereedschap
moet in het stopcontact passen. De stekker mag in
geen geval worden veranderd. Gebruik geen
adapterstekkers in combinatie met geaarde
elektrische gereedschappen. Onveranderde
stekkers en passende stopcontacten beperken het
risico van een elektrische schok.
b. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen,
verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat
een verhoogd risico door een elektrische schok
wanneer uw lichaam geaard is.
c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en
vocht. Het binnendringen van water in het
elektrische gereedschap vergroot het risico van een
elektrische schok.
d. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het
elektrische gereedschap te dragen of op te hangen
of om de stekker uit het stopcontact te trekken.
Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe
randen en bewegende gereedschapdelen.
Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten
het risico van een elektrische schok.
e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken
die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het
gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte
verlengkabel beperkt het risico van een elektrische
schok.
f. Als het gebruik van het elektrische gereedschap in
een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een
aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van
een aardlekschakelaar vermindert het risico van een
elektrische schok.
3. VEILIGHEID VAN PERSONEN
a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met
verstand te werk bij het gebruik van het elektrische
gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereed-
schap wanneer u moe bent of onder invloed staat
van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van
onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische
gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag
altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoon-
lijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker,
slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of
gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het
gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert
het risico van verwondingen.
c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat
het elektrische gereedschap uitgeschakeld is
voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de
accu aansluit en voordat u het gereedschap
oppakt of draagt.
Wanneer u bij het dragen van het
elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar
hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de
stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het elektrische gereedschap inschakelt.
Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel
van het gereedschap kan tot verwondingen leiden.
e. Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg
ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft.
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in
onverwachte situaties beter onder controle houden.
f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshan-
gende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, lange haren en sieraden
kunnen door bewegende delen worden meegenomen.
g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvang-
voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u
zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten
en juist worden gebruikt.
Het gebruik van een stofaf-
zuiging beperkt het gevaar door stof.
4. ZORGVULDIGE OMGANG MET EN ZORGVULDIG
GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN
a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische
gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het
aangegeven capaciteitsbereik.
b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan
de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap
dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is
gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c. Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu
uit het elektrische gereedschap voordat u het
gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het
gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel
voorkomt onbedoeld starten van het elektrische
gereedschap.
d. Bewaar niet-gebruikte elektrische
gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat
het gereedschap niet gebruiken door personen die
er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet
hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn
gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen
worden gebruikt.
e. Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig.
Controleer of bewegende delen van het gereed-
schap correct functioneren en niet vastklemmen
en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd
zijn dat de werking van het elektrische gereedschap
nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde
onderdelen voor het gebruik repareren. Veel on-
gevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden
elektrische gereedschappen.
f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzet-
gereedschappen met scherpe snijkanten klemmen
minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden
g. Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren,
inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze
aanwijzingen. Let daarbij op de arbeids-
omstandigheden en de uit te voeren werkzaam-
heden. Het gebruik van elektrische gereedschappen
voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot
gevaarlijke situaties leiden.
5. SERVICE
a. Laat het elektrische gereedschap alleen repareren
door gekwalificeerd en vakkundig personeel en
alleen met originele vervangingsonderdelen.
Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van
het gereedschap in stand blijft.
WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidsvoorschriften
aangegeven door de symbolen en alle instructies.
6. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR RECIPROZAGEN
a. Houd het gereedschap aan de geïsoleerde greep-
vlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij
het inzetgereedschap of de schroef verborgen
stroomleidingen kan raken. Contact met een onder
spanning staande leiding kan ook metalen delen van
het gereedschap onder spanning zetten en tot een
elektrische schok leiden.
b. Houd uw handen uit de buurt van de plaats waar
wordt gezaagd. Grijp niet onder het werkstuk. Bij
aanraking van het zaagblad bestaat verwondings-
gevaar.
c. Beweeg het elektrische gereedschap alleen
ingeschakeld naar het werkstuk. Anders bestaat er
gevaar voor een terugslag als het inzetgereedschap
in het werkstuk vasthaakt.
d. Let erop dat de voetplaat tijdens het zagen altijd
tegen het werkstuk ligt. Het zaagblad kan vasthaken
en dit kan tot het verlies van de controle over het
elektrische gereedschap leiden.
