Instrukcja obsługi Black & Decker Sneak-A-Cup CM0915BKD

Black & Decker ekspres do kawy Sneak-A-Cup CM0915BKD

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Black & Decker Sneak-A-Cup CM0915BKD (2 stron) w kategorii ekspres do kawy. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should
be a grounding-type 3-wire cord; and
3) The cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or tabletop where it can be pulled on by children or
tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty
department listed in these instructions.
How to Use
This product is for household use only.
GETTING STARTED
Remove all packing material, any stickers, and the plastic band
around the power plug.
Wash removable parts as instructed in CARE AND CLEANING.
Open cover and insert basket type paper filter into removable filter
basket.
Pour fresh cold water up to 12-cup (MAX) mark into water
reservoir.
Brew water through appliance following BREWING COFFEE
instructions without coffee grounds.
Discard water from carafe and paper filter.
Turn off coffeemaker, unplug and allow to cool down.
BREWING COFFEE
1. Lift cover. Use water markings on carafe to fill water reservoir
with water to your desired level.
2. Place a basket type paper filter into the filter basket. Add ground
coffee, (we recommend a heaping tablespoon for every cup). Close
the cover.
3. Place carafe on the “Keep Hot” carafe plate and plug in the unit.
4. Toggle the on/off (I/O) switch to turn on (I) the coffeemaker.
5. Replace the carafe on the “Keep Hot” carafe plate when not
serving to keep coffee hot.
6. Toggle the on/off (I/O) switch to turn off (O) the coffeemaker.
SNEAK-A-CUP® FEATURE
Remove the carafe and brewing is paused. The carafe must be
placed back on the “Keep Hot” carafe plate in 30 seconds to prevent
overflow. Brewing begins again.
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
Make sure your coffeemaker is unplugged and cool.
1. Remove filter basket. Discard used paper filter and coffee grounds.
2. Wash filter basket, carafe and carafe lid in dishwasher (top rack) or by
hand in hot water with dish soap.
3. Wipe outside of coffeemaker and carafe plate with a soft, damp cloth.
Note: Do not use abrasive cleansers or scouring pads. Never immerse
the coffeemaker in water.
4. To clean the inside of the cover, open the cover and leave in the open
position; wipe with a damp cloth.
CLEANING WITH VINEGAR
Note: With regular use, minerals and hard water can clog your
coffeemaker. A full cleaning with vinegar is recommended once a month.
1. Pour white vinegar into water reservoir up to the 6-cup mark on the
water window. Add cold water up to the 12-cup mark.
2. Put a paper filter in filter basket and close cover. Set empty carafe on
the carafe plate.
3. Turn coffeemaker on. Let half the cleaning mixture brew into carafe
(until level is around 5). Turn off coffeemaker and let it soak for at least
15 minutes.
4. Turn coffeemaker on again and brew remaining cleaning mixture into
carafe. Turn coffeemaker off; empty carafe and discard paper filter.
5. Fill reservoir with cold water to 12-cup line; replace carafe on carafe
plate and then turn coffeemaker on for a complete brewing cycle to
flush out remaining cleaning mixture. You may want to repeat this step
to completely remove the vinegar smell/taste.
6. Wash filter basket and carafe as instructed in CARE AND CLEANING.
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed including the
following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against fire, electric shock and injury to persons do
not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and before
cleaning the appliance.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner. Contact Consumer Support at the toll-free number
listed in the warranty section.
The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may result in fire, electric shock or
injury to persons.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
To disconnect, turn any control off, then remove plug from
wall outlet.
Do not use this appliance for other than intended use.
Keep lid on the carafe when in use.
Scalding may occur if the lid is removed during the
brewing cycles.
The carafe is designed for use with this appliance. It must
never be used on a range top.
Do not set a hot carafe on a wet or cold surface.
Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or
weakened handle.
Do not clean carafe with cleansers, steel wool pads or other
abrasive material.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible or their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit
into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw
to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or
electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are
