Instrukcja obsługi Black & Decker SNC100


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Black & Decker SNC100 (7 stron) w kategorii odkurzacz. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/7
F e a t u r e s
* Depending on model purchased, your unit may not appear exactly as shown.
* BEFORE FIRST USE remove all components from the packaging and familiarize yourself
with them to help you in the assembly and operation of your Sweep & Collect. The batteries,
hardware bag and hanging hook are located in the dirt cup and need to be removed before
the first use. To remove and open the dirt cup, please follow the “Emptying The Dirt Cup”
i n s t r u c t i o n s .
Handle Assembly (SNC100B only)
1. Insert the plastic end of the bottom handle segment into the motorized dust pan. Be
sure to align the key (A) in the plastic connector with the notch (B) in the receptacle (C).
Push in until the connector “clicks” in place.
2. The middle handle segment can be assembled to the bottom segment in only one way.
Ensure the shape of the key (D) in the connector matches the shape of the notch (E) in
the tube of the bottom segment before inserting and snapping in place.
3. Assemble the top handle segment to the middle segment in a similar fashion. (F &G)
Battery Installation
Note: Before installing batteries, ensure handle is locked in place. (Fig. 1c, Fig. 2)
WARNING: Use caution when removing batteries as they may become hot if the
unit is used in collect mode for extended periods of time.
Remove the battery compartment cover by pushing the tab (Fig. 1a) and rotating up as
shown in Fig. 1b. Insert four fresh alkaline A A batteries (Fig. 1c) making sure to match (+)
and (-) terminals correctly and reinstall the battery compartment cover. Use alkaline
batteries only.
WARNING: Batteries can explode, or leak, and can cause injury or fire. To reduce
this risk:
Carefully follow all instructions and warnings on the battery label and package.
Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -), marked on the battery and
the equipment.
Do not short battery terminals.
Do not charge batteries.
Do not mix old and new batteries. Replace all of them at the same time with new batteries of
the same brand and type.
Remove dead batteries immediately and dispose of per local codes.
Do not dispose of batteries in fire.
Keep batteries out of reach of children.
Remove batteries if the device will not be used for several months.
Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in
contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US
Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit
transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e. packed in suitcases and carryon
luggage) UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting
individual batteries, make sure that the battery terminals are protected and well insulated
from materials that could contact them and cause a short circuit.
WARNING: Important Safety Warnings and Instructions
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
PLEASE READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING
THE UNIT.
WARNING:To reduce the risk of fire, electrical shock or injury:
• Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
Do not allow to be used as a toy.
• Do not operate in the presence of explosives and/or flammable fumes or liquids.
• Always store and use the Sweep and Collect indoors.
• Keep hair, loose clothing, and all parts of body away from moving parts.
• Store out of reach of children.
• This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial use.
• Use only as described in this manual.
Do not put any object into unit openings. Keep end of rotating brush and other openings
away from your face and body.
• Use extra caution when cleaning on stairs.
• Keep work areas well lit.
• Do not pick up sharp large objects that may damage Sweep and Collect.
• Do not use on wet surfaces or to pick up any liquids, toxic substances, flammable or
combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.
Do not use without dirt cup in place.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot
a s h e s .
Any electronic or electrical appliance should not be stored in or exposed to areas of high heat
or humidity. Do not store your Sweep and Collect close to stoves, radiators, furnaces or in a
bathroom or bathing area.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SPECIFIC SAFETY RULE
WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the
State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some
examples of these chemicals are:
• compounds in fertilizers
• compounds in insecticides, herbicides and pesticides
• arsenic and chromium from chemically treated lumber
To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust
masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
Catalog Number: SNC100, SNC100B FORM NO. 5146821-00, Rev. 1 PRINTED IN CHINA
Copyright © 2006 Black & Decker (JAN. ‘06)
VEA EL ESPOL CONTRAPORTADA.EN LA
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y DE GARANTÍA.P Ó L I Z A
A D V E R TENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL O. P R O D U C T
INSTRUCTION MANUAL
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE.
