Instrukcja obsługi Bimar S232A.CO.EU
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Bimar S232A.CO.EU (19 stron) w kategorii grzejnik. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/19
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
1
/
19
Assembly page 1/19
Fax +32 030 9904733
LIBRETTO ISTRUZIONI
NOTICE D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
TERMOVENTILATORE
FAN HEATER
THERMOVENTILATEUR
HEIZLÜFTER
type S232A&S232A.CO&S232A.PY mod. FH-008
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
2
/
19
Assembly page 2/19
Fax +32 030 9904733
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso
dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario.
CONSERVARE IL LIBRETTO PER ULTERIORI CONSULTAZIONI.
Questo simbolo vi invita a prestare attenzione, ed a leggere gli specifici avvertimenti sul
libretto istruzioni.
AVVERTENZE
• Questo apparecchio è destinato solo al riscaldamento di ambienti interni domestici e similari,
secondo le modalità indicate in queste istruzioni; è da considerarsi inoltre apparecchio
supplementare di riscaldamento, e non come impianto di riscaldamento centrale. L’apparecchio
Non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali estremamente volatili (potrebbero
oustruire griglie o scambiatiore di calore), o in ambienti con elevata umidità, o con prodotti
infiammabili, o in ambienti esterni (all’aperto).
• Quando il termoventilatore è in funzione si scalda, quindi toccare soltanto la maniglia e le
manopole in plastica. Evitare il contatto con la parte riscaldante.
• Controllate che il termoventilatore non venga in contatto con l’acqua o altri liquidi. Nel caso
dovesse succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla
presa di corrente. Asciugare con cura l’apparecchio e verificare che tutte le parti elettriche siano
asciutte: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
• In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare immediatamente il cordone elettrico.
Verificare che nessuna parte sia danneggiata, e dopo questi accertamenti accenderlo: in caso di
dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
• Non utilizzare l’apparecchio per asciugare indumenti.
• Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
• L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che
esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro
sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio. I bambini devono
essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
• L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di bambini.
• Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di
sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
• La griglia di protezione non fornisce completa protezione a bambini o a persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali.
• Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente.
• L'utilizzatore non deve lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
• Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non immergere mai la spina, il cordone elettrico e
l’apparecchio nell’acqua od in nessun altro liquido.
• Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
• Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di
corrente.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Questo simbolo indica: : per evitare il surriscaldamento non coprire ATTENZIONE
l’apparecchio.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
3
/
19
Assembly page 3/19
Fax +32 030 9904733
INSTALLAZIONE
• Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi di imballaggio
(sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di
mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. eventuali talloncini/etichette Attenzione:
pubblicitari attaccati a manopole o manigle, devono essere rimossi prima di utilizzare
l’apparecchio.
• Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati
corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina
dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente
qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita
dall’apparecchio (10A). In generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si
rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di
corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.
• Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non
sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
• Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente e che non sia a contatto con parti calde o
spigoli taglienti, né avvolto intorno all’apparecchio o attorcigliato su se stesso.
• La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la
spina in caso di emergenza.
• Posizionare il termoventilatore lontano da altre fonti di calore, da materiali infiammabili (tende,
tappezzerie, ecc.), da gas infiammabili o materiale esplosivo (bombolette spray) e da materiali che
possono deformarsi con il calore. Verificare che lo spazio libero sia di 120 cm dalla parte frontale
del termoventilatore e 50 cm ai lati e retro. Non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze
di una vasca da bagno, di una doccia o di una piscina (per evitare che gocce d’acqua possono
cadere sull’apparecchio e che lo stesso possono cadere in acqua), ne in luoghi dove possa subire
urti.
• L’apparecchio non deve essere posizionato immediatamente al di sotto di una presa di corrente.
• La superficie d’appoggio deve essere stabile, ampia (sono da escludere mensole), non in pendenza
(in quanto l’apparecchio potrebbe ribaltarsi).
• Assicurarsi che la ventola funzioni correttamente: nel caso contrario spegnere l’apparecchio e farlo
controllare da personale professionalmente qualificato.
• Assicurarsi che l’elemento riscaldante sia libero da polvere, lanugine, o quant’altro simile: migliora
la resa del termoventilatore, e si impedisce il surriscaldamento dell’apparecchio. Verificare
periodicamente la che la griglia di aspirazione non venga ostruita da oggetti, tessuti o altro per
evitare il surriscaldamento o la rottura dell’apparecchio.
• Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o
con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso
l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto.
• In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale
professionalmente qualificato; le riparazioni effettuate da personale non qualificato possono essere
pericolose e fanno decadere la garanzia.