e. Schakel het elektrische gereedschap na beëindig-
ing van de werkzaamheden uit en trek het zaagblad
pas uit de zaagsnede nadat het gereedschap tot
stilstand is gekomen. Zo voorkomt u een terugslag
en kunt u het elektrische gereedschap veilig neer-
leggen.
f. Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen die
helemaal in orde zijn. Verbogen of niet scherpe
zaagbladen kunnen breken of een terugslag
veroorzaken.
g. Rem het zaagblad na het uitschakelen niet af door
er aan de zijkant tegen te drukken. Anders kan het
zaagblad beschadigd worden, breken of een terug-
slag veroorzaken.
h. Span het materiaal goed vast. Ondersteun het werk-
stuk niet met uw hand of voet. Raak geen
voorwerpen of de vloer met de lopende zaag aan. Er
bestaat gevaar voor terugslag.
i. Gebruik een geschikt detectieapparaat om
verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te
sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of
waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leiding-
en kan tot brand of een elektrische schok leiden. Be-
schadiging van een gasleiding kan tot een explosie
leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt
materiële schade en kan een
elektrische schok veroorzaken.
j. Houd het elektrische gereedschap tijdens de
werkzaamheden stevig met beide handen vast en
zorg ervoor dat u stevig staat. Het elektrische
gereedschap wordt met twee handen veiliger geleid.
k. Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen
of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt
beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen.
l. Houd uw werkplek schoon. Materiaalmengsels zijn
bijzonder gevaarlijk. Stof van lichte metalen kan
ontvlammen of exploderen.
m. Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is
gekomen voordat u het neerlegt.
Het inzet-
gereedschap kan vasthaken en dit kan tot het
verlies van de controle over het elektrische gereed-
schap leiden.
n. Gebruik het elektrische gereedschap niet met een
beschadigde kabel. Raak de beschadigde kabel niet
aan en trek de stekker uit het stopcontact als de
kabel tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd.
Beschadigde kabels vergroten het risico van een
elektrische schok.
o. Bewaar deze instructies. Verwijs regelmatig naar
deze instructies en gebruik ze om andere gebruikers
van dit apparaat aanwijzingen te geven. Indien u dit
apparaat aan iemand uitleent, overhandig dan ook
deze instructies om verkeerd gebruik van het prod-
uct en eventueel letsel te voorkomen.
p. Het apparaat is niet bestemd voor gebruik door jonge
kinderen of mindervalide personen zonder toezicht.
Houd jonge kinderen onder toezicht zodat ze het ap-
paraat of de lader niet als speelgoed gebruiken.
BLUCAVE.COM
TRS-600-1-NL © 2012 • BATAVIA GmbH • 7060537/0
TECHNISCHE GEGEVENS
Reciprozaag MODEL: TRS-600-1
Opgenomen vermogen 710 W
Hub 20 mm
Onbelast toerental 0-2500 min-1
Spanning 230 V 50 Hz
Gewicht 2,7 kg
BluCave gereedschap is uitsluitend bestemd voor privége-
bruik en is niet geschikt voor Commercieel / Professioneel
/ doorlopend gebruik.
Gemeten waardes vastgesteld volgens EN 60745
De A-gewogen kenmerkende lawaainiveaus van het product zijn:
Geluidsdrukniveau LpA 88,5 dB(A)
Geluidsvermogenniveau LWA 99,5 dB(A)
Onzekerheid KpA 3 dB(A)
Onzekerheid KWA 3 dB(A)
Draag gehoorbescherming!
De geluidsintensiteit voor de gebruiker kan 85dB (A) overschrijden
en maatregelen tegen gehoorbeschadiging zijn noodzakelijk.
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen)
bepaald volgens EN 60745:
Zagen plaat-
materiaal
Trillingsemissiewaarde
a
h,B
= 13,4 m/s
2
Onzekerheid K = 1,5 m/s2
Zagen houten
balken
Trillingsemissiewaarde
a
h,WB
= 17,2 m/s
2
Onzekerheid K = 3,5 m/s2
De verstrekte waarden gelden voor nominale spanningswaar-
den van 230 V. Deze waarden kunnen op een lagere spanning
en voor landspecifieke modellen variëren. De gespecificeerde
totale vibratiewaarde is gemeten in overeenstemming met een
standaard testmethode en kan worden gebruikt om het ene stuk
gereedschap met het andere te vergelijken.