Key Information You Should Know
• Dirt cup can only be removed and emptied when in sweep mode.
• Do not push dirt cup emptying button when removing from unit.
• For best pick-up performance while in collect mode, the broom head
bristles should be facing towards you.
• Use only with A A alkaline batteries.
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-54-HOW-TO (544-6986)
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM
WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL 1-800-54-HOW-TO (544-6986)
BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE, CATALOG NO.,
TYPE NO., AND DATE CODE. IN MOST CASES, A BLACK & DECKER R E P R E S E N TATIVE
CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR
C O M M E N T, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITA LTO BLACK & DECKER.
Catalog Numbers: SNC100, SNC100B 2
1
4
6
5
3
7
Fig. 1a Fig. 1b Fig. 1c
Handle Release
Button
Beater Bar
Battery
Compartment Cover
Motorized Dust Pan
4
3
2
1Broom Head
Dirt Cup
Wall Hook
Hardware Bag
Batteries
6
5
7
8
9
89
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Step 1
Step 2
TOP HANDLE
SEGMENT
MIDDLE HANDLE
SEGMENT
BOTTOM HANDLE
SEGMENT
RECEPTACLE C
Step 3
KEY F
NOTCH G
KEY D
NOTCH E
NOTCH B
KEY A
Installing The Wall Hook
Note: It is highly recommend to hang the Sweep and Collect on the provided hook or
similar device to prevent damage to the broom head.
Firmly attach the provided wall hook to the wall so it will not pull out. It should be mounted at
a minimum height of 54”(137 cm) to itsbottom to ensure the broom head does not touch
the floor. (Fig. 8a) Use the hardware provided only if hanging on conventional hollow wall
construction such as sheetrock over studs. If not, use the appropriate fasteners for the
particular wall material.
Operation
WARNING: Do not use the Sweep and Collect without the dirt cup in place.
Note: The Sweep and Collect is to be used for pick up of dry debris on hard floors only.
Avoid picking up pieces of string and similar material to prevent binding of the beater bar.
How to Operate
To change from sweep (Fig. 2) to collect mode (Fig. 3), push the button in the end of the
handle (Fig. 4a) and rotate the handle towards the broom bristles as shown in Fig. 4b.
At this point, the beater bar should start turning.
Note: During collection mode, the beater bar can be momentarily stopped by pushing the
button in the end of the handle.
Roll the unit back and forth over the pile of debris to collect it into the dirt cup. For best pick
up performance, the broom head bristles should be facing away from the dirt pile as shown
above (Fig. 4c).
To change back to sweep mode, rotate handle back into slot in housing (Fig. 5a) until it latches
(Fig. 5b) and you hear a “clicksound (Fig. 5c). To make it easier to return the handle to the sweep
position, the button in the end of the handle can be pressed. At this point, the beater bar should stop
t u r n i n g .
Emptying The Dirt Cup
Note: The unit needs to be in sweep mode (Fig. 2) before the dirt cup can be removed. It is
important not to use excessive force to remove the dirt cup. If the dirt cup seems stuck in
the housing, follow the “Unclogging the Unit” procedure.
1. Remove the dirt cup from unit by pulling straight up as shown. Do not push on
emptying button when pulling out. (Fig. 6a)
2. Hold the dirt cup over a garbage container and empty by completely depressing
emptying button and shaking moderately. (Fig. 6b)
3. Release the button and push the dirt cup back into the motorized dust pan until flush
with top surface.
Unclogging the Unit
Note: Dirt cup door mechanism must be free of debris to fully close and allow removal of the
dirt cup.
1. Remove batteries from the unit.
2. Rotate handle to change to collect mode. (Fig. 3)
3. Flip over to access the opening (Fig. 7) extending from the beater bar to the dirt cup.
4. Clean out any debris in this opening and at the entrance to the dirt cup that may impede
the operation of the beater bar or the dirt cup door mechanism.
5. Return to sweep mode.
6. Replace the batteries.
Maintaining the Beater Bar
Note: Periodic maintenance to the beater bar is required to ensure optimum pick up
p e r f o r m a n c e .