no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and may be used if care is exercised in
their use.
Product may vary slightly from what is illustrated.
USA/Canada 1-800-465-6070
Accessories/Parts 1-800-738-0245
Register your product at www.prodprotect.com/blackanddecker
12-CUP COFFEEMAKER
WARNING
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
The lightning symbol “dange us refers to ro voltage”; the clamation symbol ex refers
to maintenance See bel .instructions. ow
Warning: edu the risk of fi or electric shock, do not r the er of the To r ce re emove cov
coffeemaker. There are no user-serviceab parts inside. Repair should be done by le
authorized servi personnel on .ce ly
IMPORTANT
WASH CARAFE BEFORE
FIRST USE!
1. Cover
2. Vortex™ Showerhead
3. Removable filter basket (Part # CM0915-01)
4. Easy-to-view water window
5. Sneak-A-Cup® interrupt feature
6. Hinged carafe lid
(Part # CM0915-02)
7. Carafe
(Part # CM0915-03)
8. Nonstick “keep hot carafe plate
9. I/O switch
10. Cord storage (inside of unit)
Note: † indicates consumer replaceable/removable parts
Model: CM0915BKD, CM0915BKD-FD
28439 E/F
T22-9002286-A
Made in China.
Fabriqen Chine.
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos are trademarks of The Black & Decker
Corporation, used under license by Spectrum Brands, Inc. for its manufacturing and sale of
this product. All rights reserved.
BLACK+DECKER et les logos BLACK+DECKER sont des marques de commerce de Black &
Decker Corporation, utilisées sous licence par Spectrum Brands, Inc. pour la fabrication et la
vente de ce produit. Tous droits résers.
All other marks are Trademarks of Spectrum Brands, Inc.
Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Spectrum Brands, Inc.
© 2021 Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562. All rights reserved.
Need Help?
For service, repair or any questions regarding your appliance, please call our
Customer Service Line at 1-800-465-6070. Please DO NOT return the product to the
place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring
it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of
this pamphlet.
Warranty Information
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands’
liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or
factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Visit the online service website at www.prodprotect.com/blackanddecker, or call
toll-free 1-800-465-6070, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that
vary from state to state or province to province.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
Are there additional warranty exclusions?
This warranty shall not be valid where it is contrary to U.S. and other
applicable laws, or where the warranty would be prohibited under any
economic sanctions, export control laws, embargos, or other restrictive trade
measures enforced by the United States or other applicable jurisdictions. This
includes, without limitation, any warranty claims implicating parties from, or
otherwise located in, Cuba, Iran, North Korea, Syria and the disputed Crimea
region.
At the end of this product’s life, you can mail it to Spectrum Brands at
507 Stokely Drive, Deforest, WI 53532 marked “Product Takeback: Please Recycle!”
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et dutilisation.
IMPORTANTES
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut
toujours respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes :
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et
les boutons.
Afin d’éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de
blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base de
l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utili
par un enfant ou près d’un enfant.
brancher lappareil lorsqu’il nest pas utili et le
nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant dinstaller ou de
retirer des pièces, et avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est
abî, qui psente un probme de fonctionnement, qui est
tom par terre ou qui est endomma de quelque fon que
ce soit. Communiquer avec le Service de soutien à la clientèle
au numéro sans frais indiq à la section « Garantie ».
Lutilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
de lappareil présente des risques d’incendie, de choc
électrique ou de blessures.
Ne pas utiliser lappareil à lexrieur.
Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord dune table ou dun
comptoir ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un ément
chauffant électrique ou à gaz ni dans un four chaud.
Pourbrancher, éteindre toute commande hors tension,
puis retirez la fiche de la prise murale.
Ne pas utiliser cet appareil pour dautres fins que celles prévues.
Garder le couvercle sur la carafe lorsque lappareil est utili.
Des blures peuvent de produire si le couvercle de la carafe
est retiré pendant les cycles d’infusion.