De gespecificeerde totale vibratiewaarde kan ook worden
gebruikt voor een voorafgaande evaluatie van blootstelling.
De uitstoot van vibraties tijdens daadwerkelijk gebruik van het
gereedschap kan verschillen van de gespecificeerde totale
waarde aan de hand van de manier waarop het gereedschap
wordt gebruikt. Voorzorgsmaatregelen voor bescherming van de
gebruiker dienen te worden getroffen op basis van de verwachte
blootstelling in de daadwerkelijke gebruikscondities (rekening
houdend met alle fasen van de gebruikscyclus zoals de tijden
waarop het apparaat is uitgeschakeld, wanneer het stationair
draait en tevens de triggertijd).
AC Recip Saw Ma-NL # 1206-25.indd 2 25-06-12 15:59
Specyfikacje produktu
Marka: | Blucave |
Kategoria: | Maszyna do piłowania |
Model: | TRS-600-1 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Blucave TRS-600-1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Maszyna do piłowania Blucave
5 Września 2024
Instrukcje Maszyna do piłowania
- Maszyna do piłowania AEG
- Maszyna do piłowania Worx
- Maszyna do piłowania Milwaukee
- Maszyna do piłowania Stihl
- Maszyna do piłowania Bosch
- Maszyna do piłowania Yato
- Maszyna do piłowania Parkside
- Maszyna do piłowania Global
- Maszyna do piłowania Stiga
- Maszyna do piłowania Toolcraft
- Maszyna do piłowania Festool
- Maszyna do piłowania Bavaria By Einhell
- Maszyna do piłowania MacAllister
- Maszyna do piłowania Stanley
- Maszyna do piłowania Black & Decker
- Maszyna do piłowania Scheppach
- Maszyna do piłowania Proxxon
- Maszyna do piłowania Ford
- Maszyna do piłowania Hazet
- Maszyna do piłowania RIKON
- Maszyna do piłowania Grizzly
- Maszyna do piłowania Gardena
- Maszyna do piłowania DeWalt
- Maszyna do piłowania Einhell
- Maszyna do piłowania Remington
- Maszyna do piłowania Genesis
- Maszyna do piłowania Hyundai
- Maszyna do piłowania Silverline
- Maszyna do piłowania Husqvarna
- Maszyna do piłowania Makita
- Maszyna do piłowania Ozito
- Maszyna do piłowania Draper
- Maszyna do piłowania Fuxtec
- Maszyna do piłowania RYOBI
- Maszyna do piłowania Chicago Pneumatic
- Maszyna do piłowania Cobra
- Maszyna do piłowania Flex
- Maszyna do piłowania Yard Force
- Maszyna do piłowania GO/ON
- Maszyna do piłowania DEDRA
- Maszyna do piłowania Baumr-AG
- Maszyna do piłowania Sovereign
- Maszyna do piłowania CMI
- Maszyna do piłowania Hilti
- Maszyna do piłowania Sterwins
- Maszyna do piłowania Max Bahr
- Maszyna do piłowania Trotec
- Maszyna do piłowania Dremel
- Maszyna do piłowania Meec Tools
- Maszyna do piłowania AL-KO
- Maszyna do piłowania Güde
- Maszyna do piłowania Texas
- Maszyna do piłowania ATIKA
- Maszyna do piłowania Bavaria
- Maszyna do piłowania Zipper
- Maszyna do piłowania Mafell
- Maszyna do piłowania Florabest
- Maszyna do piłowania Solo
- Maszyna do piłowania Ferrex
- Maszyna do piłowania DURO PRO
- Maszyna do piłowania McKenzie
- Maszyna do piłowania Westfalia
- Maszyna do piłowania Ergotools Pattfield
- Maszyna do piłowania Oregon Scientific
- Maszyna do piłowania Fein
- Maszyna do piłowania Ferm
- Maszyna do piłowania Hitachi
- Maszyna do piłowania Herkules
- Maszyna do piłowania Craftsman
- Maszyna do piłowania Matrix
- Maszyna do piłowania Fieldmann
- Maszyna do piłowania Homelite
- Maszyna do piłowania Ridgid