1. Remove the batteries from the unit.
2. Flip over to access the beater bar.
3. Remove any hair or other debris that is wrapped around or is trapped near the beater bar
to ensure it can rotate freely.
4. Replace the batteries.
Cleaning and Storage
• It is suggested that the dirt cup is emptied before storage.
• Hang unit on hook or other device when not in use to keep broom head in best condition
(Fig. 8a).
• Do not store the Sweep and Collect resting on the broom head as this will result(Fig. 8b)
in permanent damage to the bristles.
• Periodically clean the unit with a damp cloth, including the chamber which the dirt cup fits
into. Remove any hair, fiber or other materials that may have built up in the unit or on
the rotating brush.
• Don t use abrasive materials to clean the sweeper. Do not immerse the unit in water.
Fig. 8a Fig. 8b
“CLICK”
Fig. 5a Fig. 5b Fig. 5c
Opening
Fig. 6a Fig. 6b
Fig. 7
54” min
137 cm
Fig. 4a Fig. 4b Fig. 4c
Sweep
Mode
Collect
Mode
Fig. 2 Fig. 3
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION
Motorized dust pan will not
operate
Motorized dust pan will not
pick-up
Motorized dust pan does not
roll smoothly on floor.
Dirt cup is difficult to remove /
replace
Brush roll will not turn off
1. Batteries depleted.
2. Button is depressed.
3. Handle is in sweep
position.
4. Unit needs servicing.
5. Beater bar jammed.
1. Dirt cup is full.
2. Batteries depleted.
3. Beater bar jammed or
clogged.
4. Unit clogged
1. Rollers are clogged with
debris.
1. Dirt build up in unit.
2. Obstruction in dirt path
has jammed dirt cup
door open.
3. Handle is in incorrect
position
1. Handle is not locked in
sweep position.
1. Install new alkaline batteries.
2. Release button.
3. Change to collect mode.
4. Call Customer Service.
5. Clean hair or debris from
beater bar.
1. Empty dirt cup.
2. Install new alkaline batteries.
3. Clean hair or debris from
beater bar.
4. Check for excessive material
on beater bar or in bottom of
sweeper. Follow “Unclogging
the Unit” and “Maintaining the
Beater Bar” instructions.
1. Position handle in sweep
mode to turn brush roll off.
Clean any hair/debris from
rollers (4), shafts and wheel
wells.
1. Remove dirt cup and
clean it and inside of unit with
damp cloth.
2. Check for excessive material
in bottom of sweeper. Follow
“Unclogging the Unit”
instructions.
3. Change to sweep mode.
1. Press handle into unit until
securely fitted.
Service Information
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations
throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efficient and reliable service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact
the Black & Decker location nearest you.
To find your local service location, refer to the yellow page directory under “Tools—Electric”
or call: 1-800-54-HOW-TO.
Full Two-Year Home Use Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge
in either of two ways:
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should
be made within the time period of the retailers policy for exchanges (usually 30 to 90 days
after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their
specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE
RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU
1-800-54-HOW-TO (544-6986)
AVERTISSEMENT : Avertissements de sécurité et directives
importantes :
Lorsqu on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de
sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D UTILISER L’ ’APPAREIL.
AVERTISSEMENT : Afin de minimiser les risques d'incendie, de chocs électriques ou
de blessures :
Exercer une étroite surveillance pour l utilisation de tout appareil à proximité d’ ’enfants.
Interdire l utilisation de l appareil comme jouet.’ ’
Ne pas utiliser l'appareil en présence de vapeurs ou de liquides explosifs ou inflammables.
Toujours ranger et utiliser l appareil Sweep and Collect à l intérieur.’ ’
Maintenir les cheveux, vêtements et toutes les parties du corps à distance de tous les
composants mobiles.
Ranger l appareil hors de la portée des enfants.
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement et non industrielle ou
c o m m e r c i a l e .
Utiliser l appareil uniquement selon les indications données dans le présent manuel.
Ne pas insérer d objet dans les ouvertures de l appareil. Tenir l extrémide la brosse ’ ’
tournante et toute autre ouverture loin du visage et du corps.