La carafe est conçue pour être utilisée avec cet appareil. Il ne
doit jamais être utili sur une cuisinre.
Ne pas déposer la carafe chaude sur une surface mouile ou
froide.
Ne pas utiliser une carafe craquelée ou une carafe avec une
poignée est lâche ou affaiblie.
Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants, des
tampons en laine dacier ou dautres matériaux abrasifs.
Cet appareil nest pas conçu pour être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacis
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
manquent d’expérience ou de connaissances, à moins
qu’elles ne soient supervies ou diries par une personne
responsable de leur sécuri pendant l’utilisation.
Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utili
par un enfant ou près d’un enfant.
Lappareil nest pas conçu pour être utili avec une minuterie
externe ou un dispositif decommandeparé.
CONSERVER CES
MESURES.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
FICHE POLARIE (Modèles de 120 V seulement)
Lappareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que
lautre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce
genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée.
Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter
de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre
toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien
certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable
empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les
risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de
retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer
les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au
personnel des centres de service autorisés.
CORDON D’ALIMENTATION
a) Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter qu’un cordon
long semmêle ou fasse trébucher.
b) Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées
avec prudence.
c) En cas d’utilisation d’une rallonge :
1) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aussi éle
que celui de l’appareil,
2) si lappareil est mis à la terre, la rallonge doit être de type mise à
la terre avec 3 broches; et
3) le cordon électrique doit être disposé de fon à ce qu’il ne pende
pas du comptoir ou de la table, qu’il ne soit pas à la portée des
enfants et qu’il ne fasse pas trébucher.
Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez
communiquer avec le Service de la garantie dont les coordonnées
figurent dans les présentes instructions.
Utilisation
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de
plastique entourant la fiche.
Lavar toutes les pièces amovibles comme indiqué à la section
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Ouvrir le couvercle et insérer un filtre en papier de type panier
dans le porte-filtre amovible.
Ouvrir le couvercle et verser de leau froide dans le réservoir
jusqu’à la marque indiquant 12 tasses.
Infuser de leau dans la cafetière sans ajouter de camoulu,
Jeter l’eau de la carafe et le filtre en papier du panier-filtre.
Arrêter la cafetière, puis la débrancher pour lui permettre de
refroidir.
INFUSION DU CAFÉ
1. Soulever le couvercle. Utiliser les marques de mesure sur la
verseuse pour remplir le réservoir d’eau au niveau voulu.
2. Placer un filtre en papier de type panier dans le porte-filtre. Ajouter
du café moulu (nous recommandons une cuillère à soupe comble par
tasse). Fermer le couvercle.
3. Placer la verseuse sur la plaque chauffante et brancher la cafetière.
4. Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (I) pour mettre la cafetre
en marche.
5. Après avoir versé du café, replacer la verseuse sur la plaque
chauffante pour garder le café au chaud.
6. Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (O) pour éteindre la
cafetière.
FONCTION SNEAK-A-CUP®
Enlever la carafe; l’infusion sinterrompt alors. La carafe doit être
replacée sur le réchaud dans les 30 secondes suivantes pour éviter
les débordements. L’infusion reprend.
Entretien et nettoyage
Lutilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier
lentretien à du personnel qualifié.
Veiller à ce que la cafetière soit débranchée et refroidie.
1. Enlever le panier-filtre. Jeter le filtre en papier usagé et le marc de café.
2. Laver le panier-filtre et la carafe dans le lave-vaisselle (panier
supérieur) ou à la main dans de leau chaude savonneuse
3. Essuyer la partie externe de l’appareil et le réchaud à laide d’un linge
doux humide.
Remarque : Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à
récurer. Ne jamais immerger la cafetière.
4. Pour nettoyer l’intérieur du couvercle, ouvrir le couvercle et le laisser
en position ouverte. essuyer à l’aide d’un linge humide.
NETTOYAGE AVEC DU VINAIGRE
Remarque :
Des minéraux provenant d’une eau dure peuvent bloquer la
cafetière. Un nettoyage est recommandé tous les mois.