- Maszyna do piłowania Shindaiwa
- Maszyna do piłowania Gardenline
- Maszyna do piłowania PowerPlus
- Maszyna do piłowania Bebe Confort
- Maszyna do piłowania Alpha Tools
- Maszyna do piłowania Hobart
- Maszyna do piłowania Vonroc
- Maszyna do piłowania Spear & Jackson
- Maszyna do piłowania Powerfix
- Maszyna do piłowania HiKOKI
- Maszyna do piłowania Workzone
- Maszyna do piłowania McCulloch
- Maszyna do piłowania Proviel
- Maszyna do piłowania Porter-Cable
- Maszyna do piłowania Metabo
- Maszyna do piłowania Bestgreen
- Maszyna do piłowania EGO
- Maszyna do piłowania Cotech
- Maszyna do piłowania Skil
- Maszyna do piłowania Wolfcraft
- Maszyna do piłowania Brennenstuhl
- Maszyna do piłowania Clarke
- Maszyna do piłowania Tryton
- Maszyna do piłowania ACG
- Maszyna do piłowania Sun Joe
- Maszyna do piłowania Tacklife
- Maszyna do piłowania Luxor
- Maszyna do piłowania Maktec
- Maszyna do piłowania Bort
- Maszyna do piłowania Tanaka
- Maszyna do piłowania Power Craft
- Maszyna do piłowania Troy-Bilt
- Maszyna do piłowania Topcraft
- Maszyna do piłowania Gamma
- Maszyna do piłowania Kress
- Maszyna do piłowania Dolmar
- Maszyna do piłowania Duro
- Maszyna do piłowania Qualcast
- Maszyna do piłowania Pattfield
- Maszyna do piłowania Defort
- Maszyna do piłowania Max
- Maszyna do piłowania IKRA
- Maszyna do piłowania Truper
- Maszyna do piłowania Echo
- Maszyna do piłowania Bruder Mannesmann
- Maszyna do piłowania MTM
- Maszyna do piłowania Meister Craft
- Maszyna do piłowania Batavia
- Maszyna do piłowania Holzmann
- Maszyna do piłowania Graphite
- Maszyna do piłowania Huvema
- Maszyna do piłowania Elu
- Maszyna do piłowania Plantiflor
- Maszyna do piłowania Lux Tools
- Maszyna do piłowania Kompernass
- Maszyna do piłowania Triton
- Maszyna do piłowania BGU
- Maszyna do piłowania Avantco
- Maszyna do piłowania Kreg
- Maszyna do piłowania Sthor
- Maszyna do piłowania Verto
- Maszyna do piłowania Vulcan
- Maszyna do piłowania Germania
- Maszyna do piłowania FOM
- Maszyna do piłowania Anova
- Maszyna do piłowania Hurricane
- Maszyna do piłowania Budget
- Maszyna do piłowania Ergofix
- Maszyna do piłowania Challenge Xtreme
- Maszyna do piłowania King Craft
- Maszyna do piłowania Maxx
- Maszyna do piłowania Pro-Cut
- Maszyna do piłowania Narex
- Maszyna do piłowania Elektra Beckum
- Maszyna do piłowania Toolson
- Maszyna do piłowania Felisatti
- Maszyna do piłowania Power Smart
- Maszyna do piłowania Backyard Pro Butcher Series
- Maszyna do piłowania Toledo
- Maszyna do piłowania EFA
- Maszyna do piłowania Erbauer
- Maszyna do piłowania Exakt
- Maszyna do piłowania Jonsered
- Maszyna do piłowania Gude Pro
- Maszyna do piłowania MSW
- Maszyna do piłowania Royal Catering
- Maszyna do piłowania Robust
- Maszyna do piłowania Ultranatura
- Maszyna do piłowania FIXIT
- Maszyna do piłowania Einhell Bavaria
- Maszyna do piłowania MyTool
- Maszyna do piłowania Morrison
- Maszyna do piłowania Garland
- Maszyna do piłowania Donau Elektronik
- Maszyna do piłowania TAURUS Titanium
- Maszyna do piłowania Maxbear
- Maszyna do piłowania Stalco
Najnowsze instrukcje dla Maszyna do piłowania
6 Grudnia 2024
6 Grudnia 2024
6 Grudnia 2024
4 Grudnia 2024
4 Grudnia 2024
4 Grudnia 2024
4 Grudnia 2024
4 Grudnia 2024
4 Grudnia 2024
4 Grudnia 2024