Être très prudent pour nettoyer les escaliers.
Tenir la zone de travail bien éclairée.
Ne pas ramasser de gros objets tranchants pouvant endommager l appareil Sweep and
C o l l e c t .
Ne pas utiliser l appareil sur une surface mouillée ou pour ramasser des liquides, des
substances toxiques, inflammables ou combustibles comme de l essence et ne pas l utiliser’ ’
dans les endroitsces substances sont présentes.
Ne pas utiliser l appareil si le vide-poussière n'est pas en place.
Ne pas ramasser des matières brûlantes ou fumantes comme des cigarettes, des allumettes
ou des cendres chaudes.
Éviter de ranger tout appareil électronique ou électrique dans un endroit de grande chaleur
ou humidité ou de l exposer à de telles conditions. Ne pas ranger votre appareil Sweep and
Collect près dune cuisinière, dun radiateur, d une fournaise ou dans la salle de bain.
CONSERVER CES DIRECTIVES
RÈGLE DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUE
AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par cet outil contiennent des
produits chimiques reconnus par l État de la Californie comme pouvant causer le can-
cer, les anomalies congénitales et d autres dangers pour la reproduction. Voici
quelques exemples de ces produits chimiques :
• composés présents dans les engrais
• composés présents dans les insecticides, herbicides et pesticides
• arsenic et chrome présents dans le bois d oeuvre traité chimiquement.
Pour réduire toute exposition à ces produits chimiques, porter un équipement de sécuri
approuvé comme un masque antipoussière conçu spécialement pour filtrer les particules
microscopiques.
Caractéristiques
* Selon le modèle acheté, il est possible que votre appareil diffère de celui illustré.
* AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, déballer tous les composants et se familiariser
avec ceux-ci pour faciliter l assemblage et l utilisation du Sweep & Collect. Les piles, le’ ’
sac de quincaillerie et le crochet de suspension se trouvent dans le vide-poussière et
doivent être enlevés avant la première utilisation. Pour retirer et ouvrir le vide-poussière,
veuillez suivre les directives « Vider le vide-poussière » du manuel.
Module de la poignée (modèle SNC100B uniquement)
1. Insérer l extrémité de plastique du segment inférieur de la poignée, dans la pelle à
poussière motorisée. S assurer d aligner la clé ’ ’ (A) du connecteur de plastique avec
l encoche (B) dans le réceptacle (C). Enfoncer jusqu à ce que le connecteur s enclenche.’ ’
2. Le segment du milieu de la poignée s assemble dans le segment inférieur dans un seul
sens. S assurer que le format de la c(D) du connecteur correspond au format de
l encoche (E) dans le tube du segment inférieur avant de l insérer et de l enclencher .
3. Insérer le segment supérieur de la poignée dans le segment du milieu de façon similaire.
(F et G)
Installation des piles
Remarque : Avant de poser les piles, s'assurer que la poignée est verrouillée en place.
(fig. 1c, fig. 2)
AVERTISSEMENT : Être prudent pour retirer les piles, car elles peuvent être
chaudes si le balai a été utilisé en mode de ramassage pour une longue période.
Retirer le couvercle du logement des piles en enfonçant la languette (figure 1a) et en la
tournant vers le haut comme il est indiqué à la figure 1b. Insérer quatre piles alcalines
AA neuves (figure 1c) et s'assurer de bien correspondre les bornes (+) et (-), puis
remettre le couvercle du logement des piles. Utiliser uniquement des piles alcal i n e s .
AVERTISSEMENT : Les piles peuvent exploser ou couler et causer blessures ou
incendie. Pour réduire ce risque :
Suivre attentivement toutes les instructions et avertissements figurant sur l étiquette des
piles et l emballage de l appareil.’ ’
Toujours insérer les piles de manière à correspondre à la bonne polarité ( et -), telle
qu indiquée sur les piles et le matériel.
Ne pas créer de court-circuit dans les bornes des piles.
Ne par charger les piles.