1. Verser du vinaigre blanc dans le réservoir d’eau jusqu’à la marque de
6 tasses de lindicateur du niveau d’eau. Ajouter de leau jusqu’à la
marque de 12 tasses.
2. Insérer un filtre en papier dans le panier-filtre et fermer le couvercle
monopièce. Mettre la carafe vide sur le réchaud.
3. Mettre en marche la cafetière et laisser infuser la moitié de la solution
au vinaigre dans la carafe (jusqu’à ce que le niveau d’eau atteigne
environ la marque de 5 tasses de lindicateur du niveau d’eau). Arrêter
la cafetière et y laisser la solution pendant au moins 15 minutes pour
ramollir les dépôts.
4. Mettre en marche la cafetière et laisser le reste de la solution de
nettoyage s’écouler dans la carafe. Arrêter la cafetière, vider la carafe
et jeter le filtre.
5. Remplir le réservoir d’eau jusqu’à la marque de 12 tasses, replacer la
carafe vide sur le réchaud et mettre en marche la cafetière le temps
d’un cycle d’infusion complet afin d’éliminer le reste de la solution
nettoyante. Il faudra peut-être répéter cette étape pour éliminer
lodeur/le goût du vinaigre.
6. Laver le panier-filtre et la carafe en suivant les recommandations
relatives au nettoyage normal.
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
Canada 1-800-465-6070
Accessoires/Pièces 1-800-738-0245
Inscrire votre à l’adresse www.prodprotect.com/blackanddecker
CAFETIÈRE DE 1,8 L (12 TASSES)
1. Couvercle
2. Douchette Vortex™
3. Porte-filtre amovible
(pièce nº CM0915-01)
4. Fenêtre de repère du niveau
d’eau
5. Fonction d’arrêt temporaire
d’infusion Sneak-A-Cup®
6. Couvercle articulé de la
verseuse (pièceCM0915-02)
7. Verseuse (pièce nºCM0915-03)
8. Plaque chauffante antiadhésive
9. Interrupteur marche/arrêt
10. Rangement pour le cordon (à
l’inrieur de la cafetière)
Note: Le symbole † désigne les
pièces remplaçables par l’utilisateur
ou movibles
IMPORTANTE :
LAVER LA CARAFE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION!
Modèle : CM0915BKD, CM0915BKD-FD
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES.
NE PAS OUVRIR.
L’éclair pr une dangereuse.re ésente tension
Le point clamation indique qu’il s’agit d’importantes nsignes d’entretien. ir d’ex co Vo
plus bas.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les risques d’incendie ou de secousses électriques,
ne pas tirer uvercle de la etière. utilisateur ne peut parer aucune des re le co caf L ré
pièces internes. En nfier les parations uniquement au personnel d’un ntre de co ré ce
servi utorisé.ce
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. NE PAS NE PAS retourner le produit où il a été acheté. poster le produit au
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web
indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société.
Spectrum Brands, Inc. se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Deux années à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/blackanddecker, ou composer sans frais le
1-800 465-6070, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et
des accessoires au 1-800 738-0245.
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur
peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent
pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Existe-t-il d’autres exclusions à la garantie?
La présente garantie n’est pas valable si elle contrevient aux lois en vigueur aux
États-Unis ou autres lois applicables ailleurs, ou là où elle serait interdite en raison
de sanctions économiques, de lois sur le contrôle des exportations, d’embargos
ou d’autres mesures de restriction du commerce imposées par les États-Unis ou
d’autres juridictions applicables. Ceci comprend, notamment, toutes réclamations
au titre de la garantie impliquant des parties situées à Cuba, en Iran, en Corée du
Nord, en Syrie et ailleurs dans la région contestée de la Crimée, ou provenant de ces
endroits.
À la fin de la durée utile de ce produit, vous pouvez le poster à Spectrum Brands au
507 Stokely Drive, Deforest, WI 53532 en indiquant sur la boîte « Product Takeback: Please Recycle! »


Specyfikacje produktu

Marka: Black & Decker
Kategoria: ekspres do kawy
Model: Sneak-A-Cup CM0915BKD

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Black & Decker Sneak-A-Cup CM0915BKD, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje ekspres do kawy Black & Decker

Instrukcje ekspres do kawy

Najnowsze instrukcje dla ekspres do kawy

Russell Hobbs

Russell Hobbs Retro Instrukcja

15 Października 2024
Bialetti

Bialetti Kitty Instrukcja

14 Października 2024
Exquisit

Exquisit KA 6502 sw Instrukcja

14 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RCKM-20 Instrukcja

14 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RC-CU9 Instrukcja

14 Października 2024
Rowenta

Rowenta CT500 Silver Art Instrukcja

12 Października 2024
Krups

Krups Vertuo Next Instrukcja

11 Października 2024