Installazione murale
Nell’istallazione murale, la parete cui è fissato l’apparecchio deve essere in muratura e/o in materiale
termoresistente (non in legno o materiale sintetico facilmente surriscaldabile); inoltre seguire questi
indicazioni per l’installazione:
1) a distanza di almeno 50cm dal pavimento
2) a distanza di almeno 60cm da vasche da bagno, lavandini e/o vasche (vedi fig.1)
3) a distanza di almeno 20 cm dagli angoli delle pareti
4) a distanza almeno 100 cm da materiali infiammabili (tende, tessuti, ecc..)
Specyfikacje produktu
Marka: | Bimar |
Kategoria: | grzejnik |
Model: | S232A.CO.EU |
Kolor produktu: | Black, Orange |
Materiał obudowy: | Kopolimer akrylonitrylo-butadieno-styrenowy (ABS) |
Regulowany termostat: | Tak |
Wbudowany wyłącznik: | Tak |
Typ kontroli: | obrotowy |
Częstotliwość wejściowa AC: | 50 Hz |
Napięcie wejściowe AC: | 230 V |
Wysokość produktu: | 150 mm |
Szerokość produktu: | 260 mm |
Głębokość produktu: | 320 mm |
Szerokość opakowania: | 254 mm |
Wysokość opakowania: | 158 mm |
Głębokość opakowania: | 327 mm |
Waga wraz z opakowaniem: | 12000 g |
Model: | Wentylator elektryczny ogrzewacza pomieszczeń |
Moc grzewcza: | 2000 W |
Moc grzewcza (min): | 1000 W |
Odpowiedni dla pomieszczeń o powierzchni do: | 60 m³ |
Stopień ochrony IP: | IP21 |
Liczba poziomów zasilania: | 4 |
Przeznaczone dla powierzchni pokojowej do: | 20 m² |
Odpowiedni dla: | Wewnętrzna |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Bimar S232A.CO.EU, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje grzejnik Bimar
16 Czerwca 2024
16 Czerwca 2024
16 Czerwca 2024
16 Czerwca 2024
16 Czerwca 2024
16 Czerwca 2024
16 Czerwca 2024
16 Czerwca 2024
16 Czerwca 2024
16 Czerwca 2024
Instrukcje grzejnik
- grzejnik Bauknecht
- grzejnik Tesy
- grzejnik DeLonghi
- grzejnik Götze & Jensen
- grzejnik Tefal
- grzejnik Nedis
- grzejnik Adler
- grzejnik Rinnai
- grzejnik Domo
- grzejnik Ardes
- grzejnik Taurus
- grzejnik Orbegozo
- grzejnik Einhell
- grzejnik Honeywell
- grzejnik Concept
- grzejnik Chauvet
- grzejnik Fuxtec
- grzejnik Broan
- grzejnik Mestic
- grzejnik Wilfa
- grzejnik Eureka
- grzejnik DEDRA
- grzejnik Emerio
- grzejnik Melissa
- grzejnik Beper
- grzejnik Ravanson
- grzejnik Thermex
- grzejnik Trotec
- grzejnik Thomson
- grzejnik Trumatic
- grzejnik Klarstein
- grzejnik Danfoss
- grzejnik Güde
- grzejnik JANDY
- grzejnik Qlima
- grzejnik Scarlett
- grzejnik GUTFELS
- grzejnik Dimplex
- grzejnik Harvia
- grzejnik Clatronic
- grzejnik SVAN
- grzejnik Solac
- grzejnik Hama
- grzejnik Orion
- grzejnik Blumfeldt
- grzejnik Zibro
- grzejnik Becken
- grzejnik Thermotec
- grzejnik Reer
- grzejnik Vitek
- grzejnik Eurom
- grzejnik Lifesmart
- grzejnik Lasko
- grzejnik Flama
- grzejnik Yellow Garden Line
- grzejnik Toyotomi
- grzejnik Soler & Palau
- grzejnik Monzana
- grzejnik Bestron
- grzejnik Optimum
- grzejnik Profile
- grzejnik TaoTronics
- grzejnik Anslut
- grzejnik Eldom
- grzejnik Creda
- grzejnik Kambrook
- grzejnik Noveen
- grzejnik Waldbeck
- grzejnik Waves
- grzejnik Ecoteck
- grzejnik Mirpol
- grzejnik Ausclimate
- grzejnik Hortus
- grzejnik Mission Air
- grzejnik Bromic
- grzejnik Airo
- grzejnik Ionmax
Najnowsze instrukcje dla grzejnik
26 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024