Ne pas mélanger piles neuves et usagées. Les remplacer toutes en même temps par des
piles neuves de la même marque et du même type.
Retirer immédiatement les piles mortes et les éliminer en fonction des codes régionaux en
vigueur.
Ne pas jeter de piles au feu.
Garder les piles hors de la portée des enfants.
Retirer les piles si l appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois.
Le transport des piles peut causer un incendie si les bornes des piles entrent en contact
involontairement avec des matières conductrices comme des clés, de la monnaie, des
outils manuels et d autres éléments semblables. La Hazardous Material Regulation du
département américain des transports interdit en fait le transport des piles pour le
commerce et dans les avions (ex. : piles emballées dans des valises et des bagages à
main) À MOINS qu elles ne soient bien protégées contre les courts-circuits. Pour le
transport des piles individuelles, s assurer que les bornes sont protégées et bien isolées
contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et causer un court-circuit.
Installation du crochet mural
Remarque : nous vous recommandons vivement d accrocher l appareil Sweep and ’ ’
Collect au moyen du crochet fourni ou d un dispositif semblable afin d éviter ’ ’
d endommager le balai-brosse.
Fixer fermement le crochet mural fourni de manière à ce qu il ne sorte pas du mur. Le
crochet doit être fixé à une hauteur minimale de 137 cm (54 po) de manière à ce que le
balai-brosse ne touche pas au plancher. (fig. 8a) Utiliser la quincaillerie fournie
uniquement si l appareil est accroché sur un mur creux conventionnel comme le Gyproc
posé sur des montants. Si ce n est pas le cas, employer les fixations appropriées prévues
pour le matériau constituant le mur utilisé.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l appareil Sweep and Collect si son vide-poussière
n est pas en place.
Remarque : Lappareil Sweep and Collect est utilisé uniquement pour ramasser les
débris secs sur des planchers en dur.
Éviter de ramasser des sections de fils ou tout matériau semblable afin d éviter tout
coincement de l élément vibro-batteur.
Fonctionnement
Pour passer du mode de balayage (figure 2) au mode de ramassage (figure 3), enfoncer
le bouton situé à l'extrémité de la poignée (figure 4a), puis tourner la poignée vers les
soies du balai comme le montre la figure 4b. À ce moment-là, l élément vibro-batteur
devrait commencer à tourner.
Mode de
balayage Mode de
ramassage
Fig. 2 Fig. 3
Voici des renseignements importants qu il vous faut savoir :
• Le vide-poussière ne peut être enlevé et vidé qu'en mode de balayage.
• Ne pas enfoncer le bouton de vidage du vide-poussière au moment de le
retirer de l appareil.
• Pour un ramassage optimal, en mode de ramassage, les soies du
balai-brosse doivent vous faire face.
• Utiliser lappareil uniquement avec des piles alcalines A A .
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may
be required.
Black & Decker owned and authorized service centers are listed under “Tools-Electric” in
the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.
This product is not intended for commercial use.
Free warning label replacement: If your warning labels become illegible or are missing,
call 1-800-544-6986 for a free replacement.
2
1
4
6
5
3
789
Balai-brosse
Vide-poussière
Crochet mural
Sac de
quincaillerie
Piles
Bouton de dégagement
de poignée
Èlément vibro-batteur
Couvercle de logement
à piles
Pelle à poussière
motorisée
4
3
2
1
6
5
7
8
9
Étape 1
Étape 2
SEGMENT
SUPÉRIEUR DE
POIGNÉE
SEGMENT DE
POIGNÉE DU MILIEU
SEGMENT INFÉRIEUR
DE POIGNÉE
RÉCEPTACLE C
Étape 3
CLÉ F
ENCOCHE G
CLÉ D
ENCOCHE E
ENCOCHE B
CLÉ A
Fig. 1a Fig. 1b Fig. 1c


Specyfikacje produktu

Marka: Black & Decker
Kategoria: odkurzacz
Model: SNC100

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Black & Decker SNC100, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odkurzacz Black & Decker

Instrukcje odkurzacz

Najnowsze instrukcje dla odkurzacz